2 POIGNÉE o
2 [ RELECTEUR DE TENSION D’ALIMENTATION Vérifier le réglage du secteur de tension do secteur situé & ['arrière de Rappareiller avant de brancher la chaîne stéré & une prise de courant CA, Sicles ¥ Avérer endossataire, régler fe sélecteur suivant la tension d'alimentation secteur utilisée dans la zone. Pour régler, tourner I sélecteur 3 Aide d'un tour[ novais jusqu‘h ce que la tension appropriée apparaisse dans la fendre.
Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation (POSER) & la position “m ON". 9 Appuyer sur la fauche de sélection d’entrée approprie pour recevoir les rémissions stadias désirées. En ce gui concerne las glissions FM, appuyer soit sur la touche MFM”, soit sur Ia touche “FM RESTER, = Tourner la commande d'accord {TUNING} 55 pour accorder ta radio sur Émission voulue de faon & ce que Ia moins de signal (SIGNAL} s’éclaire le plus brillamment.
® registre ment touche dartre { M) successivement Lorsque fe câble d'alimentation secteur est débranché ou les piles retirées, entraînera 'appareil & entrer dans le mode de lecture lorsqu'on appuie sur la touche d’avance accélérée rebobinage { € ] après quette câble d'alimentation secteur ait &té rebranché ou les piles réinstallées. Pour corriger ceci, enfoncer d'abord ta touche dartre ensuit soit la touche d'avance accélérée { P ), soit fa touche ds rebobinage { 9« ).
L’IMAPS {système de recherche automatique des programmes), que c’est? L’IMAPS est an dispositif qui recherche automatiquement le début des programmes enregistrés, ainsi if est possible de les douter du début d’un programme choisi, 2] repositionner DE LA SÉLECTION ACTUELLEMENT EN 1 COURS DE LECTURE N SAUTER LA SÉLECTION ACTUELLEMENT EN COURS DE LECTURE POUR ÉCOUTER LA PROCHAINE TOF ~REWEPSS|FF Position de Ia bande actuellement en cors de Siliciure* Position de 1a bande actuellement en cours de lecture i Espa
Le matériel audio-visuel peut comporter des ouvres faisant rohingya de droits d'auteur qui ne peuvent être enregistrées sans Monétarisation du possesseur du droit d'auteur, veuillez vous référer aux réglemente‘ rions nationales en vigueur.
“Mixage avec microphage, qu’astuce que c’est? Le “mixage avec micraphons™ est un mixage sonore gui consiste 3 mélanger fe ton parvenant du microphone, généralement vocal, avec I son provenant de disques, de bandes, oy démissions radia. Enregistrement dun tel son est généralement appels “enregistrement de mixage”, et iz lectrices d'un tel son est appels “lecture de mixeuse, Possibilités de mixages avez microphone 1. Pour un accompagnement vassal avés une musique de fond prive! nantie disques. 2.
1 || NETTOYAGE DES TETTES ] a 1 NETTOYAGE DU COUVERCLE passe-pierres $i de la poussière au de la poudre de [a couche magnétique s'accumule sur les surfaces qui sont en contact direct avec fa bancs, (tels que les tétés, le cabestan, | galet-pinceur, etc.}, 1a qualité sonore peut être affectée et 12 son produit pet être faible ou irrégulier. Par conséquent, i est nécessaire de nettoyer régulièrement la surface des détestes, Ouvrir le livre-cassette et nettoyer les tétés doucement & Aide d'un coton-tige.
6 || REMPLACEMENT DE LA POINTE DE LECTURE Cet appareil est muni d’une pointe de Scissure diamant. Bien gue la dure d*utilisation de datte mainte da lecture varie selon I'utilisation, elle devrait durer 500 heures approximativement. Lorsqu'il est nécessaire de remplacer une ou les deux pointes de lecture, contacta Ln détaillant SHARON. au un centre de dépanne et spécifier la pics No. STU-130.
Inattivazione involontaria dei tasti PLAY RECORD, e STOP, { W) in successione mentre il cava dl alimentazione C.A. & disinserito o usando le batterie non sono installate nell'apposito vano, {'unite verri impostata al modo di lettura quando, dopo aver Inserita il cavo di alimentazione o dopo installato fe batterie, il tasto FAST FOULARD (PP} o INDIRE {4« vagone attivati.
