MODELO UX-470 FO-880 FACSIMIL MANUAL DE MANEJO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
CAUTION: For a complete electrical disconnection pull out the mains plug. VORSICHT: Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen. ATTENTION: Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur. AVISO: Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe del tomacorriente. VARNING: För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen. ATTENZIONE: Per un totale scollegamento elettrico rimuovere la spina di corrente.
Introducción Le damos una cordial bienvenida y agradecemos a Vd. que se haya decidido por un facsímil de Sharp. A continuación se explican las características y especificaciones de su nuevo fax Sharp. Información importante de seguridad • No desarme nunca usted mismo la máquina ni intente efectuar procedimientos no descritos en el presente manual. Todo trabajo de mantenimiento debe encargarse a personal especializado, debidamente cualificado.
• No inserte nunca ninguna clase de objetos en las ranuras o las aberturas de la máquina pues ello podría ocasionar riesgo de incendio o de descarga eléctrica. Si dentro de la máquina ha caído un objeto que Vd. no puede sacar, desenchúfela y diríjase al departamento de servicio de uno de nuestros concesionarios autorizados. • No coloque la máquina sobre un carro, un estante o una mesa tambaleante pues, si se cae, la máquina puede sufrir serias averías.
Contenido 1 Instalación 5 Desembalaje Lista de comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vista general del Panel de Operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cargar la película reveladora de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Carga del papel de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hacer llamadas telefónicas 83 7 Funciones especiales 87 Caller ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Multitransmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Hoja cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Numeración de páginas de un lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Instalación Capítulo 1 Instalación Desembalaje Lista de comprobación Antes de comenzar a instalar la máquina, asegúrese de tener todos los elementos relacionados a continuación. Si falta alguno, diríjase al concesionario o al comerciante que le ha vendido el aparato.
Vista general del Panel de Operaciones Vista general del Panel de Operaciones 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 TEL FAX TEL/FAX C.A.
6 Tecla MODO DE RECEPCION Pulse esta tecla para elegir el modo de recepción. Una flecha en el visualizador señalará hacia el modo de recepción elegido actualmente. 7 Tecla RESOLUCION Esta tecla se usa para regular la resolución y el contraste al transmitir o copiar los documentos. 8 Teclas VOLUMEN Pulse estas teclas para ajustar el volumen del altvoz cuando se ha pulsado la tecla ALTAVOZ, o bien para ajustar el volumen del timbre en cualquier otro momento.
Vista general del Panel de Operaciones 8 16 Tecla BORRAR Pulse esta tecla para borrar mensajes ya grabados. 17 Tecla STOP Pulse esta tecla para interrumpir cualquier operación previamente iniciada. 18 Tecla INCIO/MEMORIA Pulse esta tecla para enviar o recibir un documento o para escanear un documento en la memoria antes de mandarlo. 19 Tecla COPIA/AYUDA Pulse esta tecla si desea hacer una copia del documento que hay en el alimentador.
Conexiones Puntos que deben tenerse en cuenta al instalar la máquina La máquina no debe exponerse a los rayos directos del sol. No colocar la máquina cerca de calentadores o climatizadores de aire. La máquina debe mantenerse libre de polvo. Alrededor de la máquina debe dejarse suficiente espacio libre. Sobre condensación Al trasladar el aparato de un lugar frío a otro caliente, puede ser que el cristal de lectura se empañe, lo cual entorpece la exploración correcta de los documentos a transmitir.
Conexiones Auricular Conecte el auricular tal como se indica en la figura y colóquelo sobre el soporte. ♦ Los extremos del cable del microteléfono son idénticos, es decir se pueden conectar a cualquiera de los enchufes. ¡Asegúrese de que el cable del auricular se enchufa en el conector hembra marcado con un símbolo de auricular que se encuentra en el lateral del equipo! El auricular se emplea para hacer llamadas telefónicas normales, o para la transmisión y recepción manual de documentos.
Cable de conexión Enchufe el cable de conexión a la red CA a 220 - 230 V, 50 Hz, debidamente puesto a tierra (de 2 clavijas). Importante: El enchufe de conexión a la red (base de enchufe) debe estar instalado cerca del aparato, en un lugar fácilmente accesible. Puesto que el fax carece de un interruptor principal (conexión y desconexión), la corriente se conecta simplemente al enchufar o desenchufar el cable de conexión. Nota: Si en la zona donde Vd.
Conexiones Cable de conexión a la línea telefónica Inserte uno de los extremos del cable de conexión a la línea telefónica en el jack que hay al dorso de la máquina, señalado con TEL. LINE. El otro extremo se insertará en el enchufe para el teléfono, en la pared. TE SEL. T T EL LI . NE Observaciones: • Su fax viene ajustado para marcación por tono. Si está Vd.
Bandejas Instale la ampliación de la bandeja del papel. ♦ Tire hacia adelante de la placa de liberación del papel. Introduzca horizontalmente la ampliación de la bandeja del papel en las muescas de esta última. Mueva hacia arriba la ampliación de la bandeja del papel hasta que encaje en su lugar. Instale el soporte de originales. Nota: el soporte de originales tiene una parte superior e inferior. Invierta el soporte si no pudiera introducir las lengüetas del mismo en los orificios. 13 1.
Cargar la película reveladora de imágenes Cargar la película reveladora de imágenes Su aparato telefax se sirve de un carrete de película impresora para imprimir texto e imágenes gráficas. El cabezal de impresión del aparato telefax aplica calor sobre la película impresora para transferir tinta al papel. Siga los pasos siguientes para cargar papel o cambiar la película impresora. El primer carrete de película impresora adjunto con su aparato telefax puede imprimir aprox. 30 páginas formato A4.
Vaya al Paso 6 si está instalando por primera vez la película impresora. 3 Saque el cartucho de la película impresora fuera del compartimiento de impresión (tome la manilla que se encuentra en la parte delantera del cartucho) e inviértalo. 4 Saque del cartucho la película usada. 5 Saque de la película usada los cuatro engranajes verdes. ¡NO TIRE LOS CUATRO ENGRANAJES VERDES! 15 1.
Cargar la película reveladora de imágenes 6 Saque de su envase el nuevo carrete de película impresora. • No quite todavía la cinta que mantiene juntos los carretes. 7 Introduzca el engranaje mayor en el extremo verde de la bobina vacía. Asegúrese de que los dos salientes del engranaje mayor encajan firmemente en las ranuras del extremo de la bobina.
8 Introduzca el engranaje mayor en el soporte mayor del cartucho de película impresora (asegúrese de que encaja haciendo un clic) y, a continuación, introduzca el engranaje menor en su soporte en el otro extremo de la bobina. 9 Corte la cinta que mantiene juntas las dos bobinas. Desenrolle un poco la película e introduzca los engranajes menores en sus soportes. 10 Invierta el cartucho, tome la manilla e introdúzcalo en el compartimiento de impresión. 17 1.
Cargar la película reveladora de imágenes 11 Gire el engranaje mayor hacia Vd. hasta que la película esté tensa. 12 Cierre la cubierta del compartimiento de impresión (presione sobre ambos laterales de la misma cerciorándose de que encaje en su lugar) y, a continuación, cierre el panel de mandos. Clic! 13 Coloque el papel en la bandeja y, a continuación, pulse las teclas siguientes para inicializar la película. Nota: el papel debe encontrarse instalado antes de que pueda inicializarse la película.
Carga del papel de registro En la bandeja del papel puede instalar papel formato A4. El número máximo de hojas es: ♦ 60 para papel de 60 hasta 80 g/m 2 ♦ 50 para papel de 75 hasta 90 g/m 2 1 Ventile el papel y luego golpee ligeramente el canto contra una superficie lisa para igualar el montón. 2 Tire hacia Vd. de la placa de liberación del papel. 3 Introduzca en la bandeja la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo.
