CEBRUIKSAANWI IJZING VOOR DE VC 2550, Te gebruiken naast de vreemdtalige versie. Pag 1. Belangrijk ~Het copifren van audio-visueel materiaal is vaak niet toegestaan: overtreed de wet op de auteursrechten niet! ~Gebruik uitsluitend VHS—cassettes. Waarschuwing ~Stel het apparaat -om brand en elektrische schokken te voorkomen— niet bindt aan vocht of regen. —-Probeer het apparaat niet open te maken. Er zijn geen onderdelen die service behoeven. ~Laat onderhoud ver aan daartoe gekwalificeerd personeel.
[OPIONIEA] Pag. 1 MOGELIJKHEDEN Vier uur lange opname/afspeelcapaciteit met de B 240—cassette. Automatisch Frontladingsysteem Het Video Search-snelzoeksysteem. Computergestuurd solencd-mechanisme. Ingebouwde timer, programmeerbaar voor één week en één programma. Ingebouwde 8-moppige elektronische tuner met AFT. Mechanische 4-cijferige teller. Ingebouwd waarschuwingssignaal voor tochtigheid. . Ingebouwde voor het beeld. 10. Ingebouwd testsignaal voor 11.
N8 5,14 uw keuze, -2: Tuner voorkeuze-schakeling: instellen corresponderende met de kenaalkeuzeknaop. -3: AFT-schakelaar: voor automatische fijneafstemming. Zet deze schakelaar op "Off", wanneer u een zender aan het inregelen bent, Zodra de zender goed is ingeregeld, zet u deze schokelcar op "On". 17.Klok en programma-insteleenheid, -1: Clock~knop: om de tijd gelijk te zetten. -2: Start-kneep: Hiermee activeert u de timer.
Pag. 8. AFSTELLEN VAN UW TV-TOESTEL ~ De ‘ingebouwde HFcomverter biedt U de gelegenheid afspelen en opnemen via moet dan wel op dezelfde frequentie worden afgesteld als de HF-Converter. Deze is: kanaal 36 UHF. 1. zet de TV aan. 2. Schakel het Video van Zet de netschakelaar van de recorder op 'ON' en zet de ton/standby’ knop op 'ON'. Video-selector op 'Video’. LED gaat branden. 4. Zet de testschakelaar op 'ON' 5. Stel de TV aan de hand van het testbeeld goed al.
Pag. 12, AFSPELEN TV: 1. Zet TV aan. 2, Schakel Videokanaal (AV) in. Recorder: 1. Zet de recorder aan 2. Laad de cassette 3. Druk op de Platknop. 4. Snel heen~ en weer afspelen kan via het Video Research systeem. 5. Idem . 6. Om van Video Research terug te schakelen naar Play, knop nogmaals indrukken. 7. Om het beeld stil te zetten op Pause/Still drukken. 8. Om eventuele ruisbalken weg te regelen, Tracking-knop draaien. 0. Om het afspelen te stoppen, op stop drukken.
TO BT 4. Druk de Click-knop en de Mimte~knop tegelijkertijd in tot het gewenste aantal imiteren staat aangegeven. De klok is mm ingesteld. Pag. 16. NAAR HET ENE ANAAL KTTKEN, TERWLJL HET ANDERE WORDT OPGENOMEN v 1. Zet TV aan 2. Schakel Videokanaal in. Recorder: 1. Schakel Recorder in. 2. Zet Rec-selector op Tuner 3. Zet Video-selector op Video 4. Kies op te nemen kanaal 5. Zet Colour Mode Sector op Colour bij zwak signaal, op Auto bij sterk signaal. 6. Laad cassette 7. Druk op Record-knop 8.
Pag 18, INSTELLEN STARTTIJD EN OPNAMELENGTE OP DE TIMER. Voorbeeld: Kanaal 1 van de recorder {Waar u een Tv-zender ap heeft ingeregeld.) willen we onder programmanummer 1 van de timer programmeringen. De opnoem moet 1 uur en 20 minuten duren. De starttijd is op donderdag 09.15 vuur, terwijl het nu zondag 18.15 uur is. Recorder. 1. Druk de toets in van programmanummer 1 van de timer. Op het display is nu "Rog 1" te lezen.
Pag 18. DACELI]KS PROGRAMMA om elke dag op dezelfde tijd een programma Op te nemen moet U de Day-knop indrukken tot alle wegaanduidingen branden. Volos dan het schema op pag 30Als geen opnamelengte wordt ingetikt, spoelt de band tot het einde disk a Pag. 2%, HET MAKEN VAN OPNAMEN MET EEN VIDEOCAMERA Lees do gebruiksaanwijzing van de camera goed alvorens hem aan te sluiten. Sluit recorder, TV, etc. aan goals in het schema staat aangegeven.
Read this manual carefully before operation. M ® Warning: m Power Switch: To avoid fire or electric shocks, do not expose this The mains switch is located on the rear panel. unit 1o rain or moisture. Setting this switch to OFF completely disconnects 2 the power supply from the set, including the timer . clock, I ® Caution To operate the VTR, wrn the main switch and the Do not attempt to open the cabinet. There are no “STANDBY-ON" switch located on the VTR front parts you can service inside.
Day button Used to set “Actual time" or “Timer start time™. Press this button and the “Clock” or "Start” button simultaneously to set the “Day of the Week”", -5 Hour button Used to set “Actual time” or "Timer start time” “Timer length time”, Press this button and the “Clock” or “Start” “Length” button simultaneously to set the “Minutes”. -6 Min button Used to set “Actual time’ or “Timer start time”’ “Timer length time’.
