® TELEFAKSY UX-40 UX-68 Ł łą ę 1. Instalacja 2a. Korzystanie z automatycznej sekretarki (tylko UX-68) 2b. Podłączenie automatycznej sekretarki (tylko UX-40) 3. Wysyłanie dokumentów 4. Odbiór dokumentów 5. Kopiowanie 6. Rozmowy telefoniczne 7. Funkcje specjalne 8. Wydruk list 9. Konserwacja 10.
Uwagi: • Telefaks jest całkowicie wyłączony tylko po wyjęciu wtyczki z gniazdka sieci elektrycznej. • Gniazdko powinno się znajdować w pobli u telefaksu w łatwo dostępnym miejscu. • Opisywane urządzenie jest w pełni zgodne z dyrektywami 89/336/EEC i 73/23/EEC z uwzględnieniem poprawki 93/68/EEC.
Skrócony opis obsługi Zapisanie nazwiska u ytkownika i numeru telefaksu 1. Przyci nij: Pojawi się komunikat: 1. Przyci nij: Pojawi się komunikat: 2. Przyci nij: 3. Podaj dwie cyfry numeru dnia (od 01 do 31). 2. Przyci nij: 3. Podaj swój numer faksu (maks. 20 cyfr) przy pomocy przycisków cyfrowych. • Ustawienie daty i godziny eby wstawić odstęp pomiędzy cyframi, przyci nij przycisk #. eby wpisać „+”, przyci nij *. 4. Podaj dwie cyfry numeru miesiąca (od 01 do 12). 5. Podaj cztery cyfry roku (np.
Skrócony opis obsługi Wysyłanie dokumentów Wysyłanie dokumentów Włó dokument (maks. 5 stron) nadrukiem do dołu do podajnika. Tryb FAX: Telefaks automatycznie odbierze połączenie po ustawionej liczbie sygnałów i przyjmie wysyłany dokument. Tryb TEL: Zwykłe połączenie 1. Podnie słuchawkę lub przyci nij 2. Wybierz numer. 3. Czekaj na sygnał odbioru (je li kto odbierze, popro o przyci nięcie przycisku Start). 4. Przyci nij: Połączenie przy pomocy przycisków pamięci Przyci nij odpowiedni przycisk pamięci.
Wprowadzenie Połączenie automatyczne Przyciski pamięci - 5 numerów telefonicznych Dwucyfrowe kody numerów - 35 numerów telefonicznych Papier termoczuły Rolka dostarczona z telefaksem: 10 m Zalecana rolka: FO-20PR6, 30 m Sposób cięcia papieru UX-40: ręczny UX:68: automatyczny nó Szybkość modemu 9600 bps z automatyczną redukcją Czas transmisji* Ok.
ęć Wprowadzenie Metody kompresji MR, MH, Sharp (H2) Akceptowane dokumenty Podawanie automatyczne: Szerokość - 148 do 216 mm Długość - 140 do 297 mm Podawanie ręczne: Szerokość - 148 do 210 mm Długość - 140 do 600 mm ę ą Właściwa szerokość skanowania 210 mm maks. Właściwa szerokość zapisu 210 mm maks.
ęć Wa ne informacje dotyczące bezpieczeństwa ś ł ł Wa ne informacje dotyczące bezpieczeństwa ą ę Przed rozpoczęciem u ytkowania telefaksu nale y zapoznać się z zamieszczonymi poni ej informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. • Nie nale y samodzielnie rozbierać telefaksu oraz wykonywać czynności nieopisanych w niniejszej instrukcji. Wszelkie naprawy nale y pozostawić wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
ęć Wa ne informacje dotyczące bezpieczeństwa ęć • Nie nale y dokonywać instalacji podczas burzy. • Gniazdek telefonicznych nie wolno instalować w miejscach wilgotnych, ęć chyba, e są to gniazdka przeznaczone do pracy w takich warunkach. ś • Nigdy nie nale y dotykać nie izolowanych przewodów telefonicznych, o ile nie są one odłączone od linii. ś • Podczas dokonywania zmian w linii telefonicznej nale y postępować bardzo ostro nie. ż ć dostępnym miejscu.
ł ę Skrócony opis obsługi ................................................................ 1 ł ą ł ę ę Spis treści ę ł ł ę ł ą ł ę ą Wprowadzenie ............................................................................. 3 Wa ne informacje dotyczące bezpieczeństwa ................................... 5 Spis treści .................................................................................... 7 ł 1. Instalacja ..........................................................................
ł Spis tre ci 3. Wysyłanie dokumentów ........................................................ 70 Akceptowane dokumenty ................................................................. 70 Wkładanie dokumentu ...................................................................... 72 Ustawienie rozdzielczo ci i kontrastu ............................................... 75 Wysyłanie dokumentów przy połączeniu standardowym ................. 77 Wysyłanie dokumentów przy połączeniu automatycznym ...............
ł NOTATKI ł ś ę ą ął ę ę ę ęć ę ł ę ł ę ę łą łą łą ć łą łą ę łą ć ę ł ę ę ę ę ł ń ą ć ł ł ęć łą łę ł ł ć ą ę ł ć ę ł ł ę ę ę ę ęć ę 1 ę ę ł ł ł Instrukcja obsługi do telefaksów UX-40 i UX-68 9
ą 1. Instalacja ą Rozpakowanie łą ę ę Po rozpakowaniu nale y upewnić się, e w pudełku znajdują się wszystkie pokazane poni ej elementy. W razie jakichkolwiek braków, prosimy o kontakt z punktem sprzeda y.
ą Pulpit sterowniczy Pulpit sterowniczy ą łą ę łą ł ę ł ą ć ę ę ć ę ł ę ą ą ć ą ą ł ł 11 ł ł ę ć ą ę ę ą ć ą ę ą ł ł ą ą ę ą ł ł ę ł ł ą ą ł 1. Przyciski pamięci Przyciśnij jeden z nich, by wywołać automatycznie jeden z numerów zapisanych w pamięci telefaksu. Przycisk E mo e być dodatkowo u ywany do aktywacji funkcji POLLING. ą 2. Przycisk REC/MEMO (tylko UX-68) Przyciśnij, eby nagrać fragment rozmowy telefonicznej lub komunikat. 3.
ą Pulpit sterowniczy 7. Przycisk FUNCTION Przyciśnij ten przycisk, eby wybrać jedną z funkcji specjalnych. 8. Przycisk VOLUME Słu y do ustawienia głośności głośnika, jeśli przyciśnięty był klawisz SPEAKER, lub głośności brzęczyka w innym przypadku . 9. Przyciski cyfrowe Za ich pomocą mo na wprowadzać numery telefoniczne oraz liczby i litery w czasie zapamiętywania nazw i numerów. ł ą ł łą łą ą łą ę ą ę ę 13. Przycisk STOP Słu y do przerywania operacji przed ich zakończeniem.
1 Pulpit sterowniczy ą 16. Przycisk SPEAKER Po przyciśnięciu tego przycisku słychać sygnały telefaksu i linii telefonicznej w czasie wysyłania dokumentu. Uwaga: Telefaks nie posiada funkcji telefonu głośno mówiącego. eby prowadzić rozmowę, konieczne jest podniesienie słuchawki. ą łę 17. Przycisk SEARCH/R Przyciśnij w celu odnalezienia numeru telefonicznego zapisanego w pamięci faksu, lub by zawiesić prowadzoną rozmowę. ą łą ę łą łą ć ę ą łą ę ą łą ą 18.
Podłączenia Podłączenia ł O czym nale y pamiętać ustawiając telefaks ł ą ą ą ą ę Telefaks nie powinien być nara ony na bezpo rednie działanie promieni słonecznych. ę ę Telefaksu nie nale y ustawiać w pobli u kaloryferów lub klimatyzacji. ę Telefaks nale y chronić przed kurzem. ę ą Wokół telefaksu nale y utrzymywać porządek.
Podłączenia Słuchawka ą ć ść ł ść Słuchawkę nale y podłączyć poprzez przewód do telefaksu i umieścić ją w odpowiednim miejscu. ♦ Oba końce przewodu słuchawki są identyczne. ♦ Przewód słuchawki nale y podłączyć do nie oznaczonego gniazdka 1 znajdującego się z boku telefaksu. ą ♦ Słuchawka słu y do przeprowadzania zwykłych rozmów telefonicznych oraz do ręcznego odbioru i transmisji dokumentów.
Podłączenia ę Usunięcie elementów opakowania ś 1. Trzymając za uchwyt do otwierania pulpitu sterowniczego otwórz go. ć ą ę ę ą ą ę ś ń 2. Otwórz przednią prowadnicę papieru. ś ą ę ś ę ą ę Uwaga: Nie odrywaj, ani nie wyginaj tego paska folii. 3. Wyciągnij taśmę ochronną. ś ł ść ć ę ę ą ł łą ś ę ę ę ł 4. Zamknij przednią prowadnicę papieru i pulpit sterowniczy. 16 SHARP ELECTRONICS GES.M.B.H. Sp. z o. o.
Podłączenia Przewód sieciowy ść ć 1 Przewód sieciowy nale y podłączyć do sieci elektrycznej o napięciu 220230 V, 50 Hz z uziemieniem. ę Ostrzeżenie: Gniazdko powinno znajdować się w pobli u telefaksu, w łatwo dostępnym miejscu. ś ę ś ę ś ą ć ś ś Telefaks nie posiada włącznika zasilania, dlatego włącza się go i wyłącza wkładając i wyjmując wtyczkę z kontaktu.