Carga del papel de registro 4 Pulse hacia abajo la placa de liberación del papel. Si la placa de liberación del papel no se encuentra presionada hacia abajo resultan fallos de alimentación del papel. Nota: al recibir mensajes telefax o copiar documentos, no deje que se acumule una gran cantidad de papeles en la bandeja de salida. Ello puede obturar la salida y causar atascos del papel. 5 Su aparato telefax sale de fábrica para imprimir a contraste normal.
Registro de su nombre y de su número de fax Antes de usar su fax por primera vez, tiene Vd. que ingresar su nombre y el número de teléfono del aparato. También es necesario ajustar la fecha y la hora. Una vez ingresada esta información, aparecerá automáticamente en la parte superior de cada una de las páginas que transmita.
Registro de su nombre y de su número de fax 3 Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA. INICIO/MEMORIA El visualizador indicará: PONER No. FAX 4 Introduzca su número de telefax (20 dígitos, como máximo) pulsando las teclas numéricas. • Para insertar un espacio entre los dígitos, pulse la tecla "#". Para insertar un "+", pulse la tecla "*". • Si usted entrara un número o letra incorrectos, pulse la tecla BUSQUEDA/R para retornar el cursor al lugar del error, entre entonces el número o la letra correctos.
A= J= S= B= K= T= C= L= U= D= M= V= E= N= W= F= O= X= G= P= Y= H= Q= Z= I= R= SPACE = ABC DEF MARCACION RAPIDA Pulse esta tecla para borrar la letra marcada por el cursor. Cursor a la izquierda Pulse esta tecla para mover el cursor hacia la izquierda. Mayúsculas Al pulsar esta tecla una vez, se cambia a mayúsculas (o minúsculas, respectivamente). Pulse cualquier tecla repetidamente para Cursor a la derecha elegir uno de los símbolos siguientes: Pulse esta tecla para mover el .
Registrar la fecha y la hora Registrar la fecha y la hora La fecha y la hora aparecen en el visualizador y en los informes, y se imprimen en la parte de arriba de todas las páginas transmitidas. Tecla 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tecla FUNCION Tecla INICIO/MEMORIA 0 Tecla * Tecla STOP Nota: la película impresora y el papel de impresión deben encontrarse instalados antes de que pueda programar la fecha y la hora.
3 Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA. INICIO/MEMORIA • En el visualizador aparece la fecha ajustada actualmente. 4 Introduzca un número de 2 dígitos para el día ("01" a "31"). • Para corregir un error, pulse la tecla MARCACION RAPIDA para llevar el cursor al sitio del error, e introduzca luego el número correcto. (Ejemplo: el día 5) 5 0 1 1 9 Ingrese el año (cuatro dígitos).
Registrar la fecha y la hora 8 Pulse la tecla INICIO/MEMORIA para poner el reloj a funcionar. INICIO/MEMORIA El visualizador indicará: CHQ. #FAXBASURA 9 Pulse la tecla STOP para volver a la indicación de fecha y hora en el visualizador. STOP Nota: La hora cambia automáticamente al comenzar y terminar la hora de verano.
Elegir el modo de recepción Su telefax cuenta con cuatro modos para la recepción de llamadas y transmisiones de fax: Modo TEL: Este es el modo más conveniente para recibir llamadas telefónicas. También pueden recibirse mensajes de telefax, aunque primero es necesario responder todas las llamadas levantando el auricular del aparato o bien un teléfono de extensión conectado a la misma línea. Modo FAX: Este es el modo que debe elegirse si sólo desea recibir mensajes de telefax en la línea.
Elegir el modo de recepción Ajustar el modo de recepción Pulse la tecla MODO DE RECEPCION hasta que la flecha en el visualizador señale el modo deseado. Tecla MODO DE RECEPCION 1 2 3 4 5 6 8 9 7 0 TEL FAX 14 FEB 10:30 TEL/FAX C.A. TEL MODO DE RECEPCION FAX 14 FEB 10:30 TEL/FAX C.A. TEL FAX 14 FEB 10:30 TEL/FAX C.A. TEL FAX 14 FEB 10:30 TEL/FAX C.A. Nota: Para poder elegir el modo C.A.
Ajustar el volumen El volumen del altavoz y del timbre puede regularlo mediante las teclas ALTO y BAJO . Tecla BAJO Tecla ALTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Tecla ALTAVOZ Altavoz 1 Pulsar la tecla ALTAVOZ. 2 Pulse la tecla ALTO o la tecla BAJO . 3 ALTAVOZ BAJO Cuando en el visualizador se indique el nivel de volumen deseado, pulse la tecla ALTAVOZ para desconectar el altavoz. o ALTO ALTAVOZ 29 1.
Ajustar el volumen Timbre 1 Pulse la tecla ALTO o la tecla BAJO. (No debe haberse pulsado antes la tecla ALTAVOZ y tampoco debe haberse descolgado el auricular.) Visualizador: TIMBRE: ALTO BAJO o ALTO TIMBRE: MEDIO • El timbre sonará una vez al nivel elegido. Luego la fecha y la hora volverán a aparecer en el visualizador. 2 Si ha elegido TIMBRE:DESACT. OK, pulse la tecla INICIO/MEMORIA. TIMBRE: BAJO TIMBRE:DESACT.
Capítulo 2 Uso del contestador automático 2. Uso del contestador automático El contestador automático incorporado en el UX-470/FO-880 es útil para recibir mensajes vocales y transmisiones de fax mientras Vd. está ausente. Para utilizar el contestador automático, grabe un mensaje saliente y programe el modo de recepción a C.A. cuando se ausente.
Forma de grabar un mensaje saliente 3 Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA. INICIO/MEMORIA 4 5 Pulse 1 para seleccionar GENERAL. (Si está grabando un mensaje para la función de transferencia explicada más adelante en el presente capítulo, pulse 2 para TRANSFERENCIA.) GENERAL TRANSFERENCIA 1 o 2 Levante el auricular, pulse la tecla INICIO/MEMORIA, y hable al auricular. • El mensaje saliente puede tener una longitud de hasta 60 segundos.
Forma de grabar un mensaje saliente Escuchar el mensaje saliente 2. Uso del contestador automático Para escuchar el mensaje saliente, seguir los pasos 1 al 4 del procedimiento anterior para seleccionar el mensaje y después pulsar la tecla FUNCIONAR/OMITIR para escucharlo. Para volver a la fecha y a la hora del display, pulsar dos veces la tecla STOP. Observar que no puede borrarse el mensaje general que sale. Si necesita cambiarlo, repita simplemente el procedimiento de grabación.
Manejo del contestador automático Manejo del contestador automático Activación del contestador automático Antes de dejarlo desatendido, activar el contestador automático de la forma siguiente: Pulse la tecla MODO DE RECEPCION hasta que la flecha en el visualizador señale hacia C.A.. MODO DE RECEPCION • El mensaje saliente se reproduce (puede paralizar la reproducción del mismo pulsando la tecla STOP). • Para poder ajustar el modo de TEL FAX TEL/FAX C.A. recepción en C.A.
Manejo del contestador automático Escuchar los mensajes recibidos 1 2. Uso del contestador automático Al regresar usted, el display le indicará el número de mensajes grabados. Para escucharlos proceda como sigue: Pulse la tecla FUNCIONAR/OMITIR. • Si sólo desea escuchar los nuevos FUNCIONAR OMITIR mensajes (los que no ha escuchado anteriormente), mantenga pulsada la tecla FUNCIONAR/OMITIR por lo menos dos segundos. 2 Entonces tendrá lugar la reproducción de los mensajes.
Manejo del contestador automático Borrado de mensajes recibidos Es importante borrar los mensajes recibidos después de escuchados para garantizar que la memoria no quede saturada. • Borrar todos los mensajes: para borrar todos los mensajes, pulsar la tecla BORRAR y mantenerla pulsada por lo menos dos segundos. BORRAR • Borrar un sólo mensaje: Para borrar un sólo mensaje pulse la tecla BORRAR mientras lo está escuchando.
