VC-FH70FPM VC-FH70FPM MAGNETOSCOPE A CASSETTE MODE D’EMPLOI ● NEXTVIEW LINK ● LECTURE ET ENREGISTREMENT 16:9 ● SON NICAM/IGR HiFi STEREO ● LECTURE SIMPLE NTSC ● FONCTION ÉCONOMIE ENERGIE ● VERROUILLAGE ENFANT ● SHARP SUPER PICTURE ● VPS/PDC ● TRI AUTOMATIQUE ET RÉGLAGE DE L’HORLOGE ● SATELLITE/CABLE BOX CONTROL ● DUB AUDIO PAL SECAM
Cher client SHARP Nous vous remercions vivement d’avoir choisi un magnétoscope SHARP. Si vous prenez toutes les précautions nécessaires, ce magnétoscope vous donnera entière satisfaction pendant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant de mettre votre magnétoscope en service. Droits d’auteur ● ll est possible que les documents audio-visuels que vous souhaitez enregistrer soient protégés par la législation en vigueur en matière de propriété intellectuelle.
TELECOMMANDE COMMANDES DE BASE DU (TÉLÉVISÉUR SHARP UNIQUEMENT MISE EN/HORS SERVICE DU PROGRAMMATUER ATTENTE MODE AFFICHAGE ECRAN AFFICHAGE EJECT SORTIE VOLUME / + / CANAL REGLAGE MENU POUR CHOISIR LA / / FONCTION SV/PROGR. / EFFACE RETOUR À ZÉRO RECHERCHE PAR SUPER P. VERROUILLAGE ENFANT AM/PM or ENTREE AVANCE RAPIDE REMBOBINAGE RAPIDE STOP LECTURE/X2 ENREGISTREMENT RALENTI PAUSE/ARRÊT SUR IMAGE VITESSE DE DÉFILEMENT DPSS ENR. TV DIRECT /RALENTI A.
TABLE DES MATIÈRES AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE Remarques importantes concernant le magnétoscope .......................................................... 2 Déballage des accessoires ........................................................................................................... 3 INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE Connexion du Magnétoscope au Téléviseur, à L’antenne et au Récepteur satellite .......... 4 Installation Automatique ...................................................................
AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LE MAGNÉTOSCOPE EMPLACEMENT D'INSTALLATION RECOMMANDÉ INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE • Installez le magnétoscope sur une surface plane loin de toute source de chaleur et à l’abri des rayons du soleil. • Placez les cassettes loin de toute source magnétique (haut-parleurs, four à microondes, etc.). • Installez le magnétoscope à 20 cm au moins du téléviseur.
AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE DÉBALLAGE DES ACCESSOIRES ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES ACCESSOIRES SUIVANTS ONT BIEN ÉTÉ LIVRÉS AVEC LE MAGNÉTOSCOPE. CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR S'IL MANQUE DES ÉLÉMENTS. PILES (TYPE AA/R6/ UM3) (x2) TÉLÉCOMMANDE de la télécommande. Un dessin plus complet de la télécommande se trouve à la page (ii). CÂBLE DE CONNEXION RF Il relie le magnétoscope au téléviseur. VIDEO CASSETTE RECORDER CORDON PÉRITEL Il relie le magnétoscope au téléviseur.
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE CONNEXION DU MAGNÉTOSCOPE AU TÉLÉVISEUR, À L’ANTENNE ET AU RÉCEPTEUR SATELLITE ANTENNE OU CATV CÂBLE 1 Reliez le câble de l'antenne extérieure au connecteur ENTREE ANTENNE du magnétoscope. 4 Branchez le magnétoscope. ANTENNA IN ENTREE ANTENNE RF OUT SORTIE ANTENNE Facultatif : connectez le récepteur ou le décodeur satellite au magnétoscope à l'aide d'un câble Péritel au connecteur ENTREE LIGNE 2/DECODEUR du magnétoscope.
INSTALLATION DU MAGNETOSCOPE INSTALLATION AUTOMATIQUE RECEPTEUR D’EMISSION PAR SATELLITE / BOITIER DE RACCORDEMENT Si vous avez connecté un récepteur d’émission par satellite ou un boîtier de raccordement au magnétoscope, vous pouvez régler automatiquement les canaux satellite à l’aide de cette fonction.
