KAMERA CYFROWA Z WYŚWIETLACZEM LCD VL-NZ8S / VL-NZ10S INSTRUKCJA OBSŁUGI
• Przed użyciem kamery po raz pierwszy należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, a zwłaszcza informacje zawarte na stronie vii. OSTRZEŻENIE W CELU OCHRONY PRZED POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM, URZĄDZENIE NALEŻY CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I WILGOCIĄ. Urządzenie powinno być zasilane wyłącznie przy pomocy zalecanego zasilacza lub akumulatorka. OSTRZEŻENIE Żeby zapobiec porażeniu prądem, nie należy otwierać obudowy urządzenia.
Skrócony opis obsługi Szczegółowe opisy tych i innych funkcji kamery znajdują się na dalszych stronach niniejszej instrukcji. Ładowanie akumulatora 1 Podłącz dostarczony w zestawie kabel zasilający do gniazdka AC w zasilaczu (ładowarce). Drugi koniec kabla należy podłączyć do gniazdka w ścianie. Montaż akumulatora 1 Upewnij się, że przełącznik POWER 2 znajduje się w położeniu OFF.
Wkładanie kasety Wkładanie karty 1 Podłącz źródło zasilania, a następnie 1 Upewnij się, że przełącznik POWER przesuń dźwignię blokady pokrywy kieszeni kasety i otwórz całkowicie pokrywę. Dźwignia blokady pokrywy kasety znajduje się w położeniu OFF. 2 Przesuń przełącznik CARD OPEN i ot- wórz osłonę szczeliny do wprowadzania karty w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Przełącznik CARD OPEN 2 Wsuń kasetę okienkiem na zewnątrz i zabezpieczeniem przed zapisem do góry.
Skrócony opis obsługi Przycisk REC START/STOP Przełącznik POWER ZOOM (VOL.) Przycisk STILL Zbliżenie Przesuń przełącznik POWER ZOOM w kierunku T (!) (zbliżenie) lub W (") (szeroki kąt). Przełącznik POWER ZOOM Przycisk sterujący Odtwarzanie kasety Przycisk MULTI Przełącznik trybu pracy Przełącznik POWER Nagrywanie na kasecie 1 Ustaw przełącznik trybu pracy w położeniu TAPE. 2 Naciśnij przycisk LOCK i ustaw przełącznik POWER w położeniu VCR. 1 Włóż kasetę do kamery.
Nagrywanie na karcie Odtwarzanie zawartości karty 1 Włóż kartę do kamery. 2 Ustaw przełącznik trybu 1 Ustaw przełącznik trybu pracy w położeniu CARD. pracy w położeniu CARD. 2 Naciśnij przycisk LOCK i ustaw 3 Naciśnij przycisk LOCK i ustaw przełącznik POWER w położeniu CAMERA. • Obraz znajdujący się naprzeciwko obiektywu przełącznik POWER w położeniu VCR. • Wyświetlony zostanie indeks zdjęć zarejestrowanych na karcie. będzie widoczny na wyświetlaczu.
Dołączone wyposażenie Standardowy akumulator BT-L225 Kabel zasilający Kabel do podłączenia zasilacza Kabel audio/wideo/s-wideo Osłona obiektywu Zasilacz-ładowarka 2 szt. w modelu VL-NZ10 1 szt.
Wyposażenie dodatkowe Standardowy akumulator BT-L225 Większy akumulator BT-L445 VL-NZ8S / VL-NZ10S vi
Ostrzeżenia • Jeżeli kamera wideo jest nie używana, należy • • • • • • pamiętać o wyjęciu kasety, wyłączeniu zasilania i odłączeniu źródła zasilania. Nie wolno kierować obiektywu bezpośrednio na słońce. Niezależnie od tego, czy wykonywane jest nagrywanie, czy nie, nie wolno dopuścić, by na soczewki obiektywu oraz na wyświetlacz ciekłokrystaliczny padały bezpośrednie promienie słoneczne. Może to spowodować zniszczenie czujnika CCD lub powierzchni wyświetlacza LCD.
Skraplanie się pary wodnej • W jaki sposób skrapla się para wodna? Para wodna znajdująca się w powietrzu skrapla się na przedmiotach o temperaturze niższej od temperatury powietrza. • Co się dzieje, gdy para wodna gromadzi się w kamerze? Stopniowe skraplanie pary wodnej na głowicy kamery powoduje, że taśma zaczyna się do niej przyklejać. Prowadzi to do uszkodzenia zarówno taśmy, jak i głowicy. Jeśli doszło do skroplenia pary wodnej, nagrywanie i odtwarzanie może być niemożliwe.
Ostrzeżenia Brudne głowice Jeśli głowica kamery zostanie zabrudzona, na obrazie mogą być widoczne następujące zakłócenia: Paski Mozaika • obraz pokryty jest „mozaiką”; • obraz może być nieruchomy; • podczas odtwarzania obraz może być niebieski.
Spis treści Wiadomości podstawowe Nazwy części ......................................................................... 1 Lista najważniejszych funkcji ................................................. 4 Struktura menu ...................................................................... 5 Wskaźniki ostrzegawcze........................................................ 7 Przygotowania Ładowanie akumulatora......................................................... 9 Podłączanie i odłączanie akumulatora ...
Spis treści Użyteczne funkcje Kompensacja jasności gamma ............................................ 31 Filmowanie w słabo oświetlonym miejscu ........................... 32 Szybki powrót....................................................................... 33 Wyszukiwanie miejsca do nagrania ..................................... 33 Tworzenie przejść pomiędzy scenami ................................. 34 Nagrywanie nieruchomego obrazu ......................................
Funkcje zaawansowane Odtwarzanie Używanie kodów czasowych ............................................... 59 Edycja .................................................................................. 60 Edycja poprzez gniazdo DV................................................. 61 Funkcja podkładania dźwięku.............................................. 62 Wybór trybu odtwarzania dźwięku....................................... 64 Oprogramowanie umożliwiające połączenie kamery z komputerem ....................
Wiadomości podstawowe Nazwy części Szczegółowe opisy każdego z elementów znajdują się na wskazanych stronach. Widok z przodu Gniazdo do instalacji urządzeń dodatkowych [str. 29] Mikrofon stereo Soczewka obiektywu Mechanizm przytrzymujący kasetę [str. 12] Szufladka baterii litowej [str. 14] Pokrywa kieszeni kasety [str. 12] Przycisk blokady pokrywy kieszeni kasety [str.
Widok z tyłu Gniazdo PC [str. 65] Gniazdo DV [str. 61] Przełącznik wyboru trybu pracy (TAPE/CARD) [str. 19] Przycisk sterujący Gniazdo AV+S [str. 25, 60] Gniazdo słuchawkowe [str. 23] Osłona gniazd [str.
Wiadomości podstawowe Widok z tyłu Wyświetlacz Przycisk REC START/STOP [str. 20] Przycisk GAMMA/ BRIGHTER [str. 31, 32, 46] Przełącznik regulacji zbliżenia [str. 21]/regulator głośności [str. 24] Przycisk FADE [str. 34] Przycisk STILL [str. 36, 47, 48, 67] Przycisk SET [str. 26] Przełącznik POWER (przełącznik wyboru trybu pracy CAMERA lub VCR) [str. 19] Odbiornik sygnału pilota [str. 42] Głośnik Przycisk MENU [str. 26] Przycisk DIS [str. 37] /MULTI [str. 71] Szczelina do wprowadzania karty [str.