Manejo del contestador automático Fecha y hora de los ICM. 2. Uso del contestador automático Usted puede controlar la fecha y hora de los mensajes recibidos pulsando las teclas del panel como sigue: ♦ La fecha y la hora se indican también en la Lista de Mensajes, que puede imprimirse según lo descrito en el Capítulo 9. 1 Pulse estas teclas: FUNCION 0 El visualizador indicará: AJUSTES C.A. 2 Pulse estas teclas: El visualizador indicará: CONFIRMACION ICM 3 4 Pulse la tecla INICIO/MEMORIA.
Ajustes opcionales para el contestador automático Ajustes opcionales para el contestador automático Ajustar el tiempo previsto para mensajes entrantes Mensajes entrantes son los mensajes telefónicos que dejan en el contestador automático incorporado las personas que llaman. De fábrica, el contestador viene programado para permitir a cada persona que llama hasta 4 minutos para dejar un mensaje. Si Vd. desea, puede cambiar el reglaje a 15, 30, o 60 segundos.
Ajustes opcionales para el contestador automático Recepción de fax cuando falla el contestador 2. Uso del contestador automático Si la memoria destinada para mensajes entrantes se llena mientras Vd. está ausente, el contestador no podrá grabar más mensajes. Para tales casos se emplea el ajuste FALLO EN C.A.
Ajustes opcionales para el contestador automático Sólo modo OGM Caso de necesidad puede desactivar la grabación de mensajes entrantes. En este caso se reproducirá su mensaje saliente pero aquellos que llaman no podrán dejar un mensaje. (El equipo todavía puede recibir mensajes telefax transmitidos mediante marcación automática). 1 Pulse estas teclas: El visualizador indicará: 2 FUNCION 0 MODO MSJ-SA SOLO Pulse 1 para activar el modo sólo OGM o 2 para desactivarlo. 1 3 40 Pulsar la tecla STOP.
Función de transferencia La función de transferencia se usa para hacer que el UX-470/FO-880 llame automáticamente a un número determinado cada vez que éste recibe un mensaje entrante. Ello permite la escucha de los mensajes inmediatamente después de su recepción incluso cuando el usuario se encuentra en un lugar distinto o remoto. Al contestar el teléfono, escuchará usted su mensaje grabado indicándole que la llamada es una llamada de transferencia.
Función de transferencia 3 Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA. INICIO/MEMORIA 4 Pulsando las teclas numéricas, ingrese el número para transferencia (hasta 32 dígitos incluyendo las pausas). 5 5 5 1 2 3 4 (Ejemplo) 5 Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA y, a continuación, la tecla STOP. STOP INICIO/MEMORIA Grabación del mensaje para la transferencia Al contestar al teléfono escuchará Vd. el mensaje que le informa que se trata de una llamada de transferencia cuya duración puede ser de hasta 15 segundos.
Función de transferencia 1 Pulse estas teclas: 2. Uso del contestador automático Activar y desactivar la función de transferencia FUNCION 0 El visualizador indicará: AJUSTES C.A. 2 Pulse estas teclas: El visualizador indicará: FUNC. TRANSFEREN 3 4 Pulsar 1 para conectar la transferencia, o bien 2 para desconectarla. Pulsar la tecla STOP.
Invalidar el timbre Invalidar el timbre Mediante esta función, algunas personas que llaman utilizando un teléfono de marcación por tono pueden invalidar el mensaje saliente del contestador; entonces el UX-470/FO-880 produce un sonido especial, para advertir al destinatario que hay una llamada entrante. Esta función es útil para quien se encuentra cerca al aparato pero sólo desea hablar con determinadas personas, y deja que el contestador responda a todas las demás llamadas.
Invalidar el timbre Invalidar la función del contestador automático 1 2. Uso del contestador automático Para invalidar la función del contestador automático es necesario efectuar los procedimientos relacionados a continuación. Su interlocutor llama al UX-470/FO-880 desde un teléfono de marcación por tono. Al comenzar el mensaje saliente, deberá pulsar la tecla "#" existente en el teléfono. • Escuchará entonces un corto pitido y el mensaje saliente se interrumpirá.
Operaciones a distancia Operaciones a distancia Puede usted llamar el UX-470/FO-880 desde cualquier teléfono de marcación por tono y escuchar los mensajes telefónicos después de dar las respectivas órdenes a distancia. También puede emplear dichas órdenes para cambiar el modo de recepción y otros ajustes. Número de código a distancia Para activar las operaciones remotas, usted debe previamente programar un número de código remoto.
Operaciones a distancia Cuando se llama al UX-470/FO-880 para escuchar los mensajes, éste responde después de dos llamadas de timbre si se ha recibido al menos un mensaje, o, después de cuatro llamadas de timbre, si no se ha recibido mensaje alguno. Esto le permite a Vd. ahorrar dinero en tarifas telefónicas, sobre todo cuando llama de larga distancia. Si el aparato no reacciona después del segundo timbre, puede Vd. colgar simplemente antes de que conteste, ahorrándose el costo de esa llamada.
Operaciones a distancia Escuchar mensajes recibidos Nota: También puede entrar al UX-470/FO-880 para funcionamiento a distancia cuando el modo de recepción está fijado en FAX. En tal caso, llame al UX-470/FO-880, pulse la tecla "#" enseguida cuando el aparato contesta, y luego prosiga desde el paso 2 abajo. 1 Llame al UX-470/FO-880 desde un teléfono marcación por tono. Cuando comienza el mensaje saliente, pulse la tecla "#" en el teléfono. • Escuchará un breve timbre, y el mensaje saliente parará.
Operaciones a distancia Mientras escucha los mensajes telefónicos puede Vd. efectuar cualquiera de las siguientes operaciones: 2. Uso del contestador automático 3 • Repetir: Para escuchar un mensaje • • • • 4 por segunda vez, pulse "2" y "#" en el teléfono, antes de que termine el mensaje. Para volver al mensaje anterior, pulse "2" y "#" durante los 3 primeros segundos del mensaje que escucha en ese momento. Saltar adelante: Para saltar adelante, al próximo mensaje, pulse "5" y "#" en el teléfono.
Operaciones a distancia • Repetir la reproducción de la grabación: Si desea volver a escuchar los mensajes, pulse "7" y "#". • Llevar a cabo otras operaciones: Puede ingresar cualquiera de las órdenes descritas en el capítulo siguiente "Otras operaciones a distancia". • Colgar: Si no borra Vd. los mensajes ya existentes, estos quedarñn almacenados. Los mensajes nuevos se grabarñn después.
Operaciones a distancia Otras operaciones a distancia 2. Uso del contestador automático Después de escuchar los mensajes, puede Vd. efectuar cualquiera de las operaciones descritas a continuación pulsando las teclas respectivas en el teléfono. Nota: Para ingresar las órdenes relacionadas a continuación es necesario esperar a que haya terminado la reproducción de los mensajes grabados.
Operaciones a distancia 2 Al escuchar un tono corto, hable al teléfono y grabe el mensaje nuevo. • El mensaje puede ser de hasta 15 segundos de duración. Después de 15 segundos (o antes si el aparato detecta un período de silencio después de que Vd. ha acabado de hablar), escuchará un tono corto y se reproducirá el mensaje acabado de grabar. Activación y desactivación de la función de Transferencia Para conectar la transferencia: pulsar "9", "1" y "#" en el teléfono.
Operaciones a distancia 1 Pulse "9", "3", y "#" en el teléfono. 2 Al escuchar un tono corto, hable al teléfono y grabe el mensaje nuevo. 2. Uso del contestador automático Grabar un nuevo mensaje para transferencia 3 9 • El tiempo para el mensaje de transferencia se ha fijado en unos 15 segundos. Después de 15 segundos (o antes si el aparato detecta silencio después de que usted termina de hablar), escuchará un tono corto y luego, automáticamente, el mensaje acabado de grabar.
