OPERATION MANUAL MODELS B = Black, S = Stainless Steel, W = White SMC1585BS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE MANUAL OPERATION.............................. 15 TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY............. 2 MICROWAVE FEATURES.......................... 16 CUSTOMER ASSISTANCE........................... 3 MICROWAVE OVEN COOKING................ 17-19 US CONSUMER LIMITED WARRANTY.............. 4 CONVECTION AUTOMATIC OPERATION..... 20-25 CANADA CONSUMER LIMITED WARRANTY.......
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. (c) Do not operate the oven if it is damaged.
CUSTOMER ASSISTANCE IMPORTANT! Register within 10 days of purchase. Register ONLINE at www.sharpusa.com/productregistration To aid in reporting this appliance, please record below the model number and serial number located on the unit. We also suggest you record all the information listed and retain for future reference.
US CONSUMER LIMITED WARRANTY SHARP ELECTRONICS CORPORATION (“SHARP”) warrants to the first consumer Purchaser that this SHARP brand product (the “Product”), when shipped in its original container, and sold or distributed in the United States by SHARP or an authorized SHARP dealer or reseller, will be free from defective workmanship and materials.
LIMITED WARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING When using the appliance, basic safety precautions should be followed, including the following: 15 See door surface cleaning instructions on page 31. 16 To reduce the risk of fire in the appliance cavity: a Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic or other combustible materials are placed inside the appliance to facilitate cooking.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For USA, please go to www.sharpusa.com/ trimkits to access the list of approved trim kits with these ovens. For Canada, please visit relevant product’s page on www.sharp.ca for information on installation options and the list of approved trim kits. 20 Do not mount unit over or near any portion of a heating or cooking appliance, except a properly installed electric wall oven or warming drawer. Go to www.sharpusa.
GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
INFORMATION YOU NEED TO KNOW Large items like roasts must be turned over at least once. ABOUT YOUR MICROWAVE OVEN This operation manual is valuable: read it carefully and always save it for reference. • Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both from top to bottom and from right to left. NEVER use the microwave oven without the turntable and support nor turn the turntable over so that a large dish could be placed in the microwave oven.
INFORMATION YOU NEED TO KNOW Children should be taught all safety precautions: use potholders, remove coverings carefully, pay special attention to packages that crisp food because they may be extra hot. ABOUT CHILDREN AND THE MICROWAVE Children below the age of 7 should use the microwave oven with a supervising person very near to them. Between the ages of 7 and 12, the supervising person should be in the same room. The child must be able to reach the microwave oven comfortably.
INFORMATION YOU NEED TO KNOW ABOUT UTENSILS AND COVERINGS It is not necessary to buy all new cookware. Many pieces already in your kitchen can be used successfully in your new convection microwave oven. The chart below will help you decide what utensils and coverings should be used in each mode. UTENSILS AND COVERINGS Aluminum foil Aluminum containers Browning dish Glass ceramic (Pyroceram®) CONVECTION BROIL, SLOW COOK MICROWAVE ONLY HIGH MIX/ ROAST LOW MIX/BAKE YES.
INFORMATION YOU NEED TO KNOW UTENSILS AND COVERINGS CONVECTION BROIL, SLOW COOK MICROWAVE ONLY HIGH MIX/ ROAST LOW MIX/BAKE Plastic, Thermoset® YES Plastic wrap YES. Use brands specially marked for NO microwave use. DO NOT allow plastic wrap to touch food. Vent so steam can escape. NO YES. For reheating. NO Pottery, porcelain stoneware Styrofoam Wax paper Wicker, wood, straw YES. Are heat resis- YES tant up to 425°F. Do not use for broiling. YES.
PART NAMES MICROWAVE OVEN Top 15 1 Ventilation openings (Rear side) 8 Door open button 2 Oven door with see-through window 9 Auto-Touch control panel 3 Oven light: It will light when the door is opened or when oven is in operation. 10 Lighted digital display 11 Convection air openings 4 Turntable support 12 Removable low rack (Broiling rack) 5 Removable turntable: The turntable will rotate clockwise or counterclockwise.