Lista najważniejszych funkcji Poniżej wymienione są niektóre szczególnie użyteczne funkcje opisywanej kamery.
Wiadomości podstawowe Struktura menu Szczegółowy opis korzystania z każdej z funkcji znajduje się na wskazanej stronie. Tryb TAPE-CAMERA str. 37 str. 22 str. 20 str. 54 str. 22 str. 51 str. 52 str. 54 str. 53 str. 55 str. 56 str. 57 str. 33 str. 35 str. 35 str. 28 str. 39 str. 27 str. 37 str. 36 str. 40 str. 29 str. 30 str. 40 str. 84 str. 83 str. 59 str. 59 str. 92 str. 15 str. 80 str. 45 str. 16, 81 str. 83 str. 16 str. 17 Tryb TAPE-VCR str. 22 str. 64 str. 50 str. 47, 48 str. 63 str. 64 str.
Tryb CARD-CAMERA str. 67 str. 22 str. 54 str. 67 str. 68 str. 51 str. 52 str. 54 str. 53 str. 55 str. 56 str. 57 str. 68 str. 69 str. 35 str. 28 str. 27 str. 36 str. 40 str. 84 str. 70 str. 83 str. 92 str. 15 str. 80 str. 45 str. 16, 81 str. 83 str. 16 str. 17 Tryb CARD-VCR str. 71 str. 22 str. 71 str. 50 str. 75 str. 73, 74 str. 72 str. 77, 78 str. 80 str. 45 str. 40 str. 84 str. 42 str. 83 Uwaga: • Sposób wyświetlania żądanego ekranu ustawień opisany jest na stronie 26.
Wiadomości podstawowe Wskaźniki ostrzegawcze Jeśli na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ostrzegawczy, należy postępować według poniższego opisu. Wyświetlane przez pierwsze 3 sekundy Wyświetlane po 3 sekundach Opis ostrzeżenia Wewnątrz kamery nie ma kasety. Włóż kasetę do kieszeni kamery (patrz strona 12). Kaseta jest uszkodzona i powinna zostać wymieniona (patrz strona 12).
Wyświetlane przez 5 sekund Opis ostrzeżenia Karta nie została włożona lub została włożona nieprawidłowo (patrz strona 13). Karta została całkowicie zapełniona i nie można zapisać na niej więcej zdjęć. Usuń zbędne zdjęcia (patrz strona 73) lub użyj nowej karty (patrz strona 13). Na karcie nie ma zdjęć w formacie rozpoznawanym przez kamerę. Zdjęcia na kracie są uszkodzone lub zapisane w formacie, który nie jest rozpoznawany przez kamerę.
Przygotowania Ładowanie akumulatora Przed przystąpieniem do pracy należy naładować akumulator przy pomocy dostarczonego w zestawie zasilacza-ładowarki. Czasy ładowania oraz maksymalne ciągłe czasy nagrywania i odtwarzania Akumulator Czas ładowania Maks. czas nagrywania Maks. czas odtwarzania BT-L225 ok. 1 godz. 20 min. ok. 1 godz. 30 min. ok. 1 godz. 30 min. BT-L445 ok. 2 godz. 20 min. ok. 3 godz. ok. 3 godz. Uwaga: • Przystępując do ładowania odłącz od zasilacza kabel DC.
Podłączanie i odłączanie akumulatora Wkładanie akumulatora Przełącznik POWER Wyjmowanie akumulatora 1 Upewnij się, że przełącznik POWER znajduje się w położeniu OFF. 2 Obróć część kamery z wyświetlaczem (!), a następnie naciśnij przycisk blokady źródła zasilania ("). Zsuń akumulator w kierunku wskazywanym przez strzałkę i zdejmij go z prowadnic. 1 Upewnij się, że przełącznik POWER znajduje się w położeniu OFF.
Przygotowania Zasilanie kamery z sieci elektrycznej Uwaga: • Jeśli zasilacz-ładowarka jest używany do zasilania kamery, nie można równocześnie ładować w nim akumulatora. Kamera może być również zasilana z sieci elektrycznej poprzez zasilacz-ładowarkę oraz Odłączanie kabla DC od kamery specjalny kabel DC. Obróć część kamery z wyświetlaczem (!), Ostrzeżenie: • Dostarczony w zestawie zasilacz-ładowarka jest a następnie naciśnij przycisk blokady źródła zasilania (").
Wkładanie i wyjmowanie kasety Wkładanie kasety 1 Podłącz źródło zasilania, a następnie 4 Po zmaknięciu mechanizmu przytrzymującego kasetę zamknij pokrywę kieszeni kasety przyciskając ją na środku. przesuń dźwignię blokady pokrywy kieszeni kasety i otwórz całkowicie pokrywę. Dźwignia blokady pokrywy kasety Wyjmowanie kasety Wykonaj czynności opisane w punktach 1 i 2, a następnie wyjmij kasetę. Ostrzeżenia: 2 Wsuń kasetę okienkiem na zewnątrz i zabezpieczeniem przed zapisem do góry.
Przygotowania Wkładanie i wyjmowanie karty Opisywana kamera może zapisywać nieruchome obrazy na sprzedawanych oddzielnie kartach pamięci typu SD oraz na karcie multimedialnej (dostarczanej tylko z modelem VL-NZ10). Wkładanie karty 1 Upewnij się, że przełącznik POWER znajduje się w położeniu OFF. 2 Przesuń przełącznik CARD OPEN i ot- wórz osłonę szczeliny do wprowadzania karty w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Przełącznik CARD OPEN Wyjmowanie karty Wykonaj czynności 1 i 2 w opisie „Wkładanie karty”.
Instalacja baterii litowych Instalacja baterii podtrzymującej pamięć Bateria litowa służy do podtrzymywania wewnętrznego zegara w urządzeniu. 1 Przesuń przełącznik blokady pokrywy Instalacja baterii w pilocie (dostarczanym tylko z modelem VL-NZ10) Pilot zdalnego sterowania jest zasilany z baterii litowej. 1 Trzymając pilota do góry pojemnika na kasetę i otwórz pokrywę. Uwaga: • Jeśli kamera będzie podłączona do źródła zasilania, mechanizm przytrzymujący kasetę otworzy się.
Przygotowania Wybór języka menu ekranowego Zmiana języka Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA Menu ekranowe opisywanej kamery może być wyświetlane w jednym z trzech języków: angielskim, niemieckim lub francuskim. W opisach zawartych w niniejszej instrukcji założono, że ustawiony jest język angielski. 1 Ustaw tryb TAPE-CAMERA lub CARD- Ustawienie języka Włączając kamerę po raz pierwszy należy wybrać żądany język menu postępując według poniższego opisu. 2 3 CAMERA.
Ustawienie strefy czasowej, daty i godziny Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA Przykład: ustawienie daty na 2 czerwca 2002 (2.6.2002) i godziny 10:30 przed południem (10:30) w środkowo-europejskiej strefie czasowej. 4 Naciśnij lub , żeby wybrać „2 PARIS”, a następnie naciśnij SET. Uwaga: • Mapka i tabela stref czasowych umożliwiające wybranie odpowiedniego numeru i nazwy strefy znajdują się na stronach 81 i 82. 5 Naciskając lub wybierz „SETTING”, a następnie naciśnij SET.