Operaciones a distancia Sólo modo OGM Para activar el modo sólo OGM pulse "1", "1" y "#". (Se reproducirá su mensaje saliente pero aquellos que llaman no podrán dejar un mensaje. Se reciben los mensajes telefax transmitidos mediante marcación automática). Para desactivar el modo sólo OGM pulse "1", "2" y "#".
Capítulo 3 Enviar documentos Documentos que pueden ser transmitidos Tamaño y peso 3. Enviar documentos El tamaño y el peso de los documentos que puedan colocarse en el alimentador de documentos dependerá del modo de carga, es decir, si se introducen hoja por hoja, o varias hojas de una sóla vez.
Documentos que pueden ser transmitidos Nota: No se transmiten las letras o las gráficas en los márgenes del documento. 5 mm No se transmiten las letras en la zona sombreada. 4 mm 4 mm 5 mm Otras restricciones ♦ No se logra la transmisión de documentos escritos en tinta de color amarillo, amarillo verdoso o azul claro, ya que el lector no reconoce dichos colores. ♦ Antes de transmitir los documentos, cerciórese de que la tinta, pegamento o el líquido corrector estén secos.
Forma de cargar el documento Forma de cargar el documento En el alimentador de documentos pueden colocarse hasta 10 hojas a la vez. Estas pasarán automáticamente en la máquina, comenzando con la hoja que se encuentra más abajo. adicionales cuidadosamente en el alimentador, en el momento en que la máquina explora la última. No trate de insertar las páginas adicionales a la fuerza, ya que esto ocasionaría un atasco del papel.
Forma de cargar el documento Forma de retirar un documento del alimentador Si necesita sacar un documento del alimentador, abra el panel de operaciones. Importante: No trate nunca de sacar el documento sin abrir el panel de operaciones. Esto puede averiar el mecanismo alimentador. 1 Abra el panel de mandos tomando la presilla con el dedo y tirando de la misma hacia arriba. 2 Saque el documento. 3 Cierre el panel de operaciones, cerciorándose de que encaje audiblemente.
Resolución y contraste Resolución y contraste Si desea, podrá Vd. regular la resolución y el contraste antes de enviar el documento. Es necesario cambiar los ajustes cada vez que no se desea emplear los ajustes por defecto (estándar). 3. Enviar documentos El ajuste estándar de resolución es ESTANDAR y el ajuste estándar de contraste AUTO. Nota: Los ajustes de resolución y contraste sólo son efectivos para transmitir y copiar documentos. No son efectivos para la recepción de documentos.
Resolución y contraste 1 Coloque el(los) documento(s). • Es necesario cargar el documento antes de ajustar la resolución y el contraste. 2 Pulse la tecla RESOLUCION una o más veces hasta que en el display aparezcan los reglajes de resolución y contraste deseados. RESOLUCION • Al examinar por primera vez la lista de reglajes de resolución, frente a cada uno de ellos aparecerá el reglaje de contraste AUTO. Al examinar la lista por segunda vez, se visualizará el reglaje de contraste OSCURO.
Enviar un fax por medio de Marcación Normal Enviar un fax por medio de Marcación Normal Al usar la Marcación Normal, levante el auricular (o pulse la tecla ALTAVOZ) y marque pulsando las teclas numéricas. ♦ Si contesta una persona, podrá Vd. hablar con ella a través del 3. Enviar documentos teléfono antes de enviar el fax. (Si ha pulsado la tecla ALTAVOZ, tendrá que levantar el auricular para hablar.
Enviar un fax por medio de Marcación Normal 4 Espere hasta que se establezca la conexión. Según el reglaje de la máquina receptora, escuchará Vd. el tono de recepción de mensaje de fax, o la persona solicitada contestará. Beep • Al contestar la otra persona, solicítele que pulse la tecla Start (si ha pulsado Vd. la tecla ALTAVOZ descuelgue el auricular para hablar con dicha persona). Esto hace que la máquina receptora emita un tono de recepción.
Envío de mensajes de fax con Marcación Automática Envío de mensajes de fax con Marcación Automática Los números de Marcación Veloz de 01 hasta 05 (FO-880 : 01 hasta 08) son para el método de marcación por Teclas Rapidas (un toque). 3. Enviar documentos Podrá usted marcar un número de fax o un número de teléfono pulsando simplemente una Tecla Rápida o bien pulsando la tecla MARCACION RAPIDA e ingresando un número de dos dígitos.
Envío de mensajes de fax con Marcación Automática Almacenar números de fax y de teléfono para Marcación Automática 1 Pulse estas teclas: FUNCION 3 El visualizador indicará: MODO No. FAX/TEL 2 Pulsar "1" para seleccionar PONER. 1 El visualizador indicará: PONER No. FAX/TEL PONER No.
Envío de mensajes de fax con Marcación Automática 6 Ingrese el nombre de la otra persona pulsando las teclas numéricas tal como se indica en la tabla, abajo. Pueden ingresarse hasta 20 caracteres. • Sáltese este punto si no desea ingresar un nombre. • Para introducir sucesivamente dos letras usando la misma tecla, pulse una vez la tecla ALTAVOZ después de haber introducido la primera letra, y luego introduzca la otra.
Envío de mensajes de fax con Marcación Automática Borrar números 1 Pulse estas teclas: FUNCION 3 El visualizador indicará: MODO No. FAX/TEL 2 Pulsar "2" para seleccionar BORRAR. 3 Introduzca el número de Marcación Veloz que desea borrar pulsando las teclas numéricas. 0 4 1 2 (Ejemplo) Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA. INICIO/MEMORIA 5 Para borrar otro número regrese al punto 3, o pulse STOP para terminar.
Marcación con Teclas Rápidas Marcación con Teclas Rápidas Si el número que desea marcar ha sido almacenado para la modalidad de marcación automática como número de marcación veloz, de "01" a "05" (FO-880 : "01" a "08") , podrá Vd. marcarlo pulsando la Tecla Rápida correspondiente. Coloque el(los) documento(s). 3. Enviar documentos 1 El visualizador indicará: ENVIO LISTO • Ajuste la resolución y/o el contraste si así lo desea.
Marcación con Teclas Rápidas Marcación Veloz El marcado rápido puede ser usado para marcar cualquier número que ha sido memorizado para marcado automático. 1 Coloque el(los) documento(s). El visualizador indicará: ENVIO LISTO • Ajuste la resolución y/o el contraste si así lo desea. 2 Pulse la tecla MARCACION RAPIDA; use las teclas numéricas para introducir los dos dígitos del número de marcación veloz.
Marcación con Teclas Rápidas Marcación directa usando el teclado Nota: La marcación por teclado directo no puede emplearse para marcar un número dentro del mismo PBX en que se encuentra su aparato de fax. Para enviar un documento a otro aparato dentro del mismo PBX, emplee marcación normal. 1 Coloque el(los) documento(s). El visualizador indicará: ENVIO LISTO • Ajuste la resolución y/o el contraste RESOLUCION si así lo desea. 2 Para introducir el número, pulse las teclas numéricas respectivas.
Marcación con Teclas Rápidas Use la tecla BUSQUEDA/R Si no se acuerda del número de la Tecla Rápida o de Marcación veloz en el cual ha memorizado un número particular de fax, puede buscar el número, siguiendo los pasos a continuación. Una vez encontrado el número, puede marcarlo y enviar el documento cargado, pulsando simplemente la tecla INICIO/MEMORIA. 1 Coloque el(los) documento(s). El visualizador indicará: ENVIO LISTO • Ajuste la resolución y/o el contraste RESOLUCION si así lo desea.
