• Household use only • Free standing type • Sólo para uso tidomésco • De estructura independiente • Solo per uso domestico • Tipo senza bisogno di appoggio • Usage pour l’entretien uniquement • Structure indépendante • Apenas para uso doméstico • Tipo isolado • Οικιακή χρήση μόνο • Μη σταθερού τύπου • Nur für den Haushaltsgebrauch • Freistehender Typ • Enkel voor huishoudelijk gebruik • Vrijstaand type • Tylko do użytku domowego • Typ wolnostojący HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . .
(A825)02-07_Eng.fm Page 2 Monday, August 20, 2007 1:56 PM Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benefit from it. WARNING ■ ■ ■ ■ ■ 2 This refrigerator contains flammable refrigerant (R600a: isobutane) and insulation blowing gas (cyclopentane). Observe the following rules to prevent ignition and explosion.
(A825)02-07_Eng.fm Page 3 Monday, August 20, 2007 1:56 PM INSTALLATION WARNING ■ BLUE WHITE POL 1500 mm the two front adjustable feet, ensure that the 2 Using refrigerator is positioned firmly and level on the floor. the 2 screws of the cabinet lower part, and 3 Remove use these to fit the foot covers. (supplied inside the Correct setting SLO various factors such as the ambient temperature of the room, the amount of food stored and the frequency of door opening.
(A825)02-07_Eng.fm Page 4 Wednesday, August 29, 2007 9:48 AM DESCRIPTION 1. Freezer LED light 2. Freezer shelf 3. Movable shelf 4. Ice cube maker 5. Ice cube box 6. Control panel 7. Fresh case & door 8. Refrigerator LED light 9. Refrigerator shelf 10. Hybrid cooling panel (Aluminum panel) 11. Half shelf (1 pair) 12. Fruit and vegetable shelf 13. Fruit and vegetable crisper 14. Adjustable feet & cover 15. Magnetic door seal 16. Flexible pocket 17. Door pocket 18. Refrigerator pocket & cover 19.
(A825)02-07_Eng.fm Page 5 Monday, August 20, 2007 1:56 PM OPERATION Control panel Refrigerator compartment SPA The refrigerator controls its temperature automatically. However, if needed, adjust the temperature as follows. ENG Controlling temperature Adjustable between 0°C and 6°C in steps of 1°C. The preset temperature of compartment selected is displayed. It is not an actual temperature in the compartment. lighting the / 2 Press [ : increase, button and set the temperature.
(A825)02-07_Eng.fm Page 6 Monday, August 20, 2007 1:56 PM CARE AND CLEANING STORING FOOD Refrigeration reduces the rate of food spoilage. To maximize the shelf life of perishable food products, ensure that the food is the freshest possible quality. The following is a general guide to help promote longer food storage. WARNING ■ ■ Fruit / Vegetables To minimize moisture loss, fruit and vegetables should be loosely enclosed in a plastic material e.g.
(A825)02-07_Eng.fm Page 7 Monday, August 20, 2007 1:56 PM WHAT TO DO BEFORE YOU CALL FOR SERVICE ENG Before you call for service, check the following points. Solution It smells in the compartment. • Wrapping is required for the foods with strong smell. • Deodorizing unit cannot remove all of smell. Refer to your nearest service agent approved by SHARP. RUM IF YOU STILL REQUIRE SERVICE HUN • Is the refrigerator operated for a long time with refrigerator temp.
(A825)08-13_Spa.fm Page 8 Monday, August 20, 2007 4:24 PM Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico. ADVERTENCIA ■ ■ ■ ■ ■ 8 Este frigorífico contiene refrigerante inflamable (R600a: isobutano) y gas explosivo de aislamiento (ciclo pentano). Siga las siguientes reglas para evitar la ignición y explosión.
(A825)08-13_Spa.fm Page 9 Monday, August 20, 2007 4:24 PM INSTALACION ADVERTENCIA un espacio de ventilación adecuado 1 Mantenga alrededor del frigorífico. 1500 mm o más las dos patas frontales ajustables, 2 Utilizando asegúrese de que el frigorífico quede firmemente 3 LAV EST • Utilizando las ruedecillas, es posible moverlo hacia atrás y hacia delante. • Cargue el frigorífico sosteníendolo por las manijas localizadas al frente y detrás.
(A825)08-13_Spa.fm Page 10 Wednesday, August 29, 2007 10:34 AM DESCRIPCION 1. Luz del LED del congelador 2. Estante congelador 3. Estante movible 4. Dispositivo para hacer cubitos de hielo 5. Cubitera 6. Panel de control 7. Compartimiento de frescos & puerta 8. Luz del LED del frigorífico 9. Estantería del frigorífico 10. Panel de enfriamiento híbrido (Panel de aluminio) 11. Medio estante (1 par) 12. Estante de frutas y vegetales 13. Cajón para conservar frutas y verduras 14.
(A825)08-13_Spa.fm Page 11 Monday, August 20, 2007 4:24 PM FUNCIONAMIENTO Panel de control Compartimento frigorífico SPA El frigorífico controla automáticamente la temperatura. No obstante, si es preciso, ajuste la temperatura de la manera siguiente. ENG Control de la temperatura Ajustable entre 0°C y 6°C en intervalos de 1°C. ITA 1 Pulse el botón de selección. Se visualiza la temperatura preestablecida del compartimiento seleccionado. No es la temperatura actual en el compartimiento.
(A825)08-13_Spa.fm Page 12 Monday, August 20, 2007 4:24 PM PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS La refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean los alimentos. Para maximizar la vida útil de los productos alimenticios perecederos, asegúrese de que la comida que compra sea lo más fresca posible. A continuación se dan unas guías generales para poder guardar los alimentos el mayor tiempo posible.
(A825)08-13_Spa.fm Page 13 Monday, August 20, 2007 4:24 PM ENG ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO HAGA LO SIGUIENTE Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes. Solución • Se deben envolver los alimentos con olores fuertes. • La unidad de desodorización no puede eliminar todos los olores. RUM Existen olores en el compartimento.
(A825)14-19_Ita.fm Page 14 Wednesday, August 22, 2007 2:32 PM Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni. AVVERTENZE ■ ■ ■ ■ ■ 14 Il frigorifero contiene refrigerante infiammabile (R600a: isobutano) e gas di isolamento esplosivo (ciclopentano). Seguire le seguenti regole per evitare inneschi ed esplosioni.
(A825)14-19_Ita.fm Page 15 Wednesday, August 22, 2007 2:32 PM INSTALLAZIONE AVVERTENZE ■ 3 BLU BIANCO HUN 1500 mm linea con il pavimento. Rimuovere le 2 viti nella parte inferiore dell'involucro, quindi usarle per inserire i copripedali (in dotazione all'interno del compartimento frigorifero) NOTA • La temperatura interna del frigorifero dipende da vari fattori, LIT come la temperatura del locale, la quantità di cibo conservata e la frequenza di apertura dello sportello.
(A825)14-19_Ita.fm Page 16 Wednesday, August 29, 2007 10:33 AM DESCRIZIONE 1. Luce LED del freezer 2. Ripiano del freezer 3. Vassoio rimovibile 4. Vassoi produzione cubetti ghiaccio 5. Vaschetta per cubetti di ghiaccio 6. Pannello di controllo 7. Scomparto alimenti freschi e sportello 8. Luce LED del frigorifero 9. Ripiani del frigorifero 10. Pannello di alluminio di raffreddamento (Hybrid cooling system) 11. Ripiano divisibile 12. Ripiano per frutta e verdura 13. Cassetti per frutta e verdura 14.
(A825)14-19_Ita.fm Page 17 Wednesday, August 22, 2007 2:32 PM COMANDI Pannello di controllo Il frigorifero controlla la temperatura automaticamente. Se necessario, regolate la temperatura come spiegato di seguito. Regolabile nell'intervallo compreso tra 0 °C e 6 °C con incrementi di 1 °C Viene visualizzata la temperatura preimpostata del compartimento selezionato. Non si tratta di una temperatura effettiva del compartimento. illuminata il tasto 2 Premere [ : aumento, / e impostare la temperatura.