INSTALLATION DU MAGNETOSCOPE INSTALLATION AUTOMATIQUE REINITIALISATION DU MAGNETOSCOPE 1. Appuyez sur STOP pour mettre le magnétoscope sous tension. 2. Appuyez sur les boutons MENU ET 5. CANAL [ ] de la face avant du magnétoscope et maintenez-les enfoncés pendant 10 secondes. R E C E P T E UR S A T 3. L’écran AUTO INSTALLATION s’affiche ; appuyez sur REG. pour confirmer. CON T RO L S A T ➔E N T R E E 4. Connectez le câbleAERIAL/SCART ON AN T OF F L2 5.
INSTALLATION DU MAGNETOSCOPE INSTALLATION AUTOMATIQUE 9. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner SAT NO. Consultez le tableau figurant à la fin du manuel pour rechercher la marque du récepteur satellite, puis utilisez les BOUTONS NUMEROTES pour entrer le premier numéro de code. Par exemple, s’il s’agit de 8, entrez 0 0 8. Le récepteur satellite doit passer au canal prédéfini 12. 10. Si le récepteur satellite est passé au canal prédéfini 12, appuyez sur REG. pour 11. confirmer.
FONCTIONS DE BASE REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LE MAGNÉTOSCOPE ET LES CASSETTES VIDÉO CASSETTES VIDÉO • Si vous utilisez uniquement des cassettes de bonne qualité, vous ne devriez pas avoir à nettoyer les têtes vidéo. • Si les cassettes utilisées ne sont pas de bonne qualité ou si vous chargez une cassette après avoir déplacé le magnétoscope, l'oxyde des cassettes peut se déposer sur les têtes. Dans ce cas, un effet de neige peut apparaître sur l'écran ou l'image peut disparaître.
FONCTIONS DE BASE LECTURE D'UNE CASSETTE VIDÉO SHARP SUPER PICTURE (IMAGE NETTE SHARP). Cette fonction améliore la qualité de l'image. Elle est normalement activée. Pour l’activer ou la désactiver , appuyez sur SUPER P SET sur la face avant du magnétoscope. • Pour lire une cassette à vitesse accélérée (double), sans son, appuyez de nouveau sur LECTURE/X2 ( ).
FONCTIONS DE BASE COMMENT LIRE UNE BANDE BANDE VIDEO AVANCE/REMBOBINAGE RAPIDES D’UNE BANDE VIDEO 1. APPUYEZ SUR STOP ( ) pour arrêter la bande vidéo. 2. Appuyez sur AV. RAP ( )/RET. RAP ( ) sur la commande à distance ou faites tourner le bouton va et vient dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’avance acccélérée ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le rembobinage, et relâchez. 3. Pour arrêter l’avance/le rembobinage rapides, appuyez sur STOP ( ).
FONCTIONS DE BASE ENREGISTREMENT IMMÉDIAT SÉLECTION D'UNE CHAÎNE Sélectionnez la chaîne en utilisant les touches numérotées de la télécommande ou sélectionnez la chaîne précédente/suivante en appuyant sur CANAL [ / ]. Pour passer d'une chaîne à un chiffre à une chaîne à deux chiffres, appuyez sur AM/PM . Par exemple, pour accéder à la chaîne 24, appuyez sur AM/PM , puis sur 2 4. Vous pouvez enregistrer l'émission de la chaîne que vous regardez ou celle d'une autre chaîne. 1.
FONCTIONS DE BASE ENREGISTREMENT DIRECT D’UNE ÉMISSION CETTE FONCTION NE PEUT ÊTRE UTILISÉE QU'AVEC UN TÉLÉVISEUR COMPATIBLE NextView, Smart Link, Easy Link et Megalogic. Appuyez sur le bouton ENR. TV DIRECT, le magnétoscope enregistre l'émission en cours qu'elle soit la source. Vous pouvez activer cette fonction lorsque le magnétoscope est en mode STANDBY (EN ATTENTE) ou OPERATE, mais PAS en mode d'économie d'énergie. • Si apparaît sur le magnétoscope, appuyez sur AUTO avant de lancer l'enregistrement.