Podłączenia Przewód telefoniczny Jeden koniec przewodu telefonicznego nale y podłączyć do gniazdka TEL.LINE, drugi do gniazdka na ścianie. ć ę ł 1 łą ł ć łą ś ę ś ę ę ś ł ś ą ę ś ś ę ł ę ł Instalacja podpórki dokumentu ś Zainstaluj podpórkę dokumentu tak, jak pokazane jest to na rysunku. ą 18 SHARP ELECTRONICS GES.M.B.H. Sp. z o. o.
Podłączenia Inne urządzenia ą ą ę ę ł ł ą ł ę ń ł ć ę ę ę Jeśli zajdzie taka potrzeba, telefaks mo na połączyć z dodatkowym telefonem lub automatyczną sekretarką (tylko UX-40). Telefon lub sekretarkę podłącza się bezpośrednio do telefaksu (gniazdko TEL.SET) lub do gniazdka w ścianie. ♦ Dodatkowy telefon mo na podłączyć, eby za jego pomocą przyjmować i wykonywać zwykłe połączenia telefoniczne. Szczegóły opisane są w rozdziale 4.
ę ł Instalacja papieru Instalacja papieru Odebrane dokumenty telefaks drukuje na papierze termoczułym, na którym obraz powstaje w wyniku dostarczenia do papieru ciepła przez głowicę. ą ę ś ś ę ł ą 1. Trzymając za uchwyt do otwierania pulpitu sterowniczego otwórz go. ś ł ł ś ę łą 2. Otwórz przednią prowadnicę papieru. ą ą ę ś ę ą łą ł ęć ś ś Przyci nij w tym miejscu, eby upewnić się, e metalowa prowadnica znajduje się w dolnym poło eniu (tylko UX-68).
ę ł Instalacja papieru ę ł ę łą łą ę ę ą ę ś ę ć ę ę ę ść ś 1 ę ł ą 3. Jeśli instalujesz rolkę o szerokości 210 mm, załó dodatkowe ograniczniki z obu stron pojemnika na rolkę. (Informujemy, e firma SHARP zaleca korzystanie z rolek o szerokości 216 mm.) 4. Odwiń kawałek papieru z rolki, a następnie umieść ją w pojemniku. TAK NIE! ł ę ś ść ♦ Ważne: Rolka musi być umieszczona w taki sposób, by początek ś ś 1 papieru rozwijał się tak, jak pokazane jest to na rysunku.
Instalacja papieru ś 5. Umieść początkową krawęd papieru w szczelinie wejściowej i wsuwaj papier do momentu, w którym wysunie się on przez szczelinę wyjściową. ś 1 ę ć ąć ę ę ę ę ą ą ę ł 1 ś ę ł ł 6. Upewnij się, e papier wychodzi prosto i zamknij prowadnicę. ś ć ć ąć 7. Zamknij pulpit sterowniczy, upewniając się, e został on zablokowany. ę ń ś ć • Oderwij krótki odcinek papieru, który został wysunięty (UX-40). • Krótki odcinek papieru zostanie odcięty automatycznie (tylko UX-68).
Instalacja papieru Wymiana papieru ę ć ć ł ąć ć ł 1 eby zapewnić jak najdłu szą sprawność telefaksu i wysoką jakość kopii, nale y korzystać z papieru zalecanego przez firmę Sharp, który dostępny jest u ka dego autoryzowanego dealera: ęć ę ł ś ś Kiedy papier się skończy, na wyświetlaczu pojawi się napis OUT OF PAPER. Odbiór i kopiowanie nie będą mo liwe. eby wymienić papier, najpierw nale y wyjąć starą rolkę, a następnie zainstalować nową, zgodnie z zamieszczonym powy ej opisem.
Zapisanie nazwy u ytkownika i numeru faksu Zapisanie nazwy u ytkownika i numeru faksu ś Przed przystąpieniem do korzystania z telefaksu nale y zapisać w jego pamięci nazwę oraz numer telefoniczny u ytkownika. Nale y równie zapisać datę i godzinę. Informacje te będą dołączane automatycznie do ka dej wysyłanej strony. ś ść ś ę Przycisk 3 Przycisk START/ MEMORY ł ń Przycisk STOP Przycisk # Przycisk FUNCTION 1.
Zapisanie nazwy u ytkownika i numeru faksu 2. Przyciśnij dwukrotnie klawisz #: Na wyświetlaczu pojawi się: ł 1 ę ł ą ć ę 1 OWN NUMBER SET ę 3. Przyciśnij przycisk START/ MEMORY. łą ę START/ MEMORY Na wyświetlaczu pojawi się: ENTER FAX # ł ę ś 4. Podaj numer faksu za pomocą klawiszy cyfrowych. Mo esz podać do 20 cyfr. • ś ę eby wstawić pauzę pomiędzy dwoma cyframi, przyciśnij klawisz #. eby wstawić znak „+”, przyciśnij klawisz *.
Zapisanie nazwy u ytkownika i numeru faksu łą 6. Podaj swoje nazwisko lub nazwę firmy, zgodnie z regułami pokazanymi poni ej. Mo esz maksymalnie wpisać 24 znaki. Przykład: SHARP = 77777 444 22 7777 1 ś 77 ł ł ę ł ą ł łą ł ł ę łą ś łą ł ś ć ♦ eby wpisać kolejno po sobie dwie litery wymagające tego samego klawisza, przyciśnij przycisk SPEAKER po wpisaniu pierwszej litery. ♦ eby usunąć błąd, przyciśnij przycisk SPEED DIAL. ♦ eby zmienić wielkość liter, przyciśnij klawisz REDIAL.
Zapisanie nazwy u ytkownika i numeru faksu ś ą ę ę ę łą ę ą ć 7. Przyciśnij przycisk START/ MEMORY, eby zapisać nazwę w pamięci. ę ć łą łą ą ć ę ą START/ MEMORY Na wyświetlaczu pojawi się napis: STORED łą ę ę ł ę łą ć ę 8. Przyciśnij przycisk STOP, eby zakończyć ustawienia. 1 STOP Ustawienie trybu wybierania numerów eby mo na było prawidłowo wybierać numer telefoniczne, konieczne jest ustawienie trybu ich wybierania.
Ustawienie daty i godziny Ustawienie daty i godziny łą Data i godzina widoczne są na wyświetlaczu, w raportach oraz są drukowane u góry ka dej wysyłanej strony. ł ć ę ę ł Wykonaj opisane poni ej czynności, eby ustawić datę i godzinę. ć ś ą ą ś ą łą ę ą ć ą ś Przycisk 3 łą Przycisk STOP Przycisk START/ MEMORY ę Przycisk * Przycisk FUNCTION ę 1.
Ustawienie daty i godziny ł ć ś ł ę ł ś ł ł ą ę ą ę ś ł ął ś ś ł ę ś ę START/ MEMORY Przykład: 5. Przykład: Styczeń 6. Podaj rok (cztery cyfry). Przykład: 2000 ś 7. Podaj dwie cyfry oznaczające godzinę (od "00" do "23") i dwie cyfry oznaczające minuty (od "00" do "59"). ć ę 4. Podaj dwie cyfry oznaczające dzień (od "01" do "31"). eby poprawić błąd, przyciśnij • przycisk SPEED DIAL, w celu przesunięcia kursora w miejsce błędu, a następnie wpisz poprawną cyfrę. 5.
Zapisanie nazwy u ytkownika i numeru faksu 8. Przyciśnij przycisk START/ MEMORY, eby uruchomić zegar. ć START/ MEMORY Na wyświetlaczu pojawi się: ń ł STORE JUNK # 9. Przyciśnij przycisk STOP, eby zakończyć wpisywanie (Na wyświetlaczu pojawi się data i godzina.). STOP 1 ł ę ś Uwaga: Czas zimowy i letni przełączane są automatycznie. ą Uwaga: Telefaks jest odporny na problem roku 2000. ść ś 30 SHARP ELECTRONICS GES.M.B.H. Sp. z o. o.
Wybór trybu odbioru ę ę Wybór trybu odbioru ęć ł ę ę ę ś ę ś ął ę ł ń ę ę ą ś ł ę Opisywany telefaks mo e pracować w jednym z czterech trybów odbioru: Tryb TEL: Jest to najwygodniejszy tryb do odbierania rozmów telefonicznych. Mo esz tak e przyjmować dokumenty, jednak najpierw musisz przyjąć rozmowę poprzez podniesienie słuchawki telefaksu lub dodatkowego telefonu. Tryb FAX: Ten tryb wybierz, jeśli chcesz przyjmować tylko dokumenty.
Wybór trybu odbioru ł Ustawienie trybu odbioru 1. Upewnij się, e podajnik dokumentów jest pusty. adnych dokumentów ł łą ę 1 ę łę ć łą ć 1 ą ę łą ć ś Przycisk RESOLUTION/ RECEPTION MODE SHARP ELECTRONICS GES.M.B.H. Sp. z o. o. oddział w Polsce ł ś ś łą ć ł ę ś ś 32 ę ś ś 2. Przyciskaj przycisk RESOLUTION /RECEPTION MODE, dopóki strzałka na wyświetlaczu nie wska e ądanego trybu pracy.
Ustawienia dla sieci PBX Ustawienia dla sieci PBX ś ś ą ń ł ę ł ł ć Jeśli telefaks jest podłączony do wewnętrznej sieci PBX, musisz dokonać odpowiednich ustawień. Wykonaj następujące czynności. ą ł ł ę ę ś 1. Przyciśnij te przyciski: Na wyświetlaczu pojawi się: PBX CONNECTION ł ę ę ł 1 łą ł ś ś ś ę ś ąć ę ć ł ć ś ę ś ę 2. Przyciśnij 1 (YES - tak), jeśli telefaks jest podłączony do sieci PBX, lub 2 (NO - nie), jeśli jest on podłączony do zwykłej sieci publicznej. 3.