(A825)14-19_Ita.fm Page 18 Wednesday, August 22, 2007 2:32 PM MANUTENZIONE E PULIZIA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI La refrigerazione riduce la velocità di deperimento dei cibi. Per massimizzare la durata di conservazione dei prodotti alimentari deperibili, assicuratevi che il cibo sia della qualità più fresca possibile. La seguente guida generale é per consentire una piú lunga conservazione dei cibi.
(A825)14-19_Ita.fm Page 19 Wednesday, August 22, 2007 2:32 PM ENG CHE COSA BISOGNA FARE PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Prima di chiamare il servizio di assistenza controllate i seguenti punti. Soluzione Nel compartimento c’è un odore sgradevole. • È necessario un involucro per i prodotti alimentari con un odore forte. • L’unità di deodorizzazione non è in grado di rimuovere tutti i cattivi odori. Rivolgetevi all’agente del più vicino servizio di assistenza approvato da SHARP.
(A825)20-25 Fra.fm Page 20 Tuesday, August 21, 2007 1:14 PM Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur. AVERTISSEMENT ■ ■ ■ ■ ■ 20 Ce réfrigérateur renferme un produit réfrigérant inflammable (R600a : isobutane) et un gaz soufflant isolant (cyclopentane).
(A825)20-25 Fra.fm Page 21 Tuesday, August 21, 2007 1:14 PM INSTALLATION AVERTISSEMENT ■ 60 mm ou plus BLEU BLANC POL les deux pieds réglables avant pour placer le 2 Utilisez réfrigérateur de manière stable et horizontale sur le sol.
(A825)20-25 Fra.fm Page 22 Wednesday, August 29, 2007 10:33 AM DESCRIPTION 1. LED d’éclairage congélateur 2. Clayette congélateur 3. Etagère amovible 4. Fabrication des glaçons 5. Bac à glaçons 6. Panneau de commandes 7. Compartiment et porte fraîcheur 8. LED d’éclairage réfrigérateur 9. Clayette réfrigérateur 10. Panneau d’aluminium hybride (Panneau d’aluminium) 11. Demi-clayette (1 paire) 12. Clayette à fruits et légumes 13. Bac à fruits et légumes 14. Pieds et couvercle réglables 15.
(A825)20-25 Fra.fm Page 23 Tuesday, August 21, 2007 1:14 PM UTILISATION Panneau de commandes Compartiment réfrigérateur SPA Le réfrigérateur est à régulation de température automatique. Toutefois, il est possible, en cas de besoin, de régler la température comme suit. ENG Régulation de la température Réglable de 0°C à 6°C par incréments de 1°C. La température actuelle du compartiment sélectionné est affichée. Il ne s’agit pas de la température à l’intérieur du compartiment.
(A825)20-25 Fra.fm Page 24 Tuesday, August 21, 2007 1:14 PM ENTRETIEN ET NETTOYAGE CONSERVATION DES ALIMENTS La réfrigération réduit la vitesse de dégradation des aliments. Pour maximiser la durée de conservation des produits alimentaires périssables, assurez-vous que vos aliments sont le plus frais possible. Voici quelques conseils généraux pour vous aider à conserver vos aliments plus longtemps.
(A825)20-25 Fra.fm Page 25 Tuesday, August 21, 2007 1:14 PM AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE ENG Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez les points suivants. Solution • Un emballage est nécessaire pour les aliments dégageant une odeur forte. • Le système de désodorisation ne peut enlever toute les mauvaise odeurs.
(A825)26-31 Por.fm Page 26 Tuesday, August 21, 2007 2:23 PM Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o seu frigorífico, leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar o máximo de rendimento do seu novo frigorífico. AVISO ■ ■ ■ ■ ■ 26 Este frigorífico contém um refrigerante altamente inflamável (R600a: isobutano) e um gás isolante explosivo (ciclopentano). Observe as seguintes regras para evitar ignição e explosões.
(A825)26-31 Por.fm Page 27 Tuesday, August 21, 2007 2:23 PM AVISO ■ 1500 mm pavimento. AZUL DUT os dois pés dianteiros ajustáveis, assegurar2 Usando se de que o frigorífico está bem assente e nivelado no GER 1400 mm Pode-se fazer verificações regularmente para se assegurar de que a temperatura na zona mais fria está correcta e, se necessário, ajuste o controlo da temperatura do frigorífico conforme indicado no capítulo “Controlo das temperaturas”.
(A825)26-31 Por.fm Page 28 Wednesday, August 29, 2007 10:32 AM DESCRIÇÃO 1. LED do congelador 2. Prateleira do congelador 3. Prateleira móvel 4. Recipiente para fazer cubos de gelo 5. Caixa para cubos de gelo 6. Painel de controlo 7. Caixa de géneros alimentícios frescos e porta 8. LED do frigorífico 9. Prateleira do frigorífico 10. Painel de arrefecimento híbrido (painel de alumínio) 11. Meia prateleira (1 par) 12. Prateleira para frutas e legumes 13. Gaveta para frutas e legumes 14.
(A825)26-31 Por.fm Page 29 Tuesday, August 21, 2007 2:23 PM FUNCIONAMENTO Painel de controlo Compartimento do frigorífico SPA O frigorífico controla automaticamente a sua temperatura. Contudo, se necessário, regule a temperatura da seguinte forma. ENG Controlo das temperaturas Regulável entre 0°C e 6°C em passos de 1°C. A temperatura predefinida do compartimento seleccionado é apresentada. Não é a temperatura actual do compartimento.
(A825)26-31 Por.fm Page 30 Tuesday, August 21, 2007 2:23 PM CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS A refrigeração reduz a taxa de deterioração dos alimentos. Para maximizar o prazo de consumibilidade de produtos alimentícios perecíveis, certifique-se de que os alimentos sejam os mais frescos possíveis. A seguir um guia geral de como prolongar ao máximo o armazenamento de alimentos. CUIDADOS E LIMPEZA AVISO ■ ■ Desconectar o frigorífico da tomada primeiramente para evitar choque elétrico.
(A825)26-31 Por.fm Page 31 Tuesday, August 21, 2007 2:23 PM ENG O QUE FAZER ANTES DE CHAMAR PELO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Antes de chamar pelo serviço de assistência técnica, verifique os seguinte itens. SPA Problema Solução Há cheiros no compartimento. • É necessário embalar os alimentos com cheiros fortes. • A unidade desodorizante não pode remover todos os cheiros. Consulte o seu agente de assistência técnica certificado pela SHARP mais próximo.
(A825)32-37 Gre.fm Page 32 Tuesday, August 28, 2007 11:34 AM Σας ευχαριστούμε πολύ που αγοράσατε αυτό το προϊόν της εταιρείας SHARP. Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο της SHARP, παρακαλώ διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας για να σιγουρευτείτε ότι αποκτάτε το μέγιστο όφελος από το ψυγείο σας. ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ■ ■ ■ ■ ■ 32 Αυτό το ψυγείο περιέχει εύφλεκτο ψυκτικό υλικό (R600a: ισοβουτάνιο) και εύφλεκτα αέρια μόνωσης (κυκλοπεντάνιο).
(A825)32-37 Gre.fm Page 33 Tuesday, August 28, 2007 11:34 AM ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ■ • ΑΣΠΡΟ Κάλυμα ποδιών LAV EST • Χρησιμοποιώντας τα ροδάκια, είναι δυνατή η έμπροσθεν και όπισθεν μετακίνηση. • Μεταφέρετε το ψυγείο κρατώντας τα χερούλια που βρίσκονται στο πίσω μέρος και στα κάτω μέρος.. διάφορους παράγοντες όπως είναι η θερμοκρασία περιβάλλοντος του δωματίου, η ποσότητα των αποθηκευμένων τροφίμων και η συχνότητα ανοίγματος της πόρτας.