‘ Marsalar i materiale audiovisivo fosse soggettiva a copyright non pud | essere registrato senza I'autorizzazione del possessore del copyright | Attenersi alle legga in vigore sul territorio nazionale, j Nota Avendo esequie una registrazione importante, eseguire prima una prava, per verificare che Impianta stereo funzioni regolarmente. { Ionio collegate 1 microfoni alle presa MIC.
Cosa significa mi Per mezzo defila miscelazione, Ti suono {solitamente la voce} dal microfoni insieme con il suone di un disc, Un nastro o una stazione radio. Eseguendo questa operazioni registrando, essa viene definita *‘registrazione miscelata”, riproducendola, “riproduzioni miscelata”. viene definita | 3. Per Ia registrazione ¢ riproduzione in combinazioni con programma Applicazioni 1. Per cantare con Accompagnamento della musica di un dico In sottofondo.
* Record size, automatically distinguished . the sordid AUTOMATIC PLAYING OF BOTH SIDES OF A RECORD (BOTH.SIDE PLAY}: * Playing either side of a record is possible by the operation of one button which will autocratically change the playing side from vice wears.
(1 ROD AERIAL ) S (2 HANDLE 7 R RBE BLUNTER RESET BUTTON (SPATE COUNTER RESET BUTTON ) Resets tape counter wo 000", _ ((TAPE COUNTER Numbers change a5 the tape is fun. St at “'000" for the beginning of # ape and note the numbers when recording for your convenience during playback or when e recording, 5 CASSETTE HOLDER D Toeholds casserole gape for rearing or plays back. e ("6 Power switch D Push this switch 1o the mON" position to wen the unit on.
Outside LW/RMW/SW aerial Special 300 £3 FM aerial _15m 75m { AUX (REC/PB) SOCKET | Auxiliary socket 10 receive input from other tanagers or tape decks, J — = Earth stake f AUX {REC/PB) casket SELECTOR e AM FM/SW ANT ANTENNA ROLODEX ; N @ Output | [Tape Deck] éREC/PBscckct [Tuner] skate L AERIAL SELECTOR Refer 10 the instructions on gaps 76. BEAT. GLANCE SWITCH H Refer to the instructions on page ChF ;ARTERY COMPARTMENT R Compartment holds of 10 batteries. EXTERNAL DC INPUT SOCKET Insert ten, 1.
{ 3 || OPERATION WITH AC POWER SUPPLY [ Notes I ~ Inserting the AC connector anti the unit automatically cuts off the j AC INPUT socket o] @ AC outset electrical current from the batteries. Because of this, the AC confectioner must be disconnected for the unit to operate on battery pa war. | « In order to conserve the batteries, we suggest halt AC power be suds whenever possible. + Unplug the AC supply lead from the AC outlet when the unit is not { to be used for an extended period of time. .
@ TO OPEN THE PLAYER DOOR Press lightly on the DOOR OPEN button and slowly open the door by hand. * 1t the unit has been placed on a sloping surface, the door may open quickly or only bone halfway, so very gently and slowly open the door by hand. © TO CLOSE THE PLAYER DOOR Slowly press the upper middle part of the door until you hear it slick into place, INSERTING TRANSPARENT RECORDS Transparent records, either clear or with collared designs, or.
B 4 LISTENING TO ONE SIDE OF A RECORD {Side A: front/Side B: back! . . {One-side play} §) Push the POWER switch to the “m ON' < position, 73 Push the “PHONON" input selector button. % Open tbe player door by pushing the DOOR OPEN button, Place the record on the disc holder. {Refer to page 73.) Manually close the player door. The cartridge {stylus (ip} will then nave to the outer rim of Side A {front), and play will begin.
8 || LISTENING CONTINUOUSLY TO BOTH SIDES OF A RECORD . .. .. (Both-sides play} a~ 3 by Push the POWER switch to the “m ON* position. 93 Push the “PHONON” input selector Hutton. Pen the player door by pushing the DOER OPEN button. Place the record on the dies haler. {Refer to page 73.) Push the BOTH SIDES Hutton. The BOTH SIDES ply indicator will light v, Manually close the player door, play begins from Side A (Front} and continues to Side B beck ).