Ustawienia dla sieci PBX 4. Jeśli wybrałeś w punkcie 3 opcję ID, podaj teraz numer ID (maks. 3 cyfry). ą ś ś Przykład: 6 5. Przyciśnij przycisk START/ MEMORY. 6. Przyciśnij przycisk STOP, by powrócić do wyświetlania daty i godziny. ś ń (Uwaga: Jeśli zapisujesz numer telefoniczny z sieci publicznej w pamięci telefaksu, nie musisz podawać z przodu numeru wyjścia - zostanie on dołączony automatycznie.
Regulacja gło no ci Regulacja głośności Głośności brzęczyka i głośnika mo na regulować za pomocą przycisku VOLUME na pulpicie sterowniczym. ś ł Przycisk VOLUME ł ł ś ę ł Głośnik 1. Przyciśnij klawisz SPEAKER. ł łą 1 ć łą ę ł ą ę ł ś ę ś ę 2. Przyciśnij przycisk VOLUME jeden lubi więcej razy, a do otrzymania ądanego poziomu głośności. ł Przykład: ł SPEAKER: [ ] 3. Przyciśnij ponownie klawisz SPEAKER, by wyłączyć głośnik.
Regulacja gło no ci ł Brzęczyk 1. eby wybrać ądany poziom głośności brzęczyka, przyciskaj klawisz VOLUME. (Upewnij się, e wcześniej nie został przyciśnięty przycisk SPEAKER, ani nie podniesiono słuchawki.) ć łą 1 ę ł ć ś ę ś Na wyświetlaczu pojawi się: Ú RINGER: MIDDLE ( rednio) RINGER: HIGH ś ą (Gło no) ą ł ł ę ł RINGER: OFF OK? (Wyłączony) ę ś RINGER: LOW (Cicho) 2.
Ustawienie języka menu Ustawienie języka menu Istnieje mo liwość wyboru języka u ywanego do wyświetlania komunikatów, raportów i list. Wykonaj następujące czynności, eby wybrać język: ś ł 1. Przyciśnij te przyciski: łą ł ł Następnie przyciskaj * lub #, do momentu, w którym na wyświetlaczu pojawi się: lub LANGUAGE SELECT ł 2. Przyciśnij klawisz START/ MEMORY. START/ MEMORY 3. Przyciskaj klawisz # lub *, dopóki nie pojawi się ądany język. ś ć ł łą ę ę łą ć ę 4.
2a. Korzystanie z automatycznej sekretarki (tylko UX-68) Wbudowana automatyczna sekretarka pozwala na automatyczne przyjmowanie dokumentów i odbieranie rozmów podczas nieobecności u ytkowników. ś ł eby mo na było korzystać z automatycznej sekretarki, nale y nagrać komunikat i ustawić tryb odbioru A.M..
łą ł Nagranie komunikatu 4. Przyciśnij przycisk 1, by wybrać GENERAL (komunikat ogólny). Jeśli chcesz nagrać komunikat dla funkcji przesyłania, opisanej w dalszej części tego rozdziału, przyciśnij 2, by wybrać TRANSFER. ł ł ł ł łą łą ś ę ą wyświetlaczu będzie widoczna informacja o czasie pozostałym do końca. ę ł ł lub • Podczas nagrywania, na ć łą ę ś ś TRANSFER 5. Podnieś słuchawkę, przyciśnij klawisz START/MEMORY i mów do słuchawki.
łą ł Nagranie komunikatu eby odtworzyć lub usunąć nagrany komunikat ł eby odtworzyć lub skasować nagrane komunikaty, powtórz punkty od 1 do 4 powy szej procedury, eby wybrać komunikat do usunięcia, a następnie przyciśnij klawisz PLAY/SKIP, by odtworzyć, lub klawisz DELETE, by skasować nagranie. eby powrócić do wyświetlania daty i godziny, przyciśnij dwukrotnie klawisz STOP. Nale y pamiętać, e główny komunikat nie mo e być skasowany.
łą ł ął ś ę Obsługa automatycznej sekretarki Obsługa automatycznej sekretarki ś ą Aktywacja sekretarki ę ą ś ę ł ą Przyciskaj przycisk RESOLUTION /RECEPTION MODE, dopóki nie zostanie wybrany tryb A.M.. • Komunikat automatycznej sekretarki zostanie odtworzony ( eby przerwać odtwarzanie, przyciśnij przycisk STOP). ę ę ę Sekretarkę nale y włączyć w następujący sposób: ę ś ę ś • Jeśli komunikat nie został nagrany, nie mo liwe będzie wybranie trybu A.M.. ś łą W trybie A.M.
łą ł Obsługa automatycznej sekretarki ę Odtwarzanie nagranych wiadomości 1. Przyciśnij przycisk PLAY/SKIP. • Jeśli chcesz wysłuchać tylko te komunikaty, które nie były dotychczas odtwarzane, musisz przytrzymać przycisk PLAY/ SKIP przez ok. 2 sekundy. 1 • • eby wysłuchać informacji po raz drugi, przyciśnij przycisk REPEAT przed zakończeniem odtwarzania tego komunikatu. eby powrócić do poprzedniej informacji, przyciśnij przycisk REPEAT w ciągu 3 sekund od rozpoczęcia kolejnego komunikatu.
łą ł Obsługa automatycznej sekretarki Usuwanie nagranych wiadomości ś łą ć ąć ł ś ł 1 ąć Usuwanie ju odtworzonych wiadomości jest konieczne w celu zrobienia miejsca w pamięci na kolejne nagrania. ć • eby skasować wszystkie komunikaty: przyciśnij i trzymaj przycisk DELETE przez 2 sekundy. • eby skasować pojedyncze nagranie: przyciśnij przycisk DELETE (nie przytrzymuj) podczas odtwarzania odpowiedniego komunikatu.
łą ł Obsługa automatycznej sekretarki Kontrola daty i godziny nagrań Datę i godzinę nagarnia poszczególnych informacji mo esz sprawdzić w sposób opisany poni ej. ♦ Data i godzina są równie pokazywane na odpowiedniej liście, która mo e zostać wydrukowana. Zob. rozdz. 8. ą 1 ś ł ę ł ć ł ę ś 1. Przyciśnij te przyciski: Na wyświetlaczu pojawi się: ść A.M. SETTINGS 2. Przyciśnij te przyciski: Na wyświetlaczu pojawi się: ICM CONFIRMATION 3. Przyciśnij przycisk START/ MEMORY.
łą ł Ustawienia opcjonalne Ustawienia opcjonalne ę ś 1 łą ę 1 ę ą ł ć ł ć Czas trwania nagrywanych komunikatów ś ę ł 1. Przyciśnij te przyciski: ę ś Za pomocą tej funkcji mo esz określić maksymalną długość informacji zostawianej przez osoby telefonujące. Fabrycznie maksymalna długość komunikatu ustawiona jest na 4 minuty. Jeśli zajdzie potrzeba mo esz tak e ustawić wartości 15, 30 lub 60 sekund. Na wyświetlaczu pojawi się: A.M. SETTINGS ść 2.
łą ł Ustawienia opcjonalne Gdy pamięć jest zapełniona... Jeśli pamięć przeznaczona na nagrania komunikatów zostanie podczas Twojej nieobecności zapełniona, automatyczna sekretarka nie będzie mogła zapisać ju więcej informacji. Opisywana funkcja pozwala na określenie, jak ma „zachować się” telefaks w takiej sytuacji. ę ♦ Automatyczny odbiór dokumentów wyłączony: Telefaks przyjmie połączenie po 20 sygnałach i będzie czekał na wydanie mu polecenia zdalnego.
łą ł Ustawienia opcjonalne Tryb pracy bez nagrań ę ć ć łą ę ł ę ą ę ę ć ę ł ś ę ć ł ś ą ę ć 1. Przyciśnij te przyciski: ć Na wyświetlaczu pojawi się: 2. Przyciśnij 1, eby wyłączyć nagrywanie komunikatów, lub 2, jeśli chcesz, by komunikaty były nagrywane. ś lub ł ę ą ę ś ł A.M. SETTINGS ę 1 W razie potrzeby mo na wyłączyć opcję nagrywania komunikatów od osób telefonujących.
Funkcja przesyłania ś Funkcja ta umo liwia ka dorazowe automatyczne przesłanie nagranej informacji pod podany numer telefoniczny. Pozwala to na natychmiastowe odtwarzanie komunikatów po ich otrzymaniu, gdy nikt nie mo e odebrać połączenia. Gdy odbierzesz telefon, usłyszysz nagrany przez Ciebie komunikat, z informacją, e funkcja przesyłania jest aktywna. Przyciśnij przycisk #, podaj kod operacji zdalnych i przyciśnij ponownie #.
łą ł Funkcja przesyłania ę 1 3. Przyciśnij przycisk START/ MEMORY. ś ł ę ą ę ś START/ MEMORY 4. Podaj numer telefoniczny (maks. 32 cyfry) za pomocą przycisków cyfrowych. Ú (Przykład) 1 ś ć • ł ę ą ę ś Ú 1 ę 5. Przyciśnij przycisk START/ MEMORY, a następnie STOP. ł ę ą ę ę ę ć ś „Dzień dobry. Przesyłam informacje dla (TWOJE NAZWISKO). Proszę podać kod obsługi zdalnej.