Przygotowania Ustawienie trybu pracy zegara Mocowanie pasków na ramię 1 Po wykonaniu czynności opisanych Przymocuj pasek na rękę lub na ramię do ucha znajdującego się w pokazanym poniżej miejscu. w punkcie 10 na stronie poprzedniej naciśnij lub , żeby wybrać „12H/24H”, a następnie naciśnij SET. Ucho Pasek na rękę 2 Naciśnij lub , żeby wybrać „12H”, a następnie naciśnij SET. Pasek na ramię (tylko model VL-NZ10) 3 Naciśnij przycisk MENU, żeby wyłączyć menu.
Korzystanie z osłony obiektywu Wskazówki dotyczące postawy Zamocuj pasek osłony do paska na rękę lub podczas filmowania na ramię, tak jak jest to pokazane na rysunku Żeby dokonywać udanych nagrań, należy poniżej. w trakcie filmowania przyjmować stabilną postawę, co zapobiegnie drganiu obrazu. Trzymanie kamery Umieść prawy kciuk w pobliżu przycisku REC START/STOP i przełącznika VOL. Lewy kciuk należy umieścić w wyprofilowanym miejscu po lewej stronie wyświetlacza.
Operacje podstawowe – nagrywanie Wybór trybu pracy kamery Przełącznik POWER Opisywana kamera może być używana zarówno do rejestracji, jak i odtwarzania filmów z kasety, a także do rejestracji i odtwarzania nieruchomych obrazów na karcie. Przed przystąpieniem do wykonywania jednej z wymienionych wyżej czynności należy wybrać odpowiedni tryb pracy. Tryby pracy kamery Przełącznik trybu pracy Tryb TAPE-CAMERA Do nagrywania ruchomych i nieruchomych obrazów na kasecie.
Proste nagrywanie w trybie automatycznym Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA Wstrzymanie nagrywania (pauza) Naciśnij ponownie przycisk REC START/STOP. Nagrywanie zostanie wstrzymane i kamera przejdzie w tryb gotowości do nagrywania. • Przed przystąpieniem do nagrywania wykonaj czynności opisane na stronach od 9 do 18, żeby przygotować kamerę. Przycisk REC START/STOP Przełącznik POWER Wyłączanie zasilania Ustaw przełącznik POWER w położeniu OFF bez naciskania przycisku LOCK.
Operacje podstawowe – nagrywanie Kadrowanie Automatyczna regulacja ostrości Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA Funkcja kadrowania (ZOOM) umożliwia wizualne zbliżenie lub oddalenie obiektu bez fizycznej konieczności przemieszczania się. Istnieje możliwość optycznego powiększenia obiektów do 10 razy.
Wyświetlanie informacji o czasie pozostałym do końca nagrania Wyświetlenie informacji o stanie akumulatora Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA Podczas nagrywania w trybie TAPECAMERA wskaźnik widoczny na wyświetlaczu informuje, ile czasu pozostało do zakończenia nagrania kasety. Wybierz tryb pracy: dowolny Naciśnięcie przycisku MENU powoduje włączenie lub wyłączenie tego wskaźnika poziomu naładowania akumulatora.
Operacje podstawowe – odtwarzanie Odtwarzanie Wybierz tryb pracy: TAPE-VCR Wyświetlacz LCD może służyć jako wygodny monitor do oglądania nagranych filmów. Kamera posiada również wbudowany głośnik, dzięki czemu nie ma potrzeby dokonywania żadnych podłączeń i można rozpocząć odtwarzanie natychmiast. Przełącznik trybu pracy Przełącznik POWER Zakończenie odtwarzania Naciśnij . Wyłączenie zasilania Bez naciskania przycisku LOCK ustaw przełącznik POWER w położeniu OFF.
Regulacja głośności Odszukiwanie nagrań Wybierz tryb pracy: TAPE-VCR Gdy kamera będzie się znajdowała w trybie TAPE-VCR, przesuń przełącznik VOL w kierunku + lub -, żeby zwiększyć (!) lub zmniejszyć (") głośność. Wskaźnik głośności będzie widoczny na wyświetlaczu tylko w trakcie regulacji. Wybierz tryb pracy: TAPE-VCR Funkcja ta umożliwia wygodne odnajdywanie żądanych scen na kasecie. Poszukiwanie sceny znajdującej się w pobliżu bieżącego miejsca na taśmie 1 W czasie odtwarzania naciśnij (lub ).
Operacje podstawowe – odtwarzanie Oglądanie odtwarzanych nagrań w telewizorze Wybierz tryb pracy: TAPE-VCR lub CARD-VCR Kamerę można również podłączyć do telewizora. Umożliwi to wygodne oglądanie nagrań w większej grupie. 1 Otwórz osłonę gniazd w kamerze. 3 Włącz telewizor i ustaw go na kanale „AV” lub „VIDEO”. (Patrz instrukcja obsługi telewizora.) • Jeśli podłączasz kamerę do telewizora poprzez magnetowid, włącz magnetowid i ustaw go na kanale „AV” lub „LINE”.
Użyteczne funkcje Korzystanie z menu 4 Naciśnij lub , żeby wybrać żądane okno menu ( ), a następnie naciśnij przycisk SET. Menu ekranowe służy do ustawiania różnych funkcji kamery. Przykład: zmiana ustawienia DGTL ZOOM w trybie TAPE-CAMERA Przykład Przełącznik trybu pracy Przełącznik POWER • Zamiast przycisku SET można nacisnąć przycisk 5 Przycisk SET Przycisk MENU . Naciśnij lub , żeby wybrać żądany element menu (DGTL ZOOM), a następnie naciśnij przycisk SET.
Użyteczne funkcje – nagrywanie Wyświetlanie ramek ułatwiających Włączenie ramki • Poniższe rysunki pokazują menu kamery filmowanie pracującej w trybie TAPE-CAMERA. Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA Ramka widoczna w kadrze ułatwia umieszczenie filmowanego obiektu we właściwym punkcie kadru. Rodzaje ramek Ułatwia umieszczenie filmowanego obiektu dokładnie w centrum kadru. 1 W trybie TAPE-CAMERA lub CARD2 3 CAMERA naciskaj przycisk MENU dopóki nie pojawi się menu ekranowe.
Ustawienie cyfrowego zbliżenia Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA Do regulacji zbliżenia służy funkcja ZOOM. Do wyboru są cztery różne zakresy pracy funkcji ZOOM: 1-10 x (zbliżenie optyczne), 10-40 x (zbliżenie cyfrowe) lub 10-300 x (zbliżenie cyfrowe). Funkcja zbliżenia cyfrowego umożliwia nagrywanie z bardzo silnym zbliżeniem, a obsługuje się ją tak samo jak funkcję zbliżenia optycznego.
Operacje podstawowe – nagrywanie Korzystanie z mikrofonu kierunkowego (dostarczanego tylko z modelem VL-NZ10) Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA Demontaż mikrofonu kierunkowego Obróć pokrętło w przeciwnym kierunku niż w trakcie instalacji i zsuń mikrofon. Ostrzeżenia: • Nie unoś kamery za mikrofon, ponieważ Przy pomocy dostarczonego wraz z kamerą mikrofonu kierunkowego można nagrywać dźwięki odpowiednie do ustawionego zbliżenia obrazu.
5 Naciśnij Redukcja szumu wiatru 6 Naciśnij przycisk MENU, żeby wyłączyć Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA Opisywana funkcja umożliwia zminimalizowanie szumu wiatru. lub , żeby wybrać żądany tryb pracy, a następnie naciśnij przycisk SET. menu. Jeśli mikrofon kierunkowy jest włączony wskaźnik ZOOM będzie się zmieniał w sposób pokazany poniżej. 1 W trybie TAPE-CAMERA naciskaj 2 przycisk MENU, dopóki nie pojawi się menu ekranowe. Naciśnij lub , żeby wybrać , a następnie naciśnij przycisk SET.