(A825)32-37 Gre.fm Page 34 Wednesday, August 29, 2007 10:31 AM ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1. Λαμπτήρας φωτοδιόδου του καταψύκτη 2. Ράφι καταψύκτη 3. Κινητό ράφι 4. Παρασκευαστής πάγου 5. Δοχείο για παγάκια 6. Πίνακας ελέγχου 7. Θήκη νωπών προϊόντων & θύρα 8. Λαμπτήρας φωτοδιόδου του ψυγείου 9. Ράφι ψυγείου 10. Υβριδικός πίνακας ψύξης (Πίνακας αλουμινίου) 11. Μισό ράφι (1 ζεύγος) 12. Ράφι για φρούτα και λαχανικά 13. Λεκάνη για φρούτα και λαχανικά 14. Ρυθμιζόμενα ποδαράκια & κάλυμμα 15. Μαγνητικό κλείστρο πόρτας 16.
(A825)32-37 Gre.fm Page 35 Tuesday, August 28, 2007 11:34 AM ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Πίνακας ελέγχου Το ψυγείο ρυθμίζει την θερμοκρασία του αυτόματα. Αν όμως, χρειαστεί, μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμορκασία ως ακολούθως. Ρυθμιζόμενο μεταξύ 0°C και 6°C σε βήματα των 1°C. Εμφανίζεται η προρυθμισμένη θερμοκρασία του επιλεγμένου χώρου. Δεν πρόκειται για την τρέχουσα θερμοκρασία μέσα στο χώρο. το πλήκτρο / και ρυθμίστε τη θερμοκρασία.
(A825)32-37 Gre.fm Page 36 Tuesday, August 28, 2007 11:34 AM ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Η τοποθέτηση στο ψυγείο ελαττώνει την ταχύτητα αλλοίωσης των τροφών. Για να μεγιστοποιήσετε το χρόνο ζωής των προϊόντων διατροφής που αλλοιώνονται, Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα έχουν τη περισσότερη δυνατή φρεσκάδα. Τα παρακάτω είναι γενικές οδηγίες για να βοηθήσουν στην αύξηση του χρόνου αποθήκευσης των τροφίμων.
(A825)32-37 Gre.fm Page 37 Tuesday, August 28, 2007 11:34 AM ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΠΡΙΝ ΖΗΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ ENG Πριν ζητήσετε το σέρβις ελέγξετε τα ακόλουθα σημεία.
(A825)38-43 Ger.fm Page 38 Monday, August 20, 2007 3:58 PM Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, damit Sie Ihren neuen Kühlschrank bestmöglich nutzen können. VORSICHT ■ ■ ■ ■ ■ 38 Dieser Kühlschrank enthält ein entflammbares Kühlmittel (R600a: Isobutan) und ein Isoliertreibgas (Cyclopentan). Beachten Sie folgende Regeln, um eine Entzündung und Explosionen zu vermeiden.
(A825)38-43 Ger.fm Page 39 Monday, August 20, 2007 3:58 PM AUFSTELLEN TEMPERATURANZEIGE ■ BLAU WEISS 1500 mm zugänglich ist. • Stellen Sie den Kühlschrank nicht in direktem Sonnenlicht auf. • Stellen Sie den Kühlschrank nicht in der Nähe von LIT Wärmequellen auf. • Das Gerät nicht direkt auf den Erdboden stellen. Verwenden nach verschiedenen Faktoren wie etwa der Umgebungstemperatur im Raum, der Menge der eingelagerten Lebensmittel und der Häufigkeit, mit der die Tür geöffnet wird.
(A825)38-43 Ger.fm Page 40 Monday, September 3, 2007 1:54 PM BESCHREIBUNG 1. LED-Tiefkühlfachlicht 2. Tiefkühlfachboden 3. Beweglichers Gestell 4. Eiswürfelbereiter 5. Eiswürfelbehälter 6. Bedienfeld 7. Frischhaltefach mit Tür 8. LED-Kühlschranklicht 9. Kühlabteil-Abstellflächen 10. Hybrid-Kühlungsplatte (Aluminiumplatte) 11. Halbes Fach (ein Paar) 12. Obst- und Gemüsefach 13. Obst- und Gemüsefrischhaltefach 14. Verstellbare Füße & Abdeckung 15. Magnetische Türdichtung 16.
(A825)38-43 Ger.fm Page 41 Monday, September 3, 2007 5:08 PM BEDIENUNG Kühlabteil SPA Der Kühlschrank regelt die Temperatur automatisch. Sie können die Temperatur allerdings auch folgendermaßen einstellen, wenn es nötig sein sollte. ENG Temperaturregelung Bedienfeld Verstellbar zwischen 0°C und 6°C in Schritten von 1°C. Die voreingestellte Temperatur des ausgewählten Fachs wird angezeigt. Dies ist nicht die eigentliche Temperatur im Abteil.
(A825)38-43 Ger.fm Page 42 Monday, August 20, 2007 3:58 PM PFLEGE UND REINIGUNG AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN Kühlen verzögert das Verderben von Lebensmitteln. Je frischer ein verderbliches Produkt bei der Einlagerung ist, um so länger hält es sich frisch. Die folgenden Hinweise sollen Ihnen helfen, Lebensmittel länger frisch zu lagern. Obst/Gemüse Um den Feuchtigkeitsverlust möglichst gering zu halten, sollten Obst und Gemüße locker in Plastik, z.B.
(A825)38-43 Ger.fm Page 43 Tuesday, August 28, 2007 1:48 PM BEVOR SIE DIE SHARP-SERVICESTELLE RUFEN Lösung Es riecht in dem Abteil. • Lebensmittel mit starkem Geruch müssen eingepackt werden. • Die desodorierende Einheit kann nicht den ganzen Geruch entfernen. Wenden Sie sich an eine von SHARP zugelassene Servicestelle.
(A825)44-49 Dut.fm Page 44 Monday, August 20, 2007 5:03 PM Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt eerst deze handleiding om het meeste profijt uit uw nieuwe koelkast te halen. WAARSCHUWING ■ ■ ■ ■ ■ 44 Deze koelkast bevat een ontvlambaar koelmiddel (R600a: isobutaan) en een isolatieblaasgas (cyclopentaan). Neem de volgende punten in acht om ontsteking en explosie te voorkomen.
(A825)44-49 Dut.fm Page 45 Monday, August 20, 2007 5:03 PM INSTALLATIE WAARSCHUWING ■ • of meer 1400 mm BLAUW WIT POL (deze bevinden zich in het koelgedeelte van de koelkast) Juiste instelling Temperatuur is te hoog, stel koeltemperatuur in. SLO afgeven. • Plaats de koelkast-vriezer niet rechtstreeks op de grond. diverse factoren af, zoals de temperatuur in de kamer, de hoeveelheid voedsel en het aantal keren dat de deur geopend is.
(A825)44-49 Dut.fm Page 46 Wednesday, August 29, 2007 10:35 AM BESCHRIJVING 1. LED-lampje vriezer 2. Vriezerplank 3. Beweegbare plank 4. IJsblokjesmaker 5. IJsblokjesbak 6. Bedieningspaneel 7. Vershoudlade en -deur 8. LED-lampje koelkast 9. Koelkastplank 10. Hybride koelpaneel (aluminium paneel) 11. Halfplank (1 paar) 12. Fruit- en groenteplank 13. Fruit- en groentela 14. Stelvoetjes en afdekking 15. Magnetische deursluiting 16. Flexibel opbergvak 17. Deurvak 18. Koelkastvak en –afdekking 19.
(A825)44-49 Dut.fm Page 47 Monday, August 20, 2007 5:03 PM GEBRUIK De koelkast regelt de temperatuur automatisch. Stel de temperatuur indien nodig als volgt handmatig bij. Bedieningspaneel Instelbaar tussen 0°C en 6°C, in stappen van 1°C. De insteltemperatuur van het geselecteerde gedeelte wordt weergegeven. Het betreft niet de eigenlijke temperatuur in het gedeelte. is aan op de / 2 Druk [ : verhogen, toets en stel de temperatuur in. : verlagen ] Druk op de selectietoets toets 6.
