Informations générales Installation MODÈLE MODE D’EMPLOI VC-A565U VC-H965U Opérations fondamentales Enregistrement MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le magnétoscope. Fonctions spéciales Conseils pratiques (VC-H965U) [IMPORTANT] EZ SET UP (PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DE CANAL/RÉGLAGE DE L’HORLOGE) L’heure sera affichée et clignotera.
Ce magnétoscope à cassette n’est prévu QUE pour l’utilisation et de signaux vidéo au standard NTSC. Il ne de cassettes fonctionne que sur courant alternatif 120 V CA, 60 Hz. Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série dans l’emplacement ci-contre pour toute référence ultérieure. (Le numéro de série est situé à l’arrière du magnétoscope.) No de modèle : No de série : AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, NE PAS PLACER CET APPAREIL DANS UN ENDROIT HUMIDE.
ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE PRODUIT ET CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. L’énergie électrique peut être utilisée à de nombreuses fins utiles. Ce produit a été conçu et fabriqué de manière à assurer votre sécurité. Toutefois, une UTLISATION INCORRECTE PEUT PROVOQUER DES RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE.
CONSEILS DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 15. Foudre Pour protéger davantage le produit contre d’éventuels dégâts causés par la foudre ou lorsqu’on le laisse inutilisé pendant de longues périodes, le débrancher de la prise secteur et déconnecter l’antenne ou le système de câblage. Ces mesures protégeront le produit contre les dégâts causés par la foudre et les pointes de tension. 16.
TABLE DES MATIÈRES Informations générales CONSEILS DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ........................... 3 Caractéristiques .................................................... 6 Accessoires ........................................................... 6 Principales parties du magnétoscope ................ 7 Télécommande ...................................................... 8 • Mise en place des piles Utilisation de la télécommande universelle ........
Caractéristiques Uniquement pour le VC-H965U • Son Hi-Fi stéréo • Décodeur MTS (Son télévision multi-canaux) intégré — Permet d’enregistrer des émissions stéréo ou SAP (Programme audio séparé) Caractéristiques communes • 400 Fois Avance Rapide et Lecture (Vitesse). • EZ Set Up — Les canaux du syntoniseur et I’horloge du magnétoscope sont automatiquement préréglés, tant pour les canaux d’antenne que par câble.
Principales parties du magnétoscope [Avant] Compartiment à cassette (reportez-vous à Lecture/Enregistrement) (VC-H965U) Touche POWER (Lorsque vous appuyez sur cette touche pour mettre le magnétoscope sous tension, la lumière arrière du LCD s’allume. Lorsque le magnétoscope est mis hors tension, la lumière arrière du LCD s’éteint.) Commandes des fonctions fondamentales (reportez-vous à Lecture/Enregistrement) • La conception peut présenter de légères variations selon les modèles.
Télécommande Sélecteurs de mode de télécommande (VCR, TV, CABLE/SAT.) • UTILISÉS POUR CHOISIR LE COMPOSANT (VCR, TV, CABLE BOX/SAT.) À UTILISER. Touche de mise sous/hors tension (POWER) (p. 18) Touche d’affichage sur écran (ON SCREEN) (p. 16) Touche d’affichage (DISPLAY) (p. 7) Touche d’éjection (EJECT) (p. 24) Sélecteur de téléviseur/ magnétoscope (TV/VCR) (p. 18) Touches de canaux (CH∂/ƒ) (p. 30) Touche de menu (MENU) (p. 16) Touche de déplacement ∂/ƒ/ß/© (p.
Utilisation de la télécommande universelle Comment régler le code de la télécommande universelle La télécommande universelle peut commander les fonctions de base de 20 types différents de téléviseurs, de 18 types différents de convertisseurs pour câble et de 2 types différents de récepteurs satellite numériques. Pour entrer le code de la télécommande universelle pour votre téléviseur, votre convertisseur pour câble ou votre récepteur satellite numérique, procédez de la manière suivante.
Branchement du magnétoscope La méthode de raccordement varie selon le type de téléviseur. Pour Raccordement à un téléviseur par câble, reportez-vous à la section Connexions au réseau de câblovision. Connexion RF (pour connexion à un téléviseur dépourvu de bornes AV) ! Débranchez l’antenne TV du téléviseur. @ Connectez le câble d’antenne TV à la borne d’entrée d’antenne (ANTENNA IN) située à l’arrière du magnétoscope.
Branchement du magnétoscope Réglage du canal 3 ↔ 4 ! Appuyez sur la touche POWER pour couper le courant d’alimentation. @ Appuyez sur la touche TV/VCR, le canal actuel du VCR s'affiche sur l'affichage LCD. # Chaque fois que la touche TV/VCR est appuyée pendant 2 secondes, l'affichage LCD change comme suit : Appuyez sur la Mode actuel (HORLOGE) touche TV/VCR 2 sec. plus tard Lâchez TV/VCR RF 3 = Canal de sortie 3 RF 4 = Canal de sortie 4 • Le canal du VCR est réglé automatiquement pendant le réglage EZ.