FONCTIONS DE BASE COMMENT UTILISER • • POUR ENREGISTRER Si apparaît sur l'écran du magnétoscope, appuyez sur AUTO avant de commencer. Vérifiez que l'horloge indique l'heure exacte. SHOWVIEW permet de programmer jusqu'à huit émissions en utilisant les numéros de référence SHOWVIEW figurant dans votre magazine TV. 1. Appuyez sur [SV/PROG.) sur la télécommande. → S H OWV I E W N UM . 2. Entrez le numéro de référence SHOWVIEW, figurant sur votre magazine TV, à l'aide des TOUCHES NUMÉROTÉES.
FONCTIONS DE BASE COMMENT UTILISER POUR ENREGISTRER 7. Si votre magnétoscope peut réduire la vitesse d'enregistrement et que vous désirez changer la VITESSE DÉFILEMENT, utilisez les touches [ / ] pour mettre en surbrillance SP. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner la vitesse normale (SP) ou la vitesse lente (LP). 8. [Voir les REMARQUES ci-dessous]. Pour le paramètre VPS/PDC, utilisez [ / ] pour mettre en surbrillance la dernière colonne.
FONCTIONS DE BASE PROGRMMATION D'UN ENREGISTREMENT Vous pouvez progr mmer jusqu'à huit émissions sur une période de 365 jours. L'exemple proposé correspond à une horloge 24 heures. Vous pouvez sélectionner le mode Horloge 12 heures dans le menu de réglage manuel de l'horloge. Pour sélectionner l'horloge 12 heures (AM/PM), utilisez la touche AM/PM de la télécommande. • Si apparaît sur l'écran, appuyez sur AUTO avant de commencer. • Vérifiez que l'horloge indique l'heure exacte.
FONCTIONS DE BASE PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT 8. Entrez l'heure de début à l'aide des touches [ / ] ou des TOUCHES NUMÉROTÉES - l’heure suivie des minutes (si 9. 10. 11. 12. • 13. 14. vous entrez un nombre de minutes inférieur à 10 faites précéder ce nombre de '0'). Par exemple, pour l'heure de début 21:05, appuyez sur 2 1 0 5. Appuyez ensuite sur REG. pour confirmer les informations. Entrez l'heure de fin. Par exemple, pour 22:30, appuyez sur 2 2 3 0.
FONCTIONS DE BASE PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT VÉRIFICATION, MODIFICATION ET ANNULATION D'UN ENREGISTREMENT VÉRIFICATION ÉCRANS DE MENU 1. Si le mode PROGRAMMATEUR EN ATTENTE est actif, appuyez sur AUTO pour quitter ce mode. 2. Appuyez sur STOP pour mettre sous tension le T I ME R MO D E I N S T A L L A T I ON magnétoscope. 3. Appuyez sur MENU. 4. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner TIMER. Appuyez sur REG. pour confirmer. SET : SE L EC . : V A L I D E R ME NU : QU I T .
FONCTIONS AVANCÉES FONCTIONS AUDIO ET MAGNÉTOSCOPE (magnétoscopes HiFi uniquement) SON STÉRÉO HI-FI Vous pouvez enregistrer et diffuser du son stéréo à l'aide de ce magnétoscope si ce dernier est relié à un téléviseur stéréo par un cable Péritel ou du matériel audio connecté à l'aide de câbles audio. Le magnétoscope est normalement réglé pour pouvoir diffuser du son stéréo. Vous pouvez contrôler la sortie audio du magnétoscope à l'aide de la touche SORTIE SON de la télécommande.
FONCTIONS AVANCÉES FONCTIONS AUDIO ET MAGNÉTOSCOPE CONNEXION À DU MATÉRIEL AUDIO Le schéma ci-dessous montre comment connecter le magnétoscope à du matériel audio. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, du son stéréo peut être émis. CÂBLE DE L’ANTENNE EXT.
FONCTIONS AVANCEES DOUBLAGE SON ENREGISTREMENT AUDIO SUR UNE BANDE VIDEO (DUBBING AUDIO) Cette fonction permet d’ajouter un commentaire ou un fond sonore à une bande préenregistrée. • Les sons sont enregistrés sur la piste mono, la piste Hii-Fi n’étant pas affectée. Connectez le matériel audio aux prises AUDIO IN Si vous utilisez un microphone, connectez-le au matériel audio. L-R (ENTREE AUDIO G-D) + situées sur la face avant du magnétoscope. SOURCE AUDIO 1. Connectez la source audio aux prises 2.