(A825)44-49 Dut.fm Page 48 Monday, August 20, 2007 5:03 PM ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN OPBERGEN VAN VOEDSEL Voedsel zal minder snel bederven bij lage temperaturen. Voor een maximale levensduur van voedsel, dient het voedsel bij aankoop zo vers mogelijk te zijn. Zie de volgende punten voor een maximale levensduur van voedsel.
(A825)44-49 Dut.fm Page 49 Monday, August 20, 2007 5:03 PM Controleer de volgende punten voor u om reparatie verzoekt. Oplossing Het ruikt in de koelkast. • Het is nodig voedsel met een sterke geur te verpakken. • De geurverdrijvingseenheid kan de geur niet volledig verwijderen.
(A825)50-55 Pol.fm Page 50 Wednesday, August 29, 2007 11:16 AM Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak najwięcej korzyści z nowej lodówki SHARP, prosimy, abyś przed podjęciem eksploatacji dokładnie przeczytał niniejszą instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIE ■ ■ ■ ■ ■ 50 Lodówka zawiera palny czynnik chłodniczy (R600a: izobutan) i wybuchowy gaz izolacyjny (cyklopentan). Aby nie dopuścić do zapłonu i wybuchu, należy przestrzegać poniższych zasad.
(A825)50-55 Pol.fm Page 51 Wednesday, August 29, 2007 11:16 AM INSTALACJA ENG OSTRZEŻENIE ■ 1500 mm 2 śruby w dolnej części obudowy i użyj ich do 3 Odkręć zamocowania maskownicy nóżek (umieszczona w NIEBIESKI BIAŁY POL podłodze.
(A825)50-55 Pol.fm Page 52 Wednesday, August 29, 2007 11:16 AM OPIS CZĘŚCI 1. Oświetlenie diodą LED zamrażarki 2. Półka zamrażarki 3. Przesuwana półka 4. Kasetka do produkcji lodu 5. Zbiornik lodu 6. Panel sterujący 7. Komora na warzywa i jej drzwi 8. Oświetlenie diodą LED lodówki 9. Półka lodówki 10. Panel chłodzenia hybrydowego (Aluminiowy panel) 11. Półka środkowa (1 para) 12. Półka na owoce i warzywa 13. Pomieszczenie na świeże owoce i warzywa 14. Nóżki regulacyjne i maskownica 15.
(A825)50-55 Pol.fm Page 53 Wednesday, August 29, 2007 11:16 AM OBSŁUGA Panel sterujący Lodówka kontroluje temperaturę automatycznie. Jeśli zajdzie taka potrzeba, wyreguluj temperaturę jak podano niżej. Temperaturę można regulować w zakresie od 0°C do 6°C, z dokładnością do 1°C. Wyświetlana jest ustawiona temperature wybranej komory. Nie jest to rzeczywista temperatura w komorze. oświetlenie przycisk 2 Naciśnij [ : zwiększanie, / i ustaw temperaturę.
(A825)50-55 Pol.fm Page 54 Wednesday, August 29, 2007 11:16 AM PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI Przechowywanie produktów żywnościowych w lodówce zmniejszy ryzyko ich zepsucia. Aby wydłużyć przydatność produktów żywnościowych do spożycia, upewnij się, że przechowujesz produkty o najwyższej świeżości. Następująca część jest ogólnym przewodnikiem, pomogącym Ci zapewnić dłuższe przechowywanie żywności.
(A825)50-55 Pol.fm Page 55 Wednesday, August 29, 2007 11:16 AM CO ROBIĆ ZANIM ZADZWONISZ DO PUNKTU NAPRAW ENG Zanim zadzwonisz do punktu napraw, sprawdź następujący punkt. Rozwiązanie W komorze lodówki brzydko pachnie. • Żywność o silnym zapachu należy owinąć lub zapakować. • Urządzenie dezodoryzujące nie jest w stanie całkowicie usunąć zapachu. Skonsultuj się z najbliższym punktem serwisowym autoryzowanym przez firmę SHARP.
(A825)56-61 Hun.fm Page 56 Wednesday, August 29, 2007 11:12 AM Nagyon köszönjük, hogy megtisztelt bennünket vásárlásával, és ezt a SHARP terméket választotta. Mielőtt használatba venné új SHARP hűtőszekrényét, kérjük, a készülék legjobb kihasználása érdekében olvassa el ezt a használati utasítást. FIGYELMEZTETÉS ■ ■ ■ ■ ■ 56 A hűtőszekrény gyúlékony hűtőközeget (R600a: izobutánt) és a szigeteléshez használt éghető gázt (ciklopentánt) tartalmaz.
(A825)56-61 Hun.fm Page 57 Wednesday, August 29, 2007 11:12 AM ÜZEMBE HELYEZÉS ■ 90 mm 1500 mm vízszintesen álljon a padlón. ki a szekrény alsó részén található 2 csavart, és 3 Vegye szerelje ezekkel fel a lábazati takaróléceket.
(A825)56-61 Hun.fm Page 58 Wednesday, August 29, 2007 11:12 AM LEÍRÁS 1. Fagyasztó LED jelzőfénye 2. Fagyasztópolc 3. Mozgatható polc 4. Jégkockakészítő 5. Jégkockatartó doboz 6. Vezérlőpanel 7. Zöldségesláda és ajtó 8. Hűtőgép LED jelzőfénye 9. Hűtőszekrénypolc 10. Hibrid hűtőpanel (alumíniumpanel) 11. Feles méretű polc (1 pár) 12. Zöldség-gyümölcs polc 13. Zöldség- és gyümölcsfrissentartó 14. Állítható magasságú lábak és fedél 15. Mágneses ajtózár 16. Rugalmas rekesz 17. Ajtórekesz 18.
(A825)56-61 Hun.fm Page 59 Wednesday, August 29, 2007 11:12 AM MŰKÖDTETÉS Vezérlőpanel Hűtőtér SPA A hűtőszekrény önműködően szabályozza saját hőmérsékletét. Szükség esetén a következőképpen állíthatja be a hőmérsékletet. ENG A hőmérséklet szabályozása 0 °C és 6 °C között állítható, 1 °C-os lépésközzel. A kiválasztott rész előre beállított hőmérséklete kerül kijelzésre.
(A825)56-61 Hun.fm Page 60 Wednesday, August 29, 2007 11:12 AM ÉLELMISZERTÁROLÁS A lehűtés lelassítja az élelmiszer romlásának folyamatát. A romlandó élelmiszerek leghosszabb tárolhatóságának biztosítása érdekében ügyeljen arra, hogy az élelmiszer a lehető legfrissebb legyen. Az alábbiakban néhány általános útmutatást talál az élelmiszerek tárolási idejének meghosszabbítására vonatkozóan.
(A825)56-61 Hun.fm Page 61 Wednesday, August 29, 2007 11:12 AM A SZERVIZ HÍVÁSA ELŐTTI TEENDŐK ENG Mielőtt a szervizhez fordulna, ellenőrizze az alábbiakat. Megoldás A hűtőtérnek határozott szaga van. • Az erős szagú ételek csomagolást igényelnek. • A szagtalanító egység nem tudja a szagot teljes mértékben megszüntetni. HA MÉG EZEK UTÁN IS SZERVIZELÉSRE VAN SZÜKSÉGE RUM Forduljon a legközelebbi SHARP által jóváhagyott szervizhez.
(A825)62-67 Rum.fm Page 62 Monday, September 3, 2007 1:14 PM Vă mulţumim foarte mult pentru achiziţionarea acestui produs SHARP. Înainte de a folosi acest frigider SHARP, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni pentru a beneficia la maximum de noul Dumneavoastră frigider. AVERTISMENT ■ ■ ■ ■ ■ 62 Acest frigider conţine agent refrigerator inflamabil (R600a: izobutan) şi gaz izolant sub presiune (ciclopentan). Respectaţi regulile de mai jos pentru a evita aprinderea şi explozia.
