Important information Supplied Accessories Be fora Operating Yourselves G Antenna Connections * Description of Centrals Remote Control Battery Installation Location of Controls (Remote Cont ml) Watching a TV Programmer .. POWER VOLUME CHANNEL SELECTION DISPLAY CALL MENU FUNCTIONS 8 LANGUAGE ON SCREEN DISPLAY BLUE BACK FUNCTION PRESETTING THE CHANNELS Setting The Clock e Child Prof Lock Function {Cl LOCK] Wake-up Timer/Sleep Timer Picture Adjustment.. Teletext .
Avant d’ut Emplacement * Pour assurer un fonctionnement normal, votre magnétoscope-téléviseur doit être placé dans un endroit bien aéré. Ne placez pas e dos du téléviseur 12 ol 'air ne peut pas circuler. + La qualité de l'image peut &tre affectée par un champ magnétique ou électrique. Assurez-vous qu'il n'y pas pas d'aimants, horloge électrique, Jouets aimantés ou autre objet comme un fer & repasser a proximité du magnétostratigraphie.
PLUMER (POSER) Interrupteur secteur (MAIN POSER O1 ) au dos de 'appareil sert & le mettre sous tension en attente et le témoin Aimer s'allume en rouge. Appuyez sur Interrupteur POSER ON-OFF & |a Pavant ou télécommander. Lendemain Poher/ Cake-walk Aimer passe au vert et 'image apparaît sur I'écran. © VOLUME * Appuyez sur VOL UP (A) pour augmenter le volume sonore au niveau désir, puis lâchez. « Appuyez sur VOL DON pour diminuer le volume sonore au niveau désiré.
AT rima LANGUES r © AFFICHAGE SUR ECR M Téléaffichage, vous pouvez choisir'une de ces langues: Anglais, Allemand, Néerlandais, Fran gals, italien ou Espagnol. # Choix de la langue d’affichage. (1) Sélectionnez *LANGAGE" dans le menu. {2) Appuyez surcouper choisir palangue (Anglais, Allemand, Néerlandais, Frangés, Italien ou Espagnol) puis appuyez sur SET. © FONCTION FOND BLEU neige apparaît en mode TV ou magnétoscope, 'écran devient bleu. (1) Choisissez “Lue Rack” dans le menu.
[T} Syntonisation automatique des chênes. {1) Sélectionnez “FULL AUTO TUNING". INTÉGRAL » 1 {2) Appuyez sur SET. Le tirer explore automatiquement tous les émetteurs que vous pouvez capter dans la régie et les présélectionne en mémoire. Si fous ces émetteurs donnent un signal suffisant et que vous ne voulez ni modifier ni supprimer les canaux ainsi mémorisés, la présélection est terminée.
Réglage de Horloge Votre magnetoscope-iéidviseur possédé une horloge, Mettez-ta & 'heure lorsque vous installez I'appareil. Les commandes de 'horloge se trouvent sur la télécommande et sont visualisées sur I'écran. (1) Appuyez sur POSER pour allumer le magnétoscope-téléviseur, puis sur MENU de la télécommande. Sélectionnez GLOCK SET dans le menu. Exemple: Pourmettrelhorlogea 10n 20 1e 15 avril 1984. {2) Appuyez sur ies touches + ou — pour choisir le jour.
Réglage de Phosphorite {Suite} {4) Appuyez sur les touches + ou — pour choisir fange. Changez de la faon suivante en utilisant les touches +. La Fouché + donne: 1994 — 1985 2083 Ensuite appuyez sur SET. Le curseur se déplace sur 'élément suivant, I'heure. (5} Appuyez sur les touches + ou — pour régler I'heure. Changez de la faon suivante en utilisant les touches + ou—. La touche + drenne 0 =1 222 »23 21 -0 La touche —drone: Ensuite appuyez sur SET. La position qui clignote se déplace sur “minute”.
1. Correction erreur lors du réglage de Phosphorite. {1) Appuyez sur la touche TURNER de la télécommande pour revenir 4 I'élément que vous voulez corriger. {2) Appuyez sur + ou — pour entrer les données correctes, (3) Appuyez sur SET pour valider. 2. Si vous n'appuyez sur aucune touche dans un délai de 60 secondes, 'écran revient a l'image normale. 3. Sil horloge n’est pas réglée, le témoin Rec/Programme Aimer clignote en vert.