PART NAMES CONTROL PANEL Interactive Display: Words will light in the display to indicate features and cooking instructions. 29 18 29 18 22 20 24 26 26 16 27 26 27 19 29 27 15 15 30 15 30 Numbers next to the padsheet illustration indicate page numbers where feature descriptions and usage information is located.
BEFORE OPERATING Before operating your new microwave oven make sure you read and understand this operation manual completely. should be interrupted, the display will intermittently show WELCOME PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK after the power is reinstated. If this occurs during cooking, the program will be erased. The time of day will also be erased. Simply touch STOP/ CLEAR pad and reset the clock for the correct time of day. • Before the oven can be used, follow these steps: 1 Plug in the oven.
MICROWAVE FEATURES 6 After the 2nd stage, open the door. Shield any warm portions. Close the door. Touch the START/TOUCH ON pad. AUTO DEFROST Auto Defrost automatically defrosts foods shown in the Auto Defrost Chart. After the defrost cycle ends, cover and let stand as indicated in chart below. • For example, to defrost a 2.0 pound steak: 1 Touch the AUTO DEFROST pad once.
MICROWAVE OVEN COOKING SENSOR COOKING SELECTING FOODS: Sharp's Sensor is a semi-conductor device that detects the vapor (moisture and humidity) emitted from the food as it heats. The sensor adjusts the cooking times and power levels for various foods and quantities. 1 The sensor works with foods at normal storage temperature. For example, food for dinner plate reheat would be at refrigerator temperature and popcorn at room temperature.
MICROWAVE OVEN COOKING REHEAT POPCORN You can reheat many foods by touching just one pad. You don’t need to calculate reheating time or power level. • For example, to pop a 3.5 oz. bag of popcorn: Touch the POPCORN pad once. • For example, to heat prepared chili: This Sensor setting works well with most brands of microwave popcorn. You may wish to try several and choose your favorite. Pop only one bag at a time. Unfold the bag and place in oven according to directions. Touch the REHEAT pad.
MICROWAVE OVEN COOKING SENSOR MENU • For example, to cook a baked potato: 1 Touch the SENSOR MENU pad. 2 Select the desired sensor setting. Ex: touch the number pad 1 to cook baked potatoes. 3 Touch the START/TOUCH ON pad. When Sensor detects the vapor emitted from the food, the remainder of cooking thime will appear. SENSOR MENU CHART FOOD AMOUNT PROCEDURE 1 POTATOES 1 - 8 med. Pierce. Place on paper-towel-lined microwave oven.
CONVECTION AUTOMATIC OPERATION This section of the operation manual offers instructions for preparing 12 popular foods using Auto Broil, Auto Roast and Auto Bake. For well done or rare burgers, touch the POWER LEVEl pad to select More for well done or Less for rare. See More Or Less Time Adjustment on page 30. For helpful hints, simply touch HELP SETTINGS anytime HELP is lighted in the display. After the broil preheat cycle ends, the oven will stop and directions will be displayed.
CONVECTION AUTOMATIC OPERATION CONVECTION BROILING CHART CUT WEIGHT/ THICKNESS CONVECTION TIME Beef 3/4 -1 in. Rib 7-8 oz. each Steaks: Sirloin, Porterhouse, T-Bone Chuck Steak 1-11/2 in. 1 in. London Broil 1-11/4 in. 21/2 -3 lb. Hamburgers 1/4 lb. each Rare 10-13 min. Medium 14-16 min. Well Done 17-20 min. Rare 10-13 min. Medium 14-18 min. Well Done 19-25 min. Rare 12-14 min. Medium 15-18 min. Well Done 19-23 min. Rare 23-25 min. Medium 26-30 min. Medium 13-15 min.
CONVECTION AUTOMATIC OPERATION Note: AUTO ROAST • Auto Roast can be programmed with the More Or Less Time Adjustment. See page 30. Auto Roast automatically roasts chicken, turkey, turkey breast or pork. • If you attempt to enter more or less than the allowed weight as indicated in chart below, an error message will appear in the display. • For example, to roast a 2.5 pound chicken: 1 Touch the AUTO ROAST pad. 2 Select the desired setting. Ex: for chicken, touch the number pad 1.