(A825)62-67 Rum.fm Page 63 Monday, September 3, 2007 1:14 PM INSTALARE AVERTISMENT ■ Zona cea mai rece Temperatura este prea ridicată, reglaţi controlul temp. al frigiderului. NOTĂ • Temperatura interioară a frigiderului depinde de diverşi SLO factori, printre care temperatura ambiantă a camerei, cantitatea de alimente depozitată şi frecvenţa de deschidere a uşii.
(A825)62-67 Rum.fm Page 64 Monday, September 3, 2007 1:14 PM DESCRIERE 1. Lampă LED congelator 2. Raft de congelator 3. Raft mobil 4. Dispozitiv pentru prepararea cuburilor de gheaţă 5. Cutie pentru cuburi de gheaţă 6. Panou de comandă 7. Compartiment menţinere proaspătă şi uşă 8. Lampă LED frigider 9. Raftul frigiderului 10. Panou răcire hybrid (Panou aluminiu) 11. Jumătate de raft (1 pereche) 12. Raft pentru fructe şi legume 13. Compartiment pentru fructe şi legume 14. Picioare reglabile şi capac 15.
(A825)62-67 Rum.fm Page 65 Monday, September 3, 2007 1:14 PM FUNCŢIONAREA Panou de comandă Compartimentul frigiderului SPA Frigiderul îşi controlează temperatura automat. Cu toate acestea, dacă este necesar, reglaţi temperatura după cum urmează. ENG Controlarea temperaturii Reglabil între 0°C şi 6°C în trepte de 1°C. Este afişată temperatura presetată a compartimentului selectat. Nu este temperatura existentă acum în compartiment. iluminat butonul / şi reglaţi temperatura.
(A825)62-67 Rum.fm Page 66 Monday, September 3, 2007 1:14 PM ÎNGRIJIRE ŞI CURĂŢIRE PĂSTRAREA ALIMENTELOR Refrigerarea reduce viteza de alterare a alimentelor. Pentru a lungi viaţa alimentelor alterabile asiguraţi-vă de faptul că alimentele sunt de cea mai proaspătă calitate. Ceea ce urmează este un ghid general ce ajută la prelungirea perioadei de păstrare a alimentelor. Fructe/Legume Pentru a minimaliza pierderea de umiditate, fructele şi legumele trebuie păstrate într-un material plastic lejer, ex.
(A825)62-67 Rum.fm Page 67 Monday, September 3, 2007 1:14 PM ENG CE SA FACEŢI ÎNAINTE DE A CHEMA SERVICIUL DE DEPANARE Înainte de a chema serviciul de depanare verificaţi următoarele. SPA Problemă Soluţie In compartiment este un miros neplăcut. • Alimentele cu miros puternic trebuie să fie înfăşurate. • Dispozitivul dezodorizant nu poate îndepărta tot mirosul. Apelaţi la cel mai apropiat centru aprobat de SHARP.
(A825)68-73 Cze.fm Page 68 Thursday, August 30, 2007 3:59 PM Velmi Vám děkujeme za zakoupení výrobku společnosti SHARP. Než začnete chladničku SHARP používat, přečtěte si, prosím, tento návod k obsluze, který Vám zaručí maximální využití Vaší nové chladničky. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ■ ■ ■ ■ ■ 68 Chladnička obsahuje hořlavé chladící látky (R600a: izobutan) a plyn izolace (cyklopentan). Abyste předešli vznícení a výbuchu, dodržujte následující zásady.
(A825)68-73 Cze.fm Page 69 Thursday, August 30, 2007 3:59 PM INSTALACE INDIKÁTOR TEPLOTY ■ MODRÁ BÍLÁ DUT POL 1500 mm dvou předních nastavitelných noh zajišt'uje, že 2 Použití chladnička stojí pevně a vodorovně na podlaze. 2 šrouby v dolní části skříně a upevněte 3 Vyšroubujte jimi kryty podstavce (při dodání jsou uvnitř oddělení chladničky). Správné nastavení přístupná zástrčka. podstavec. LAV • Pomocí koleček můžete chladnici posunovat.
(A825)68-73 Cze.fm Page 70 Thursday, August 30, 2007 3:59 PM POPIS 1. Osvětlení mrazáku 2. Police mrazáku 3. Přemístitelná police 4. Výrobník ledu 5. Přenosný zásobník na ledové kostky 6. Ovládací panel 7. Prostor pro uchovávání čerstvý potravin s dvířky 8. Osvětlení chladničky 9. Police v chladničce 10. Hybridní chladicí panel (hliníkový) 11. Půlená police (1 pár) 12. Police pro ovoce a zeleninu 13. Oddělení pro ovoce a zeleninu 14. Nastavitelné nohy a kryt 15. Magnetický uzávěr dveří 16.
(A825)68-73 Cze.fm Page 71 Friday, August 31, 2007 1:21 PM OBSLUHA Ovládací panel Chladnička si reguluje teplotu automaticky. Avšak, je-li to zapotřebí, nastavte teplotu následovně. Nastavitelná od 0°C do 6°C v krocích po 1°C. Zobrazí se přednastavená teplota oddělení. Nejedná se o skutečnou teplotu v tomto oddělení. tlačítko / 2 Stiskněte [ : zvýšit, : snížit ] a nastavte teplotu. POR 2. Displej oddělení vybrán 3.
(A825)68-73 Cze.fm Page 72 Friday, August 31, 2007 1:21 PM PÉČE A ČIŠTĚNÍ ULOŽENÍ POTRAVIN Chlazení snižuje rychlost, se kterou se kazí potraviny. Pro maximální udržení čerstvosti potravinářských výrobků, které podléhají zkáze, následuje obecný návod pro prodloužení doby uskladnění potravin. Ovoce a zelenina Pro zamezení ztrát vodyu ovoce a zeleniny použijte plastikové balení, např. obaltašku (zcela je však neuzavírejte) a umístěné v odděleni pro ovoce a zeleninu.
(A825)68-73 Cze.fm Page 73 Friday, August 31, 2007 1:21 PM JAK POSTUPOVAT NEŽ ZAVOLÁTE OPRAVÁŘE ENG Než zavoláte opraváře, zkontrolujte si následující body. Řešení V oddělení je cítit zápach. • Potraviny se silným odérem je třeba zabalit. • Jednotka na odstraňování zápachu nemůže odstranit všechen zápach. RUM JESTLIŽE STÁLE POŽADUJETE OPRAVÁŘE Obrat'te se na nejbližší autorizovaný servis společnosti SHARP.
(A825)74-79 Slo.fm Page 74 Thursday, August 23, 2007 2:23 PM Ďakujeme vám, že ste si kúpili práve výrobok značky SHARP. Pred použitím chladničky značky SHARP si láskavo preštudujte návod na obsluhu. Nová chladnička vám tak prinesie najväčší úžitok. UPOZORNENIE ■ ■ ■ ■ ■ 74 Táto chladnička obsahuje horľavé chladivo (R600a: izobután) a plyn na rozpínanie izolácie (cyklopentán). Dodržiavajte nasledovné pravidlá, aby nedošlo ku zapáleniu a výbuchu.
(A825)74-79 Slo.fm Page 75 Thursday, August 23, 2007 2:23 PM INŠTALÁCIA INDIKÁTOR TEPLOTY ■ MODRÁ BIELA DUT 1500 mm dvoch predných nastaviteľných pätiek 2 Pomocou nastavte pevnú a vodorovnú polohu chladničky na GER 1400 mm Môžete vykonávat' pravidelnú kontrolu, aby sa zaistila správna teplota v najchladnejšej zóne a v prípade potreby nastavila regulácia teploty chladničky tak, ako je to uvedené v kapitole „regulácia teplôt“.