Kompensacja jasności gamma Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA Rozjaśnienie obrazu Naciśnij przycisk GAMMA/BRIGHTER ponownie. • Pojawi się wskaźnik . Uwaga: • Gdy widoczny będzie wskaźnik stanie się nieco jaśniejsze. Przycisk GAMMA/BRIGHTER , tło kadru W normalnym trybie nagrywania, jeśli filmowany obiekt jest podświetlony od tyłu, Wyłączenie funkcji gamma rejestrowany obraz może być ciemny. Naciskaj przycisk GAMMA/BRIGHTER, aż Funkcja kompensacji jasności gamma wskaźnik „GAMMA” zniknie.
Filmowanie w słabo oświetlonym miejscu Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA Przycisk GAMMA/BRIGHTER W trakcie filmowania w ciemnym lub źle oświetlonym miejscu, na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik „LIGHT”. Uwaga: • W miejscach o wystarczającym oświetleniu wskaźnik „LIGHT” będzie niewidoczny. W takim przypadku nie można korzystać z funkcji zwiększania czułości. Gdy kamera będzie się znajdowała w trybie TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA, naciśnij jeden raz przycisk GAMMA /BRIGHTER.
Użyteczne funkcje – nagrywanie Szybki powrót Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA Jeśli odtwarzałeś nagrany materiał i chciałbyś teraz szybko powrócić na koniec ostatniego nagrania, użyj opisanej poniżej funkcji. 1 Ustaw tryb TAPE-CAMERA. 2 Naciskaj przycisk MENU do momentu, 3 4 Wyszukiwanie miejsca do nagrania Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA Funkcja ta umożliwia szybkie przewijanie taśmy bez konieczności przełączania kamery do trybu TAPE-VCR. w którym wyświetlony zostanie ekran menu.
Tworzenie przejść pomiędzy scenami Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA Do tworzenia łagodnych przejść pomiędzy poszczególnymi scenami służy funkcja wprowadzania i wygaszania obrazu. Jest to szczególnie użyteczne przy tworzeniu przejść pomiędzy gwałtownie zmieniającymi się scenami. Przycisk REC START/STOP 2 Naciśnij przycisk REC START/STOP, żeby rozpocząć nagrywanie. • Z białego tła wyłoni się obraz. Podobnie zostanie wprowadzony dźwięk.
Użyteczne funkcje – nagrywanie Nagrywanie nieruchomego obrazu Efekty nakładane na nieruchome obrazy Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA Istnieje możliwość nagrania zatrzymanego obrazu na kasecie przy normalnym trybie rejestracji dźwięków. Dostępne są dwa tryby rejestracji nieruchomego obrazu. Tryby rejestracji nieruchomego obrazu SNAP: nieruchomy obraz jest rejestrowany przez 6 sekund STILL: nieruchomy obraz jest rejestrowany bez przerwy.
Korzystanie z funkcji rejestracji nieruchomych obrazów Tryb TAPE-CAMERA Filmowanie nieruchomych obiektów 1 Ustaw tryb TAPE-CAMERA. 2 Wybierz tryb rejestracji nieruchomych 3 obrazów i żądany efekt. W trybie gotowości do nagrywania naciśnij przycisk STILL. • Wyświetlony zostanie • Na rysunkach zamieszczonych w poniższym opisie przedstawione jest menu kamery pracującej w trybie TAPE-CAMERA. 1 W trybie TAPE-CAMERA lub CARD- zatrzymany obraz filmowanego obiektu.
Użyteczne funkcje – nagrywanie Ujęcia panoramiczne (16:9) Cyfrowa stabilizacja obrazu (DIS) Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA Opisywana kamera umożliwia filmowanie panoramicznych obrazów o proporcjach zbliżonych do formatu kinowego. Górny i dolny fragment ekranu są przysłonięte czarnymi paskami, dzięki czemu rejestrowany obraz ma proporcje 16:9.
Ostrzeżenia: Filmowanie samego siebie • Nie należy obracać wyświetlacza w trakcie Wybierz tryb pracy: nagrywania lub odtwarzania. TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA • Żeby sfilmować samego siebie, należy obrócić wyświetlacz, a nie obiektyw. Obrócenie obiektywu Obróć wyświetlacz o 180O w pionie w taki spowoduje, że obraz zostanie sfilmowany do góry sposób, żeby był skierowany w stronę nogami. filmowanego obiektu. Umożliwia to nagrywanie samego siebie przy jednoczesnej obserwacji wyświetlacza.
Użyteczne funkcje – nagrywanie Nagrywanie w trybie LP (długie nagrywanie) Uwagi dotyczące korzystania z trybu LP • Do nagrywania w trybie LP należy używać Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA Opisywana kamera umożliwia nagrywanie w trybie LP, dzięki czemu na kasecie mieści się ok. 2 razy więcej nagrań niż w trybie SP. 1 W trybie TAPE-CAMERA naciskaj 2 3 przycisk MENU do momentu, w którym wyświetlony zostanie ekran menu. Naciśnij lub , żeby wybrać , a następnie naciśnij przycisk SET.
Włączenie 16-bitowego trybu nagrywania dźwięku Wyłączanie wskaźników ekranowych Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA Opisywana kamera pozwala na wybór 12lub 16-bitowego trybu rejestracji dźwięku. Standardowo kamera nagrywa dźwięk 12-bitowo. Do nagrywania dźwięków o lepszej jakości należy używać trybu 16bitowego. 1 W trybie TAPE-CAMERA naciskaj przycisk MENU do momentu, w którym wyświetlony zostanie ekran menu. 2 Naciśnij lub , żeby wybrać , a następnie naciśnij przycisk SET.
Użyteczne funkcje – nagrywanie Instalacja gniazda statywu Instalacja uchwytu Żeby ustawić kamerę na statywie, należy Do kamery można przymocować uchwyt najpierw wkręcić gniazdo umożliwiające jego umożliwiający podtrzymywanie jej prawą instalację. ręką podczas filmowania. 1 Ustaw gniazdo na wysokości otworu w kamerze, a następnie wkręć je obracając we wskazanym kierunku. Ustaw uchwyt na wysokości otworu w kamerze, a następnie wkręć go obracając we wskazanym kierunku.
Użyteczne funkcje – odtwarzanie Korzystanie z pilota Wybierz tryb pracy: dowolny Używaj pilota do sterowania kamerą z pewnej odległości, na przykład, gdy chcesz sfilmować samego siebie, lub jeśli kamera jest podłączona do telewizora i chcesz ją wykorzystywać jako magnetowid. Włączenie trybu sterowania pilotem Wybierz tryb pracy: CARD-VCR lub TAPE-VCR 1 W trybie TAPE-VCR lub CARD-VCR naciskaj przycisk MENU do momentu, w którym wyświetlony zostanie ekran menu.
Użyteczne funkcje – odtwarzanie Sterowanie funkcjami odtwarzania Odtwarzanie klatka po klatce Kamera może odtwarzać nagrania klatka po przy pomocy pilota Wybierz tryb pracy: TAPE-VCR Opisane poniżej funkcje odtwarzania mogą być ustawiane przy pomocy pilota (sposób korzystania z pilota opisany jest na stronie 42). klatce. 1 W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk PAUSE /STILL ( ), żeby zatrzymać odtwarzanie. 2 Naciśnij przycisk (lub • Przy każdym naciśnięciu Przycisk SLOW ).