CONVECTION AUTOMATIC OPERATION COMBINATION ROASTING CHART CUT TIME Beef Roasts (tender cuts) Rare 12-14 min. per lb. at HIGH MIX, 325˚F Medium 13-15 min. per lb. at HIGH MIX, 325˚F Well Done 14-17 min. per lb. at HIGH MIX, 325˚F Rare 12-15 min. per lb. at HIGH MIX, 325˚F Medium 13-17 min. per lb. HIGH MIX, 325˚F Well Done 14-18 min. per lb. at HIGH MIX, 325˚F Roasts (boned, rolled, tied) Well Done 14-16 min. per lb. at HIGH MIX, 325˚F Breast (stuffed) Well Done 11-13 min. per lb.
CONVECTION AUTOMATIC OPERATION Note: • Auto Bake can be programmed with the More Or Less Time Adjustment. See page 30. AUTO BAKE Auto Bake automatically bakes cakes, brownies, muffins and french fries. • To bake other foods, see the Combination Baking Chart on page 25. • For example, to bake a bundt cake: 1 Touch the AUTO BAKE pad. 2 Select the desired setting. Ex: for bundt cake, touch the number pad 1. 3 Touch the START/TOUCH ON pad.
CONVECTION AUTOMATIC OPERATION COMBINATION BAKING CHART ITEM PROCEDURE Cakes: Your recipe or mix Tube or Bundt Cakes LOW MIX, 350˚F for three-fourths the recommended time. Angel Food LOW MIX, 350˚F for 25 to 30 minutes. Loaf Cakes or Quick Breads LOW MIX, 350˚F for three-fourths the recommended time. Bar Cookies: Your recipe or mix LOW MIX, 350˚F for three-fourths the recommended time or until wooden pick inserted in center comes out clean.
MANUAL CONVECTION AND AUTOMATIC MIX COOKING This section gives you specific cooking instructions and procedures. Please consult your Sharp Carousel Convection Microwave Cookbook for helpful hints for convection and combination cooking. 6 Touch the START/TOUCH ON pad. When the oven reaches the programmed temperature, a signal will sound 4 times*. The oven will stop, and directions will be displayed. Follow the indicated message.
MANUAL CONVECTION AND AUTOMATIC MIX COOKING • Should you need more broiling time, reprogram within 1 minute of the end to eliminate preheating. TO COOK WITH AUTOMATIC MIX • For example, to bake a cake for 25 minutes on Low Mix: The oven cabinet, cavity, door, turntable, turntable support, racks and dishes will become hot. To PREVENT BURNS, use thick oven gloves when removing the food or turntable from the oven. CAUTION 1 Touch the LOW MIX pad. 2 Enter the cooking time by touching the number pads 2500.
MANUAL CONVECTION AND AUTOMATIC MIX COOKING HELPFUL HINTS FOR CONVECTION AND AUTOMATIC MIX COOKING AUTOMATIC MIX COOKING: 1 Meats are best when roasted directly on the low rack. A dish can be placed below the meat if gravy is to be made from the drippings. Your convection microwave oven can cook any food perfectly because of the number of ways it can cook: microwave only, automatic mix, convection only or broil.
OTHER FEATURES • Be sure to choose foods that can be left in the microwave oven safely until the auto start time. Acorn or butternut squash are often a good choice. HELP/SETTINGS HELP/SETTINGS provides 5 features which make using your microwave oven easy because specific instructions are provided in the interactive display. • If you wish to know the time of day, simply touch the CLOCK pad. As long as your finger is touching the CLOCK pad, the time of day will be displayed. 1.
OTHER FEATURES MORE OR LESS TIME ADJUSTMENT DEMONSTRATION MODE To demonstrate, touch CLOCK, the number 0 and then touch the START/TOUCH ON pad and hold for 3 seconds. DEMO ON will appear in the display. Cooking operations and specific special features can now be demonstrated with no power in the microwave oven. For example, touch the +60 SEC pad and the display will show 1.00 and count down quickly to END .
CLEANING AND CARE Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to inactivate the microwave oven during cleaning. EXTERIOR INTERIOR - AFTER CONVECTION, MIX OR BROIL COOKING The outside surface is painted. Clean the outside with mild soap and water; rinse and dry with a soft cloth. Do not use any type of household or abrasive cleaner. TOUCH CONTROL PANEL Spatters may occur because of moisture and grease. Wash immediately after use with hot, soapy water. Rinse and polish dry.