łą ł Funkcja przesyłania Włączanie i wyłączanie funkcji przesyłania łą ł 1. Przyciśnij te przyciski: ę łą Na wyświetlaczu pojawi się: ć ę ą A.M. SETTINGS 2. Przyciśnij te przyciski: łą ł łą ć ę ć ą ę Na wyświetlaczu pojawi się: ć TRANSFER FUNC 3. Przyciśnij przycisk 1, by włączyć opisywaną funkcję, lub 2, by ją wyłączyć. lub 1 ę 4. Przyciśnij przycisk STOP. ś ę ą ę ą ę STOP ą ś ą ś ę ę 50 SHARP ELECTRONICS GES.M.B.H. Sp. z o. o.
łą ł Dodatkowy brzęczyk Dodatkowy brzęczyk łą ł ł ł ę ś ś ł ł ś ś Funkcja ta pozwala osobom korzystającym z telefonu pracującego w trybie tonowym na uruchomienie osobnego brzęczyka telefaksu, który będzie informował, e to właśnie one telefonują. Jest to u yteczne, gdy chcesz rozmawiać jedynie z wybranymi osobami, a informacje pozostałych telefonujących zapisywać w pamięci sekretarki.
łą ł Dodatkowy brzęczyk łą ł Sposób podawania kodu uruchamiającego brzęczyk Osoby telefonujące, które znają kod, powinny postępować w następujący sposób: łą 1. Telefonujący powinien korzystać z telefonu mogącego wysyłać sygnały tonowe. Gdy rozpocznie się komunikat wysyłany przez automatyczną sekretarkę, nale y przycisnąć przycisk #. ć ę ś ł łą 1 • Zostanie wysłany krótki sygnał ść ł ść ć ś ć ł ś ę ć ł ł a komunikat będzie przerwany. • Jeśli zostanie podany błędny kod, ę ś 2.
Operacje zdalne 1 Operacje zdalne ł ą ś ł Jeśli połączysz się z opisywanym telefaksem z dowolnego telefonu wysyłającego sygnały tonowe, będziesz mógł odtworzyć nagrane komunikaty i dokonać ustawień niektórych funkcji telefaksu. ć Kod obsługi zdalnej ę ś ą ę ą ś ń Gdy połączysz się z telefaksem, zanim będziesz mógł przeprowadzić jakąkolwiek operację, musisz podać kod obsługi zdalnej. Ma to na celu zabezpieczenie przed dostępem niepowołanych osób do nagrań.
Operacje zdalne ś Obni anie opłat za połączenia Gdy łączysz się z opisywanym telefaksem, eby odtworzyć komunikaty, połączenie zostanie przyjęte po dwóch sygnałach, jeśli zostały nagrane jakieś komunikaty, lub po czterech, jeśli pamięć jest pusta. Pozwala to na obni enie opłat za połączenia telefoniczne, szczególnie, jeśli dzwonisz z du ej odległości. Po prostu, jeśli telefaks nie odbierze połączenia po dwóch sygnałach, mo esz się rozłączyć, nie doprowadzając do połączenia.
ł Operacje zdalne ł ć ł ę ą Odtwarzanie informacji ę Uwaga: Gdy łączysz się z telefaksem, zwykle znajduje się on w trybie A.M. Mo na tak e odtworzyć nagrania, gdy telefaks znajduje się w trybie FAX lub TEL/FAX. W tym wypadku nale y natychmiast (przed usłyszeniem sygnału faksu) po uzyskaniu połączenia przycisnąć przycisk # i przejść do punktu 2. 1. Połącz się z telefaksem z telefonu pracującego w trybie tonowym. Gdy rozpocznie się odtwarzanie komunikatu, przyciśnij przycisk #.
ł Operacje zdalne ść 3. W czasie, gdy informacje są odtwarzane, mo esz wykonać jedną z poni szych czynności: ą • Powtórzyć odtwarzanie: eby ponownie odtworzyć informację, przyciśnij 2 i # przed zakończeniem odtwarzania. eby powrócić do poprzedniej informacji, przyciśnij 2 i # w ciągu pierwszych 3 sekund kolejnego komunikatu. ść ę łą ż • Przerwać: By przerwać 1 ć ć ą • Odtworzyć nowe nagrania: eby odtworzyć tylko nowe nagrania, nale y zatrzymać odtwarzanie (0 i #) i przycisnąć 6 i #.
ł Operacje zdalne ł • Jeszcze raz przesłuchać nagrania: ł ą ś ś ę ą ę 1 ą ł ł ą • Inne funkcje: Mo esz teraz wykonać inne czynności opisane w sekcji Inne operacje zdalne. łę ę ć ć • Rozłączyć się: poprzednie ą ć ą ł ć ś ą ł ą ć ą ł ę ą ę ♦ Podczas podawania komendy nie nale y czekać przy przyciskaniu ka dej z cyfr dłu ej ni 10 sekund. Jeśli tak się stanie, usłyszysz cztery krótkie sygnały i wpisane pó niej cyfry nie będą brane pod uwagę.
Operacje zdalne ą Inne operacje zdalne Po odtworzeniu informacji mo esz wykonać jedną z operacji opisanych poni ej. ą Uwaga: Poni sze komendy nie mogą być wydawane w czasie odtwarzania komunikatów. Jeśli nie chcesz czekać a odtwarzanie zostanie zakończone, mo esz je przerwać za pomocą komendy 0 i # i następnie wpisać ądaną komendę. Zmiana trybu pracy telefaksu Nowy tryb pracy wybierz poprzez wciśnięcie jednej z kombinacji klawiszy: • Tryb A.M.: 8, 1 i #. • Tryb FAX: 8, 2 i #. • Tryb TEL: 8, 3 i #.
Operacje zdalne ł Włączanie lub wyłączanie funkcji przesyłania Włączanie: przyciśnij przyciski 9, 1 i #. ą ł ą ą ę Wyłączanie: Przyciśnij przyciski 9, 2 i #. ć ł (Przykład) Zmiana numeru telefonu, pod który mają być przesyłane komunikaty 1. Przyciśnij klawisze 9, 0 i #. 2. Gdy usłyszysz krótki sygnał, podaj nowy numer telefonu. Po zakończeniu wpisywania przyciśnij przycisk #. • ł eby wstawić pauzę pomiędzy cyframi, przyciśnij przycisk *.
łą Operacje zdalne ę Zapisanie nowego komunikatu o przesyłaniu ę 1. Przyciśnij przyciski 9, 3 i #. 2. Gdy usłyszysz krótki sygnał, mo esz mówić do słuchawki, by zapisać nowy komunikat. • Czas trwania komunikatu jest ustalony na 15 sekund. Po 15 sekundach (lub wcześniej, jeśli telefaks wykryje ciszę) usłyszysz krótki sygnał i nowy komunikat zostanie odtworzony automatycznie.
łą Operacje zdalne Tryb pracy bez nagrań ł ą ś ę ć ę łą ś ł 1 ć łą eby wyłączyć nagrywanie komunikatów od osób telefonujących, przyciśnij 1, 1 i #. (Komunikat o nieobecności będzie odtwarzany przez automatyczną sekretarkę, ale informacje od telefonujących nie będą nagrywane.) ć ą łą ś łą ć łą łą ł ę ę ł ś łą łą Włączyć funkcję nagrywania komunikatów, przyciśnij 1, 2 i #.
łą 2b. Podłączenie automatycznej sekretarki (tylko UX-40) Jeśli połączysz telefaks z automatyczną sekretarką, zarówno dokumenty, jak i zwykłe rozmowy będą automatycznie przyjmowane podczas Twojej nieobecności. ę ć 1 ł ś ę ś 1. Zdejmij osłonę gniazda TEL.SET. 1 ę 1 ś ł łą ś ć ś 2. Podłącz koniec przewodu automatycznej sekretarki do gniazda TEL.SET w telefaksie. W razie potrzeby, dodatkowy telefon mo na podłączyć do dodatkowego gniazdka w automatycznej sekretarce. Upewnij się e gniazdko TEL.
łą Podłączenie automatycznej sekretarki Zmiana komunikatu automatycznej sekretarki ą ą ł ć ę ś łą 1 1 ć ść ś Komunikat, który wysyła automatyczna sekretarka, powinien zostać zmieniony w ten sposób, eby informował telefonujących, e jeśli chcą wysłać dokument, powinni przycisnąć przycisk Start.
łą Podłączenie automatycznej sekretarki Wykorzystywanie połączenia ł 1. Wybierz tryb odbioru A.M. ę ść 2. Ustaw sekretarkę w ten sposób, eby automatycznie odbierała połączenia. łą ś ą ą ł ę ł ś ł ć ą ł łą ć ą ą ♦ Sekretarka musi być ustawiona w ten sposób, by odbierała połączenie po maksymalnie dwóch sygnałach. W przeciwnym razie, telefaks mo e nie być w stanie przyjmować dokumentów wysyłanych automatycznie.
Podáączenie automatycznej sekretarki Jak dziaáa tryb A.M. Podczas Twojej nieobecnoĞci wszystkie poáączenia są odbierane przez automatyczną sekretarkĊ, która wysyáa nagrany komunikat. Po tym czasie telefaks bĊdzie czekaá na sygnaá. Rozmówcy, którzy chcą zostawiü wiadomoĞü, mogą zrobiü to bez jakiegokolwiek udziaáu telefaksu. JeĞli telefaks wykryje sygnaá nadawania, odáączy automatyczną sekretarkĊ i rozpocznie odbiór.