MINUTERIE BONJOUR « En appuyant sur la touche CAKE-WALK MITER de la télécommande, Appareil s'allumera automatiquement a I'heure demandée. La minuterie travaille sur 24 heures par intervalles d'une demi-heure. (1} Appuyez sur la touche CAKE-WALK MITER, 21 (2) Appuyez sur CAKE-WALK MITER pour régler la minuterie sur 24 heures par intervalles de 30 minutes. 2130 L'affichage sur écran disparaît après environ 6 secondes. Indicateur de minuterie de réveil passe du vert a l'orange.
Réglage de 'image RÉGLAGE DE L COULEUR, LUMINOSITÉ, NETTETÉ) (1) Sélectionnez *PICTURALE ADJUVAT” dans le menu. 2) Appuyez sur les touches + ou pour choisir ‘e réglage puis appuyez sur SET. (Les touches + et — déplacent ie curseur “» "} Exemple: Réglage du “CONTRASTE" (3) Appuyez sur les touches + ou — pour modifier le CONTRASTE selon votre polit. {4) Après le réglage. appuyez sur SET. L'écran retourne au (1} ci-dessus. * Ourles autres réglages, répétez les opérations 2 a4).
O Fonctionnement de base Sélectionnez un canal TV sur lequel est émis le programme Télétexte & capter. Appuyez ensuite sur la touche TEXTE/MIXTE pour sélectionner le mode Télétexte. Entrez trois chiffres & F'aide des touches numériques 0-9 pour sélectionner un numéro de page {vous pouvez également utiliser les touches CH YA @ Sélection d’une page a I"aide des touches de couleur: a3 & + Cette videlle identifie automatiquement le système de télétexte reçu.
Télétexte (Suite) ) Lamartine ranidé Auna nan, (8 BeieCclion rapiate o ung page Sélectionnez le canal approprié. Appuyez une fois sur la touche TEXTE/MIXTE pour passer au mode télétexte. Pour rappeler un numéral de page affiché encire crochets de couleur, appuyez simplement sur la touche de couleur correspondante.
INSERTION D’UNE CASSETTE VIDÉO Faussez doucement la cassette dans le compartiment (uniquement des cassettes NIS. 'appareil s’allume automatiquement. Safi cassette n'est pas introduite correctement, son chargement ne se fait pas. Ne forcez pas la cassette. ot bancs Cote Soquets vers 6 Paul il e Las trous des bottines vers le bas ÉJECTION DE LA CASSETTE » En appuyant sur stoppeuse de 'appareil, la cassette sort sial bande ne défile pas.
Lecture {Suite) Cette fonction simplifie Utilisation du magnétostratigraphie en lecture. « Lorsque vous introduisez une cassette dont la languette de protection contre 'enregistrement a 6té brisée, l'appareil s'allume automatiquement et passe en lecture. A ladin de la bande, le rembobinage est également authentiquer et suivi de Éjection. Remarque: Silas languette de protection r'est pas brisée, vous devez appuyer sur PLAT après Allumage automatique de Appareil.
RECHERCHE DESS (Système de recherche de programme numérique) Cette fonction permet de repérer trais rapidement un passage de la barde. Elle utilise les marquages d'index pour la recherche et la lecture automatique. MARQUAGE D’INDEX Le signal d'index s’enregistre automatiquement sur la bande a chaque début d’un enregistrement normal ou programmé, “INDEX" clignote sur Cracra au moment oit ce signal s'enregistre Remarque: Le signal d'index permettant je repérage DESS ne peut pas être inséré manuellement.
Les cassettes VHS possèdent une languette & briser pour ou 'effacement accidentel. Si la languette est brise et que 'on veut enregistrer, il suffit de masquer l’orifice avec de 'adhésif A LANGUETTE DE PROTECTION CONTRE L’ENREGISTREMENT Remarques: * Intégrer bruit mécanique est perceptible après Introduction d'une cassette dans I'appareil. Ceci est normal car'appareil est immédiatement prêt & passer en enregistrement si vous appuyez sur REC.
f N\ \ Enregistrement par programmateur ) SYSTÈME DE PROGRAMMATION SHOW-BIZ Cet appareil est équipé du système de programmation SHOW-BIZ. 1l vous suffit d’entrer le numéro SHOW-BIZ & laide des touches numériques 0-9 pour programmer un enregistrement sur votre magnétoscope. Las numéros SHOW-BIZ sont publiés dans la plupart des journaux, guides TV et programmes de télédistribution locaux. Des numéros spéciaux (canaux-guides) ont 66 attribués a chaque canal TV pour la fonction SHOW-BIZ.