SERVICE CALL CHECK Please check the following before calling for service: 1 Place one cup of water in a glass measuring cup in the microwave oven and close the door securely. Operate the microwave oven for one minute at HIGH 100%. A. Does the microwave oven light come on? YES _____ NO _____ B. Does the cooling fan work? (Put your hand over the rear ventilating openings.) YES _____ NO _____ C. Does the turntable rotate? (It is normal for the turntable to turn in either direction.
SPECIFICATIONS AC Line Voltage: UL Rating CSA Rating Single phase 120V, 60Hz, AC only Single phase 117V, 60Hz, AC only AC Power Required: UL Rating CSA Rating 1.55 kw, 13.0 amps. (Microwave/Convection) 1.5 kw, 13.0 amps. (Microwave/Convection) Output Power: Microwave* Convection Heater 900 watts 1450 watts Frequency: 2450 MHz (Class B/Group 2)** Outside Dimensions: 24 5/8”(W) x 14 7/8”(H) x 19”(D) Cavity Dimensions: 16 1/8”(W) x 9 5/8”(H) x 16 1/8”(D) Microwave oven Capacity:*** 1.5 Cu. Ft.
MANUEL D'UTILISATION SMC1585BB / SMC1585BS SMC1585BW B = Noir, S = Acier inoxydable, W = Blanc SMC1585BS PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE FONCTIONNEMENT MANUEL..................... 14 D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES.......... 2 MICRO-ONDES PARTICULARITÉS............ 15-18 AIDE À LA CLIENTÈLE............................... 3 CONVECTION FONCTIONNEMENT GARANTIE LIMITÉE.................................. 4 AUTOMATIQUE................................. 19-24 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ........
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES (a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car le fonctionnement avec la porte ouverte pourrait entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est essentiel de ne pas rendre inopérant le système de fermeture de sûreté et de ne pas le modifier.
AIDE À LA CLIENTÈLE IMPORTANT ! Veuillez enregistrer votre produit dans les 10 jours suivant la date d'achat. Faites l'enregistrement EN LIGNE au www.sharpusa.com/productregistration Afin de faciliter les appels de service concernant cet appareil, veuillez inscrire ci-dessous le numéro de modèle et le numéro de série situés sur l'appareil. Nous vous suggérons également d'inscrire toutes les informations indiquées et de les conserver pour référence ultérieure.
GARANTIE LIMITÉE Produits électroniques de grande consommation Merci d’avoir choisi la marque Sharp! Sharp Électronique du Canada Ltée (« Sharp ») garantit à l'acheteur initial de ce Produit de marque Sharp (le « Produit ») que, s’il est emballé dans son contenant original et s’il est vendu ou distribué au Canada par Sharp ou par un détaillant agréé Sharp, et s’il n’a pas été vendu « tel quel » ou s’il ne s’agissait pas d’une « vente ferme », ledit Produit est exempt de défaut de fabrication et de vice de m
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'EMPLOI Certaines précautions de sécurité devraient toujours être prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques : AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, de feu, de blessures ou d’exposition aux micro-ondes : 1 Lire toutes les instructions avant de se servir de l’appareil. 2 Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICROONDES, à la page 2.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DÉBALLAGE ET INSPECTION DU FOUR CHOIX D’UN EMPLACEMENT POUR LE FOUR 1 Retirez tous les matériaux d'emballage à l'intérieur de la cavité du four. Lire enceintes et SAVE le manuel d'utilisation. NE PAS RETIRER ET JETEZ LA VAGUE GUIDE COUVERTURE. Vous allez utiliser votre four fréquemment afin de planifier son emplacement pour la facilité d'utilisation. Le four doit être placé sur un comptoir qui est un minimum de 36 pouces du sol.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d’un cordon d’alimentation avec fil de mise à la terre, et d’une fiche de mise à la terre. Il faut le brancher dans une prise murale qui a été installée correctement et mise à la terre selon le Code national de l’électricité et les codes et décrets locaux. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en permet-tant au courant de s’échapper par le fil de mise à la terre.