(A825)74-79 Slo.fm Page 76 Wednesday, August 29, 2007 11:50 AM POPIS 1. LED osvetlenie mrazničky 2. Polica mrazničky 3. Pohyblivá polica 4. Výrobník ľadu 5. Zásobník na ľad 6. Ovládací panel 7. Priehradka s dvierkami na udržanie potravín v čerstvom stave 8. LED osvetlenie chladničky 9. Polica chladničky 10. Hybridný chladiaci panel (hliníkový panel) 11. Polovičná polica (1 pár) 12. Polička na ovocie a zeleninu 13. Zásuvka na ovocie a zeleninu 14. Nastavitel’ná pätka s krytom 15.
(A825)74-79 Slo.fm Page 77 Thursday, August 23, 2007 2:23 PM PREVÁDZKA ENG Regulácia teplôt Ovládací panel Priestor chladničky SPA Teplota v chladničke sa reguluje automaticky. V prípade potreby možno teplotu aj nastavovat'. Nastaviteľná medzi 0 °C a 6 °C v krokoch po 1 °C. Zobrazí sa predvolená teplota zvoleného priestoru. Nie je to skutočná teplota v priestore. svieti tlačidlo 2 Stlačte [ : zvýšenie, / a nastavte teplotu.
(A825)74-79 Slo.fm Page 78 Thursday, August 23, 2007 2:23 PM STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE SKLADOVANIE POTRAVÍN Chladenie spomaľuje proces znehodnocovania potravín. Na dosiahnutie najdlhšej životnosti uskladňujte v chladničke podľa možnosti čerstvé a kvalitné potraviny. Ďalej sú uvedené základné pravidlá na dosahovanie čo najdlhšej skladovateľnosti potravín. UPOZORNENIE ■ ■ Ovocie / zelenina Aby sa minimalizovala strata vlhkosti, ovocie a zelenina by sa mali voľne uložit' do plastového materiálu, napr.
(A825)74-79 Slo.fm Page 79 Thursday, August 23, 2007 2:23 PM SKÔR NEŽ ZAVOLÁTE DO SERVISU ENG Skôr než zavoláte do servisu, najprv si skontrolujte nasledujúci odsek. Riešenie V priestore chladničky zapácha. • Obal sa vyžaduje pri potravinách s prenikavou vôňou. • Dezodoračná jednotka nemôže odstránit' všetky pachy. AK AJ NAPRIEK TOMU POTREBUJETE SERVIS RUM Obrát'te sa na najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu firmy SHARP.
(A825)80-85 Lit.fm Page 80 Wednesday, August 22, 2007 11:06 AM Labai dėkojame, kad įsigijote šį SHARP produktą. Prieš naudodami SHARP šaldytuvą, prašome perskaityti šią valdymo instrukcijų knygelę, kad gautumėte maksimalią naudą. ĮSPĖJIMAS ■ ■ ■ ■ ■ 80 Šiame šaldytuve naudojama degi šaldymo medžiaga (R600a: izobutanas) ir izoliacinės putodaros dujos (ciklopentanas). Laikykitės toliau nurodytų taisyklių, kad išvengtumėte užsidegimo ir sprogimo.
(A825)80-85 Lit.fm Page 81 Wednesday, August 22, 2007 11:06 AM INSTALIACIJA ĮSPĖJIMAS ■ MĖLYNAS BALTAS POL 1500 mm elementus (atgabenus jie yra šaldytuvo skyriuje). LIT LAV • Naudojant perstūmimo ratus, galima perstumti pirmyn ir atgal. • Perneškite šaldytuvą, laikydami už rankenų, esančių užpakalinėje ir apatinėje dalyje. pavyzdžiui, aplinkos temperatūros patalpoje, laikomo maisto kiekio ir durų atidarymo dažnio.
(A825)80-85 Lit.fm Page 82 Wednesday, August 29, 2007 11:49 AM APRAŠYMAS 1. Šaldiklio šviesos diodų lemputė 2. Šaldiklio lentynėlė 3. Išimama lentynėlė 4. Ledukų gamintuvas 5. Ledukų dėžutė 6. Valdymo pultas 7. Šviežių produktų dėžutė ir durys 8. Šaldytuvo šviesos diodų lemputė 9. Šaldytuvo lentynėlė 10. Hibridinis šaldymo skydelis (aliuminio skydelis) 11. Pusinė lentynėlė (1 pora) 12. Vasių ir daržovių lentyna 13. Vaisių ir daržovių dėžė 14. Reguliuojamos kojelės ir uždengimo elementas 15.
(A825)80-85 Lit.fm Page 83 Wednesday, August 22, 2007 11:06 AM VEIKIMAS Valdymo pultas Šaldytuvas reguliuoja temperatūrą automatiškai. Tačiau, jei reikia, sureguliuokite temperatūrą taip. Galima reguliuoti nuo 0° C iki 6° C (1° C padalomis). Rodoma nustatyta pasirinktos kameros temperatūra. Tai nėra faktinė kameros temperatūra. mygtuką / ir nustatykite temperatūrą. 2 Paspauskite [ : padidinti, : sumažinti ] Kameros pasirinkimas gali būti pakeistas paspaudus pasirinkimo mygtuką.
(A825)80-85 Lit.fm Page 84 Wednesday, August 22, 2007 11:06 AM PRIEŽIŪRA IR VALYMAS MAISTO LAIKYMAS Šaldymas sumažina maisto gedimą. Kad pailgintumėte greitai gendančių maisto produktų buvimą lentynoje, užtikrinkite, kad maistas yra šviežiausias. Tolesnis bendras gidas padeda prailginti maisto laikymą. Vaisiai/Daržovės Kad drėgmės netekimas būtų sumažintas, vaisiai ir daržovės turėtų būti laikomi nesuspausti plastikinėje medžiagoje, pvz.
(A825)80-85 Lit.fm Page 85 Wednesday, August 22, 2007 11:06 AM ENG KĄ DARYTI PRIEŠ SKAMBINANT Į APTARNAVIMO SKYRIŲ Prieš skambindami į aptarnavimo skyrių, patikrinkite šiuos dalykus. SPA Problema Sprendimas • Stipraus kvapo maisto produktus reikia suvynioti. • Blogų kvapų šalinimo įtaisas negali pašalinti visų kvapų. JEIGU JUMS VIS TIEK REIKIA APTARNAVIMO CZE Kreipkitės į artimiausią aptarnavimo atstovą, rekomenduojamą SHARP. RUM Skyriuje pasklidęs kvapas.
(A825)86-91 Lav.fm Page 86 Thursday, August 23, 2007 10:17 AM Paldies, ka iegādājāties šo SHARP produktu. Pirms SHARP ledusskapja izmantošanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai pārliecinātos, ka jūs gūstat no tā maksimālu labumu. BRĪDINĀJUMS ■ ■ ■ ■ ■ 86 PIESARDZĪBU Šis ledusskapis satur uzliesmojošu dzesēšanas līdzekli (R600a: izobutāns) un izolējošo gāzi (ciklopentānu). Ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus, lai nepieļautu aizdegšanos un eksploziju.
(A825)86-91 Lav.fm Page 87 Thursday, August 23, 2007 10:17 AM UZSTĀDĪŠANA BRĪDINĀJUMS ■ • ZILS BALTS 1500 mm Kāju nosegpanelis UZMANĪBU • Saldētavas iekšējā temperatūra ir atkarīga no dažādiem faktoriem, piemēram, tādiem kā telpas temperatūra, uzglabājamās pārtikas daudzums un cik bieži tiek atvērtas durvis. • Ja tiek ievietota svaiga pārtika vai durvis ilgāku laiku ir bijušas atvērtas, ir normāli, ja temperatūras indikators kļūst BALTS.