SET, + Pour poursuivre la programmation, appuyez sur télécommande pour sélectionner "EXTERNE, puis appuyez sur SET. Ensuite, récépissé les opérations dessus. * Pour confirmer d'autres programmations, appuyez sur télécommande pour correctionnellement, puis appuyez surs Et. RS T * Si vous introductives donnes incorrectes, le * Vérifiez le numéro de code, message "ERRER" apparaît. heure actuelle et Mineure d’enregistrement. « Réintroduisez ies donnes correctes.
Enregistrement par programmateur {Susie) PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE SANS SHOW-BIZ Le programmateur possédé ding positions permettant de programmer ding enregistrements sur une période d'un mois. Chaque programme peut servir a Enregistrement quotidien ou hebdomadaire jusqu’a la fin de la cassette. [ Exemple: Programmer le canal 7 pour enregistrement tous les vendredis de 16:30 h a 18:30 h, (1) Placez une cassette en vérifiant sa languette de protection. Le magnétoscope-téléviseur s'allume automatiquement.
{7) Appuyez sur télécommande pour choisir les minuties de début, puis appuyez sur SET. (8) Appuyez sur télécommande pour choisir 'heure d’arrêt, puis appuyez sur SET. (9) Appuyez sur télécommande pour choisir minutes d’arrêt, puis appuyez sur SET.
Enregistrement par programmateur (Culte) {10) Appuyez sur télécommande pour choisir “Complété” (terminer, puis appuyez sur SET. = Pour poursuivre la programmation, appuyez sur télécommande pour s 2y sélectionner "EXTERNE. puis appuyez sur SET. Ensuite, répétez les opérations dessus. * Pour confirmer d'autres programmations, appuyez sur télécommande pour sélectionner “Confirme, puis appuyez sur SET.
Four confirmer ie contenu de ia programmation, appuyez sur CONFIRME de fa télécommande. M Pour modifier le contenu de la programmation: {1) Appuyez sur CONFIRME de la télécommande. (2) Appuyez sur télécommande pour sélectionner “CHANGE”, puis appuyez sur SET. (3) Appuyez sur la touche + ou —télécommander pour sélectionner le programme & corriger, puis appuyez sur RÉGLAGE (3ES. Pour reprogrammer, suivez les indications (3) a {10} de la programmation.
Enregistrement par programmateur (Sui RÉGLAGE DES NUMÉROS DE CANAUX-GUIDES (1) Sélectionnez ‘SHOW-BIZ PRESTE MENU, puis appuyez sur ABEILLAGE (SET).
P Connecteur péritel & 21 broches e Connecteur Ain, vous pouvez vous divertir pleinement avec un magnétoscope et une chêne stéréo. Vous trouverez ci-dessous un exemple de branchement. Brochage du connecteur péritel 1. Sortie audio droite 8. Commande audio-visuel 15. Entrée vidéo rouge 2. Entrée audio droite 9. Masse pour vidéo vert 16. Commandes rouge/vert/ 3. Sortie audit gauche 10. (utilisé bleu 4. Masse audio commune 11. Entrée vidéo vert 17. Masse vidéo 5. Masse pour vidéo bleu 12 inutilisé 18.
Votre magnétoscope-téléviseur peut copier des programmes vidéo & partir d’un autre appareil. Les branchements sont illustrés ci-dessous.
En cas de problème dessous Mindy & forcément une panne. Ailes simplement ia vérification Probité Suggestions * Pas d’alimentation. * Vérifiez si ia fiche secteur est bien branchée dans la prise de courant. * Méritiez courant 2 la prise {fusible). + Les fonctions magnétoscope et TV sont inopérantes mémé lorsque I'appareil est sous tension. Si e problème est dil & une erreur de manipulation et que ‘apparent pour le reste fonctionne normalement, appuyez sur RESTE puis rallumez "appareil.