Podáączenie automatycznej sekretarki Ustawienia dodatkowe dla trybu A.M. Opisane poniĪej funkcje pozwalają jak najlepiej dostosowaü telefaks do wspóápracy z automatyczną sekretarkĊ. Czas trwania ciszy na linii Ta funkcja powoduje przejĊcie przez telefaks poáączenia po okreĞlonym czasie ciszy na linii po wysáaniu komunikatu przez automatyczną sekretarkĊ. Czas trwania ciszy, po którym telefaks zostanie automatycznie przeáączony na odbiór, moĪe byü równy od do 0 sekund.
Podáączenie automatycznej sekretarki ĩeby zmieniü ustawienie, postĊpuj wedáug poniĪszego opisu. . PrzyciĞnij te przyciski: Na wyĞwietlaczu pojawi siĊ: QUIET DETECT TM. 2. Podaj liczbĊ od 0 do 0. (JeĞli podasz 00, funkcja zostanie wyáączona). 3. PrzyciĞnij przycisk STOP, Īeby powróciü do wyĞwietlania daty i godziny.
Podáączenie automatycznej sekretarki Automatyczny odbiór Gdy ta funkcja jest aktywna, telefaks automatycznie odbierze poáączenie po 5 sygnaáach, jeĞli do tego czasu poáączenie nie zostanie przyjĊte przez automatyczną sekretarkĊ. To ustawienie zapewnia przyjĊcie dokumentu, nawet wtedy, gdy automatyczna sekretarka nie moĪe zareagowaü na poáączenie (taĞma jest zapeániona lub sekretarka jest wyáączona). Funkcja ta jest fabrycznie wyáączona.
Podáączenie automatycznej sekretarki OpóĨnienie rozpoczĊcia kontroli ciszy To ustawienie moĪe byü uĪywane do podania czasu, po którym rozpocznie siĊ kontrola ciszy na linii. Na przykáad, jeĞli chcesz wstawiü pauzĊ na początku komunikatu emitowanego przez automatyczną sekretarkĊ, Īeby zapewniü prawidáowe wykrywanie sygnaáów faksu, moĪesz uĪyü tego ustawienia w celu opóĨnienia rozpoczĊcia kontroli linii, tak by pauza nie spowodowaáa przejĊcia poáączenia przez telefaks. Fabrycznie ta funkcja jest wyáączona.
3. Wysyáanie dokumentów Akceptowane dokumenty Format i gramatura Format i gramatura dokumentów, które mogą byü uáoĪone w podajniku, zaleĪą od tego, czy ukáadasz pojedynczą stronĊ, czy teĪ od razu kilka kartek. Pojedyncza strona: Rozmiar minimalny Rozmiar maksymalny Minimalna gramatura Maksymalna gramatura Kilka kartek: 70 Rozmiar minimalny Rozmiar maksymalny Minimalna gramatura Maksymalna gramatura SHARP ELECTRONICS GES.M.B.H. Sp. z o. o.
Akceptowane dokumenty Uwaga: Litery i rysunki na brzegach dokumentu nie są skanowane. Litery zacieniowanym obszarze nie zostaną zeskanowane. Inne ograniczenia ♦ Dokumenty drukowane Īóátym, zielono-Īóátym lub jasnoniebieskim kolorem nie mogą byü transmitowane, poniewaĪ skaner telefaksu nie rozpoznaje tych barw. ♦ Tusz, klej i korektor znajdujące siĊ na dokumencie muszą byü suche przed wáoĪeniem dokumentu do faksu.
Wkáadanie dokumentu Wkáadanie dokumentu Jednorazowo moĪna maksymalnie wáoĪyü do 5 stron. BĊdą one automatycznie pobierane począwszy od kartki leĪącej na spodzie. ♦ JeĞli zajdzie potrzeba wysáania wiĊkszej liczby dokumentów, naleĪy dokáadaü nastĊpne kartki dopiero wtedy, gdy podajnik pobierze pierwszy dokument. Nie wsuwaj kartek na siáĊ, poniewaĪ moĪe to spowodowaü blokadĊ faksu.
Wkáadanie dokumentu 3. Ustaw rozdzielczoĞü i/lub kontrast obrazu tak, jak opisane jest to w sekcji RozdzielczoĞü i kontrast znajdującej siĊ na nastĊpnych stronach, a potem poáączysz siĊ z wybranym numerem zgodnie z opisem w sekcji Wysyáanie dokumentów przy poáączeniu standardowym. Wyjmowanie dokumentu z podajnika JeĞli zajdzie potrzeba wyjĊcia dokumentów z podajnika, naleĪy otworzyü pulpit sterowniczy.
Wkáadanie dokumentu 3. Zamknij pulpit upewniając siĊ, Īe sáychaü byáo klikniĊcie zatrzasku. 74 SHARP ELECTRONICS GES.M.B.H. Sp. z o. o.
Ustawienie rozdzielczoĞci i kontrastu Ustawienie rozdzielczoĞci i kontrastu W razie potrzeby, przed wysáaniem dokumentu moĪesz ustaliü kontrast i rozdzielczoĞü przesyáanego obrazu. ♦ Standardowo ustawiany jest tryb rozdzielczoĞci STANDARD i kontrastu AUTO. ♦ JeĞli chcesz uĪyü innych trybów niĪ standardowe, musisz je za kaĪdym razem ustawiü na nowo. Uwaga: Ustawienia kontrastu i rozdzielczoĞci dotyczą tylko wysyáanych dokumentów i nie mają wpáywu na dokumenty odbierane.
Ustawienie rozdzielczoĞci i kontrastu . UáóĪ dokument(y). • Przed przystąpieniem do ustawiania rozdzielczoĞci i kontrastu naleĪy uáoĪyü dokumenty w podajniku. 2. Przyciskaj przycisk RESOLUTION /RECEPTION MODE jeden lub wiĊcej razy, dopóki na wyĞwietlaczu nie pojawią siĊ Īądane ustawienia rozdzielczoĞci i kontrastu. • Przy pierwszym przewijaniu listy ustawieĔ rozdzielczoĞci bĊdzie wybrany tryb kontrastu AUTO. Przy drugim przewiniĊciu wáączony zostanie tryb DARK.
Wysyáanie dokumentów przy poáączeniu standardowym Wysyáanie dokumentów przy poáączeniu standardowym Przy poáączeniu standardowym naleĪy podnieĞü sáuchawkĊ (lub przycisnąü przycisk SPEAKER) i wybraü numer za pomocą klawiszy cyfrowych. ♦ Kiedy ktoĞ odbierze telefon moĪesz przeprowadziü z nim zwykáą rozmowĊ przed wysáaniem dokumentu. (JeĞli przyciskaáeĞ przycisk SPEAKER, musisz teraz podnieĞü sáuchawkĊ.
Wysyáanie dokumentów przy poáączeniu standardowym 4. Czekaj na poáączenie. ZaleĪnie od ustawienia drugiego telefaksu, usáyszysz sygnaá odbioru lub ktoĞ podniesie sáuchawkĊ. Biip • JeĞli ktoĞ odbierze poáączenie (podnieĞ sáuchawkĊ, jeĞli korzystaáeĞ z klawisza SPEAKER), poproĞ o przyciĞniĊcie przycisku Start na drugim telefaksie. Spowoduje to wysáanie przez niego sygnaáu odbioru. 5. Gdy usáyszysz sygnaá odbioru, przyciĞnij przycisk START/ MEMORY.
Wysyáanie dokumentów przy poáączeniu automatycznym Wysyáanie dokumentów przy poáączeniu automatycznym MoĪesz siĊ poáączyü z innym telefaksem lub telefonem korzystając z przycisków pamiĊci lub przyciskając klawisz SPEED DIAL i podając dwucyfrowy kod, pod którym zapisany jest numer telefoniczny. ♦ ĩeby móc wykonywaü poáączenia automatyczne, musisz najpierw zapisaü w pamiĊci telefaksu numery telefoniczne, z którymi bĊdziesz siĊ áączyá.
Wysyáanie dokumentów przy poáączeniu automatycznym Zapisywanie numerów telefonicznych w pamiĊci faksu . PrzyciĞnij te przyciski: Na wyĞwietlaczu bĊdą siĊ zmieniaáy komunikaty: FAX/TEL # MODE Ú 1=SET,2=CLEAR 2. PrzyciĞnij , Īeby wybraü SET. Na wyĞwietlaczu bĊdą siĊ zmieniaáy komunikaty: FAX/TEL # SET Ú (Przykáad) ENTER SPEED # 3.
Wysyáanie dokumentów przy poáączeniu automatycznym 5. PrzyciĞnij przycisk START/ MEMORY. START/ MEMORY 6. Zgodnie z reguáami pokazanymi poniĪej podaj nazwĊ (nazwisko) wáaĞciciela numeru, który wpisaáeĞ. MoĪesz wpisaü do 20 znaków. JeĞli nie chcesz wpisywaü nazwiska, pomiĔ ten punkt. Przykáad: SHARP = 77777 444 22 7777 77 ♦ ĩeby poprawiü báąd, przyciĞnij przycisk SPEED DIAL. ♦ ĩeby wpisaü dwie litery przyporządkowane temu samemu przyciskowi, przyciĞnij przycisk SPEAKER po podaniu pierwszej litery. 7.
Wysyáanie dokumentów przy poáączeniu automatycznym Zapisywanie numerów kierunkowych MoĪesz równieĪ zapisywaü w pamiĊci numery kierunkowe. ĩeby móc korzystaü z zapisanych w ten sposób numerów, postĊpuj wedáug opisu Numery áączone w rozdz. Rozmowy telefoniczne. Uwaga: Numer kierunkowy zapisany w pamiĊci moĪe zostaü przywoáany tylko, gdy sáuchawka jest podniesiona lub przyciĞniĊty zostaá klawisz SPEAKER.