(A825)86-91 Lav.fm Page 88 Wednesday, August 29, 2007 11:49 AM APRAKSTS 1. Saldētājkameras LED apgaismojums 2. Saldētājkameras plaukts 3. Pārvietojams plaukts 4. Ledus kubiņu ierīce 5. Ledus kubiņu kastīte 6. Vadības panelis 7. Svaigais nodalījums un durtiņas 8. Ledusskapja LED apgaismojums 9. Ledusskapja plaukts 10. Hibrīda dzesēšanas panelis (alumīnija panelis) 11. Daļējs plaukts (1 paris) 12. Augļu un dārzeņu plaukts 13. Augļu un dārzeņu nodalījums 14. Regulējamas kājas un vāks 15.
(A825)86-91 Lav.fm Page 89 Thursday, August 23, 2007 10:17 AM DARBĪBA Vadības panelis Ledusskapja temperatūra tiek regulēta automātiski. Taču ja nepieciešams to var piemērot. SPA Ledusskapja nodalījums ENG Temperatūras kontrole Šo parametru var regulēt robežās no 0°C līdz 6°C ar 1°C soli. Tiek parādīta izvēlētajam nodalījumam iepriekš iestatītā temperatūra. Tā nav nodalījumā reāli esošā temperatūra. deg / 2 Nospiediet [ : palielināt, pogu un iestatiet temperatūru.
(A825)86-91 Lav.fm Page 90 Thursday, August 23, 2007 10:17 AM KOPŠANA UN TĪRĪŠANA PĀRTIKAS UZGLABĀŠANA Ledusskapis samazina produktu bojāšanās risku. Lai palielinātu ātrbojīgu pārtikas produktu glabāšanas laiku, pārliecinieties, ka pārtika ir vissvaigākās kvalitātes. Norādes par to, kā ilgāk saglabāt produktus svaigus. Augļi/dārzeņi Lai samazinātu mitruma zudumus, augļus un dārzeņus brīvi ietin plastmasas maisiņos (nenoslēdzot) un ievieto augļu un dārzeņu nodalījumā.
(A825)86-91 Lav.fm Page 91 Thursday, August 23, 2007 10:17 AM ENG KO DARĪT PIRMS ZVANĪŠANAS PAKALPOJUMU DIENESTAM Pirms zvanīšanas pakalpojumu dienestam, pārbaudiet : SPA Problēma Risinājums Nodalījumā jūtama smaka. • Pārtikas produktus ar spēcīgu un specifisku smaržu ieteicams iesaiņot. • Dezodorēšanas iekārta spēj likvidēt visas smakas. Sazinieties ar tuvāko SHARP pilnvaroto dienesta pārstāvi.
(A825)92-97 Est.fm Page 92 Thursday, August 23, 2007 11:56 AM Suur tänu, et ostsite selle SHARPi toote. Palun lugege enne külmiku kasutamist käesolevat juhendit, et oskaksite täielikult rakendada kõiki külmiku võimalusi. ETTEVAATUST ■ ■ ■ ■ ■ 92 Külmik sisaldab kergestisüttivat jahutusvedelikku (R600a isobutaan) ja isolatsioonis ringlevat gaasi (tsüklobutaan). Järgige süttimise ja plahvatuse vältimiseks järgmisi eeskirju. • Külmiku taga ja sees paiknev jahutussüsteem sisaldab jahutusvedelikku.
(A825)92-97 Est.fm Page 93 Thursday, August 23, 2007 11:56 AM PAIGALDAMINE TEMPERATUURINÄIDIK ■ • SININE VALGE 1500 mm põrandale ja on sellega tasapinnas. POL 2 kruvi korpuse allosalt ning kasutage neid 3 Eemaldage jalusekaitsete kinnitamiseks (asuvad tarnimisel külmikusektsioonis). Õige seade toitepistikule. sobiv alus. LAV • Rattad võimaldavad külmikut edasi ja tagasi liigutada. • Külmiku kandmisel hoidke kinni külmiku tagaküljel ja põhjal asuvatest käepidemetest.
(A825)92-97 Est.fm Page 94 Wednesday, August 29, 2007 11:48 AM KIRJELDUS 1. Sügavkülmiku LED-indikaator 2. Sügavkülmiku riiul 3. Liikuv riiul 4. Jääkuubikuvalmistaja 5. Jääkuubikukarp 6. Juhtpaneel 7. Toorproduktide laegas &uks 8. Külmiku LED-indikaator 9. Külmikuriiul 10. Hübriid-jahutuspaneel (alumiiniumpaneel) 11. Poolriiul (1 paar) 12. Puu- ja juurviljariiul 13. Puu- ja juurviljalaegas 14. Reguleeritavad jalad & kate 15. Magnetiline uksesulgur 16. Elastne tasku 17. Uksetasku 18.
(A825)92-97 Est.fm Page 95 Thursday, August 23, 2007 11:56 AM TÖÖTAMINE Juhtpaneel Külmiku sektsioon SPA Külmik kontrollib oma temperatuuri automaatselt. Vajaduse korral on võimalik temperatuuri siiski reguleerida järgneval moel. ENG Temperatuuri reguleerimine Reguleeritav vahemikus 0°C ... 6°C sammuga 1°C. Kuvar näitab valitud sektsiooni eelseade temperatuuri. See ei kujuta endast sektsiooni tegelikku temperatuuri. Valitud sektsiooni vahetamiseks kasutage valikunuppu.
(A825)92-97 Est.fm Page 96 Thursday, August 23, 2007 11:56 AM HOOLDUS JA PUHASTAMINE TOIDUAINETE HOIDMINE Külmik aeglustab toidu riknemist. Et tagada riknevatele toidu-ainetele maksimaalne säilivusaeg, ostke võimalikult värskeid toiduaineid. Järgnevalt on toodud mõned üldised juhised, mis aitavad pikendada toidu säilivusaega. ETTEVAATUST ■ ■ Puuviljad / juurviljad Et vähendada niiskusekadu, tuleks puu- ja juurviljad pakkida (mitte õhukindlalt sulgeda) plastümbrisesse, näit.
(A825)92-97 Est.fm Page 97 Thursday, August 23, 2007 11:56 AM MIDA TEHA ENNE MEHAANIKU KUTSUMIST ENG Enne mehaaniku poole pöördumist vaadake üle järgmised punktid. Lahendus Sektsioonis on tunda lõhna. • Tugeva lõhnaga toiduained tuleb sisse mähkida. • Lõhnaeemaldussõlm ei suuda kogu lõhna kõrvaldada. KUI TE SIISKI VAJATE MEHAANIKU ABI RUM Pöörduge lähima SHARPi poolt volitatud remonditeenuse pakkuja poole. HUN • Kas külmik on töötanud pikka aega külmiku temp.
(A825)98-103 Slv.fm Page 98 Thursday, August 23, 2007 11:23 AM Zahvaljujemo se vam za nakup SHARP izdelka. Pred uporabo hladilnika SHARP, prosimo, preberite ta priročnik z navodili za delovanje, da boste z uporabo hladilnika kar največ pridobili. OPOZORILO ■ ■ ■ ■ ■ 98 Hladilnik vsebuje vnetljive hladilne tekočine (R600a: izobutan) in izolacijski plin (ciklopentan). Ravnajte se po sledečih navodilih, da preprečite vnetje ali eksplozijo.
(A825)98-103 Slv.fm Page 99 Thursday, August 23, 2007 11:23 AM NAMESTITEV OPOZORILO ■ • 60 mm v predalu hladilnika) MODRO BELO DUT dveh sprednjih nastavljivih nožic zagotovite, 2 Zdauporabo je hladilnik stabilno in ravno postavljen na tla. 2 vijaka na spodnjem delu predala in ju 3 Odstranite uporabite za prilagoditev pokrovov nožic.