Powiększenie w trakcie odtwarzania • Na rysunkach zamieszczonych w poniższym Wybierz tryb pracy: TAPE-VCR lub CARD-VCR Funkcja ta umożliwia powiększenie odtwarzanego obrazu do 10 razy i przesuwanie powiększonego obszaru przy pomocy pilota (opis pilota znajduje się na stronie 42). 1 W trakcie odtwarzania w trybie TAPE- opisie przedstawione jest menu kamery pracującej w trybie TAPE-CAMERA. VCR lub CARD-VCR naciśnij przycisk ZOOM T, żeby powiększyć obraz.
Użyteczne funkcje – odtwarzanie Wyświetlanie daty i godziny nagrania Wybierz tryb pracy: dowolny Postępuj według poniższego opisu, żeby wyświetlić na wyświetlaczu tylko datę lub datę i godzinę nagrania podczas nagrywania lub odtwarzania. • Na rysunkach zamieszczonych w poniższym opisie przedstawione jest menu kamery pracującej w trybie TAPE-CAMERA. 1 Naciśnij przycisk LOCK i ustaw przełącz2 3 nik POWER w położeniu CAMERA lub VCR.
Wyłączenie funkcji gamma Naciskaj przycisk GAMMA/BRIGHTER do momentu, w którym wskaźniki „GAMMA1” i „GAMMA2” zgasną. Korekcja gamma w trakcie odtwarzania Wybierz tryb pracy: TAPE-VCR Uwaga: • Funkcja korekcji gamma nie działa w trakcie odtwarzania obrazu klatka po klatce. Przycisk GAMMA/BRIGHTER Funkcja korekcji gamma poprawia jakość obrazu poprzez zwiększenie jasności obiektu, bez zmiany natężenia światła w jaśniejszej części kadru.
Użyteczne funkcje – odtwarzanie Wyświetlanie serii klatek 6 Naciśnij przycisk MENU, żeby wyłączyć Wybierz tryb pracy: TAPE-VCR 7 Przycisk MENU Przycisk STILL menu. Naciśnij do końca przycisk STILL w momencie, od którego chcesz rozpocząć odtwarzanie serii klatek. • Wyświetlony zostanie obraz rozłożony na serię klatek. Przycisk SET Wyłączenie trybu wyświetlania serii klatek Ponownie naciśnij do końca przycisk STILL.
Użyteczne funkcje – odtwarzanie Kopiowanie obrazów z kasety na kartę Wybierz tryb pracy: TAPE-VCR Istnieje możliwość kopiowania na kartę poszczególnych klatek z filmu zarejestrowanego na kasecie. 5 Naciśnij przycisk STILL do końca, żeby skopiować obraz na kartę. • Podczas kopiowania obrazu wskaźnik będzie pulsował na czerwono. 1 Włóż do kamery kasetę z zarejestrowanym filmem oraz kartę. 2 Ustaw kamerę w trybie TAPE-VCR 3 4 i rozpocznij odtwarzanie kasety. Określ liczbę klatek (patrz strona 47).
Użyteczne funkcje – odtwarzanie Efekty przejścia nakładane w czasie odtwarzania Wybierz tryb pracy: TAPE-VCR Efekty przejścia nakładane w czasie odtwarzania umożliwiają stworzenie ciekawych przejść pomiędzy nieruchomymi obrazami. Dostępne efekty przejścia Stosowanie efektu 1 W trybie TAPE-VCR naciskaj przycisk MENU do momentu, w którym wyświetlony zostanie ekran menu. 2 Naciśnij lub , żeby wybrać , a następnie naciśnij przycisk SET.
4 Naciśnij lub , żeby wybrać żądany efekt, a następnie naciśnij SET. Efekty cyfrowe nakładane w czasie odtwarzania Wybierz tryb pracy: TAPE-VCR lub CARD-VCR Opisane poniżej efekty pozwalają nadać odtwarzanym scenom bardziej dramatyczny charakter. Dostępne efekty Wyłączenie efektu cyfrowego Wybierz „OFF” w punkcie 4 powyższego opisu. B/W: odtwarzanie czarno-białe SEPIA: odtwarzanie w kolorze sepii, takim jak na starej fotografii.
Funkcje zaawansowane – nagrywanie 4 Naciśnij Efekty cyfrowe Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA Opisane poniżej efekty pozwalają nadać filmowanym scenom bardziej dramatyczny charakter. Dostępne efekty B/W: filmowanie czarno-białego obrazu SEPIA: filmowanie w kolorze sepii, takim jak na starej fotografii.
4 Naciśnij Określanie rodzaju sceny Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA Istnieje możliwość ustawienia trybu pracy kamery odpowiadającego w najlepszy sposób filmowanej scenie. Wystarczy wybrać jedno z czterech ustawień opisanych poniżej. Dostępne ustawienia SPORT: ustawienie przeznaczone do filmowania szybko poruszających się obiektów (np. podczas zawodów sportowych). SUNLIGHT: ustawienie przeznaczone do filmowania obiektów na bardzo jasnym tle (np. na śniegu lub wodzie).
Funkcje zaawansowane – nagrywanie Ręczna regulacja ostrości 1 W trybie TAPE-CAMERA lub CARD- Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA W niektórych sytuacjach korzystanie z funkcji automatycznej regulacji ostrości może być niemożliwe. W takich przypadkach należy włączyć tryb ręcznej regulacji ostrości. Filmowana scena jest zbyt ciemna. Scena ma słaby kontrast (np. scena na śniegu). Obiekty w kadrze poruszają się bardzo szybko. Tło jest zbyt jasne.
lub , żeby ustawić ostrość na filmowanym obiekcie, a następnie naciśnij przycisk SET. Włączenie trybu automatycznej regulacji wszystkich ustawień : powoduje ustawienie ostrości na dalszych obiektach. : powoduje ustawienie ostrości na bliższych obiektach. Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA Tryb automatycznej regulacji wszystkich ustawień (ostrości, balansu bieli, szerokości przesłony i szybkości migawki) umożliwia wygodne filmowanie gwarantując jednocześnie dobrą jakość nagrań.
Funkcje zaawansowane – nagrywanie 5 Naciśnij przycisk MENU, żeby wyłączyć Regulacja balansu bieli Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA W zależności od warunków oświetlenia filmowany obiekt może mieć inne odcienie barw niż w rzeczywistości. Standardowo kamera pracuje w trybie automatycznej regulacji balansu bieli, który automatycznie dopasowuje odcień obrazu do aktualnych warunków oświetlenia.
Ręczna regulacja przesłony Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA Standardowo kamera pracuje w trybie automatycznej regulacji przesłony. Jeśli jednak na rejestrowanym obrazie są zbyt duże kontrasty pomiędzy obiektami na pierwszym planie a tłem, sfilmowanie wyraźnego obrazu może być niemożliwe. W takiej sytuacji należy użyć funkcji ręcznej regulacji przesłony, żeby ustawić odpowiedni poziom kontrastu. Tło jest zbyt jasne, a filmowany obiekt zbyt ciemny.
Ustawienie szybkości migawki 5 Naciśnij lub , żeby wybrać żądaną szybkość migawki, a następnie naciśnij przycisk SET. • Dostępnych jest 17 różnych ustawień od Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA Standardowo optymalna szybkość otwierania i zamykania migawki jest dobierana automatycznie na podstawie warunków oświetlenia w otoczeniu. Jednak w zależności od filmowanej sceny lub sytuacji może zaistnieć potrzeba ręcznego ustawienia czasu migawki. 1/25 sek. (25) (najmniejsza szybkość) do 1/10.