FONCTIONS AVANCEES DOUBLAGE SON 1. Appuyez sur MENU pour afficher l’écran principal. 2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner ÉCRAN DE MENU DES MODES MODE. → M I X SON 3. Appuyez sur REG.. 4. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner MIX SON. 5. Appuyez sur [ / 16 : 9 P OWE R S A V E 쑿 쑼 SET ] pour sélectionner ON AU TO ON OF F OF F OF F : SE L EC . 씱 씰 : MO D I F . : V A L I D E R ME NU : QU I T . ON (ACTIVE). 6. Appuyez sur REG. pour revenir au menu. 7.
FONCTIONS AVANCÉES LECTURE D'UNE BANDE VIDÉO VÉRIFICATION DE LA LONGUEUR DE BANDE RESTANTE Lorsque vous chargez une cassette dans le magnétoscope, ce dernier peut calculer approximativement la longueur de bande restante en heures et minutes. Très utile, cette fonction permet de déterminer si la longueur de bande restante permet d'enregistrer une émission. Lorsque vous introduisez une cassette dans le magnétoscope, la longueur de bande restante est calculée automatiquement.
FONCTIONS AVANCÉES LECTURE D'UNE BANDE VIDÉO LECTURE D’UNE CASSETTE S-VHS Les cassettes pré-enregistrées S-VHS (super -VHS) offrent une image en lecture de grande qualité tant au niveau de la précision des détails que de la profondeur. Votre magnétoscope reconnaît automatiquement le type de cassette utilisé, VHS ou S-VHS et détermine en conséquence la norme de lecture adéquate.
FONCTIONS AVANCÉES ÉCRAN NUMÉRIQUE HEURE Indique l'heure en cours si l'horloge est réglée correctement. Appuyez sur AFFICHAGE jusqu'à ce que l'heure s’affiche. 21:20 par exemple : PR MODE DE FONCTIONNEMENT Indique l'état de la bande. Appuyez sur AFFICHAGE jusqu'à ce que les informations s’affichent, par exemple : PR COMPTEUR DE BANDE ET RETOUR À ZÉRO Le compteur de bande indique la position de la bande en temps réel.
FONCTIONS AVANCÉES FOND BLEU L'écran du téléviseur devient bleu lorsque vous sélectionnez une chaîne n'émettant aucun signal, que des plages non enregistrées de la bande sont lues ou que l'enregistrement est de mauvaise qualité. Sélectionnez OFF (DÉSACTIVÉ) pour désactiver cette fonction. 1. Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. 2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner MODE. 3. Appuyez sur REG.. 4.
FONCTIONS AVANCÉES SYSTÈME DE TÉLÉVISION Carte des systèmes de télévision Zone Norme de diffision PAL-B/G SECAM-B/G SECAM-L Possibilité d´énregistrement/lecture par systéme de diffusion lorsque le mode CLR est réglé sur AUTO.
FONCTIONS AVANCÉES RECHERCHE SUR LA BANDE VIDÉO SYSTÈME DE RECHERCHE D'INDEX (DPSS) Le magnétoscope enregistre un signal d'indexation au début de chaque enregistrement. Ce signal peut être ensuite utilisé pour rechercher le début de l'enregistrement. Appuyez sur DPSS suivant. pour rechercher l'enregistrement précédent ou l'enregistrement / Par exemple : 1. Chargez la cassette dans le magnétoscope. 2. Appuyez trois fois sur DPSS .
FONCTIONS AVANCÉES ENREGISTREMENT À PARTIR D'UN AUTRE APPAREIL Votre magnétoscope vous permet d’enregistrer des signaux audio et vidéo provenant de différentes sources (par exemple, d’un caméscope) sur une bande vidéo.
INSTALLATION PERSONNALISÉE FONCTIONNEMENT DE LA COMMUTATION DU DECODEUR Si vous connectez un décodeur à la prise L2 du magnétoscope, comme indiqué précédemment, vous devez ACTIVER la fonction de décodage pour pouvoir enregistrer des signaux clairs et/ou afficher les images correspondantes sur le téléviseur. Dans ce cas, lorsque le magnétoscope reçoit un signal brouillé, ce dernier est envoyé en sortie au décodeur via LINE 2.