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR • Protéger les parties de viande ou de volaille très minces par des petits écrans en papier d’aluminium pour éviter qu’ils ne cuisent trop vite par rapport aux parties plus épaisses. LE FOUR À MICRO-ONDES Ce mode d’emploi est précieux; le lire attentivement et le conserver pour s’y reporter, au besoin. Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est très utile. Il présente les principes, les techniques, des conseils et des recettes de cuisine aux micro-ondes.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR ali-ments peut être transféré aux ustensiles pour provo-quer des brûlures de la peau. À PROPOS DES ENFANTS ET DU MICRO-ONDE • Diriger la vapeur loin du visage et des mains afin d’éviter des brûlures. Soulever doucement la partie la plus éloignée des couvercles et des pellicules et ouvrir lentement les sacs de maïs soufflé ou de cuisson en les tenant loin du visage. Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le microwave oven que sous la surveillance étroite d’un adulte.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR USTENSILES ET COUVERCLES Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de cuisine. Beaucoup de vos récipients peuvent très bien servir à la cuisson dans votre nouveau four micro-ondes à convection. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir les ustensiles et couvercles convenant le mieux à chaque mode de cuisson. USTENSILES ET COUVERCLES Feuille d’aluminium MICRO-ONDES SEULEMENT GRILLADE PAR CONV., CUISSON LENTE Oui. Des petites feuilles d’aluminium Oui.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR USTENSILES ET COUVERCLES MICRO-ONDES SEULEMENT GRILLADE PAR CONV., CUISSON LENTE Papier allant au four OUI Oui. Pour températures jusqu’à 400˚ F. Ne pas employer pour griller. Récipients en plastique bons pour micro-ondes Oui. Comme couvercles au réchauffage NON et à la cuisson. Ne pas employer de produits recyclés pouvant contenir des fibres métalliques. Oui. Pour températures jusqu’à 400˚ F. N0N OUI Plastique, Thermoset® OUI Film plastique Oui.
LES PARTIES DE LA MICRO-ONDE MICROWAVE OVEN Top 15 1 Orifices de ventilation (arrière) 7 Couvercle du guide d’ondes : ne pas enlever. 2 Porte du four avec hublot 8 Bouton d’ouverture de la porte 3 Éclairage de four : Il s’allume quand la porte est ouverte ou quand le four est en fonctionnement.
LES PARTIES DE LA MICRO-ONDE FEUILLE DES TOUCHES Affichage du panneau de contrôle : Des mots apparaîtront dans l’affichage pour indiquer les caractéristiques et les instructions de cuisson. 28 17 28 17 21 19 23 25 25 15 26 25 26 18 28 26 14 14 29 14 29 Les chiffres à côté de l’illustration des touches indiquent les pages où on retrouve la description des caractéristiques et les renseignements concernant l’utilisation.
AVANT L’UTILISATION Avant d'utiliser votre nouveau four à micro-ondes fontvous de lire et de comprendre ce manuel complètement. • If the electrical power supply to your microwave oven should be interrupted, the display will intermittently show WELCOME PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK after the power is reinstated. If this occurs during cooking, the program will be erased. The time of day will also be erased. Simply touch STOP/ CLEAR pad and reset the clock for the correct time of day.
MICRO-ONDES PARTICULARITÉS 6 Après la seconde étape, ouvrir la porte. Protéger toutes les parties chaudes. Refermer la porte. Toucher la commande START/TOUCH ON. AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION) Le mode « Auto Defrost » décongèle automatiquement les aliments montrés dans le tableau de décongélation. Après la fin du cycle de décongélation, couvrir et laisser reposer comme indiqué sur le tableau qui suit.
MICRO-ONDES PARTICULARITÉS 8 Chaque aliment a un soupçon de cuisson. Touchez HELP/SETTINGS lorsque l'indicateur HELP est allumé sur l'afficheur. RÉGLAGES DES CAPTEURS Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments lorsqu’ils sont chauffés. Le capteur permet de régler les durées de cuisson et les niveaux de puissance selon les divers aliments et leur quantité.