Marcación con Teclas Rápidas 4 Pulse la tecla "#" o la tecla "*" para hojear por los nombres (los números al pulsar "0"). Pare, al ver aparecer el número deseado en el visualizador. o • Si no se han memorizado nombres 5 Pulse la tecla INICIO/MEMORIA. El documento será transmitido automáticamente al establecerse la conexión. 3. Enviar documentos que comiencen con la letra introducida, hojee en la lista desde el nombre siguiente, por orden alfabético.
Capítulo 4 Recepción de documentos Uso del Modo TEL/FAX Pulse la tecla MODO DE PECEPCION hasta que la flecha en el visualizador señale hacia TEL/FAX. MODO DE RECEPCION TEL FAX TEL/FAX C.A. Al regular el modo de recepción en TEL/FAX, automáticamente su telefax contesta todas las llamadas después de 2 timbres. Después de contestar, el telefax supervisa la línea durante unos 5 segundos, para ver si se recibe un tono de fax.
Recepción de documentos Uso del Modo FAX Pulse la tecla MODO DE PECEPCION hasta que la flecha en el visualizador señale hacia FAX. MODO DE RECEPCION TEL FAX Cuando el modo de recepción se ha ajustado a FAX, su telefax reacionará automáticamente todas las llamadas después de 2 timbres, y recibirá los documentos entrantes.
Recepción de documentos Uso del Modo C.A. Pulse la tecla MODO DE RECEPCION hasta que la flecha en el visualizador señale hacia C.A.. MODO DE RECEPCION TEL FAX TEL/FAX C.A. En modo C.A. su aparato telefax recibe automáticamente mensajes hablados y mensajes telefax. Consulte el capítulo 2 para más detalles.
Recepción de documentos Uso del Modo TEL Pulse la tecla MODO DE RECEPCION hasta que la flecha en el visualizador señale hacia TEL. MODO DE RECEPCION TEL FAX TEL/FAX C.A. 4. Recepción de documentos Cuando el modo de recepción ha sido ajustado a TEL, tendrá usted que contestar todas las llamadas empleando el auricular del aparato o un teléfono de extensión conectado a la misma línea. Contestar empleando el auricular del fax 1 Levante el auricular cuando el aparato suene. 2 Si escucha Vd.
Recepción de documentos 3 Si la persona que llama desea hablar primero con Vd. y luego enviar un fax, pulse la tecla INICIO/MEMORIA después de haber hablado (pulse la tecla INICIO/MEMORIA de su aparato antes de que la persona que llama pulse la tecla Start). • Cerciórese de que el visualizador indique RECIBIENDO, y cuelgue luego el auricular. INICIO/MEMORIA RECIBIENDO Contestar con un teléfono de extensión 1 Conteste en el teléfono de extensión cuando suena.
Recepción de documentos Observaciones: • Si hay un documento cargado en el alimentador, la máquina no aceptará la señal para iniciar la recepción ("5", "*", y "*"). • Si ha cambiado el Ajuste Opcional 11 a "NO" y escucha un tono de fax al contestar en la extensión telefónica y ésta es un teléfono de marcación por multifrecuencias, tendrá usted que pulsar "5", "*", y "*" ; si el teléfono es de marcación por impulsos, pulse la tecla INICIO/MEMORIA.
Recepción de documentos Capacidad de recepción El modelo fax sale de fábrica para reducir automáticamente el tamaño de los documentos recibidos de forma que se ajuste al formato del papel de copia. Ello garantiza que no se pierdan (por corte) los datos que se encuentren en los bordes del documento. Caso de desearlo, puede anular esta función e imprimir los documentos recibidos en todo su tamaño. Nota: Si un documento es demasiado largo y no cabe en el papel de registro, el resto se imprimirá en otra hoja.
Recepción de documentos 4 Pulsar la tecla STOP. STOP Recepción sustitutiva en memoria Si se ha recibido un documento en la memoria, en el visualizador aparecerá FAX EN MEMORIA, alternando con SIN PAPEL, FILM AGOTAD, o ATASCO DOCUMENTO. Después de haber recargado papel, de haber sustituido la película de formación de imágenes o de haber eliminado el atasco de papel, automáticamente se logrará la impresión de los documentos que se encuentran en la memoria.
Capítulo 5 Hacer Copias Su aparato telefax también puede usarse para hacer copias. Pueden hacerse copias únicas y múltiples (hasta 99 por original) permitiendo a su aparato telefax actuar como una confortable copiadora de oficina. 1 Coloque el/los documento(s) con la cara impresa hacia abajo. (10 páginas, como máximo.) El visualizador indicará: ENVIO LISTO • Ajuste la resolución y/o el contraste, RESOLUCION si desea. (El ajuste estándar para copia es SUPER FINA.) 2 Pulse la tecla COPIA/AYUDA.
Hacer Copias 3 Pulse "1" (MULTI COPIA) si no desea clasificar las copias, o "2" (CLSFCAR COPIAS) si desea clasificarlas. Ejemplo de tres copias de tres originales diferentes A B C B C A B C A 1 2 o Originales Multi copia Clsfcar copias A SORT (CLASIFICAR) MULTI B C A A A B B B C C C El visualizador indicará: ENTRAR (01-99) Pulse la tecla INICIO/MEMORIA si está haciendo una copia por original.
Hacer Copias Nota: Si coloca una gran cantidad de originales en el alimentador, puede suceder que la memoria se llene antes de poderlos explorar todos (en el visualizador aparecerá MEMORIA LLENA). En tal caso, pulse la tecla INICIO/MEMORIA para copiar los originales ya explorados, y repita luego el proceso de copia para los originales restantes, incluyendo el original que estaba siendo explorado cuando se llenó la memoria.
Capítulo 6 Hacer llamadas telefónicas Usted puede usar su fax como un teléfono normal para hacer y recibir llamadas. ♦ Para hacer o recibir una llamada, tiene que estar conectado a la red eléctrica. 1 Levante el auricular o pulse la tecla ALTAVOZ. Espere el tono de marcar. ALTAVOZ o 2 Para marcar el número, use uno de los métodos siguientes: • Marcación normal: Con las teclas numéricas, marque el número telefónico completo.
Hacer llamadas telefónicas Observaciones: • Mientras que el auricular permanezca levantado (descolgado), no se puede emplear un teléfono de extensión conectado directamente al fax para hablar a la persona que llama. • Cuando el modo de recepción ha sido ajustado en C.A. y hay un período de silencio durante la conversación, puede suceder que el fax interrumpa una llamada telefónica que se ha recibido en un teléfono de extensión.
Hacer llamadas telefónicas Emitir señales de tono Si está usted conectado a una línea telefónica de marcación por impulsos, podrá usted emplear la tecla "*" para emitir, temporalmente, señales de tono al pulsar las teclas numéricas. De tal forma podrá utilizar determinados servicios telefónicos para los cuales es necesario introducir señales de tono. Si necesita usted introducir una o varias señales de tono pulse la tecla "*" y luego las respectivas teclas numéricas.
Hacer llamadas telefónicas 2 Al escuchar el tono de marcación, marque el número de la otra persona con quien desea averiguar algo. 3 Una vez terminada la llamada de solicitud de información, automáticamente regresará a la llamada con el primer interlocutor. Transferencia de llamadas 1 2 Durante una conversación telefónica, pulse la tecla BUSQUEDA/R. Se suspende así la conversación con el primer interlocutor. Al escuchar el tono, marque el número al cual desea transferir la llamada.
Capítulo 7 Funciones especiales Caller ID Nota: la identificación del interlocutor no está disponible en algunos países. Si está subscrito a un servicio de identificación del interlocutor de su compañía telefónica, puede programar su aparato telefax para que muestre el nombre y número del que hace la llamada mientras el timbre del telefax está sonando. Importante: • Para poder usar esta función deberá subscribir con su compañía telefónica el servicio de identificación de interlocutor.