FONCTIONS AVANCEES CONTRÔLE À DISTANCE DU TÉLÉVISEUR La télécommande permet de contrôler le magnétoscope à distance et d’accéder également aux fonctions de base d’un téléviseur qu’il soit de marque SHARP ou autre. CONFIGURATION DE LA TÉLÉCOMMANDE À DISTANCE DU MAGNÉTOSCOPE POUR CONTRÔLER LE TÉLÉVISEUR 1. Mettez le téléviseur sous tension, puis dirigez la télécommande vers ce dernier. 2. Appuyez sur la touche TV de la télécommande pour activer le mode TV. 3.
FONCTIONS SPECIALES DE VOTRE MAGNETOSCOPE MODE VEILLE ACTIVATION DU MODE POWERSAVE Si vous désirez utiliser la fonction POWERSAVE, elle peut être activée à partir de l’écran du menu des modes, et cela désactivera automatiquement le mode STANDBY. 1. Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal sur l’écran. 2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner MODE. 3. Appuyez sur REG.. 4. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner POWERSAVE (VEILLE). 5.
FONCTIONS SPÉCIALES DU MAGNÉTOSCOPE VERROUILLAGE ENFANT (DE MODE) Vous pouvez verrouiller le magnétoscope à l'aide de cette fonction. Cette fonction marche même lorsque le magnétoscope est en mode Standby (attente), ce qui permet d'empêcher les enfants de le faire fonctionner. POUR VERROUILLER LE MAGNÉTOSCOPE Appuyez sur la touche de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes environ.
INSTALLATION PERSONNALISEE REGLAGE MANUEL D’UN CANAL Normalement, vous n’avez pas à régler manuellement un canal VHF ou UHF, sauf dans des situations particulières (lorsque le signal reçu est de mauvaise qualité, par exemple). Sélectionnez le canal vidéo du téléviseur. 1. Appuyez successivement sur MENU, [ / ] pour sélectionner CONFIGURER et REG pour confirmer. 2. PREREGLAGE CANAUX apparaît. Appuyez sur SET pour confirmer. P R E R E G L AG E T R I CANA L H E UR E L ANG U E CANAUX 3.
INSTALLATION PERSONNALISEE REGLAGE MANUEL D’UN CANAL 11. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner IGNORER qui permet d’utiliser CANAL [ / ] au lieu des BOUTONS NUMEROTES pour sélectionner un canal. 12. Appuyez sur [ / ] pour ACTIVER ou DESACTIVER la fonction. Appuyez sur REG pour confirmer. 13. Appuyez sur MENU pour quitter la fonction. Le magnétoscope dispose de 84 positions de canaux programmables auxquelles vous pouvez affecter les canaux VHF et UHF et les canaux diffusés par câble figurant dans le tableau.
INSTALLATION PERSONNALISÉE CLASSEMENT MANUEL CLASSEMENT DES CHAÎNES PAR ORDRE DE PRÉFÉRENCE Lorsque le magnétoscope recherche automatiquement les chaînes, il les classe en fonction des informations télétexte. Vous pouvez changer l'ordre des chaînes en procédant comme suit : 1. Appuyez sur MENU. 2. ÉCRAN DE MENU 2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner INSTALLATION. Appuyez sur REG. pour confirmer. MOD E I N S T A L L A T I ON 3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner CLASSER CHAÎNES. Appuyez sur REG.
INSTALLATION PERSONNALISÉE CLASSEMENT MANUEL SUPPRESSION DE CHAÎNES Pour supprimer des chaînes de la mémoire du magnétoscope, procédez comme suit : 1. Appuyez sur MENU. 2. ÉCRANS DE MENU 2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner INSTALLATION, puis sur REG. pour confirmer. TIMER MODE INSTALLATION 3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner TRI CANAL, puis sur REG. pour confirmer. 4. Appuyez sur [ 5. / ] pour sélectionner ANNUL, puis sur REG. pour confirmer. 5.
INSTALLATION PERSONNALISÉE CLASSEMENT MANUEL CHANGEMENT DU NOM DES CHAÎNES Lorsque le magnétoscope recherche automatiquement les chaînes, il leur attribue un nom en utilisant les informations télétexte. Pour changer le nom des chaînes, procédez comme suit : 1. Appuyez sur MENU. ÉCRANS DE MENU 2. 2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner INSTALLATION. Appuyez sur REG. pour confirmer. MODE INSTALLATION 3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner TRI CANAL. Appuyez sur REG. pour confirmer. 4.