Wysyáanie dokumentów przy poáączeniu automatycznym Dokonywanie zmian ĩeby zmieniü numer juĪ wczeĞniej zapamiĊtany, naleĪy powtórzyü procedurĊ zapisywania numeru. W p. 3 wybierz kod, któremu przypisany jest numer do zmiany, a nastĊpnie zmieĔ numer i/lub nazwĊ, gdy pojawią siĊ one na wyĞwietlaczu (odpowiednio punkty 4 i 6.) Uwaga: PamiĊü opisywanego telefaksu podtrzymuje bateria. Bateria ta zuĪywa siĊ przede wszystkim wtedy, gdy wyáączone jest zasilanie.
Wysyáanie dokumentów przy poáączeniu automatycznym Korzystanie z przycisków pamiĊci JeĞli numerowi, z którym chcesz siĊ poáączyü, zostaá przyporządkowany jeden z kodów od 0 do 05, moĪesz wywoáaü go poprzez przyciĞniĊcie odpowiedniego przycisku pamiĊci. . UáóĪ dokument(y) w podajniku. Na wyĞwietlaczu pojawi siĊ: READY TO SEND • W razie potrzeby ustaw kontrast i/lub rozdzielczoĞü. 2.
Wysyáanie dokumentów przy poáączeniu automatycznym Korzystanie z funkcji SPEED DIAL Za pomocą przycisku SPEED DIAL moĪna automatycznie wywoáaü dowolny numer, który zostaá wczeĞniej zapisany w pamiĊci. . UáóĪ dokument(y) w podajniku. Na wyĞwietlaczu pojawi siĊ: READY TO SEND • W razie potrzeby ustaw kontrast i/lub rozdzielczoĞü. 2. PrzyciĞnij przycisk SPEED DIAL a nastĊpnie wpisz dwucyfrowy kod zapamiĊtania. (Przykáad) • ĩeby wpisaü cyfrĊ od do 9, naleĪy poprzedziü ją zerem. 3.
Wysyáanie dokumentów przy poáączeniu automatycznym Poáączenie bezpoĞrednie MoĪesz równieĪ wpisaü caáy numer przy pomocy przycisków cyfrowych i przycisnąü przycisk START/MEMORY, Īeby rozpocząü wybieranie numeru. Ta metoda jest uĪyteczna, jeĞli nie masz zamiaru przeprowadzaü rozmowy przed wysáaniem dokumentu. . UáóĪ dokument(y) w podajniku. Na wyĞwietlaczu pojawi siĊ: READY TO SEND • W razie potrzeby ustaw kontrast i/lub rozdzielczoĞü. 2. Podaj numer telefoniczny przy pomocy przycisków cyfrowych.
Wysyáanie dokumentów przy poáączeniu automatycznym Wyszukiwanie numerów w pamiĊci JeĞli nie pamiĊtasz kodu przyporządkowanego Īądanemu numerowi telefonicznemu, moĪesz go odnaleĨü postĊpując zgodnie z zamieszczonym poniĪej opisem. Po odnalezieniu go, wystarczy przycisnąü przycisk START, by rozpocząü transmisjĊ. . UáóĪ dokument(y) w podajniku. Na wyĞwietlaczu pojawi siĊ: READY TO SEND • W razie potrzeby ustaw kontrast i/lub rozdzielczoĞü. 2. PrzyciĞnij przycisk SEARCH/R a nastĊpnie przycisk . 3.
Wysyáanie dokumentów przy poáączeniu automatycznym 4. Przewijaj listĊ nazw (numerów, jeĞli przycisnąáeĞ 0) za pomocą przycisków # i *. Zatrzymaj przewijanie, gdy pojawi siĊ Īądana nazwa (numer). lub • JeĞli Īadna z zapisanych w pamiĊci nazw nie zaczyna siĊ od podanej przez Ciebie litery, lista bĊdzie przewijana od litery nastĊpującej po tej podanej przez Ciebie. JeĞli w pamiĊci nie zostaáy zapisane Īadne numery, na wyĞwietlaczu pojawi siĊ napis NO DATA. 5. PrzyciĞnij przycisk START/ MEMORY.
Wysyáanie dokumentów przy poáączeniu automatycznym Raport o stanie transmisji Raport o stanie transmisji jest drukowany automatycznie po wysáaniu lub odebraniu dokumentu co pozwala na stwierdzenie, czy transmisja siĊ powiodáa. Fabrycznie telefaks jest ustawiony tak, by drukowaá raport po kaĪdej operacji transmisji (odbiorze i wysyáaniu). ĩeby zmieniü to ustawienie, naleĪy postĊpowaü wedáug zamieszczonego poniĪej opisu. ♦ Raport o stanie transmisji nie moĪe zostaü wydrukowany na Īądanie. .
Wysyáanie dokumentów przy poáączeniu automatycznym Znaczenie nagáówków SENDER/ RECEIVER Numer drugiego faksu biorącego udziaá w poáączeniu. PAGES Liczba wysáanych lub odebranych stron. NOTE OK - Transmisja przebiegaáa prawidáowo. P.FAIL - Báąd sieci elektrycznej. JeĞli zasilanie jest wáączone a problem siĊ powtarza, spróbuj podáączyü telefaks do innego gniazdka elektrycznego. W razie koniecznoĞci, poproĞ elektryka o kontrolĊ Twoich gniazdek elektrycznych. JAM - Problem z papierem lub dokumentem.
4. Odbiór dokumentów Korzystanie z trybu TEL/FAX ♦ Przyciskaj przycisk RESOLUTION/RECEPTION MODE, dopóki strzaáka na wyĞwietlaczu nie wskaĪe trybu TEL/FAX. W trybie TEL/FAX telefaks automatycznie odbiera poáączenie po lub 2 sygnaáach, a nastĊpnie monitoruje liniĊ przez ok. 5 sekund, sprawdzając, czy wyemitowany zostanie sygnaá faksu. ♦ JeĞli telefaks wykryje sygnaá faksu (oznacza to, Īe doszáo do poáączenia automatycznego), rozpocznie automatycznie odbiór wysyáanego dokumentu.
Korzystanie z trybu FAX Korzystanie z trybu FAX ♦ Przyciskaj przycisk RESOLUTION/RECEPTION MODE, dopóki strzaáka na wyĞwietlaczu nie wskaĪe trybu FAX. W trybie FAX telefaks automatycznie odbiera poáączenie po dwóch sygnaáach i przyjmuje wysyáane dokumenty. Dwa sygnaáy Odbiór dokumentu ♦ JeĞli podniesiesz sáuchawkĊ zanim telefaks odbierze poáączenie, moĪesz przeprowadziü zwykáą rozmowĊ i/lub odebraü dokument rĊcznie tak, jak opisano w sekcji Korzystanie z trybu TEL. 92 SHARP ELECTRONICS GES.M.B.H.
Korzystanie z trybu FAX Zmiana liczby sygnaáów W razie potrzeby, moĪna zmieniü liczbĊ sygnaáów, po której telefaks odbiera poáączenie w trybach FAX i TEL/FAX. MoĪna wybraü liczbĊ od 2 do 5. . PrzyciĞnij te przyciski: Na wyĞwietlaczu pojawi siĊ: NUMBER OF RINGS Ú ENTER (2-5) (2) 2. OkreĞl Īądaną liczbĊ sygnaáów (dowolna liczba caákowita od 2 do 5). Przykad: 3 sygnaáy Na wyĞwietlaczu pojawi siĊ: TEL/FAX REMOTE # 3. PrzyciĞnij przycisk STOP, Īeby powróciü do wyĞwietlania daty i godziny.
Korzystanie z trybu TEL Korzystanie z trybu TEL ♦ Przyciskaj przycisk RESOLUTION/RECEPTION MODE, dopóki strzaáka na wyĞwietlaczu nie wskaĪe trybu TEL. W tym trybie musisz wszystkie poáączenia odbieraü samodzielnie podnosząc sáuchawkĊ telefaksu lub dodatkowego telefonu. Odbiór poáączenia przy pomocy sáuchawki telefaksu . Gdy usáyszysz brzĊczyk, podnieĞ sáuchawkĊ. 2. JeĞli usáyszysz sygnaá telefaksu, odczekaj, aĪ na wyĞwietlaczu pojawi siĊ napis RECEIVING i odáóĪ sáuchawkĊ.
Korzystanie z trybu TEL 3. JeĞli osoba telefonująca chce najpierw przeprowadziü rozmowĊ, przyciĞnij przycisk START/ MEMORY dopiero po jej zakoĔczeniu (przyciĞnij przycisk START/MEMORY, zanim osoba telefonująca przyciĞnie analogiczny przycisk na swoim faksie). • Gdy na wyĞwietlaczu pojawi siĊ napis RECEIVING, odáóĪ sáuchawkĊ. Odbiór przy pomocy dodatkowego telefonu . Gdy usáyszysz sygnaá dodatkowego telefonu, podnieĞ sáuchawkĊ. 2.
Korzystanie z trybu TEL 3. JeĞli telefaks nie odpowiada, lub jeĞli osoba telefonująca chciaáa najpierw przeprowadziü rozmowĊ, po zakoĔczeniu rozmowy przyciĞnij kolejno przyciski 5, *, * na dodatkowym telefonie (emitującym sygnaáy tonowe) - to da sygnaá do rozpoczĊcia transmisji. OdáóĪ sáuchawkĊ. Uwagi: ♦ Telefaks nie zareaguje na kombinacjĊ klawiszy (5**), jeĞli dokument bĊdzie znajdowaá siĊ w podajniku.