Zalecane szybkości migawki Im szybciej zamykana jest migawka, tym ciemniejszy staje się obraz. Dobierz szybkość migawki do warunków oświetlenia w otoczeniu. Sytuacja • Filmowanie zawodów sportowych na wolnym powietrzu w pogodny dzień. • Filmowanie zawodów narciarskich przy świetle dziennym. • Filmowanie zawodów sportowych przy częściowym zachmurzeniu. • Filmowanie z poruszającego się samochodu (jeśli chcesz zminimalizować efekt rozmazywania obrazu).
Funkcje zaawansowane – odtwarzanie Używanie kodów czasowych 5 Naciśnij przycisk MENU, żeby wyłączyć menu. Wybierz tryb pracy: • Wyświetlony zostanie kod czasowy. TAPE-VCR lub TAPE-CAMERA W kodzie czasowym zapisana jest godzina, minuty i sekundy nagrania oraz numer klatki (1 klatka = ok. 1/25 sekundy). Informacje te są automatycznie rejestrowane w trakcie Kod czasowy filmowania.
Edycja Wybierz tryb pracy: TAPE-VCR Edycja umożliwia poprawę dokonanych wcześniej nagrań poprzez usunięcie niechcianych sekwencji lub zamianę niektórych sekwencji miejscami. Kamera umożliwia kontrolę nagrania źródłowego bez konieczności podłączania zewnętrznego telewizora lub monitora wideo. Podłącz kamerę do magnetowidu przy pomocy dostarczonego w zestawie kabla.
Funkcje zaawansowane – odtwarzanie Edycja poprzez gniazdo DV Wybierz tryb pracy: TAPE-VCR Opisywana kamera umożliwia przeprowadzanie cyfrowej edycji obrazu. Podłącz kamerę poprzez dostarczony w zestawie kabel DV do urządzenia wyposażonego w gniazdo DV. Poprzez kabel DV mogą być przesyłane zarówno sygnały wideo jak i audio. Przegrywanie Patrz opis „Wycinanie niechcianych sekwencji” ze strony 60. Do gniazda DV Urządzenie wideo z gniazdem DV (np.
Funkcja podkładania dźwięku Nagrywanie dźwięku Wybierz tryb pracy: TAPE-VCR Przy pomocy opisywanej kamery można podkładać dźwięk zachowując równocześnie obraz i dźwięk oryginalnego nagrania. Standardowy tryb nagrywania dźwięku Nagrywanie w trybie 12-bitowym Dźwięk jest nagrywany w trybie stereo na kanale Audio 1. Kanał Audio 1: dźwięk stereo (lewy i prawy) Kanał Audio 2: brak dźwięku Używanie mikrofonu Do nagrywania komentarzy można używać wbudowanego mikrofonu stereo.
Funkcje zaawansowane – odtwarzanie Podkładanie dźwięku 1 Podczas odtwarzania zlokalizuj miejsce w nagraniu, od którego chcesz rozpocząć podkładanie dźwięku. 2 Naciśnij , żeby zatrzymać odtwarzanie. 3 Naciskaj przycisk MENU do momentu, 4 5 w którym wyświetlony zostanie ekran menu. Naciśnij lub , żeby wybrać , a następnie naciśnij przycisk SET. Naciśnij lub , żeby wybrać „AUDIO DUB”, a następnie naciśnij przycisk SET. 6 Naciśnij przycisk SET, żeby rozpocząć podkładanie dźwięku i nagrać swoją narrację.
Wybór trybu odtwarzania dźwięku 1 Rozpocznij odtwarzanie kasety mini DV Wybierz tryb pracy: TAPE-VCR Do wyboru są następujące tryby odtwarzania dźwięku: Audio 1+2 • nagrywanie w trybie 12-bitowym stereo (kanały Audio 1 i Audio 2) • nagrywanie w trybie 16-bitowym stereo (kanały lewy i prawy) z podłożonym dźwiękiem. 2 Przyciskaj przycisk MENU dopóki nie 3 4 5 pojawi się ekran menu. Naciśnij lub , żeby wybrać , a następnie naciśnij przycisk SET.
Funkcje zaawansowane – odtwarzanie Oprogramowanie umożliwiające połączenie kamery z komputerem Podłączenie kamery do komputera PC 1 Wyłącz komputer i kamerę. Przy pomocy opisywanej kamery można przesyłać nieruchome obrazy do komputera. Do tego celu niezbędny jest dostarczony wraz z kamerą (tylko model VL-NZ10) program Video Capture. 2 Dokonaj podłączenia zgodnie z poniższym rysunkiem. • Przed podłączeniem kamery do komputera upewnij się, że jest on wyłączony.
Korzystanie z programu Szczegółowe wskazówki na temat posługiwania się programem Video Capture znajdują się w elektronicznej instrukcji obsługi zamieszczonej na płycie CD z programem. Uwaga: • Najświeższe informacje na temat programu można znaleźć w tekstowym pliku „Readme” znajdującym się w folderze „Readme”. Instalacja programu Adobe Acrobat Reader Do przeglądania elektronicznej instrukcji obsługi potrzebny jest program Adobe Acrobat Reader 4.0 lub nowszy.
Cyfrowe zdjęcia - rejestracja Zapisywanie na karcie Wybierz tryb pracy: CARD-CAMERA Opisywana kamera, podobnie do standardowego aparatu fotograficznego, umożliwia wykonywanie zdjęć (nieruchomych obrazów) i zapisywanie ich na karcie. 6 Wyreguluj zbliżenie. 7 Naciśnij przycisk STILL do połowy, żeby ustawić ostrość na żądanym obiekcie.
Wybór jakości zdjęć 1 W trybie CARD-CAMERA naciskaj Wybierz tryb pracy: CARD-CAMERA Jakość zdjęć oraz ich maksymalna liczba, którą można zapisać na jednej karcie zależą od ustawienia jakości zdjęcia. Dostępne ustawienia jakości zapisu NORMAL: kamera zapisuje zdjęcia o standardowej jakości. ECONOMY: kamera może zapisać więcej zdjęć, ale z gorszą jakością niż przy ustawieniu NORMAL. FINE: kamera może zapisać mniej zdjęć, ale z lepszą jakością niż przy ustawieniu NORMAL.
Cyfrowe zdjęcia - rejestracja 4 Naciśnij przycisk STILL do końca, żeby Samowyzwalacz Wybierz tryb pracy: CARD-CAMERA Samowyzwalacz umożliwia automatyczne wykonanie zdjęcia z 10-sekundowym opóźnieniem. Jest to użyteczne, gdy chcesz sfotografować samego siebie z przyjaciółmi. uruchomić zegar samowyzwalacza. • W trakcie działania zegara wskaźnik samowyzwalacza będzie pulsował. Wskaźnik samowyzwalacza 1 W trybie CARD-CAMERA naciskaj 2 3 przycisk MENU do momentu, w którym wyświetlony zostanie ekran menu.
Formatowanie karty 4 Naciśnij lub , żeby wybrać „FORMAT”, a następnie naciśnij przycisk SET. • Żeby anulować formatowania naciśnij Wybierz tryb pracy: CARD-CAMERA Żeby można było korzystać z zakupionej oddzielnie karty pamięci, trzeba ją najpierw sformatować.