Raccordement à un téléviseur par câble Votre magnétoscope est à même de recevoir les canaux suivants non codés. • Les canaux codés peuvent être reçus à l’aide d’un convertisseur décodeur fourni par la société de télévision par câble. Réglez le canal 3 ↔ 4 du magnétoscope à 3 ou 4. Voir Réglage du canal 3 ↔ 4 à la page 11. Vérifiez en premier lieu votre système TV/CATV.
Raccordement à un téléviseur par câble Branchement avec convertisseur pour câble • Branchez comme indiqué. Ce branchement permet d’enregistrer les signaux CATV décodés. Passez ensuite à la rubrique «Après le branchement».
Raccordement à un téléviseur par câble Branchement avec un convertisseur pour câble, commutateur A/B et séparateur L’utilisation d’un commutateur A/B ou d’un séparateur permet de permuter entre le convertisseur pour câble et la sortie du magnétoscope. Par exemple, grâce au comutateur A/B, il est possible de regarder une émission de télévision par câble (y compris le programmes non-cryptés) pendant l’enregistrement d’une émission de télévision. • Branchez comme indiqué.
Raccordement à un téléviseur par câble Branchement avec un convertisseur pour câble, commutateur A/B et séparateur Le branchement suivant est nécessaire pour enregistrer une émission de télévision par câble (même les programmes codés par la société de télédistribution) tout en regardant un autre programme de télévision par câble. Le branchement suivant nécessite deux convertisseurs pour câble, un séparateur à 2 voies et un commutateur A/B. • Branchez comme indiqué.
Écran des menus L’écran MENU est l’écran initial permettant de sélectionner diverses fonctions. Un sous-menu apparaît dès que vous sélectionnez une commande du menu. MENU ! Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le canal vidéo. (Voir Réglage du canal 3 ↔ 4 à la page 11.) @ Appuyez sur la touche POWER, puis choisissez «VCR» (magnétoscope) à l’aide de la touche TV/VCR («VCR» s’allume sur l’afficheur multifonctions). # Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran MENU.
EZ Set Up (Avec réglage automatique de l’horloge) IMPORTANT (Attention lors de l’installation EZ Set Up) : • N’appuyez pas sur la touche POWER du magnétoscope ou de la télécommande. • N’insérez pas de cassette vidéo dans le magnétoscope. La fonction EZ Set Up (Installation facile) règle automatiquement les canaux du syntoniseur et l’horloge quand le câble d’antenne est branché sur l’arrière du magnétoscope et que la fiche du cordon d’alimentation est ensuite branchée sur une prise du secteur.
Réglage de la langue Lors de la première utilisation du magnétoscope ou après une panne d’alimentation secteur de plus de 5 secondes (panne de secteur, etc.), il est nécessaire de régler la langue utilisée pour l’écran MENU. • Mettez votre téléviseur en marche et sélectionnez le canal vidéo. (Voir Réglage du canal 3 ↔ 4.) • Appuyez sur la touche POWER, puis sur la touche TV/VCR pour sélectionner «VCR» (magnétoscope). («VCR» s’allume sur l’afficheur multifonctions).
Réglage de l’horloge EDS REG. CA AUTO MANUEL ß EDS CANAL © 07 Écran normal 佡 $ Sélectionnez un canal qui diffuse des signaux EDS à l’aide des touches ß/©. Ex. : 07 • Le nombre de canaux susceptibles d’être sélectionnés dépend du mode choisi au niveau de l’écran PREREGLAGE CANAUX. Voir REMARQUE. Si vous utilisez un boîtier de câblodistribution: Introduisez le numéro du canal de sortie (02, 03 ou 04) du boîtier % Entrez-le en appuyant sur la touche SET. Vous revenez à l’écran normal.
Réglage de l’horloge HEURE HEURE 1 0 : 2 8 AM DATE ANN 7/04JEU 02 ß /© DST MAR et ∂/ƒ SELECT : VALIDER:SET 佡 CHANGE: QUIT :MENU # Sélectionnez «HEURE» à l’aide des touches ß/©, puis réglez l’heure en appuyant en continu sur les touches ∂/ ƒ. Ex.: 10:28 AM Vous pouvez utiliser les touches numériques à la place des touches ∂/ƒ pour régler l’heure et la date.Pendant le réglage, appuyez sur ENT./AM/PM (100) pour choisir matin (AM) ou après-midi (PM).