Caller ID 4 Pulse la tecla STOP para volver a la indicación de fecha y hora en el visualizador. STOP • Poner el ajuste 3 (No de sonidos de respuesta) a 2 o más sonidos (ver capítulo 8). Modo operativo de la función identificación del locutor (Caller ID) Cuando recibe una llamada, el nombre y número del interlocutor que hace la llamada aparecen alternando en el display comenzando justamente antes de que comience la segunda llamada del timbre. La información se sigue mostrando hasta que Vd.
Caller ID Inspección de la lista Caller ID Si tiene suscrito un servicio de identificación del interlocutor y la función Caller ID está desactivada, su aparato telefax conservará información sobre las 20 llamadas y telefax más recientes que haya recibido. Está información que se compone del nombre y número de cada interlocutor también podrá consultarla en la lista de identificación de interlocutores. ♦ Después de recibidas 20 llamadas, cada nueva llamada borrará la más antigua.
Caller ID 3 Si deseara marcar uno de los números que se encuentran en la lista, hojee por la misma hasta que el mismo aparezca en el display. • Si deseara transmitir un telefax, cargue el documento y pulse a continuación la tecla INICIO/MEMORIA. INICIO/MEMORIA • Si desea hacer una llamada telefónica, descuelgue el auricular o pulse la tecla ALTAVOS. La marcación se inicia automáticamente. (Si pulsó la tecla ALTAVOS, descuelgue el auricular cuando el destinatario conteste.
Caller ID 1 2 3 4 Pulse las teclas señaladas a la derecha. En el visualizador aparecerá LLAMADA PRIORITARIA. FUNCION 3 Pulse 1 para introducir un número o 2 para borrarlo. (Vaya al Paso 4 si pulsó 2.) Introduzca el número de teléfono inclusive prefijo pulsando las correspondientes teclas numéricas (20 dígitos como máximo). 1 5 5 2 o 5 1 2 3 4 (Ejemplo) Pulse la tecla INICIO/MEMORIA y, a continuación, la tecla STOP.
Multitransmisión Multitransmisión Esta función le permite enviar el mismo documento a 20 destinos distintos en una sola operación. Se introduce el documento en el aparato una sola vez y se graba en la memoria. Después se marcan los números programados automática y sucesivamente y se envía el documento a cada destino. ♦ Para marcar los números de las máquinas receptoras sólo puede emplear usted las Teclas Rápidas o los números de Marcación Veloz. 1 Coloque el(los) documento(s).
Multitransmisión Pulse la tecla INICIO/MEMORIA. Se iniciará la transmisión. • Automáticamente se imprime un Informe de Transacciones al finalizar una Transmisión Múltiple. Compruebe en la columna "Note" el informe para ver si alguno de los destinos estaba "Busy" (línea ocupada) o existe algún código de error en la comunicación. Si así es, vuelva a enviar el documento a estos destinos. INICIO/MEMORIA 7.
Hoja cubierta Hoja cubierta Vd. puede programar el Fax para que genere una hoja de cubierta y envíe la misma al final de sus transmisiones telefax. Puede seleccionar un mensaje. Para que pueda aparecer el nombre del destinatario tendrá que marcar usando las teclas de marcación abreviada o marcación rápida con el nombre en cuestión programado. Su nombre y número de teléfono debe estar programado como se ha descrito en el Capítulo 1. Siga los siguientes pasos para activar la función hoja de cubierta.
Hoja cubierta 3 Pulse 1 (SI) para activar la función hoja de cubierta o 2 (NO) para desactivarla. SI NO 1 o 2 El visualizador indicará: IMPRESION AUTO 4 Pulse la tecla STOP para volver a la indicación de fecha y hora en el visualizador. STOP Selección de un mensaje de cabecera (opcional) Al activar la función de hoja de portada, podrá Vd. elegir también el mensaje que figurará como encabezamiento en la parte superior de la hoja de portada.
Hoja cubierta 3 4 Elija el mensaje introduciendo un número de "1" a "4" tal como se indica a continuación: "1": URGENTE "2": IMPORTANTE "3": CONFIDENCIAL "4": DISTRIBUIR 1 (Ejemplo) Marque el número del equipo receptor y transmita el documento. Nota: para anular la programación del encabezamiento de la hoja de cubierta, pulse la tecla STOP y retire el documento del alimentador de originales.
Numeración de páginas de un lote Numeración de páginas de un lote Puede modificar la numeración de páginas del documento transmitido de numeración simple ("P.01", "P.02", etc.) a numeración de lote lo que significa que tras cada número de cada página se añade una barra oblicua y el número total de páginas (por ejemplo, "P. 01/05", "P.02/05", etc.). Ello permite al destinatario comprobar si falta alguna página. 1 Coloque el(los) documento(s).
Numeración de páginas de un lote Observaciones: • Si necesita cancelar el registro de un número de serie, extraiga el documento del alimentador o pulse la tecla STOP. • Si el número de páginas transmitidas realmente no coincide con el número de serie registrado, sonará la alarma y en el visor aparecerá ERROR CONT. PAGS..
Impedir la recepción de mensajes de fax no deseados Impedir la recepción de mensajes de fax no deseados La función ’Anti-Junk’ le permite a Vd. bloquear la recepción de mensajes de fax provenientes de los números que Vd. haya determinado. Con ello se ahorra papel, ya que no se imprimen los fax "basura" no deseados.
Impedir la recepción de mensajes de fax no deseados 4 Ingrese el número completo que desea bloquear (20 dígitos, como máximo). 5 5 5 1 2 3 (Ejemplo) 5 Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA. INICIO/MEMORIA 6 100 Vuelva al paso 3 para introducir (o borrar) otro número, o pulse STOP para salir.
Transmisión de documentos desde la memoria Transmisión de documentos desde la memoria Mediante esta función, el documento original es explorado inmediatamente, almacenado en memoria y transmitido en el momento en que se hace la conexión con la máquina receptora. Esto es muy conveniente para transmisiones a lugares donde a menudo la línea está ocupada, ya que Vd. no tendrá que recoger el documento original y al mismo tiempo libera el alimentador para otras operaciones.
Transmisión de documentos desde la memoria 3 Indique el número de la unidad receptora utilizando uno de los métodos siguientes: 01 02 03 • Pulse una tecla de Marcado Rápido. • Pulse la tecla MARCACION RAPIDA y marque un número de Marcado Veloz. (Ejemplo) • Marque un número de teléfono completo con el teclado numérico. 4 Pulse la tecla INICIO/MEMORIA si ha marcado un número de Marcado Veloz o un número completo. INICIO/MEMORIA • El documento se explorará y se almacenará en la memoria.
Polling (Solicitud de transmisión de un mensaje de fax) Polling (Solicitud de transmisión de un mensaje de fax) El polling le permite interrogar a otro aparato de fax, si desea enviar un documento al aparato de fax de usted. En otras palabras, el aparato receptor y no el aparato transmisor, es el que activa la transmisión. Usted puede utilizar su aparato de fax para ambas funciones, para interrogar o ser interrogado por otros.
Polling (Solicitud de transmisión de un mensaje de fax) Para recibir solicitudes de transmisión (estado de espera para polling) Para permitirle a otra máquina solicitar una transmisión desde su propio aparato, pulse la tecla MODO DE RECEPCION para ajustar el modo de recepción a FAX, cargue el documento o los documentos y pulse la tecla rápida 05/POLL (FO-880 : Tecla Rápida 08/POLL). En el visualizador aparecerá "P".
Polling (Solicitud de transmisión de un mensaje de fax) Programación y borrado de números de fax permitidos para polling Puede programar hasta 10 números en la lista de números permitidos de su aparato. 1 Pulse las teclas señaladas a la derecha. En el visualizador aparecerá MODO REGISTROS. 2 Pulse la tecla "#" cuatro veces. En el visor aparecerá "MODO No. PASSCODE". 3 Pulse "1" para almacenar un número, o "2" para borrarlo. 4 Almacenar: Introduzca un número de 2 dígitos de "01" a "10".