7] Push the POWER switch to the "m ON* position. ¢ Push the appropriate input selector button to receive the desired radio broadcasts. For FM broadsheets, either the “FM" or “FM STEED” button may be used, ® Turn the TUNING control to true in your desired station is such a way that the SIGNAL indicator will be lit most brightly. The “FM STEREO” indicator will fight up when the FM broadcaster is in stereo.
1 || DO NOT USE THE FOLLOWING CASSETTE TAPES 5 || STORING CASSETTE TAPE Some tapes available on the marks are of poor quality and, if used on this raster system, it will result in unsatisfactory, operation and performance, We therefore suggest you to avoid the fallowing types of tapes.
Bush the POWER switch to the “m DN position. “ If the tape deck does not function properly when the POWER switch is “mON” and the operation buttons have hen pushed, push the STOP { W} button and repeat the process again. 3 Push the “TAPE" input selector button. §3 Push the cassette EJECT { A ) button to open the cassette holder. &} Hold the side of the tape you want to fasten 10 towards you, and insert it in the cassette holder. {Refer t¢ "CASSETTE TAPE" on page 79.
What [s PASS {Auto Program Seers System)? PASS s a device which automatically searches for the beginning of individual selections J 30 they can easily he played from the start. SKIPPING THE SELECT U ARE NOW LISTENING TO FOR THE NEXT SELECTION REPEATING THE SELECTION BEING 1 || LISTENED T0.s o (2] PLAY STOP REPRESSIVE [ PLAY _STOP REPRESSIVE Position of tape countenance christening. Previous selection Spica Position of tape you're naw listening te { Space 7 Selection you're now listening to l Rewind [— M.
Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not be recorded without the authority of the owner of the copyright. Please refer to relevant law In your country. Nita Wuhan you are to make an important recording, be sure to make a wail | carding to check that the stereo system is recording properly. Do net connect the microphone to the MIC ) ocker {) [RECORDING FROM THE RADIO ] Rush “FM STEREO”, “FM", “LW", "MW" or “SW" input selector button and select desired station, {Refer o page 76.
What is “mic. mixing™? |— Ways to Use Mic. Mixing | “Mic. mixing" Is the Nixing of sound, Usually vocal, from a micro 1. For vocal accompaniment with background music from records, phone along with records, tapes, or radio broadcasts. When retarded, 2. For vocal accompaniment with background music from tapes. it iy usually referred to as mixing recording, and when played back, 3. For recording and playback from radio broadcasts. { salted mixing playback. J Wic.
1 |[ CLEANING THE HEADS CLEANING THE DUST COVER 1f dirt or powder from the magnetic coating collects on the surfaces which directly contact the tape, {such as the heads, capstan, pinch taller, ac) the sound quality produced can be weak or irregular. It is therefore necessary 10 regularly clean the head surfaces. Open the cassette compartment lid and wipe the goads gently with 3 cotton swab. (Swab may be moistened with alcohol when cleaning especially dirty heads.
6 [ REPLACING RECORD STYLUS This unit uses # diamond tip stylus. Afterthought the life of this record stylus @ Remove the stylus from the side B cartridge, varies according to use, it should last for approximately 500 hours. Replace § Then overfill the stylus from-the side A cartridge. the retard stylus as soon as necessary. When hither or hath style dean replacement, please contact a SHARP dealer or Service center and specify Part Na, STY-130.
Problem Cause Remedy Tape doesn't turn, “FALSE button pushed. * Using tape with strong take-up argue. * Release PAUSE button. * Replaces the tape. Doesn't record even wham record button is pushed. *No cassette tape in deck. « Cassette taps tab has been removed. “Put in a cassette tape, + Attach cellophane tape over tab bole, Tape Play (uncleanest sound frecordiplayback]. | * Dust on fleas. “Clean head. « Tape stretched on one side. Croplands 12pe. Impassive wow lrecord/playbackl.