Connection diagram VHF antenna fires Friar Remove the VHF UHF TV serial coaxial cable from the TV receiver and connect to the VTR as shown in the drawing, The VTR is then ready to receive the TV broadcasting signal, Connect the VTR to the TV receiver using the aerial cable (provided) as shown in the drawing, The TV receiver is then ready to receive TV broadcast program mas as well as video cassette programmed from VTR, Even if you are not using the VTR, the Mains Switch {at rear) should be set to the “ON” p
The built-in RF converter allows playback of recording through a TV receiver. The sign: rom the RF connector ¢an be viewed through the mass UHF channel as on the RF converter, Tao view Video cassettes, always set the TV channel selector of the TV receiver to the same UHF channel as on the RF converter, TV Receiver and BF converter adjustment.
The VC-9550N incorporates a complete television tuner with the required tuning controls. Once you have per-tuned to eight preferred stations you can select one of them by merely passing one of the push button on channel selectors. m VTR adjustment o 5 O Video — Turn the unit ON, and push the video button to video position when the LED indicator will illuminate, 2 Rec. Secretary Set the Rec Selector to TUNER Position, Turn TV receiver ON and select you chosen video channel.
Loading of Video cassettes VHS video cassettes are the ably type of tape that can be used in this unit, W Cassette Insertion and Loading compartment o ard 10 open). Pushing the cassette all the way allows the tape to be automatically loaded. W Cassette Removal Press the EJECT Button to automatically eject the laded cassette. Manually remove the cassette, Cassette access door closes automatically.
m TV Receiver ~ 1 L Turn TV on.
Play back (Video Searching and Still Picture Viewing) High-speed playback in forward direction is possible by pushed once the “Video search ¥ button. {Then, several noise bars appear but this is not an indication of trouble} High-speed playback in reverse direction is possible by pushed race the “Video search =4 button, (Then, several noise bars appear but this is not an indication of ® TV Receiver trouble.) 1 Ol =z Turn TV on.
Tracking control Tra Picture Tore Sl Tracking 1f there should be anise in the reproduced picture, rotate the “Tracking Control’ in both directions hilt the Picture is good. The control is usually set 1o the center Auto Position.
Pause/Still The Pause/Still Button allows momentary stops to be made during record or playback without disengaging the operating mode. The Pause/Still Button can also be used to edit during recording, Commercials and other interruptions can be avoided by pressing the Pause/ Still Button at their start and releasing the button when the program resumes.
Clock Setting format. Actual time is digitally displayed in a 24-hour The actual time display flashes at 0:00 Sunday when the AC plug of the unit is connected to the power socket or a power failure occurs. In this case, set the display to actual time again in steps in the paragraph ~'Clock Setting.” Example: To cactus! time at 18:35 on Wednesday Step Button operation Display Remarks insert the AC cord plug into SNN the socket and turn the power e su0.00 ‘ switch on the rear of the unit .
Watching one channel while recording another channel Select the channel to be recorded. If the TV signal to be recorded is weak, turn the coloratura button to the “Co lour” position, otherwise set it to the “Auto”. Select the chosen video channel. Tums the unit on Press the VIDEO select button o turns the LED off, Set the “Rec selector” to tuner position. Select the TV channel Turn the Video select button selector you wish ta view. to “Video™ position.
Timer-recording Set the “Start time” and “Recording length time”’ tor timer recording. Example: Set channel 6 to programmer number 3 for programming a 20 minute timer recording starting Thursday when actual time is 18:15 on Sunday. If the T.V. signal to be recorded is weak, turn the coloratura button to the “Co lour” position, otherwise set it o the “Auto” position. 1 Five programmer (each from the start to the end} can be preset for a week, ® TV Receiver Turn the recorder operation. Insert the cassette.
Daily Programmer To record a programmer at the same time every day over a seven day period. Press the Start and day button repeatedly until all the day indications are 1it in step 3 below, Then follow instructions 1-8 in order to set start and record length. Note: i Daily recording and programming of alt 5 programmed are possible. Example: Set channel 6 to programmer number 3 for programming a 20 minute timer recording starting Thursday when actual time is 18:15 on Sunday.
Step Button Operation Display Press the start and minute buttons ~ Program simultaneously to set minute display to Rant Four Min 05, Release the minute button immediate when the display indicates 05. Press the length and hour buttons simultaneously to set the hour display to 0. Release the hour button immediately when the display indicates 0. This setting is not required if preset deed Press the length and minute button simultaneously to set the minute display 10 20.
Recall memory Programmer clearing ® This programmer clearing function clears the registered programmer contents. While pressing the desired programmer number To recall and check the set programmer contents button, push the clear button. upon depression of the desired programmer number, press the start button to indicate the programmer start time, and the length button to indicate the recording length time.
Recording from video camera e Read the operation manual for the Video camera carefully before connection. Connect the VTR, TV receiver, camera, etc., as shown in the illustration below, 1f the camera is equipped with remote control, connect it to “REMOTE" socket on the rear panel for remote control of recording with the Start/Stop Switch of the camera.
Check before requesting service m‘; Be fare calling for servicing, please make the willow ng checkup(s) according to the troubleshooting table, Problem Possible reason V. ® No power is fed to TV and VTR, #® Power supply plug is not inserted into power outlet. & Picture on TV screen is noisy when watching ® Video selector is at Video position ® Can not Record ® Playback does not produce picture. The erasure protection tab of the cassette is broken off.
Eliminazione di semplici disfunzioni Dati tecnici emme: In caso di acidificata, prima di rivolgersi al personale specializzato provare ad eliminare la disfunzione basandosi sulla tabella di cui sotto. Problema Causa passibile ® Mancanza di corrente al televisore o al VTR, ® L ispana del cave di corrente non & ben inserita nella presa. ® Guardando la televisioni, ie immagini appaiono |e |l selettore VIDEOTEL & in posizione VIDEO. disturbai dal rumore. ® Non @ possibile registrare.