Réglage des canaux Le magnétoscope peut recevoir un maximum de 181 canaux comme indiqué ci-dessous, en mettant au préalable les canaux en mémoire. (VHF: 2 à 13, UHF: 14 à 69, Télévision par câble: 1 à 125) • Assurez-vous que le câble (antenne, télévision par câble) est bien branché sur la prise d’entrée (IN) à l’arrière du magnétoscope. ! Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez « PREREGLAGE CANAUX » à l’aide des touches∂/ƒ, puis appuyez sur SET.
Réglage des canaux Pour ajouter un nouveau canal à la mémoire ou effacer un canal en mémoire Cette fonction permet d’ajouter manuellement un canal à la mémoire ou d’effacer un canal en mémoire. ! À l’aide des touches numériques, sélectionnez le canal à ajouter. Par contre, pour sélectionner le canal à effacer, utilisez les touches numériques ou les touches CH ∂/ƒ. @ Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez «PREREGLAGE CANAUX» à l’aide des touches∂/ƒ , puis appuyez sur la touche SET.
MODE SELECTION Sélection de mode Les fonctions de base peuvent être réglées à l’aide de l’écran de sélection «REGLAGE». • Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le canal vidéo. Appuyez sur la touche POWER, puis sur la touche TV/VCR pour sélectionner «VCR» («VCR» s’allume sur l’afficheur multifonctions). ! Appuyez sur la touche MENU. MENU 佡 ∂ ƒ MINUTERIE REGLAGE PREREGLAGE CANAUX HEURE LANGUE SELECT : VALIDER:SET QUIT 佡 :MENU [RÉPÉTITION AUTOMATIQUE] ß REPET.
Lecture Mise en place d’une cassette vidéo Introduisez doucement la cassette vidéo dans le compartiment à cassette. Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et « » apparaît sur l’afficheur multifonctions. Si la cassette n’est pas introduite correctement, le système de chargement ne fonctionne pas. N’introduisez pas la cassette de force dans le magnétoscope. Pour retirer la cassette, appuyez sur la touche EJECT en mode d’arrêt.
Lecture Recherche vidéo Procédez de la manière suivante pour trouver rapidement la scène que vous désirez tout en regardant l’image à l’écran. ! Pour effectuer une recherche rapide vers l’avant, appuyez sur la touche FF en mode de lecture; pour une recherche vers l’arrière, appuyez sur la touche REW en mode de lecture. Le magnétoscope possède 2 vitesses de recherche. Il choisit altemativement l’une, puis l’autre chaque fois que vous appuyez sur ces touches.
Lecture Mécanisme de démarrage rapide en pleine charge Ce magnétoscope est doté d’une fonction d’attente (mécanisme de pleine charge) qui permet de procéder immédiatement à l’enregistrement et à la lecture. Lorsque le magnétoscope est en mode d’attente, il faut compter environ 2 secondes avant que l’enregistrement ou la lecture commence après avoir appuyé sur la touche REC ou PLAY.
Enregistrement d’une émission télévisée • Mettez votre téléviseur en marche et sélectionnez le canal vidéo. (Voir Réglage du canal 3 ↔ 4.) • Appuyez sur la touche POWER, puis sur la touche TV/VCR pour sélectionner « VCR» (magnétoscope). («VCR»s’allume sur l’afficheur multifonctions.) Uniquement pour les modèles Hi-Fi • Si nécessaire, réglez le mode «SAP» sur l’écran de sélection «REGLAGE» (Voir Sélection de mode.
Enregistrement d’une émission télévisée Uniquement pour les modèles Hi-Fi Enregistrement du son stéréo Hi-Fi Ce magnétoscope enregistre les signaux audio sur deux types de pistes audio. Hi-Fi : Les signaux audio sont enregistrés sur la piste vidéo en format FM à l’aide de têtes rotatives spéciales. Les émissions à sons multiples (Stéréo ou SAP - Programme Audio Séparés) sont enregistrées sur les deux canaux. Piste linéaire : Tous les signaux audio sont enregistrés en monophonie sur la piste audio linéaire.
Enregistrement d’une émission télévisée Instructions de raccordement pour copie de bandes Votre magnétoscope vous permet de recopier sur une cassette des programmes vidéo lus sur un autre appareil vidéo. Il vous permet aussi de reproduire les signaux vidéo et audio pour enregistrement sur un autre appareil vidéo ou audio. La copie audio/vidéo ne peut pas être effectuée séparément. ! Mettre le magnétoscope sur le mode entrée auxiliaire en appuyant sur INPUT, sur la télécommande.
Minuteur d’enregistrement immédiat SIMPLE RECORDING TIMER Le minuteur d’enregistrement immédiat vous permet de régler l’heure de fin d’un enregistrement. Le minuteur peut être réglé sur l’écran du téléviseur à l’aide de la télécommande. Le minuteur ne peut pas être réglé si l’horloge n’a pas été elle-même mise à l’heure auparavant. Vérifiez si l’horloge est réglée avant de faire fonctionner le minuteur d’enregistrement immédiat. • Mettez votre téléviseur en marche et sélectionnez le canal vidéo.