Cyfrowe zdjęcia – odtwarzanie Odtwarzanie obrazów z karty Wybierz tryb pracy: CARD-VCR Opisywana kamera może być używana do odtwarzania na wyświetlaczu LCD zdjęć zapisanych na karcie. Uwaga: lub • Przytrzymanie naciśniętego przycisku powoduje zwiększenie szybkości przewiania zdjęć. 4 Naciśnij przycisk MULTI. • Wybrane zdjęcie zostanie wyświetlone na całej powierzchni ekranu.
Zabezpieczenie przed zapisem 4 Naciśnij przycisk SET, żeby włączyć zabezpieczenie. • Pojawi się wskaźnik Wybierz tryb pracy: CARD-VCR Istnieje możliwość zabezpieczenia szczególnie ważnych zdjęć przed przypadkowym skasowaniem. . Wskaźnik zabezpieczenia przed skasowaniem 1 W trybie CARD-VCR naciskaj przycisk 2 3 MENU do momentu, w którym wyświetlony zostanie ekran menu. Naciśnij lub , żeby wybrać , a następnie naciśnij przycisk SET.
Cyfrowe zdjęcia – odtwarzanie 6 Naciśnij SET, żeby potwierdzić wybór. Usuwanie zdjęć • Żeby anulować usuwanie, naciskając Wybierz tryb pracy: CARD-VCR lub wybierz „NO”, a następnie naciśnij przycisk SET. Usuwanie pojedynczego zdjęcia W celu zrobienia na karcie miejsca na nowe zdjęcia można usuwać stare. 7 Naciśnij lub , żeby wybrać „YES”, a następnie naciśnij przycisk SET, żeby usunąć zdjęcie. Uwaga: • Usuniętych zdjęć nie można odzyskać. Usuwając zdjęcie upewnij się, czy na pewno chcesz to zrobić.
Usuwanie wszystkich zdjęć Istnieje możliwość automatycznego usunięcia wszystkich zdjęć. 4 Naciśnij lub , żeby wybrać „ALL IMAGES”, a następnie naciśnij przycisk SET. Uwaga: • Usuniętych zdjęć nie można odzyskać. Usuwając zdjęcie upewnij się, czy na pewno chcesz to zrobić. • Jeśli chcesz pozostawić niektóre zdjęcia na karcie, zabezpiecz je najpierw przed skasowaniem postępując według opisu ze strony poprze72, a następnie wykonaj czynności opisane poniżej.
Cyfrowe zdjęcia – odtwarzanie 5 Naciśnij Automatyczny pokaz Wybierz tryb pracy: CARD-VCR Istnieje możliwość automatycznego wyświetlenia wszystkich zdjęć po kolei. Umożliwia to wygodne skontrolowanie zawartości karty. lub , żeby wybrać „SLIDE SHOW”, a następnie naciśnij przycisk SET. • Zdjęcia będą wyświetlane na całej powierzchni wyświetlacza w kolejności, w której zostały wykonane zaczynając od zdjęcia wybranego w punkcie 2. 1 Ustaw tryb CARD-VCR.
5 Naciśnij przycisk REC START/STOP. Przegrywanie zdjęć z karty na kasetę • Kamera przejdzie do trybu gotowości do nagrywania Wybierz tryb pracy: CARD-VCR Postępując według poniższego opisu można przegrywać zdjęcia z karty na kasetę. 1 Włóż do kamery kartę z nagranymi 2 zdjęciami i kasetę. Ustaw tryb TAPE-VCR i ustaw taśmę w miejscu, w którym mają zostać nagrane zdjęcia. Ustaw tryb CARD-VCR.
Cyfrowe zdjęcia – odtwarzanie Liczba kopii do wydrukowania Wybierz tryb pracy: CARD-VCR Istnieje możliwość dołączania do zapisanych zdjęć informacji o liczbie kopii, które mają zostać wydrukowane (informacja ta jest zapisywana w standardzie DPOF). Standard DPOF W standardzie tym można między innymi zapisać informacje o liczbie kopii danego zdjęcia, które mają zostać wydrukowane. Ułatwi to późniejsze drukowanie zdjęć na drukarce kompatybilnej ze standardem DPOF.
Skasowanie informacji o liczbie kopii 1 W punkcie 5 powyższego opisu wybierz zdjęcie, dla którego chcesz skasować informację o liczbie kopii. 2 Naciśnij , żeby wybrać „0”. • Wskaźnik P zniknie. 3 Naciśnij przycisk MENU, żeby wyświetlić indeks zdjęć. Przypisanie wszystkich zdjęciom informacji o liczbie kopii 1 Wykonaj czynności od 1 do 3 z opisu „Zapisanie informacji o liczbie kopii”. 2 Naciśnij lub , żeby wybrać „PRI. ALL”, a następnie naciśnij przycisk SET.
Cyfrowe zdjęcia – odtwarzanie Bezpośrednie przesyłanie danych Korzystanie z przystawki do odczytu kart (sprzedawanej oddzielnie) z karty do komputera Korzystając ze sprzedawanego oddzielnie czytnika kart można przesyłać bezpośrednio dane z karty do komputera. Foldery i nazwy plików Zdjęcia wykonane przy pomocy opisywanej kamery są zapisywane na karcie w sposób pokazany poniżej.
Dodatek Regulacja wyświetlacza Wybierz tryb pracy: dowolny W zależności od warunków oświetlenia w miejscu, w którym używasz kamery, konieczna może być regulacja wyświetlacza. • Poniższe rysunki pokazują menu kamery Regulacja podświetlenia 1 Przyciskaj przycisk MENU do momentu, w którym wyświetlony zostanie ekran menu. 2 Naciśnij lub , żeby wybrać LCD, a następnie naciśnij przycisk SET. pracującej w trybie TAPE-CAMERA. 1 Naciskaj przycisk MENU do momentu, 2 w którym wyświetlony zostanie ekran menu.
Dodatek Strefy czasowe 3 Naciśnij Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA Wybór odpowiedniej strefy czasowej umożliwia prawidłowe ustawienie wewnętrznego zegara kamery podczas podróży. • Wybierz swoją lokalną strefę czasową oraz aktualną datę i godzinę, jeśli do tej pory tego nie zrobiłeś (patrz strona 16). Przykład: zmiana strefy czasowej Paryża na strefę czasową Londynu.
Tabela stref czasowych Numer strefy Nazwa strefy Kraje lub regiony 1 LONDON Anglia, Maroko 2 PARIS Austria, Czechy, Francja, Hiszpania, Litwa, Niemcy, Polska, Portugalia, Szwajcaria, Szwecja, Tunezja, Węgry, Włoch 3 CAIRO Egipt, Finlandia, Grecja, Turcja 4 MOSCOW Arabia Saudyjska, Etiopia, Irak, Kenia, Mauritius, Seszele, Rosja (Moskwa) 5 DUBAI Zjednoczone Emiraty Arabskie 6 KARACHI Maladiwy, Pakistan 7 DACCA Bangladesz, Indie 8 BANGKOK Indonezja (Dżakarta), Kambodża, Tajlandia, Wi
Dodatek Ustawienie czasu letniego Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA Wykonaj czynności opisane poniżej, żeby przełączyć wewnętrzny zegar kamery na czas letni. 1 W trybie TAPE-CAMERA lub CARD- 2 3 CAMERA naciskaj przycisk MENU do momentu, w którym wyświetlony zostanie ekran menu. Naciśnij lub , żeby wybrać , a następnie naciśnij przycisk SET. Naciśnij lub , żeby wybrać „SUMR TIME”, a następnie naciśnij przycisk SET.