Operaciones controladas por temporizador Operaciones controladas por temporizador La función de temporizador permite programar una operación de transmisión o polling a una hora determinada. Para la misma hora puede programarse una operación de transmisión y otra de polling y la hora de su ejecución puede programarse con hasta 24 horas de antelación. Por ejemplo, esta función puede utilizarse para aprovechar el menor coste de utilización de las líneas durante la noche, sin necesidad de estar presente.
Operaciones controladas por temporizador 6 Introducir el número de marcación abreviada del aparato receptor. 5 0 • Si se trata de una operación de (Ejemplo) polling, siga al paso 9. 7 Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA. INICIO/MEMORIA 8 Ajuste la resolución y/o el contraste (omita este paso si no desea cambiar los ajustes). 9 Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA y, a continuación, la tecla STOP.
Capítulo 8 Ajustes opcionales La máquina dispone de diversos ajustes opcionales que pueden emplearse para lograr un ajuste especial, según sus necesidades de trabajo. Dichos ajustes se llevan a cabo pulsando las teclas del panel. En la lista que se da a continuación se describe cada uno de ellos. FUNCION Para hojear las diferentes opciones, hacia arriba o hacia abajo, pulse primero FUNCION y 4, pulse luego # o * .
Ajuste 3: NÚMERO DE TIMBRAZOS ANTES DE CONTESTAR Sirve para determinar el número de veces que deberá sonar el timbre antes de que el fax conteste a una llamada entrante en los modos de recepción FAX y TEL/FAX. Introduzca cualquier número de 1 a 5. • Reglaje en fábrica: "1" Nota: Este ajuste no existe para algunos países. Nota: En algunos países, el reglaje mínimo es 2.
Ajustes opcionales Ajuste 5: ELEGIR RECEPCIÓN REMOTA Si no desea emplear el NÚMERO TEL/FAX REMOTO, podrá Vd. desconectar la detección del número. Se impide así que, por error, el fax trate de iniciar la recepción cuando detecta una señal similar al NÚMERO TEL/FAX REMOTO mientras usted está hablando por el teléfono de extensión. Pulse 1 para activar la detección, o 2 para desactivarla.
Ajuste 7: MODO DE MARCACION Se determina aquí el modo de marcación. Pulse "1" si la línea telefónica es de marcación por tonos o "2" si la línea es de marcación por impulsos. • Reglaje en fábrica: "2" Nota: Este ajuste no existe para algunos países. FUNCION 4 TONOS 1 Pulse hasta que el visualizador indique: MODO MARCACION PULSOS o STOP DUR. PSEUDO RING 2 Ajuste 8: DURACIÓN DEL PSEUDOTIMBRE Este determina la duración del pseudotimbre cuando el modo de recepción está ajustado en TEL/FAX.
Ajustes opcionales Ajuste 9: SELECCIÓN DE IDIOMA Esta función determina el idioma usado en los mensajes que aparecen en el display, en informes y en listados. Pulse la tecla INICIO/MEMORIA, la tecla # o la tecla * una o más veces, hasta que en en el display aparezca el idioma deseado; entonces, pulse de nuevo la tecla INICIO/MEMORIA.
Ajuste 10-2: SELECCIÓN PBX Este determina el modo empleado para conectar las llamadas de un PBX a una línea externa. Consulte su manual del PBX o diríjase al concesionario que le ha vendido el aparato para que le indique el ajuste correcto. La elección se efectúa introduciendo un número de 1 a 3 así: 1: Tierra 2: Flash 3: ID • Reglaje en fábrica: "3" (Si elige usted 3, en lo sucesivo el ajuste 10-3 aparecerá en el visualizador. Si elige 1 o 2, aparecerá el ajuste 10-4.) Ajuste 10-3: NO.
Ajustes opcionales Ajuste 11: SEÑAL DE RECEPCION DE FAX Su aparato de fax está ajustado para iniciar la recepción automáticamente al escuchar usted el tono agudo del fax al recibir una llamada.Si se emplea en la misma línea un modem-fax, será necesario anular este ajuste para impedir que,erróneamente, el fax trate de recibir los documentos enviados desde el modem-fax del ordenador. Pulse "1" para activar este ajuste o "2" para desactivarlo.
Ajuste 14: CALLER ID Si está subscrito a uno de los servicios de identificación del interlocutor y desea usar la función Caller ID (identificación del que llama), pulse 1. Para desactivar la función Caller ID pulse 2. (La función "Identificación del interlocutor" o Caller ID se explica con mayor detalle en el apartado Caller ID, Capítulo 7.) • Reglaje en fábrica: "2" Este ajuste no existe para algunos países.
Capítulo 9 Imprimir informes y listas Si se solicita, puede lograrse la impresión de diversos reglajes e informaciones introducidos en la máquina. Asimismo, bajo determinadas condiciones, puede elegirse la impresión automática de diversos servicios realizados. A continuación se describen los diferentes tipos de listas e informes.
Imprimir informes y listas SI, se imprimirá automáticamente un informe siempre que se haya acumulado información sobre 30 operaciones. (El informe todavía puede imprimirse a voluntad cuando se desee). ♦ Se borran todos los datos después de imprimir un informe. Si se desactiva la impresión automática y no se ha hecho una impresión manual después de más de 30 operaciones, el dato más antiguo se sobrescribe cada vez que se efectúa una operación.
Imprimir informes y listas Lista de temporizadores Este listado muestra las operaciones con temporizador que están actualmente programadas. Listado de números de teléfono En esta lista se incluyen los números de telefax y los números de teléfono memorizados para la Marcación Automática.
Imprimir informes y listas Al pulsar la tecla FUNCION y la tecla "6", la lista enseña el estado actual de los ajustes de impresión. Informe de transacciones Este informe se imprime automáticamente después de terminada una operación, para que usted pueda examinar el resultado de la misma. En fábrica el aparato ha sido ajustado para imprimir el informe únicamente cuando hay un error. Si usted lo desea, puede cambiar el ajuste para imprimirlo en diferentes condiciones.
Capítulo 10 Mantenimiento Cabezal de impresión del fax Limpie con frecuencia el cabezal de impresión para asegurar un rendimiento óptimo de impresión. 1 Desenchufe primeramente el cable de la línea telefónica y, a continuación, el cable de alimentación eléctrica. 2 Tire hacia adelante de la placa de liberación del papel y quite el papel.
Mantenimiento Saque el cartucho de película impresora fuera del compartimiento de impresión y colóquelo sobre una hoja de papel. 5 Limpie el cabezal de impresión y rodillo con alcohol isopropílico. 10. Mantenimiento 4 Rodillo Cabezal de registro ¡Precaución! • No use gasolina ni diluyentes. Evite tocar el cabezal con objetos duros. • Si la máquina acaba de recibir una gran cantidad de documentos, el cabezal puede estar caliente.
Mantenimiento 6 Coloque de nuevo el cabezal de impresión en el compartimiento de impresión. 7 Cierre la cubierta del compartimiento de impresión (presione sobre ambos laterales de la misma cerciorándose de que encaje en su lugar) y, a continuación, cierre el panel de mandos. 8 Introduzca de nuevo el papel en la bandeja del papel y pulse hacia abajo la placa de liberación del papel.
Mantenimiento Rodillos y cristal de exploración Limpie con frecuencia la mesa de escaneo y los rodillos para garantizar la calidad de las imágenes transmitidas y de las copias. Abra el panel de mandos (tome la presilla con el dedo y tire de la misma hacia arriba) y limpie la mesa de escaneo y rodillo con un paño suave. ♦ Cerciórese de limpiar bien las impurezas y las manchas (tales 10.