Enregistrement par la minuterie • Mettez votre téléviseur en marche et sélectionnez le canal vidéo. • Introduisez une cassette dont la languette de protection contre l’effacement n’a pas été ôtée. Le magnétoscope se met automatiquement sous tension. • Appuyez sur la touche TV/VCR pour sélectionner «VCR» (magnétoscope). («VCR» s’allume sur l’afficheur multifonctions). • Vérifiez que l’horloge est bien à l’heure.
Enregistrement par la minuterie 1/2 佡 佡 佡 DATE CA 8/10 07 --/-- ----/-- ----/-- --- DEBUT FIN 9 : 0 5 PM 1 0 : 3 5 PM S P -:--:-- --:--:-- --:--:-- -- ETEINDRE MAGNETOSCOPE POUR ENREG. DIFFERE. 佡 Écran normal & Appuyez sur la touche SET. • Pour programmer d’autres enregistrements, appuyez sur la touche SET et suivez de nouveau les étapes @ à &. * Appuyez sur la touche MENU pour finir le réglage.
Enregistrement par la minuterie Vérification de la programmation Vous pouvez vérifier à l’écran la liste de toutes les émissions que vous avez programmées pour l’enregistrement. • Mettez votre téléviseur en marche et sélectionnez le canal vidéo. • Appuyez sur la touche POWER, puis sur TV/VCR pour sélectionner «VCR» (magnétoscope). («VCR» s’allume sur l’afficheur multifonctions).
Super Image Sharp Cette fonction permet d’obtenir une image de très bonne qualité grâce à une modulation plus claire uniquement pendant la lecture. S. PICTURE MAR Appuyez sur la touche S.PICTURE du magnétoscope. «S.PICTURE MAR (ou ARR)» s’affiche sur l’écran du téléviseur pendant quelques secondes. Chaque pression sur la touche active ou désactive la Super Image Sharp. (Cette fonction est réglée sur MAR en usine). MAR : Lors d’une utilisation normale, laissez la Super Image Sharp activée.
Système numérique de recherche des programmes (DPSS) Grâce à cette fonction, vous pouvez localiser rapidement une plage sur la cassette. Position actuelle de la bande Rembobinage Signal de référence Un signal de référence est automatiquement enregistré sur la bande au début d’un enregistrement ordinaire, avec minuteur d’enregistrement immédiat ou programmateur d’enregistrement ordinaire. 1 –1 2 3 Avance rapide Signaux de référence ! Introduisez une bande contenant des signaux d’index.
Verrouillage de fonctionnement Cette fonction permet de verrouiller tous les modes du magnétoscope afin d’éviter tout risque de modification des réglages par erreur. Cette fonction est activée même lorsque le magnétoscope est éteint, ce qui empêche les enfants de mettre le magnétoscope en marche et de regarder un programme particulier pendant votre absence. Verrouillage de fonctionnement ! Appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche TAMPER PROOF de la télécommande.
Fiche technique Format: Système d’enregistrement vidéo: Nombre de têtes vidéo: Standard de signal vidéo: Système d’enregistrement sonore: Conseils pratiques NORME VHS NTSC Balayage hélicoïdal à deux têtes rotatives 4 Système couleur NTSC 1 tête fixe pour son linéaire 2 têtes rotatives pour stéréo Hi-Fi (uniquement pour les modèles Hi-Fi) Largeur de bande: 12,7 mm (1/2 po) Vitesse de bande: (SP) 33,35 mm/s (1,31 po/s) (LP) 16,67 mm/s (0,66 po/s) (lecture uniquement) (EP) 11,12 mm/s (0,44 po/s) Durée maximu
Dépannage Avant de faire appel aux services d’un technicien, procédez aux vérifications suivantes. Causes ou solutions possibles Problème • ABSENCE TOTALE DE FONCTIONNEMENT. • ASSUREZ-VOUS QUE LE VERROUILLAGE N’EST PAS ENCLENCHÉ. (Le » apparaît sur l’affichage multifonction.) symbole « • Si vous avez oublié votre numéro de code secret pour le verrouillage de fonctionnement, entrez «0000» (quatre zéros) pour le désactiver. • Pas d’alimentation.
Note 39
POUR CANADA SEULEMENT GARANTIE LIMITÉE Produits Électroniques grand public Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp”) donne la garantie expresse suivante à l’acheteur initial du produit ci-dessous mentionné de Sharp, si celui-ci est emballé dans son contenant original et s’il est vendu et distribué au Canada par Sharp ou par un Détaillant autorisé Sharp: Sharp garantit que ledit produit est, s’il est utilisé et entretenu normalement, exempt d