MW Important Audi c-visua! material may consist of copyrighted works which must not be recorded without the authority of the owner of the copyright. Please refer to relevant law in your country. With this Video Cassette Recorder, only use cassettes marked PARAMEDICAL W Power switch The mains switch is located on thew rear panel.
B Features 1. Four hours recording and payback capability with tape E-240, 2. Sharp's original automatic new front loading system. (Cassette just stole in} 3. High speed "VIDEO SEARCH" system. {About ten timers normal sped in forward and reverse direction) 4. Microprocessor controlled power assist drive mechanism with direct access soft touch operation of video tape recorder primary functions, 5.
Table des matières 9 8 0 085 500G OIS S cs 000 Lire attentivement ce mode d’emploi avant Spatialisation Vidéocassettes Témoin de condensation Commandes et feues fonctions. Schéma de branchement . | Casas Réglage du téléviseur Préréglage du tuner incorporé Chargement des vidéocassettes Enregistrement d’émissions télévisées Lecture { Recherche vidéo et image fixe} . . Réglage de pistage Compteur de bande Rebobinage automatique Pause/Arrgt .. L. Télécommande Mise & I'heure de 'horloge .
Lire attentivement ce mode d’emploi avant I'utilisation W B Important W Précautions Le matériel audio-visuel peut comporter des œuvres 1. Les fentes pratiquées 3 !'intérieur du coffret, sur faisant I’objet de droits d’auteur qui ne peuvent pas le cité ot en dessous, sont des orifices d'aération. tre enregistrées sans {'autorisation du possesseur du Pour que le fonctionnement soit fiable et afin droit d'auteur.
Vidéocassettes e e W Caractéristiques: 1. Quatre heures d'enregistrement et de lecture avec bande £-240. 2. Nouveau système de chargement frontal de cassette. Une exclusivité Sharon. (it suffit d'introduire la cassette dans la fente.) 3. Recherche vidéo "VIDES ARCHAÏSER" a ¢ vitesse. {Environ dix fois la vitesse de défilement normée en avant et en arrière} 4. Mécanisme d’entraînement assisté commando par microprocesseur avec touches douces A aces direct pour les fonctions fondamentales du magnétoscope. §.
Commandes et leurs fonctions Logement de cassette Pour |z mise en place et le retrait de la cassette. Touche d'éjection Utilisée pour faire sortir la cassette chargée dans fe magnétoscope. dan b o pion o oo interrupteur de mise en ser Lorsque celte touche est enfoncée {LED allumée}, Appareil est prêt & fonctionner. Une seconde passion sur eszetts touche coupe P'alimentation de appareil.
S 77 Touche d’horloge Lorsque cette touche est enfoncée, i*heure présente peut être réglée en appuyant sur les touches de jour, heure et minute.
EAntfeme i VHF Débrancher du téléviseur le bipied coaxial d’antenne TV VHF/UHF et le raccorder au magnétoscope de la manière endiguée sur te dessin. Le magnétoscope ast alors prêt 3 recevoir des émissions télévisées. Raccorder le magnétoscope au téléviseur Aide du câble d’antenne (fourni}, commas endigué sur le dessin, Le téléviseur est alors prêt 4 recevoir des émissions télévisées ou des programmes sur vidéocassettes provenant du magnétoscope.
@ Le convertisseur RF incorporé permet la reproduction d’enregistrements au moyen d’un téléviseur. Les signaux provenant du connecteur RF peuvent &tre visionnés sur fe mémé canal UHF que celui du convertisseur RF. *Pour visionner des vidéocassettes, le sélecteur de canal du téléviseur doit toujours &tre réglé sur le mémé canal UHF gue celui du convertisseur, W Réglage du téléviseur et du convertisseur RF La sortie du convertisseur RF est réglée en usine sur le canal UHF 36.
e Le VC381GS/GB/S/N est doté d’un tuner de télévision complet, pourvu de toutes les commandes d’accord nécessaires, Lorsque e préréglage d'accord a été réalisé sur huit émetteurs préférés, 'un d'antre eux peut être rappelé par une simple pression sur I'une des touches du sélecteur de canal, m Réglage du magnétoscope 1 Mettre en marche I'appareil et placer le sélecteur TV/Vidéo sur la position “"Vidéo" lorsque I'indicateur & LED s’allume. Placer le sélecteur d’enregistrement sur la position “Tuner”.
it Seules les vidéocassettes de type VHS peuvent être utilisées avec cet appareil. B Introduction et chargement de la cassette Enfoncer ung vidéocassette dans la trappe d’aces du logement de cassette {qui s"ouvre vers Intérieur. La Cassette est automatiquement chargée lorsqu'elle est enfoncée a fond, Chargement des vidéocassettes Retrait de la cassette Appuyer sur la touche d’éjection pour éjecter automatiquement une cassette chargée. Retirer la cassette a is main.