Capítulo 11 Localizacion de errores Problemas y soluciones Fallo en la línea Problema ERROR LINEA aparece en el display y/o se imprime un informe de transmisión con COM. E- y un número desde 0 hasta 1, 2, 3, 4, 5, 6, o 7 en la columna NOTA. Comprobación y medida de corrección • Intente nuevamente la transmisión. Si el error persistiera, verifique lo siguiente: • Examine el sistema de conexión. El cable del casquillo TEL. LINE al enchufe de pared no debe ser de más de seis pies de largo (1,80 m).
Problemas y soluciones • Cerciórese de que el telefax esté debidamente ajustado al modo de marcación de la línea telefónica. Ver el Ajuste Opcional 7 en el Capítulo 8. La alimentación está conectada • pero la transmisión no funciona. • Asegúrese de que el cable de la línea de teléfono esté conectado al enchufe "TEL. LINE", y no al enchufe "TEL. SET". • La recepción se imposibilita si el aparato receptor está en modo manual, sin que haya un operador que atienda la máquina.
Problemas y soluciones • Es importante seleccionar un papel que sea Pobre calidad general de la impresión. La imagen recibida tiene un contraste bajo. Las imágenes recibidas están distorsionadas. adecuado para la impresora de transferencia térmica de su aparato telefax. Recomendamos usar papel de calidad láser que tiene un acabado muy liso. Papel para copiadoras también sirve, pero algunas veces tiende a producir una calidad de impresión más clara.
Problemas y soluciones Problemas generales Problema Comprobación y medida de corrección • Cerciórese de que el aparato telefax está En el telefax no puede programarse información. El visor no se enciende. enchufado y de que se ha cargado papel. (La programación no es posible si no se ha instalado la película impresora y el papel de impresión.) Véase Carga de la película impresora y Carga del papel de impresión en el Capítulo 1. • Compruebe que el cable esté bien enchufado.
Mensajes y señales Mensajes y señales Visualizar mensajes TRANSFEREN. C.A. La función de transferencia del contestador automático ha sido activada como descrito en Función de transferencia, capítulo 2. TAPA ABIERTA La cubierta del compartimiento de impresión (bajo el panel de mandos) está abierta. Abra el panel de mandos (tome la parte superior y tire del mismo hacia Vd.) y, a continuación, presione firmemente hacia abajo sobre ambos lados de la cubierta del compartimiento de impresión para cerrarla.
MEMORIA LLENA La memoria está saturada. Ello puede ocurrir durante la recepción telefax si se recibe demasiada información antes de que las páginas puedan imprimirse. Si se han recibido mensajes telefax en memoria porque no era posible imprimirlos (un mensaje adicional hace referencia al problema), solucionar el problema de forma que pueda continuarse la impresión (véase Recepción sustitutiva en memoria en el Capítulo 4).
Mensajes y señales RELLAMADA Esto aparece cuando trata usted de enviar un fax por marcación automática y la línea está ocupada o la máquina receptora no contesta. Automáticamente su fax volverá a intentar la llamada. (Véase "Remarcación automática" en "Envío de fax por marcación automática" en el Capítulo 3.) MARCAR BUSQUEDA Se ha pulsado la tecla BUSQUEDA/R. Pulse # o * para buscar un número de marcación automática, o pulse STOP para volver al visualizador con la indicación de fecha y hora.
Eliminar atascos de papel Eliminar atascos de papel Sacar un documento atascado Si el documento original no pasa correctamente durante la transmisión o al hacer una copia, o si en el visualizador aparece ATASCO DOCUMENTO, ensaye primero pulsando la tecla INICIO/MEMORIA. Si el documento no sale, retírelo de la siguiente forma: 1 Abra el panel de mandos tomando la presilla con el dedo y tirando de la misma hacia arriba. 2 Saque el documento.
Eliminar atascos de papel Eliminación de atascos del papel 1 Tire hacia adelante de la placa de liberación del papel y quite el papel. 2 Abra el panel de mandos (tome la presilla con el dedo y tire de la misma hacia arriba) y, a continuación, tire hacia adelante del control de liberación que se encuentra en la parte derecha del equipo para abrir la cubierta del compartimiento de impresión.
4 Cierre la cubierta del compartimiento de impresión (presione sobre ambos laterales de la misma cerciorándose de que encaje en su lugar) y, a continuación, cierre el panel de mandos. 5 Introduzca de nuevo el papel en la bandeja del papel y pulse hacia abajo la placa de liberación del papel. 11.
Especificaciones Marcación automática Película impresora Alimentador automático de documentos: Tamaño de la memoria*: Velocidad del modem: Tiempo de transmisión*: Visualizador: Modos de recepción: Resolucion: Sistema de impresión: Medios tonos (escala de grises): Marcación por Teclas Rápidas: 5 números (FO-880 : 8 números) Marcación Veloz: 40 números (FO-880 : 80 números) Película inicial (adjunta al equipo telefax): carrete de 10 m (aprox.
Línea telefónica aplicable: Compatibilidad: Configuración: Esquema de compresión: Método de exploración: Ancho efectivo de registro: Tamaño del documento de entrada: Ancho efectivo de exploración: Control de contraste: Función de copia: Función de teléfono: Emisión acústica: Corriente eléctrica requerida: Temperatura de funcionamiento: Humedad Consumo de corriente: Dimensiones: Peso: Red de telefonía pública / PBX Modo ITU-T (CCITT) G3 Transceptor semiduplex, de escritorio MH, MR, Sharp Alimentador de ho
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA INTRODUCCIÓN DE SU NOMBRE Y NÚMERO INSTALACIÓN Nota: la película impresora y el papel deben encontrarse instalados para poder realizar la siguiente operación. 1 2 1. Pulse: FUNCION 3 El display muestra: 3 TEL SET. TEL LIN . E PONER NUMERO TTI 2. Pulse: INICIO/MEMORIA 1. Conecte el auricular como muestra la figura. 3. Introduzca su número de telefax (20 dígitos como máximo) mediante pulsación de las correspondientes teclas numéricas.
TRANSMISIÓN DE DOCUMENTOS AJUSTE DE LA FECHA Y HORA Nota: la película impresora y el papel deben encontrarse instalados para poder realizar la siguiente operación. Pulse: FUNCION 3 El display muestra: FECHA Y HORA Coloque cara abajo su documento (hasta 10 páginas como máximo) en el alimentador de originales. Marcación normal 1. Descuelgue el auricular o pulse ALTAVOZ 2. Marque el número telefax. Pulse la tecla INICIO/MEMORIA : INICIO/MEMORIA Introduzca dos dígitos para el dia (01 hasta 31).
TARJETA DE OPERACION REMOTA La tarjeta se adjunta como guía de referencia rápida de las operaciones remotas del UX-470/FO-880. Recortarla y llevarla consigo cuando se ausente. Guía de operación remota 1. Al comenzar su mensaje de salida, pulse # . 2. Entre su código remoto: . 3. Pulsar # . 4. Después de escuchar sus mensajes, usted puede colgar para salvarlos, o bien entrar uno de los comandos indicados en el reverso.
• • • • COMANDOS REMOTOS • MODOS DE RECEPCION DE FAX REPRODUCCION Reproducir mensajes . . . . . Retroceder/repetir . . . . . . . Saltar adelante . . . . . . . . . . Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reproducir solamente nuevos mensajes . . . . . . . . (primer stop reproducción) 7 # 2 # 5 # 0 # 6 # • 3 # BORRAR MENSAJES Borrar un mensaje . . . . . . . 3 3 # Borrar todos los mensajes . GRABAR UNA NOTA # Comienzo . . . . . . . . . . . . . . Fin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany Tel: (040) 2376-0 SHARP ELECTRONICA ESPAÑA S.A. Polígono Can Sant Joan, Parcela nº 8 08190 Sant Cugat del Vallès, Barcelona, España Tel: (93) 581.97.