Korzystanie z trybu TEL Odbiór sygnaáu faksu Opisywany telefaks automatycznie rozpocznie odbiór, jeĞli w trakcie rozmowy prowadzonej bezpoĞrednio z telefaksu lub dodatkowego telefonu wykryje na linii sygnaá wysokiej czĊstotliwoĞci . JeĞli uĪywasz modemu komputerowego podáączonego do tej samej linii, musisz wyáączyü tĊ funkcjĊ, Īeby zapobiec báĊdnym próbom odbioru dokumentów wysyáanych z komputera. PostĊpuj wedáug poniĪszego opisu, Īeby zmieniü ustawienie. .
Korzystanie z trybu TEL ZastĊpczy odbiór do pamiĊci (tylko UX-68) W sytuacjach, kiedy drukowanie jest niemoĪliwe (skoĔczyá lub zaciąá siĊ papier), odbierane dokumenty bĊdą odbierane do pamiĊci. Gdy pamiĊü zostanie zapeániona, dalszy odbiór dokumentów nie bĊdzie moĪliwy do czasu instalacji nowej rolki lub likwidacji zaciĊcia papieru. JeĞli odebrany dokument znajduje siĊ w pamiĊci, na wyĞwietlaczu widoczny jest napis FAX RX IN MEMORY zamiennie z napisem OUT OF PAPER lub PAPER JAMMED.
5. Kopiowanie Telefaks moĪe byü równieĪ uĪywany do wykonywania kopii. ♦ Funkcja ta jest równieĪ uĪyteczna do kontroli ustawieĔ rozdzielczoĞci i kontrastu przed wysáaniem dokumentu. . WáóĪ dokument do podajnika. Na wyĞwietlaczu pojawi siĊ: READY TO SEND • W razie potrzeby ustaw poĪądaną rozdzielczoĞü i kontrast. 2. PrzyciĞnij przycisk COPY/HELP.
6. Rozmowy telefoniczne Telefaks moĪe byü równieĪ uĪywany jak zwykáy aparat telefoniczny. ♦ Opisywany telefaks nie jest przeznaczony do wykonywania telefonów alarmowych (na pogotowie, policjĊ, itp.), poniewaĪ nie zadziaáa on w przypadku awarii sieci elektrycznej. . PodnieĞ sáuchawkĊ lub przyciĞnij przycisk SPEAKER.Usáyszysz sygnaá centrali telefonicznej. lub 2. Wybierz numer w jeden z opisanych sposobów: • Zwykáe wybieranie: Wpisz caáy numer za pomocą przycisków cyfrowych.
Rozmowy telefoniczne Uwagi: ♦ Gdy sáuchawka telefaksu jest podniesiona, dodatkowy telefon podáączony bezpoĞrednio do telefaksu nie moĪe byü uĪywany. ♦ MoĪe siĊ zdarzyü, Īe telefaks pracujący w trybie A.M. przerwie rozmowĊ odebraną z dodatkowego telefonu, jeĞli w jej trakcie wystąpi dáuĪsza chwila ciszy. JeĞli uĪywasz telefonu tonowego, moĪesz temu zapobiec przyciskając natychmiast po odebraniu poáączenia trzy przyciski na klawiaturze telefonu.
Rozmowy telefoniczne Operacje w PBX JeĞli telefaks podáączony jest do wewnĊtrznej sieci telefonicznej (PBX), dostĊpne są nastĊpujące funkcje: Wykonywanie dodatkowych rozmów: Podczas rozmowy z jedną osobą, moĪesz przerwaü na chwilĊ poáączenie i poáączyü siĊ z drugim numerem, a nastĊpnie powróciü do poprzedniej rozmowy. Przeáączanie rozmów: MoĪesz przeáączyü rozmowĊ na inny numer w obrĊbie tej samej sieci wewnĊtrznej.
Rozmowy telefoniczne Przeáączanie rozmów . Podczas rozmowy telefonicznej przyciĞnij przycisk SEARCH/R. Spowoduje to zawieszenie prowadzonej rozmowy. 2. Gdy usáyszysz sygnaá centrali, wpisz poĪądany numer. Kiedy usáyszysz, Īe poáączenie zostaáo przyjĊte, odáóĪ sáuchawkĊ, a rozmowa zostanie automatycznie przeáączona. • JeĞli poáączenie nie zostaáo odebrane, przyciĞnij ponownie przycisk SEARCH/R, Īeby powróciü do pierwszego rozmówcy.
7. Funkcje specjalne Dystrybucja (tylko UX-68) Ta funkcja pozwala na automatyczne rozesáanie tego samego dokumentu do maksymalnie 0 odbiorców. Najpierw zapisz dokument w pamiĊci a nastĊpnie podaj numery telefaksów odbierających. Dokument zostanie wysáany do kaĪdego z nich. ♦ Do podawania numerów moĪesz korzystaü wyáącznie z przycisków pamiĊci lub przycisku SPEED DIAL wraz z numerem zapamiĊtania. . WáóĪ dokument(y) do podajnika. Na wyĞwietlaczu pojawi siĊ: READY TO SEND 2.
Dystrybucja 4. PrzyciĞnij przycisk START/ MEMORY. START/ MEMORY • W razie potrzeby okreĞl rozdzielczoĞü i/lub kontrast. 5. PrzyciĞnij przycisk START/ MEMORY. Transmisja siĊ rozpocznie. START/ MEMORY • Po zakoĔczeniu caáej operacji wydrukowany zostanie raport. SprawdĨ kolumnĊ z uwagami (Note), jeĞli któryĞ z numerów jest zaznaczony jako zajĊty (Busy) lub ma wpisany kod báĊdu, ponów próbĊ transmisji do tego numeru(ów).
Blokowanie odbioru niechcianych dokumentów Blokowanie odbioru niechcianych dokumentów Funkcja ta pozwala na zablokowanie odbioru dokumentów od okreĞlonych nadawców. Pozwala to na zaoszczĊdzenie papieru dziĊki unikniĊciu drukowania zbĊdnych dokumentów. ĩeby moĪna byáo korzystaü z tej funkcji, naleĪy zgodnie z poniĪszym opisem podaü numery telefaksów, od których dokumenty mają byü nie przyjmowane. ♦ Maksymalnie moĪna zdefiniowaü piĊü numerów.
Blokowanie odbioru niechcianych dokumentów 3. PrzyciĞnij przycisk , by zapamiĊtaü numer na liĞcie, lub 2, by go usunąü. 4. ZapamiĊtanie: Podaj cyfrĊ od do 5, BĊdzie ona identyfikowaáa numer, który podasz w nastĊpnej kolejnoĞci. Usuwanie: Podaj cyfrĊ identyfikującą numer do usuniĊcia i przejdĨ do punktu 6. CLEAR SET lub (Przykáad) 5. Podaj numer telefaksu. (Przykáad) 6. PrzyciĞnij przycisk START/ MEMORY. 7. Wróü do p.
Wysyáanie dokumentów z pamiĊci Wysyáanie dokumentów z pamiĊci (tylko UX-68) Przy korzystaniu z tej funkcji dokument jest skanowany natychmiastowo, a jego obraz zapisany w pamiĊci. Transmisja nastĊpuje dopiero, gdy uzyskane jest poáączenie z telefaksem odbierającym. Jest to wygodne, jeĞli áączysz siĊ z odbiorcą, którego numer jest czĊsto zajĊty i nie wymaga to czekania na wyjĊcie oryginaáu z podajnika oraz zwalnia podajnik dla innych potrzeb.
Wysyáanie dokumentów z pamiĊci 3. W jeden z poniĪszych sposobów podaj numer telefaksu odbierającego: • PrzyciĞnij przycisk pamiĊci. • PrzyciĞnij przycisk SPEED DIAL i podaj numer zapamiĊtania. • Podaj caáy numer telefoniczny za pomocą przycisków cyfrowych. 4. PrzyciĞnij przycisk START/ MEMORY, jeĞli korzystaáeĞ z przycisku SPEED DIAL lub podaáeĞ caáy numer. START/ MEMORY • Dokument zostanie zeskanowany i zapamiĊtany.
Polling (zdalna aktywacja transmisji) Polling (zdalna aktywacja transmisji) Funkcja polling pozwala na emisjĊ sygnaáu aktywującego wysáanie dokumentu znajdującego siĊ w podajniku. W takim wypadku transmisjĊ inicjuje telefaks odbierający. ĩeby moĪliwe byáo korzystanie z funkcji polling, konieczne jest przestawienie przycisku pamiĊci E/POLL na korzystanie z tej funkcji. ♦ Gdy przycisk E/POLL jest wykorzystywany przez funkcjĊ polling, nie moĪna uĪywaü go do wywoáywania ustawieĔ z pamiĊci. .
Polling (zdalna aktywacja transmisji) Aktywacja transmisji Uwaga: Do wykonania poáączenia w celu uĪycia funkcji polling moĪna uĪyü przycisku pamiĊci tylko wtedy, jeĞli przed uĪyciem go zostanie podniesiona sáuchawka lub przyciĞniĊty przycisk SPEAKER. . Jednym z opisanych poniĪej sposobów poáącz siĊ z telefaksem, który ma wysáaü dokument: • PodnieĞ sáuchawkĊ (lub przyciĞnij przycisk SPEAKER) i podaj numer za pomocą klawiszy cyfrowych lub przyciĞnij przycisk pamiĊci.