MICRO-ONDES PARTICULARITÉS REHEAT (RÉCHAUFFAGE) POPCORN (MAÏS SOUFFLÉ) On peut réchauffer beaucoup d’aliments en ne touchant qu’une commande. Il n’est pas nécessaire de calculer la durée de réchauffage ni sa puissance. • Par exemple, pour faire éclater un sac de 3,5 onces (100 g) de popcorn régulier : Appuyer une fois sur la commande POPCORN. • Par exemple, chauffer du chili prêt : Ce réglage de capteur convient à la plupart des marques de popcorn à cuire aux micro-ondes.
MICRO-ONDES PARTICULARITÉS 3 Appuyer sur la touche START/TOUCH ON. SENSOR MENU (MENU DU CAPTEUR) Quand le capteur détecte la vapeur émise par l’aliment à cuire, la durée restante de cuisson apparaît. • Par exemple, pour faire une pomme de terre au four : 1 Appuyer sur la touche SENSOR MENU. 2 Sélectionnez le paramétrage voulu du capteur. Par exemple actionnez 1 cour cuire des pommes de terre au four.
CONVECTION FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Cette section du manuel d’opérations explique la préparation de 12 plats populaires utilisant les fonctions de grillade Auto Broil, Auto Roast et Auto Bake. 3 Entez la quantité au clavier numérique, par exemple 2. Suivez lesinformations affichées pour la cuisson. Pour avoir des hamburgers bien cuits ou saignants, actionnez la commande POWER LEVEL pour choisir respectivement More ou Less. Voir les réglages de plus ou moins de durée en page 29.
CONVECTION FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE GUIDE DE GRILLAGE À CONVECTION COUPE POIDS/ÉPAISSEUR TEMPS DE CONVECTION Bœuf 3/4 -1 po. Côtes 7-8 onces chacun Steaks: Surlonge, Châteaubriand, Aloyou Steak de paleron 1-11/2 po. 1 po. London Broil 1-11/4 po. 21/2 -3 livres Bœuf haché 1/4 lb. chacun Saignant 10-13 min. À point 14-16 min. Bien cuit 17-20 min. Saignant 10-13 min. À point 14-18 min. Bien cuit 19-25 min. Saignant 12-14 min. À point 15-18 min. Bien cuit 19-23 min.
CONVECTION FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Remarque : • Auto Roast peut se programmer avec un ajustement de plus ou moins de temps. Voir la page 29. AUTO ROAST Auto Roast fait automatiquement rôtir le poulet, la dinde, le blanc de dinde ou le porc. • Si on essaye d’entrer plus ou moins que la valeur permise indiquée au tableau, un message d’erreur s’affiche. • Par exemple, rôtir un 2,5 livre le poulet : 1 Appuyer sur la touche AUTO ROAST. 2 Sélectionner le réglage voulu. Par exemple pour le poulet entrez 1.
CONVECTION FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE GUIDE DE RÔTISSAGE COMBINÉ COUPE TEMPS Bœuf Rôtis (de premier choix) Saignant 12-14 min. par livre à HIGH MIX, 325˚F À point 13-15 min. par livre à HIGH MIX, 325˚F Bien cuit 14-17 min. par livre à HIGH MIX, 325˚F Saignant 12-15 min. par livre v HIGH MIX, 325˚F À point 13-17 min. par livre à HIGH MIX, 325˚F Bien cuit 14-18 min. par livre à HIGH MIX, 325˚F Rôtis (désossés, roulés et ficelés) Bien cuit 14-16 min.
CONVECTION FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Remarque : • Auto Bake peut se programmer avec un ajustement de plus ou moins de temps. Voir la page 29. AUTO BAKE Auto Bake fait automatiquement cuire au four les gâteaux, les carrés au chocolat, muffins, et frites. • Pour cuire d'autres aliments, consultez la guide de cuisson combinée à la page 24. Par exemple, cuire un gâteau de bundt : 1 Appuyer sur la touche AUTO BAKE. 2 Sélectionner le réglage voulu. Pour ce type de gâteau entrer 1.
CONVECTION FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE GUIDE DE CUISSON COMBINÉE PAIN ET PÂTISSERIES MARCHE À SUIVRE Gateaux: Votre recette ou un mélange Gâteaux tubulaires, sauf le gâteau des anges À LOW MIX, 350˚F, pendant les trois quarts du temps de cuisson recommandé*. Pains ou gâteaux éclair À LOW MIX, 350˚F, pendant les trois quarts du temps de cuisson recommandé. Gâteau des anges Carrés: Votre recette ou un mélange À LOW MIX, 350˚F, pendant 25 à 30 minutes.
CUISSON PAR CONVECTION/COMBINAISON AUTOMATIQUE Cette section du Manuel d’opérations présente des instructions et procédures de cuisson spécifiques. Prière de consulter le livre de cuisine, Sharp Convection Microwave Cookbook, pour des conseils utiles concernant la cuisson par convection ou combinée. 5 Entrer la durée de cuisson en sélectionnant 2500 aux touches numériques. 6 Touche START/TOUCH ON. Quand le four atteint la température programmée, un signal sonore retentit 4 fois*.
CUISSON PAR CONVECTION/COMBINAISON AUTOMATIQUE • Bien que la durée soit en général fixée pour le temps maximum de grillage, vérifier toujours les aliments au bout du temps minimum recommandé dans le tableau du livre de cuisine. Cela éliminera le besoin de reprogrammer complètement le four si du temps additionnel était nécessaire. Refermer simplement la porte du four et réactiver START/TOUCH ON pour reprendre jusqu’à la fin du temps maximum.
CUISSON PAR CONVECTION/COMBINAISON AUTOMATIQUE 3 Les moules à pizza ronds sont d’excellents ustensiles de cuisson pour beaucoup d’aliments à cuire avec convection. Choisissez des moules n’ayant pas de poignées qui dépassent, de 25, 30 et 35 cm de diamètre.
AUTRES PARTICULARITÉS PRATIQUES afficher l’heure à laquelle doit commencer la cuisson, faute de quoi celle-ci ne débutera pas à l’heure prévue. HELP/SETTINGS La touche HELP/SETTINGS facilite l’emploi du four en permettant l’affichage d’instructions pour 5 fonctions. • S’assurer que les aliments peuvent être conservés sans risque dans le four jusqu’à l’heure de leur cuisson. Les courges et potirons font partie de ceux-là. 1.
AUTRES PARTICULARITÉS PRATIQUES HELP SÉQUENCE DE CUISSON MULTIPLE Chaque configuration des modes Auto Defrost, Auto Broil, Auto Roast, Auto Bake, Sensor Menu, Reheat et Popcorn est accompagnée d’un conseil de cuisson. Pour le lire, toucher la commande HELP/SETTINGS à chaque fois que HELP est activé à l’affichage interactif pour accéder aux messages d’aide.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN cuisson prolongée ou à haute température. En pareil cas, il conviendrait d’acheter un tampon à nettoyer les fours, déjà imbibé d’un produit liquide et destiné aux surfaces d’acier inox ou de porcelaine - et non pas un tampon à récurer, saturé de savon. Suivez soigneusement le mode d’emploi du fabricant et prenez particulièrement soin de ne pas laisser pénétrer le liquide dans les perforations des parois ni nulle part sur la porte. Rincez à fond et séchez par polissage.
APPEL DE SERVICE Vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur : 1 Placer une tasse d’eau dans un verre gradué dans le four et bien fermer la porte. Faire fonctionner le four pendant 1 minute à puissance ÉLEVÉE 100 %. A. Est-ce que la lumière du four est allumée? OUI _____ NON _____ B. Est-ce que le ventilateur de cuisson fonctionne? (Placer sa main sur l’évent à lame à l’arrière du four.) OUI _____ NON _____ C.
FICHE TECHNIQUE Tension d’alimentation : UL CSA Monophasé 120 V, 60 Hz, courant alternatif seulement Monophasé 117 V, 60 Hz, courant alternatif seulement Alimentation requise : UL CSA 1,55 kW, 13,0 A (micro-onde/convection) 1,5 kW, 13,0 A (micro-onde/convection) Puissance de sortie : Micro-ondes* Chauffage à convectio 900 watts 1 450 watts Fréquence : 2 450 MHz (Class B/Group 2)** Dimensions extérieures : 24 5/8 (L) x 14 7/8 (H) x 19 (P) po Dimensions de la cavité : 16 1/8 (L) x 9 5/8 (H)
T IN S EB 3 8 3 W RR Z