INSTALLATION PERSONNALISÉE CHANGEMENT DE LA LANGUE D'AFFICHAGE DES INFORMATIONS Si vous changez la langue d'affichage des informations, vous ne modifiez en rien le fonctionnement du magnétoscope, ni ne l’adaptez à un mode de diffusion particulier. 1. Appuyez sur MENU. 2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner 3. 4. 5. INSTALLATION. Si les informations s’affichent dans une langue que vous ne maîtrisez pas, il s'agit de la quatrième option à partir du haut. Appuyez sur REG. pour confirmer.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE ÉCRAN NUMÉRIQUE DU MAGNÉTOSCOPE 1 2 3 4 5 6 LR STOP SP LP AM PM 14 PR 7 VCR 8 9 10 V PS P DC DEC 13 12 11 1. Indicateurs de SORTIE AUDIO. 2. Indicateur du PROGRAMMATEUR. 3. Indicateur LENTE. 4. Indicateur D’ENREGISTREMENT. 5. Indicateur D’ARRÊT. 6. Indicateur BANDE VIDÉO. 7. Indicateur PRÉSÉLECTION CANAL. 8. Indicateur du MODE DU MAGNÉTOSCOPE. 9. Indicateur du SYSTÈME DE PROGRAMMATION VIDÉO/CONTRÔLE RÉCEPTION ÉMISSIONS. 10.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE ÉCRAN Toutes les informations relatives à l'état du magnétoscope sont résumées sur l'écran. Si vous enregistrez, regardez une cassette ou regardez une émission sur le canal vidéo, vous pouvez appeler jusqu'à trois affichages standard. Pour sélectionner l'affichage, appuyez 1, 2 ou 3 fois sur la touche MODE AFFICHAGE ÉCRAN de la télécommande. 1.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE CODES DES FABRICANTS DE RECEPTEUR D’EMISSION PAR SATELLITE Le tableau ci-dessous répertorie les codes des fabricants de récepteurs d’émission par satellite. Le magnétoscope doit utiliser l’un de ces codes pour identifier le récepteur satellite. Vous devez entrer ce code lors de l’exécution des opérations du point 9 de l’installation avec un récepteur d’émission par satellite connecté. Utilisez les BOUTONS NUMEROTES pour entrer le premier code de la liste.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Format: Nombre de têtes Signal vidéo : Enregistrement audio Hi-Fi: Durée de lecture maximale : Largeur de la bande : Vitesse de défilement de la bande : Entrée antenne : Canaux de réception : Alimentation électrique : Consommation électrique : Température ambiante de fonctionnement : Température de stockage : Entrée vidéo : Sortie vidéo : Entrée audio : Sortie audio : Audio Hi-Fi: Dimensions : Poids : Accessoires fournis : Nor
CHARTE DE DÉPANNAGE DÉPANNAGE ZONE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION INSTALLATION INITIALE • Il se peut que la vidéo soit en mode POWERSAVE. Lorsque le Pressez le bouton STOP ( ) pour activer le magnétoscope est magnétoscope, puis pressez simultanément les connecté pour la boutons MENU et CANAL situés en première fois, l'écran du façade du magnétoscope et maintenez-les magnétoscope enfoncés durant 10 secondes.
CHARTE DE DÉPANNAGE DÉPANNAGE ZONE PROBLÈME MÉCANISME Impossible de charger D'ENTRAÎNEMENT une cassette. DE LA BANDE CAUSE POSSIBLE/SOLUTION • Vérifiez qu’il y a une cassette dans le magnétoscope. • Assurez-vous de charger correctement la cassette dans le magnétoscope. Impossible de rembobiner la bande. TÉLÉCOMMANDE Le magnétoscope ne répond à aucune commande de la télécommande. SATELLITE AUTRES PROBLÈMES • Assurez-vous que la bande n'a pas été déjà été rembobinée.
GB This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. D Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. F Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. NL Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. DK Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr.
SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS FRANCE S.A 22, AVENUE DES NATIONS, PARIS NORD II.