8. Wydruk list Istnieje moĪliwoĞü wydrukowania listy numerów telefonicznych zapisanych w pamiĊci faksu oraz listy numerów niechcianych faksów. ĩeby wydrukowaü listĊ, wykonaj czynnoĞci opisane poniĪej. . PrzyciĞnij przycisk FUNCTION i 2. Na wyĞwietlaczu pojawi siĊ: LISTING MODE 2. Za pomocą przycisków * i # moĪesz wyĞwietlaü nazwy kolejnych list. 3. PrzyciĞnij przycisk START/ MEMORY. 2 lub START/ MEMORY SHARP ELECTRONICS GES.M.B.H. Sp. z o. o.
Wydruk list Lista numerów zapisanych w pamiĊci (Telephone Number List) Na liĞcie znajdują siĊ informacje o numerach telefonicznych zapisanych w pamiĊci telefaksu. Lista numerów niechcianych faksów (Anti Junk Number List) Na tej liĞcie znajdują siĊ numery telefaksów, od których dokumenty mają byü nie odbierane. Lista ustawieĔ automatycznej sekretarki (A.M. Program List) - tylko UX-68 Na tej liĞcie znajdują siĊ informacje o ustawieniach automatycznej sekretarki.
9. Konserwacja Czyszczenie okienka skanera i rolek CzyĞü okienko skanera i rolki regularnie, Īeby zapewniü dobrą jakoĞü wysyáanych dokumentów i wykonywanych kopii. . Trzymając za uchwyt do otwierania pulpitu sterowniczego otwórz go. 2. Ustaw w górnym poáoĪeniu dwie zielone dĨwignie znajdujące siĊ po obu stronach biaáej rolki. 3. Wytrzyj szybĊ skanera i rolki baweánianą Ğciereczką. • Upewnij siĊ, Īe wszystkie nieczystoĞci (np.
Konserwacja 4. Ustaw w dolnym poáoĪeniu dwie zielone dĨwignie znajdujące siĊ po obu stronach biaáej rolki. 5. Odchyl do góry przednią prowadnicĊ papieru i wytrzyj czarną rolkĊ znajdującą siĊ pod spodem. 6. Ustaw w dolnym poáoĪeniu przednią prowadnicĊ. 7. Zamknij pulpit sterowniczy. • DociĞnij przednie naroĪniki pulpitu, Īeby upewniü siĊ, Īe zostaá on domkniĊty. Czyszczenie obudowy ZewnĊtrzne elementy telefaksu przecieraj suchą Ğciereczką.
0. Rozwiązywanie problemów Problemy i ich rozwiązania BáĊdy linii telefonicznej Problem Na wyĞwietlaczu pojawia siĊ napis LINE ERROR. Rozwiązanie Spróbuj poáączyü siĊ jeszcze raz. JeĞli báąd siĊ powtórzy, sprawdĨ nastĊpujące moĪliwoĞci: • Skontroluj poáączenie telefaksu z linią telefoniczną. Przewód áączący gniazdko TEL. LINE z gniazdkiem w Ğcianie powinien byü odpowiednim przewodem dla telefaksów. • Upewnij siĊ, Īe do tej samej linii telefonicznej nie jest podáączony modem komputerowy.
Rozwiązywanie problemów Problemy z wybieraniem numerów i wysyáaniem dokumentów Rozwiązanie Problem Nie sáychaü sygnaáu centrali po podniesieniu sáuchawki. • Upewnij siĊ, Īe sáuchawka jest prawidáowo poáączona z telefaksem. Zob. Podáączenie sáuchawki w rozdz. 1. Nie moĪna zrealizowaü poáączenia. • SprawdĨ, czy telefaks jest prawidáowo wáączony do sieci elektrycznej. • Upewnij siĊ, Īe przewód telefoniczny jest prawidáowo podáączony do gniazdka w Ğcianie i gniazdka TEL.LINE w telefaksie.
Rozwiązywanie problemów Problemy z odbiorem dokumentów i kopiowaniem Problem Rozwiązanie Zasilanie jest wáączone, ale odbiór jest niemoĪliwy. • Upewnij siĊ, Īe przewód telefoniczny jest podáączony do gniazdka TEL.LINE, a nie TEL.SET. Nic nie jest drukowane podczas odbioru. • Upewnij siĊ, Īe wysyáany dokument jest prawidáowo uáoĪony w podajniku telefaksu wysyáającego. Wykonaj próbną kopiĊ, by upewniü siĊ, Īe Twój telefaks moĪe drukowaü.
Rozwiązywanie problemów Problemy ogólne Rozwiązanie Problem Nic nie pojawia siĊ na wyĞwietlaczu. • Upewnij siĊ, Īe telefaks jest podáączony do sieci elektrycznej. • Podáącz inny odbiornik do tego samego gniazdka, Īeby upewniü siĊ, Īe nie jest ono uszkodzone. Telefaks nie reaguje na Īadne przyciski. • JeĞli podczas przyciskania klawiszy sáychaü sygnaá (sygnalizacja báĊdu), wyáącz na chwilĊ telefaks. Automatyczne podawanie dokumentów nie dziaáa.
Komunikaty i sygnaáy Komunikaty i sygnaáy Komunikaty pojawiające siĊ na wyĞwietlaczu COVER OPEN Pulpit sterowniczy jest otwarty. Zamknij go. DOCUMENT JAMMED Dokument zaciąá siĊ we wnĊtrzu telefaksu. Patrz sekcja nastĊpna, Usuwanie zaciĊü papieru. FUNCTION MODE Zostaá przyciĞniĊty przycisk FUNCTION.
Komunikaty i sygnaáy OFF HOOK Komunikat ten pojawi siĊ, jeĞli zapomnisz odáoĪyü sáuchawkĊ na miejsce po wysáaniu dokumentu. OdáóĪ sáuchawkĊ lub przyciĞnij przycisk STOP, Īeby skasowaü komunikat. ON HOOK DIAL PrzyciĞniĊty zostaá przycisk SPEAKER i telefaks czeka na podanie numeru. OUT OF PAPER SkoĔczyá siĊ papier termoczuáy. Zainstaluj nową rolkĊ, zgodnie z opisem w rozdz. 1. OVER HEAT Gáowica zapisująca przegrzaáa siĊ. NaleĪy poczekaü aĪ ostygnie. PAPER JAMMED Papier siĊ zaciąá. Zob.
Komunikaty i sygnaáy Sygnaáy dĨwiĊkowe DĨwiĊk ciągáy 1 sekunda Sygnalizuje koniec wysyáania, odbioru lub kopiowania. DĨwiĊk zmienny 5 sekund (1 sekunda – dĨwiĊk (3 sygnaáy) 1 sekunda - cisza) Sygnalizuje przerwanie wysyáania, odbioru lub kopiowania. Szybki zmienny Ciągáy (0,7 sekundy – dĨwiĊk dĨwiĊk 0,3 sekundy – cisza) Sygnalizuje, Īe sáuchawka nie leĪy na miejscu. Popraw ją. 22 SHARP ELECTRONICS GES.M.B.H. Sp. z o. o.
Usuwanie zaciĊü papieru Usuwanie zaciĊü papieru Usuwanie zaciĊü dokumentów JeĞli dokument nie jest pobierany prawidáowo podczas transmisji lub kopiowania, albo jeĞli pojawi siĊ komunikat DOCUMENT JAMMED, przyciĞnij przycisk START/MEMORY. JeĞli dokument nie zostanie wysuniĊty z powrotem, postĊpuj wedáug poniĪszego opisu. WaĪne: Nie próbuj wyjmowaü dokumentu bez otwierania pulpitu sterowniczego, poniewaĪ moĪe to spowodowaü uszkodzenie mechanizmu podajnika. .
Usuwanie zaciĊü papieru 4. Ustaw w poáoĪeniu wyjĞciowym zielone dĨwignie znajdujące siĊ po obu stronach biaáej rolki. 5. Zamknij pulpit sterowniczy, upewniając siĊ, Īe zadziaáaáa blokada. • DociĞnij naroĪniki pulpitu, by zamknąü go dokáadnie. Usuwanie zaciĊü papieru termoczuáego JeĞli wystąpi zaciĊcie papieru, na wyĞwietlaczu pojawi siĊ komunikat PAPER JAMMED. PostĊpuj wedáug poniĪszego opisu, by usunąü zaciĊcie. . Wyáącz telefaks z sieci. Trzymając za uchwyt otwórz pulpit sterowniczy.
Usuwanie zaciĊü papieru 2. Odchyl przednią prowadnicĊ. PrzyciĞnij tutaj, Īeby mieü pewnoĞü, Īe przednia czĊĞü metalowej prowadnicy znajduje siĊ w dolnym poáoĪeniu (tylko UX-68). 3. Wyjmij rolkĊ z papierem termoczuáym. • Wyjmij ewentualne skrawki papieru znajdujące siĊ wewnątrz pojemnika na rolkĊ. 4. Odetnij zgnieciony fragment papieru. 5. Zainstaluj ponownie rolkĊ. • CzĊste zaciĊcia papieru są czĊsto skutkiem nieprawidáowej instalacji papieru.
NOTATKI 26 SHARP ELECTRONICS GES.M.B.H. Sp. z o. o.
NOTATKI Instrukcja obsáugi do telefaksów UX-40 i UX-68 27
NOTATKI 28 SHARP ELECTRONICS GES.M.B.H. Sp. z o. o.
® SHARP ELECTRONICS GESSELSCHAFT M.B.H. Sp. z o.o.
® SHARP ELECTRONICS GESSELSCHAFT M.B.H. Sp. z o.o.