Note: 25 26 2728 F-2 Appareil est livré seulement avec un accessoire ci-contre, COMMANDES ET VOYANTS ) ® Affichage CD 1. Voyant de lecture: b . Oyant de numéro de plage . Voyant de lecture au hasard . Voyant des minutes et secondes Voyant de mémoire: M . Voyant de pause’ 11 . Voyant de programme: P . Voyant de répétition: Compartiment CO 10. Touche d'éjection CD: & 11. Touche d’effacement 12. Touche de lecture au hasard 13. Touche daphné 14, Touche de mémoire 18. Touche dartos: m 18.
3745’6 78 910111213 i TAPE 2 i TAPE 1 W Cassette 1. Commutateur de vitesse de copie 2. Relecteur de mode Bibande TAPE 2 3. Touche enregistrement: & 4. Tousse de lecture: » 5. Touche de rebobinage: <« B. Touche d’avance rapide: »» 7. Touche d'arréVéjectio 8. Touche de pause: 11 TAPE 1 9. Touche de lecture: 10. Touche de rebobinage: <« 11, Touche d'avance rapide: »¥ 12. Touche 13. Touche de pause: 1f SHARON 23— F-3 MODELÉ N° SYSTÈME AUDIO INTÉGRÉ 230V 50Hz 50W DE SÉRIE SHARON CORPORATION B Panneau arriéré 14.
COMPACT FISC Nombre atoll de plages Temps de lectures total PAUSE Précautions & prendre: Éviter d'ouvrir le compartiment CD pendant que lo disque touons, Lorsque le disque est endommagé, sale ou chargé a 'envers, FPafficheur donne des Indications d’erreur comme sul L'appareil a "Er* ast affiche. Nettoyer, remplacer ou recharger le disque correctement. Il est conseillé d’effectuer ia lecture des compact dises dans une plage de température allant de 5°C 85°C.
plateau-repas B Lecture & répétition La totalité du disque peut élire périe Indéfiniment. Pour effectuer la lecture & répétition, appuyer deux fois sur (a touche plateau-repas. # Le voyant: s’allume, Pour arrêter la répétition: Rappuyer sur iz touche plateau-repas. ® Lo voyant ' s’éteint. .
M Enregistrement a partir de la radio COTPOTEe 1 Faire Accord sur la station voulue. (Voir page 2 Satire une cassette dans e compartiment TA 3 Appuyer sur la touche PAUSE de TAPE 2. 4 appuyer sur la Fouché RECORD de TAPE 2, ce qui enclenche également la touche PLAT. 5 Déclencher Penregistrament en ré PAUSE de TAPE 2.
SHARON se réserva le droit d’apporter des modifications & la présentation et aux caractéristiques des appareils & fin Dramatisation, Les valusse indiquées dans ce document sont ies valeurs nominales des appareils de série pals de légères différences peuvent &lie constatées dun passerelle a l’autre.
374’56 7 8 91011 TAPE 2 TAPE 251 S-3 M Sección de la cinta 1. Interruptor de la velocidad de doblaje 2. Selector del modo de Fil/cinta TAPE ] 3. Boten de grabación: @ 4. Boten de reproducción: 5. Botan de rebobinado: <« 6. Botón de avance rápido: be 7. Botón de paralelepípedo: B 8. Botón de pausa: 11 : TAPE 1 9. Boten de reproduce ion: 10. Boten de rechinador: 4« 11. Botón de avance rápido: b 12. Boten de separadamente: W& 13, Boten de pausa: 11 R Panel posterior 14.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN Al enchufe de entrada de alimentación de CA [ 230 cortacorrientes Funcionamiento con corriente alterna e Conecte ¢ cable de alimentación de CA al enchufe de entrada de alimentación de CA dei aparato, y enchute después la clavija del cables de alimentación ‘cortacorriente de CA. Natas: ® Si hay zumbidos, ponga al revés la clavija de alimentario gue estad conectada al enchufe del aparato.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS [ Romo parte de Ia política do mejoras continuas, HARPA ee reserva el derecho da realizar cambios en ef disenso y especificaciones para la mejora dei producto sin previo aviso. Les figuras indicadas que especifican el rendimiento ‘ son valores nominales de los aparates ds producción. Pueda habar algunas desviaciones de estos valares en los aparatos individuales.
R i tay G Cavo alimentazione x 1 Nof Le parti & gl accessori men zio in questo manuale d'uso diversi da quel mostrati gui a sinistra non sono Incisi. NOME DEI COMANDI E INDICATORI @ Sezione visualizzatore CD 1. Indicatore df lettura: » 2. Indicatore del numero dei brani 3. indicatore casuale 4, Indicatori dei minali e dei secondi 5. indicatore di memoria: M 6. Indicatore di pausa: 11 7. Indicatore di programmazione: P 8. Indicatore di ripetizione: .. @ Sezione CD 9.