Przywrócenie ustawień fabrycznych Wybierz tryb pracy: dowolny Istnieje możliwość natychmiastowego przywrócenia wszystkich ustawień fabrycznych funkcji kamery. 1 Naciskaj przycisk MENU do momentu, 2 3 w którym wyświetlony zostanie ekran menu. Naciśnij lub , wybierz ETC, a następnie naciśnij przycisk SET. Naciśnij lub , żeby wybrać „DEFAULT”, a następnie naciśnij przycisk SET. 4 Naciśnij lub , żeby wybrać „YES”, a następnie naciśnij przycisk SET.
Dodatek Użyteczne informacje Oświetlenie Wyraźne, dobrej jakości ujęcia można uzyskiwać przy oświetleniu od 500 do 100.000 luksów. Filmowanie jest również możliwe przy słabszym wany obiekt znajdował się w środku kadru. Dzię- oświetleniu, ale może to spowodować pogorszenie ki temu, jeśli włączona jest funkcja jakości obrazu. Oświetlenie ma również wpływ na automatycznej regulacji ostrości, filmowana wierność odwzorowania kolorów. scena będzie ostra.
Technologia DV Technologia DV jest nowym, rewolucyjnym sposobem zapisu i odtwarzania wysokiej jakości obrazów w zachowanych w zapisie cyfrowym. Obrazy te mają właściwości niedostępne przy zapisie analogowym. Cyfrowe kasety wideo DV Istnieją dwa typy cyfrowych kaset wideo DV: kasety Mini DV oraz większe kasety DV używane w przypadku dłuższego odtwarzania i nagrywania. W opisywanej kamerze wideo VIEWCAM stosowane są wyłącznie kasety Mini DV. Większe kasety DV nie mogą być wykorzystane.
Dodatek Kasety Mini DV Używając kaset Mini DV należy przestrzegać następujących zasad: • Należy stosować wyłącznie kasety Mini DV oznaczone symbolem „Mini DV”. • Opisywana kamera umożliwia nagrywanie i odtwarzanie kaset Mini DV przy wykorzystaniu pamięci kasety, ale nagrywanie lub odtwarzanie tej pamięci jest niemożliwe. • Do nagrywania w trybie długiego nagrywania (LP), należy stosować kasety Mini DV przeznaczone do takiego nagrywania.
Karty multimedialne Nieprawidłowe posługiwanie się kartami multimedialnymi może spowodować ich uszkodzenie lub utratę danych. Poniżej znajdują się wskazówki dotyczące prawidłowego używania kart multimedialnych. Uwaga na ładunki elektrostatyczne • Nie należy dopuszczać, by brud lub inne ciała obce odkładały się na stykach karty. Styków nie należy również dotykać, pocierać ani drapać palcami. Ładunki elektrostatyczne mogą zniszczyć dane zapisane na karcie.
Dodatek Karta pamięci SD Zasilacz – ładowarka Ostrzeżenia i wskazówki • Po wyjęciu karty z kamery należy jak najszybciej umieścić ją w pudełku. • Karty nie wolno rozbierać ani przerabiać. • Kartą nie wolno rzucać. Nie należy jej również uderzać, wyginać ani moczyć. • Nie należy dotykać styków karty palcami ani metalowymi przedmiotami. • Nie wolno odrywać od karty etykiety. • Nie wolno naklejać na kartę żadnych dodatkowych etykiet. • Nie wolno przechowywać karty w miejscach o podwyższonej temperaturze.
Korzystanie z akumulatora • Żeby zmniejszyć zużycie energii, należy wyłączać zasilanie kamery, gdy nie jest ona używana. • Szybkość rozładowania akumulatora może zależeć od sposobu korzystania z kamery. Nagrywanie z wieloma zatrzymaniami, częste wykonywanie zbliżeń i oddaleń oraz nagrywanie w niskich temperaturach skróci rzeczywisty czas nagrywania. • Korzystanie ze słabo naładowanego akumulatora może spowodować nieoczekiwane wyłączenie zasilania w trakcie pracy.
Dodatek Czyszczenie kamery • Kamera zawiera wiele plastikowych elementów. Z tego powodu do czyszczenia jej nie powinno się wykorzystywać rozpuszczalników, benzyny i innych agresywnych środków chemicznych. Mogą one spowodować odbarwienie obudowy, a nawet jej zniszczenie. • Obudowę należy czyścić przy pomocy czystej, suchej ściereczki. Jeśli obudowa zabrudzi się mocniej, można przetrzeć ją dobrze wyżętą szmatką zmoczoną w roztworze delikatnego detergentu. Następnie należy przetrzeć ją suchą ściereczką.
Tryb demonstracyjny Wybierz tryb pracy: TAPE-CAMERA lub CARD-CAMERA Tryb demonstracyjny służy do prezentacji specjalnych możliwości opisywanej kamery. Jeśli przy pierwszym włączeniu kamery uruchomiony zostanie tryb demonstracyjny, należy go wyłączyć, żeby móc normalnie korzystać z opisywanego urządzenia. Wyłączenie trybu demonstracyjnego 1 W trakcie trwania demonstracji, naciśnij przycisk MENU, żeby ją zatrzymać. 2 Naciśnij lub , żeby wybrać ETC, a następnie naciśnij przycisk SET.
Dodatek Zanim wezwiesz serwis Zanim wezwiesz serwis, spróbuj samodzielnie rozwiązać problem posługując się poniższą tabelą. Objaw Nagrywanie Odtwarzanie 93 Proponowane rozwiązanie Źródło zasilania jest niewłaściwie podłączone. Podłącz właściwie źródło zasilania (str. 10, 11). Akumulator nie jest naładowany. Naładuj akumulator (str. 9). Wewnątrz kamery doszło do skroplenia pary wodnej. Odczekaj aż do para zniknie (str. viii). Aktywne są funkcje zabezpieczające.
Dodatek Karta Odtwarzanie Objaw Możliwa przyczyna Na wyświetlaczu nie pojawia się obraz z zewnętrznego źródła (tylko model VL-NZ10). Odtwarzanie lub przewijanie do przodu lub do tyłu taśmy wideo jest niemożliwe. Taśma wideo jest całkowicie przewinięta Przewiń taśmę wideo do przodu lub do tyłu do końca lub początku. do żądanego punktu (str. 23). Pojawiają się zakłócenia obrazu. Brudne głowice. Wezwij serwis lub użyj dostępnej w sprzedaży kasety czyszczącej (str. ix). Zużyta lub brudna taśma.
Dodatek Dane techniczne Kamera wideo System sygnału: System nagrywania: Kaseta wideo: Czas nagrywania / odtwarzania: Prędkość przesuwu taśmy: Głowica: Obiektyw: Średnica filtru obiektywu: Wyświetlacz: Mikrofon: Kompensacja temperatury barw: Minimalne natężenie oświetlenia: Format kompresji zdjęć: Format zapisu zdjęć: Zasilanie: Pobór mocy: Temperatura działania: Wilgotność działania: Temperatura przechowywania: Wymiary (przybliżone): Waga (przybliżona): Standard PAL 2 głowice obrotowe, system skanowania
SHARP ELECTRONICS GESSELSCHAFT M.B.H. Sp. z o.o. ODDZIAŁ W POLSCE 02-844 Warszawa, ul. Puławska 469 tel.