Enregistrement d’émissions télévisé: 6 Introduire ta cassette. Caoua demie Papayer sur la touche / d'enregistrement. W Magnétoscope Pour interrompre momentané ment [‘enregistrement, appuyer sur la touche de pause-carrière sur image. Mettre en marche appareil 1 {Placer I'interrupteur d'alimentation principal situé a Parricide du magnétoscope sur la position de marche et enfoncer aussi la touche de mise en service sur la position de marche).
B Téléviseur Sélectionner le canal vidéo choisi, B Magnétoscope Introduire fa cassette. Appuyer sur la touche de lecture. La lecture avant & grande vitesse peut être réalisée en appuyant une fois sur Ja touche de recherche vidéo { 32 ). {Plusieurs segments de parasites apparaissent alors, mais ce n’est pas l'indication d'une panne.
B Réglage de pistage 51l Cracking STAND SUR Cane HERSE Si l'image reproduite présente des parasites, t Tourner le réglage de pistage dans un sens ou dans Autre, jusqu’a ce que 'image soit bonne, Cette commande est normalement régie sur la position centrale d’automatisme.
Pause/Arrét, Télécommande B Télécommande Ce magnétoscope est doté d'une borne destinée & recevait 1a télécommande pour les fonctions de Pause/Arrét sur image marche-arrêt, rebobinage, avance accélérée, recherche vidéo {avant-courrière, lecture, et arrêt. | Pause/Arrét La touche de “Pause/Arrét sur image’” permet d’arrêter momentanément le défilement de fa bande durant le mode d’enregistrement ou de lecture sans sans Nour cela désengager e mode en cours.
Mise a ’heure de I'horloge L’heure présente est affichée sous forme numérique avec un cycle de 24 heures. L affichage de I'heure présente clignote sur “0:00 Datsun’ {dimanche) lorsque la fiche d'alimentation de I'appareil est raccordée & une prise secteur ou en cas de panne de courant. Dans ce cas, régler de nouveau I'affichage sur I’heure présente en suivant ies sapes du paragraphe “Mise 4 I'heure de 'horloge”.
Visionnement d’une chêne et “enregistrement d’une autre Appuyer sur la touche d’enregistrement. Téléviseur 10 AV Sélectionner {e canal vidéo choisi Placer le sélecteur TV /vidé sur fa position "TV*" Magnétoscope Placer le sélecteur d’enregistrement sur la position “Tuner®, B Téléviseur Sélectionner le canal de télévision que 'on désire Placer le sélecteur TV/Vidéo sur regarder. la position “Vide. Sélectionner le canal & enregistrer.
L'enregistrement en l'absence de 'opérateur peut être réalisé en utilisant le programmateur incorporé pour enregistrer un programme (du début & la fin) sur une période de sent jours, #® Magnétoscope 1 Placer le sélecteur enregistrement sur la position “Tuner 2 Placer ie sélecteur TV/vidéo sur 1a position “Vide.
T S— 55 N Exemple: Programmation d’un enregistrement par programmateur de 20 minutes débutant 9:05 un jeudi, alors que I'heure présente est de 18:15 un dimanche: ® Émission quotidienne Pour enregistrer une émission chaque jour & la mémé heure sur une pariade de sept jours, appuyer d'une maigre répétée sur les touches de début et de jours Jusqu’a ce que toutes les indications de jours soient allumées tors de I'étape 3 ci-dessous, Suivre ensuite les instructions faon & régler I'heure de début et la durée de I
Sami il = B Rappel de mémoire Clope: LR Pour rappeler et contrôler le contenu d'un programme, appuyer sur ia touche de début {STAR) pour endiguer 'heure de début du programme, et sur fa touche de durez {ENGLERT) pour indiquer |a durée de 'enregistrement.
Vérifications a effectuer en cas de panne W Avant de faire appel aux services d'un spécialiste, il est recommandé d” ci-dessous. fluctuer les centrales indiqués d’ars le Problème ® Lz téléviseur ou le magnétoscope n'est pas alimenté, trempent impossible. ® Regina Cause possible “ L3 fiche ¢'alimentation n'est pas introduite dans la ‘ prise secteur. L'anglet de protection contre ! cassetin a été enlevé. | ® Pas d'image en lecture. L& câble de raccordement est débranché. L.
Fiche technique m Format: VHS PAL Standard Système d’enregistrement vidéo: Balayage hélicoïdal & deux tétas rotatives Signal vidéo: Signaux couleur PAL et jean-le-blanc 825 dignes Durée 4 heures max, avec SHARON E-240 Largeur de bande: 12,7 mm Vitesse de défilement: 23,33 mm/s : 75 ohms, salomé canaux UHF 21 a 88, VHF 22 12 UHF canal Alimentation; 220V, 50Hz que Consommation: environ 32 W (avec chauffage anti-condensa Température de fonctionnement: 5°C 4 40°C Température de rangement: —20°C 455°C Raids: 9,2