345678 910111213 TAPE 2 [ rape M Sezione nastro 1. Interruttore di velocista di duplicazione 2. Interruttore selettore di modo Fratellastro TAPE 2 | 3. Tasto di registrazione: @ 4. Tasto df riproduzione: 5. Tasto di riavvolgimento: <4 8. Tasto di avanti veloce: w» 7. Taio M./a 8. Tasto di pausa: | TAPE 9. Tasto di riproduzione: »10. Tasto di riavvolgimento: <« 11. Tasto di avanti veloce: ww 12. Tasto d'autolesionistico: M4 13. Tasto di pausa: 1t B Panello posteriore 14. Antenna telescopica FM/OC 15.
Aio A (1) Linguella per i lato B (2) N Linguella per i lata Riproduzione continua (TAPE 1 a TAPE 2} PN AR Premere i tasti STOPPATORE e inserir le cassette net vani cassetta TAPE 1 & TAPE 2.
I ‘ Per facilitare una politica di miglioramenti continua, la SHERPA si risorsi: per perfezionamenti senza preavvisa. Le caratteristiche df i diritto df ambiare il disegna & le caratteristiche unti di produzione.
N-3 #l Cassettegedeelte 1. Kopieersnelheidsehakelaar 2. FM funktiefbandtypekeuzeschakelaar TAPE 2 3. Opnametoets : @ 4. Weergavetoets : 5. Terugspnslfoets : 44 6. Snel doodspoeltoets ; #h 7. ! Wi 8. Pauzetoets : 1 TAPE 1 9. Weergavetoets : » 10. Terugspositoets : €« 11. Snel doorspoeltosts: b 12, Stop-uitwerptoets : B/a 13. Pauzetoets : 1 W Achterpaneel 14. F/SW telescoopantenne 15. Ontgrendelende) linkertuidspreker 16. Storingsonderdrukschakelaar 17. Hoofdtelefoonaansiuiting 18.
BEDIENING VAN DE CD-SPELER Totaal aantal fragmenten Tonale weergavetijd PAUSEN Voorzorgsmaatregel ® Open de Cd-houder niet wanneer de CO nog draait, ® De volgende aanduiding verschijnt op het display indien een beschadigde, vuile CD is geplaatst of de CD ondersteboven lig: “Cd” wordt op het display getoond. “Er* wordt getoond. Reling, vervang of plaats de CD juist an: ® De aanbevolen temperatuur voor Cd-weergave Hilt tussen e §°C 35°C.
SN INTRODUCTION Katharine you far purchasing this SHARP product. For the best performance, read this manual carefully. PRECAUTIONS . ACCESSORY . . ias NAMES OF CONTROLS AND INDICATORS DETACHABLE SPEAKERS . POWER SOURCE COMPACT DISC OPERATION . 1t will guide you in operating your SHARP product, RADIO OPERATION CASSETTE OPERATION . RECORDING Cesarean 1213 USING EXTERNAL UNITS . .14 MAINTENANCE .. 14 SPECIFICATIONS .
T AC Power Lead 2728 E-2 \ Note: Paris and accessories mentioned in this operation manual other fan that shown 1o the left are not Included. NAMES OF CONTROLS AND INDICATORS ) ® CD display section 1. Play Indicator: » 2. Track Number Indicator 3. Random Indicator 4. Minutes and Seconds Indicator 5. Memory Indicator: M 8. Pause Indicator: 11 7. Programmer Indicator; P 8. Repeat Indicator: ® CD section 8. CD Compartment 10. CO Eject Button: A 11 Clear Button 12. Random Bunion 13. Call Bunion 14.
345678 910111213 ‘_ TAPE 2 TAPE 1 M Tape section 1. Dubbing Speed Switch 2. FM Mode/Tape Defector Switch T | Taegu 3. Record Button: @ 4. Play Button: » 5. Rewind Button: <« 8. Fast Forward Button: p» 7. Stop/Eject Bunion: m,a 8. Pause Burton: 1t T TAPE 9. Play Button: 10. Rewind Button: <« 11, Fast Forward Button: »» 12. Stop/Eject Button: 13. Pause Button: 1t A % Rear panel 14. FM/SW Telescopic Rod Aerial 15. Left Speaker Release Lever 16. Beat Cancel Switch 17. Headphones Socket 18. Speaker Terminals 18.
DETACHABLE SPEAKERS SPEAKERS (380} ® Set the POWER switch to STAND-BY before connecting or disconnecting. W Mounting the speakers to the main unit W Mounting e S 1 Fit the grooves of the speaker to the guides on ihe main it Sade the speaker all the way to the back (o lock it in place. Count the other speaker in the same manner. Remove the speaker wires far enough to SPEAKER terminals.
280 socket power input casket E5 W AC power Connect the AC power lead then connect the AC power o the AC power input casket, lead plug to an AG socket. Notes: ® 1f & humoring noise ours, tur the power plug upside down whets 1t is connected te the socket on the uri.
COMPACT DISC OPERATION Tonal number of racks \ Total playing time Precautions: # Do not open the CD compartment whilst the disc is rotating. ® i the disc i damaged, dirty, or loaded upside down, the display will show error signs &s follows: » "G is displayed. » "Eris displayed. Clean, replace, or load the disc properly.
B PASS {Auto Program Search System) AR e yen DOWN/REVIEW UP/CUE PASS automatically locates the beginning cf any track, To listen to the track being played again: Press the DOWN/REVIEW mutton during playback, To move to the beginning of the next track: Press the UP/CUE bunion during payback. ® To skip a number of ‘racks at one time, press the PREVIEW or UP/CUE button repeatedly uni the desired rack number is shown.
PLAY REPEAT CLEAR 2 Selected rack number CALL Repeat play An entire disc can be continuously repeated. To engage repeat play, press the PLAY/REPEAT button twice ® The * ." indicator will light up. To cancel the repeat play: Crass the PLAY/REPEAT button again ® The " ." indicate goes out. W AMPS (Automatic Programmable Music Selector} 1 Press the UP/CUE button 1o select the desired track forward, and the DOWN/REVIEW bunion lo select the desired track backward.
FM STEREO JETWAY B Care of compact discs — e s Compact discs are fairy resistant fo damage, however mist racking can scour due to an accumulation of dirt on the disc surface. Fallow the guidelines below for maximum enjoyment from your CD collection and player. ® Do rot write on dither side of the dies, particularly the nor-label side. Signals are read from the non-label side. Do not mark this surface. ® Keep your discs away from direct sunlight, heat, and excessive moisture.
CASSETTE OPERATION 4 4 2 REWIND REWIND FWD F FAD PAUSE PAUSE — Meter TAPER TAPE 1 or TAPE 2 playback 1 Set the FUNCTION switch 1o TAPE 2 Press the EJECTOR button and load & cassette into the TAPE 1 or TAPE 2 cassette compartment. 3 Set the TAPE 12 (PB) switch to the required position. ® Set the selector to Cruz for Micrometer taps and to NORMAL for normal tape.
& Continuous playback (TA?’E 1 to TAPE Press the PROJECTIONIST buttons and toad cassettes info TAPE 1 and TAPE 2 cassette compartments. (o) 6w Cleo Tl izl 2 Press the PLAY button of TAPE 1. 3 Press the PAUSE button of TAPE 2. 4 Press the PLAY button of TAPE 2. @ When TAPE 1 stops at the end of the tape, the PLAY button of TAPE 1 and the PAUSE button of TAPE 2 are autocratically released, and TAPE 2 stars to play.
RECORDING ® \hen recording important selections, be sure 1o make a preliminary test i ensure halt e desired material is parlay recorded. @ ‘The ALC (Automatic Record Level Control) circuit automatically controls the level of the input signal used for cording. @ The VOLUME, X-BASS and GRAPHIC EQUALIZER con trolls may be adjusted with o effect on e recorded signore. {Variable Send Monitor} 2 1 ® Betel and Cruz tapes cannot be used for recording.
M Recording from the built-in radio e 1 Tune in to the desired station. (See page 9 2 Load a cassette o the TAPE 2 cassette compartment, 3 Press the PAUSE bunion of TAPE 2, 4 Cross the RECORD button of TAPE 2, which also engages the PLAY button, 5 Cross the PAUSE bullion of TAPE 2 again to begin recording. Beat cane! switch If a whistling anise occurs when recording from set the BEAT ANGEL switch whichever gives the best reception.
D m CD output o connect to other stereo equip me |1 Use an ACA lead to connect the tint 1o the OD IN o AUX IN sockets of amplifier or receiver. ‘ (et — right channel, white -~ fell channel) 2 Set the FUNCTION switch the amplifier or receiver and adjust it for the best sound. Noe: ‘ 2 . Only GO signals can be output M Headphones ® Be sure halt your headphones have a 2.5 mm (1/8% diameter plug and are between 15 ohms and 50 ohms impedance. \ Recommended impedance is 32 ohms.
SPECIFICATIONS Asa of our policy of continuous improvement, SHARD scarves the right to make design and specification changes for prorogue improvement without prior notice. The performance pacification figures indicated are nominal values of production units.