(A825)98-103 Slv.fm Page 100 Wednesday, August 29, 2007 11:48 AM OPIS 1. LED lučka zamrzovalnika 2. Polica zamrzovalnika 3. Premična polica 4. Priprava za izdelovanje ledenih kock 5. Škatla za ledene kocke 6. Nadzorna plošča 7. Predal in vrata za ohranjanje svežine 8. LED lučka hladilnika 9. Polica hladilnika 10. Hibridna hladilna plošča(aluminijasta plošča) 11. Polovična polica (1 par) 12. Polica za sadje in zelenjavo 13. Predal za sadje in zelenjavo 14. Nastavljive nožice in pokrov 15.
(A825)98-103 Slv.fm Page 101 Thursday, August 23, 2007 11:23 AM DELOVANJE Nadzorna plošča Hladilnik samodejno nadzira temperaturo. Toda po potrebi lahko prilagodite temperaturo kot sledi. SPA Hladilni del predelek ENG Nadzor temperature Nastavljivo od 0 °C do 6 °C v korakih po 1 °C. Prikazana je prednastavljena temperatura izbranega predelka. To ni dejanska temperatura v predelku. osvetlitev tipko / in nastavite temperaturo.
(A825)98-103 Slv.fm Page 102 Thursday, August 23, 2007 11:23 AM VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE SHRANJEVANJE HRANE Hladilnik zmanjšuje stopnjo pokvarljivosti hrane. Da bi podaljšali trajnost pokvarljivih živil, zagotovite, da je hrana kar najbolj sveža.
(A825)98-103 Slv.fm Page 103 Thursday, August 23, 2007 11:23 AM ENG KAJ STORITI, PREDEN POKLIČETE SERVISNO SLUŽBO Preden stopite v stik s servisno službo, preverite naslednje točke. SPA Težava Rešitev V predelku je neprijeten vonj. • Priporočamo zavijanje živil, ki imajo močan vonj. • Enota za osveževanje vonja ne more odstraniti vseh neprijetnih vonjev. Obrnite se na najbližjega pooblaščenega serviserja SHARP.
(A825)104-109 Ukr.fm Page 104 Wednesday, August 29, 2007 11:19 AM Дякуємо за покупку цього виробу SHARP. Перед експлуатацією Вашого холодильника SHARP уважно ознайомтесь з даною інструкцією; це дасть Вам можливість найбільш ефективно використовувати виріб. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ■ ■ ■ ■ ■ 104 Даний холодильник містить легкозаймисту охолоджуючу рідину (R600a: ізобутан) та ізоляційний газ (циклопентан). Дотримуйтесь наступних правил, щоб уникнути пожежі та вибуху.
(A825)104-109 Ukr.fm Page 105 Wednesday, August 29, 2007 11:19 AM ВСТАНОВЛЕННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ■ Символ 1500 MM СИНІЙ БІЛИЙ HUN Регулюєма ніжка Декоративна панель освітленням. підставку. LAV • За допомогою роликів холодильник можна пересувати назад і вперед. • При перенесенні тримати за ручки на задній стінці і днищі. від багатьох факторів, наприклад, температури приміщення, кількості продуктів у ній та частоти відкривання дверцят.
(A825)104-109 Ukr.fm Page 106 Wednesday, August 29, 2007 11:19 AM ОПИС 1. Світлодіодна лампа морозильної камери 2. Полиця морозильної камери 3. Рухома полиця 4. Піддон для виготовлення льоду 5. Контейнер для кубиків льоду 6. Панель керування 7. Відділення і дверний відділ для свіжих фруктів 8. Світлодіодна лампа холодильника 9. Полиця холодильної камери 10. Гібридна охолоджуюча панель (Алюмінієва панель) 11. Полиці половинного розміру (1 пара) 12. Полиця для фруктів і овочів 13.
(A825)104-109 Ukr.fm Page 107 Wednesday, August 29, 2007 11:19 AM ЕКСПЛУАТАЦІЯ Панель керування Холодильне відділення SPA Температура у холодильнику регулюється автоматично. Однак, Ви можете також відрегулювати температуру наступним чином. ENG Контроль за температурою Температура регулюється між 0° С і 6°С, з кроком 1°С. Відображається задана температура. Вона не є фактичною температурою у відділенні. 2.
(A825)104-109 Ukr.fm Page 108 Wednesday, August 29, 2007 11:19 AM ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ Охолодження зменшує псування продуктів. Подовжити термін зберігання продуктів, які швидко псуються на полиці холодильника можна одним способом – продукт повинен спочатку бути в самому свіжому вигляді. Нижче наводяться загальні рекомендації по зберіганню продуктів.
(A825)104-109 Ukr.fm Page 109 Wednesday, August 29, 2007 11:19 AM ENG ЩО РОБИТИ ПЕРЕД ТИМ ЯК ЗАТЕЛЕФОНУВАТИ В СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР Перед тим, як звернутися в сервісну службу, перевірте наступне: SPA Проблема Рішення Запах у холодильній камері. • Продукти з міцним запахом треба зберігати в упаковці. • Дезодоруюча система не може видалити увесь запах. Зв язатися с найближчим авторизованим ділером SHARP.
(A825)110-115 Bul.fm Page 110 Wednesday, August 22, 2007 10:55 AM Благодарим ви, че избрахте този продукт на SHARP. За да използвате пълноценно вашия хладилник SHARP, първо прочетете ръководството за работа. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ ■ ■ ■ ■ 110 Хладилникът съдържа запалим хладилен агент (R600a: изобутан) и разпенващ агент (циклопентан). Спазвайте следните правила, за да предотвратите запалване и експлодиране. • Охладителната система отзад и вътре в хладилника съдържа хладилен агент.
(A825)110-115 Bul.fm Page 111 Wednesday, August 22, 2007 10:55 AM МОНТАЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ 1500 MM Редовно проверявайте температурата в най-студената зона и при необходимост регулирайте термостата на хладилника, както е обяснено в главата “Температурен контрол”. За да поддържате правилната температура в уреда, проверявайте дали температурният индикатор е винаги СИН.
(A825)110-115 Bul.fm Page 112 Wednesday, August 29, 2007 11:47 AM ОПИСАНИЕ 1. Светодиод на фризера 2. Рафт на фризера 3. Подвижен рафт 4. Ледогенератор 5. Кутия за лед 6. Контролен панел 7. Отделение за запазване на свежестта с врата 8. Светодиод на хладилника 9. Рафт на хладилника 10. Хибриден охлаждащ панел (Алуминиев панел) 11. Половин рафт (1 бр.) 12. Рафт за плодове и зеленчуци 13. Отделение за плодове и зеленчуци 14. Регулируеми крачета и капак 15. Магнитно уплътнение на вратата 16.
(A825)110-115 Bul.fm Page 113 Wednesday, August 22, 2007 10:55 AM РАБОТА Контролен панел Хладилно отделение SPA Хладилникът контролира температурата си автоматично. Но ако е необходимо, можете да регулирате температурата по следния начин. ENG Температурен контрол Температурата се регулира между 0°C и 6°C на стъпки от 1°C. Показва зададената температура на избраното отделение. Това не е фактическата температура в отделението. свети бутона 2 Натиснете [ : увеличаване, / и задайте температурата.
(A825)110-115 Bul.fm Page 114 Wednesday, August 22, 2007 10:55 AM ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНИ Съхраняването в хладилник намалява скоростта на разваляне на храните. За да удължите максимално годността на нетрайните продукти, те трябва да бъдат възможно най-пресни. Следват общи напътствия за по-дълго съхранение на храни.
(A825)110-115 Bul.fm Page 115 Wednesday, August 22, 2007 10:55 AM ENG КАКВО ДА НАПРАВИТЕ, ПРЕДИ ДА ПОВИКАТЕ ТЕХНИК Преди да повикате техник, проверете следното. • Дълго време ли работи хладилникът с термостата на хладилника настроен на 0°C? • Дълго време ли работи хладилникът с термостата на фризера настроен на -21°C? • Ниската околна температура може да причини замразяване на храните дори ако термостатът на хладилника е настроен на 6°C. В отделението мирише.
(A825)_ 表 4.fm Page 1 Tuesday, July 31, 2007 12:59 PM SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH.