ENGLISH Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benefit from your new refrigerator. Al persons using the cabinet must be thoroughly familiar with its operation and safety features. Keep this operation manual with the refrigerator if you move or if the cabinet changes owners so that whoever uses it can read about the various features and safety lines.
DESCRIPTION WON Freezer shelf (LARGE) 2. Freezer temp. control knob 3. Freezer shelf (SMALL) 4. Ice cube maker 5. Ice cube box 6. Chilled case The cover of Chilled case opens as the case Is pulled. 7. Light Use a 10W lamp bulb with E12 base when replacing the damp bulb. Do not use bulbs other than the specified voltage. {see affixed label by the boob) 8. Refrigerator temp. control knob 9. Reversible shelf (SMALL) {ONLY FOR 55J/51J type) 10.
INSTALLATION 1. To ensure adequate ventilation for your refrigerator, iris recommended o provide space of 8em on both sides and at the back. and space of Bom above the refrigerator. 2. Using the two front Adjustable feet, ensure that the refrigerator is positioned firmly and lever on the floor. 3. Clip Evaporating pan cover (supplied inside the refrigerator compartment) in position in Seem) front of the two Adjustable feet. NOTE: + Keep your refrigerator out of direct sunlight.
ORIG FOOD Refrigeration reduces the rate of goad spoilage. To maximize the shelf life of perishable food products, ensure that the food Is of the rashest possible quality. The following is & general guide to help promote longer food storage. Fruit / Vegetables To minimize moisture loss, fruit and vegetables should be loosely enclosed in a plastic material e.g. wrap, bags (do not seal) and place in Fruit and vegetable crisper. Those fruits and vegetables with thick skins e.g. oranges do not require wrapping.
ESPAÑOL INTRODUCCIÓN PRECAUCIÓN Le agradecemos la compra de este producto HARPA. Antes de utilizar su frigorífico HARPA, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nueve frigorífico. Todos cuantos utilicen el frigorífico deberán estar bien al corriente de su funcionamiento y medidas de seguridad.
SUSCRIPCIÓN BRW Estante congelador (GRANDE) Boten para control temo. congelador Estante congelador (PEQUEN) . Dispositivo para hacer cubitos de hielo . Cubitera . Compartimento frió La cubierta del compartimento frió se abre cuando tire del mismo. 7. Luz Use una bombilla de 10W con base E12 cuando tenga que cambiar la lampara del frigorífico. No use bombillas de voltaje diferente al especificado (vea fa etiqueta que esta junto a la lampara del frigorífico. 8. Boten para control de temo. del frigorífico 9.
(W. Xed [0\ 1. Para asegurar una ventilación adecuada para su frigorífico, se recomienda proveer un espacio ambos lados y en la parte trasera, y un espacio parte superior. 2. Utilizando los dos pies frontales ajustables, asegúrese de que el frigorífico queda colocado firmemente y nivelado en el suelo. 3. Fije la tapa del deposité de evaporación (que se encuentra en el interior del compartimiento del frigorífico} en su lugar, delante de los dos pies ajustables.
PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS Refrigerante enllentece el proceso por ef cual se estropean los alimentos. Para maximizar la vida Útil de los productos alimenticios perecederos, asegúrese de que la comida que compra salomas fresca posible. Continuación se dan unas guías generales para poder guardar los alimentos el mayor tiempo posible.
ITALIANO 10 INTRODUZIONE Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotta SHERPA, Problematizzare il vostro frigorifero SHERPA, leggete per favore al massima le sus prestazioni. Tutti Colere che maneggeranno il frigorifera devono avere confidenza con il suo uso e con i suoi dispositivi di sicurezza.
DESCRIZIONE QOWHN D O HWN Mensola freezer (grande) . Manopola di controllo temperatura freezer . Mensola freezer (piccolo) . Ghiacciaia Vaschetta per cubetti di ghiaccio . Scomparto freddo La copertura dello scomparto freddo si apre da sola quando lo scomparto viene tirato. . Luce 10. Adoperate una lampadina a 10W con virola E12 quando i sostituite lampadina. Non adoperate una lampadina con voltaggio superiore a quello specificato (vedere l'etichetta affissa sulla lampadina).
1. Per garantire ai frigorifero una adeguata ventilazione, si raccomanda of lasciare ad uno spazio di6 cm, per entrambe i lati laterali e per pillato posteriori, mentre sono necessari 9 em per la zona al di sopra del frigorifero, 2. Intermezzo piedini aggiustabili assicurarvi che il frigorifero appoggi stabilmente infine con il pavimento. 3. Agganciate il coperchio della vasca di evaporazione sui piedini aggiustabili. ATTENZIONE: * Non installate il frigorifero in zone esposte alla luce del sole.
CONSERVAZIONE ALIMENTI (c1A] La refrigerazione riduce la velocità di deperimento dei cibi. Per massimizzare la durata di conservazione dei prodotti alimentari deperibili, assicuratevi che bonifici dequalificata pile fresca possibile. La seguente guida generale & per consentire una pid lunga conservazione dej cibi.
LU INTRODUCTION ATTENTION 14 Vous venez de faire acquisition ¢’un produit SHARON et nous consciencieusement. Avantd'utiliservotreréfrigérateurSHARP, veuillez 8'il vous plaît lire a cotice d'utilisation afin de pouvoir frire le maximum d'avantages de votre nouveau réfrigérateur, Toute personne utilisant 'appareil doit connaître son mode d’utilisation et ses dispositifs de sécurité.
DESCRIPTION — QUMRAN Étagère congélateur (grande) 2. Bouton de réglage de température de congélation 3. Étagère congélateur (petite) 4. Fabrication des lagons 5, Bac a lagons 6. Compartiment de refroidissement Le couvercle du compartiment de refroidissement s'ouvre lorsque vous tirez sur fe compartiment. 7. Eclairage Pour remplacer Ampoule, utilisez une ampoule de 10W avec une base E12. N'utilisez pas d'ampoule d'une autre tension (voir ['étiquette attachée & 'ampoule) 8.
1. Pour garantir une ventilation adéquate, il est conseillé de prévoir un espace 6 cm a l’arrière et sures deux cités, €t un espace 9 om sur le dessus du réfrigérateur. 2. Utilisez les deux pieds réglables avant pour placer le réfrigérateur de maniéré stable et horizontale sur le sol. 3. Clippez la plaque de couvercle du bac d’évaporation {fournie & I'intérieur du compartiment réfrigérateur) en position, devant les pieds réglables.
el IR T SRS La réfrigération réduit |a vitesse de dégradation des aliments. Pour maximiser la durée de conservation des produits alimentaires périssables, assurez-vous gue vog aliments sont le plus frais possible. Voici quelques conseils généraux pour vous aider & conserver vos aliments plus longtemps.
BROWN OWEN Prateleira do congelador (grande) 2. Boato de dispositivo de controlo da temperatura de congelante 3. Prateleira do congelador {pequena) 4. Recipiente para fazer cubos de gelo 5. Caixa para cubos de gelo 6. Compartimento de Chile A tampa da gaveta do compartimento de Chile abrira’ aguando a gaveta for puxada. 7. Tampada de iluminativo Use uma limpada de 10W com base E12 ao substituir a lapada. N&o use outras limpadas além da voltagem especificada. (consulte a etiqueta na lapada) 8.
(N :\o) 1. Para assegurar a vsnnla% 0 adequada ao seu glorifico, deixar uma distancia parte traseira @ de anhos os lados, por — Scm cima do frigorífico. 2. Usando os deis pés dianteiros ajustáveis, assegurar-se de que o frigorífico esta bem assente e nivelado no pavimento, 3.
CONSERVADOR DE ALIMENTOS A refrigerado reduz a taxa de deteriorante dos alimentos. Para maximizar o prazo de convulsibilidade de produtos alimentícios perecíveis, certifique-se de que o alimentos sejam os mais frescos possíveis. A seguir um guia geral de come prolongar ao máximo o armazenamento de alimentos.
o g EINLEITUNG ACHTUNG 26 Wir danken ihnen fair den Kauf dieses SCHAR-Produktes. Bevor Sie ehren Krankgeschrieben benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, damit Sie ehren neuen Kitschroman bestmöglich nutzen kennen, Alle Personen, die den Kielschrank benutzen, missen mit seiner Bedienung und seinen Sicherheitshinweisen genau betraut sein.
BESCHREIBE WIESO O HWN Tiefkiihlfachboden (GROSS) Tiefk{ihifachboden (KLEIN}) Wiederaufbereiteter Bereitgehaltener Schilfdach Die Frostraumabdeckung des Fachsprachlich &öffnet sich beim Herausziehen des Kuhflachs. Licht Verwenden Sie als Ersatz eine 10-Watt-Lampe mit E12 Sockel. Lampen mit anderen Spannungen dinieren nicht benutzt werden (siehe Aufschiebend ne~ ben der Lampe). . Temperatur-Regelknopf . Umkehrbarer Fachboden (KLEIN) {Nur far Typ 56J/51J) .
NEDERLANDS INTRODUCTIE LET OP 30 Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt eerst deze handleiding om het meeste profijt uit uw nieuws koelkast te halen. lederen die de kast gebruikt dient goed op de hoogte te lijn van de bedieningen veiligheidsvoorzieningen. Bewaar deze handleiding bij de koelkast als u verhuist of als de kast van eigenaar verandert, zodat elke gebruiker kennis kan namen van de diverse voorzieningen en veiligheidsregels.
BESCHRIJVING WON Vriezerplank (GROOT) . Temperatuurregelaar vriezer . Vriezerplank (KLEIN) . kiesblokjesmaker . lJsblokjesbak . Koude ruimte De afdekking van de koude ruimte opent wanneer u het vak naar voren trekt, . Verlichting Gebruik een 10W lampje met E12 fitting voor het vervangen van het geplaatste lampje voor de verlichting van de koelkast. Gebruik geen lampjes met gen ander voltage dan aangegeven (zie het fabel bij het lampije). . Temperatuurregelaar koelkast .
INSTALLATIE 1. Houd voor een goede ventilatie van de koelkast 6 em ruimte vrij aan de zijkanten en aan de achterkant, en 9 cm aan de bovenkant. 2. Gebruik de twee voorste stelvoetjes om de koelkast stevig en waterpas op de visser te zetten. 3. Klik de sluitplaat van de Afdekking van condenswaterbank (binnen in het koelgedeelte} vast voor de twee stelvoetjes, N.B.: * Plaats de koelkast niet in het zonlicht. * Plaats de koelkast niet direct naast apparaten die warmte afgeven.
OPBERGEN VAN VOEDSEL Vossem zal minder snel bederven bij lage temperaturen. Voor een maximale levensduur van voedsel, dient het voedsel bij aankoop zo vers mogelijk te zijn. Zie de voegende punten voor een maximale levensduur van voedsel, Fruit/Groenten Omvochtverlieste minimaliseren, moetenfruitengroenterilos in plastic zijn verpakt, bijvoorbeeld speciaal plastic of zakken {plak sint dicht), enfin de fruiten groentelg worden gelegd.