Operation Manual
2222
Onderdelen A=1
(EURO-fase 1)
A=2
(EURO-fase 2)
A=3
(EURO-fase 3)
Algemeen Z-overzicht Afdrukken Afdrukken Afdrukken
GT-geheugen - Wissen Wissen
*2
Conversie van vooraf-ingestelde prijzen van
afdeling/PLU
- Ja
*1
Ja
*1
Afdrukken bedrag in andere valuta voor het
totaal en het wisselgeld
Ja Ja Nee
Methode voor geldwisselen Deling
Vermenigvuldiging Vermenigvuldiging
Symbool nationale valuta - [EURO] [EURO]
Positie decimale punt nationale valuta - 2 2
Symbool buitenlandse valuta [EURO] Symbool van
voorgaande
nationale valuta
-
*3
Positie decimale punt buitenlandse valuta 2 Positie decimale
punt voorgaande
nationale valuta
-
Afrondsysteem Afronden Afronden Afronden
• De met “-” gemarkeerde onderdelen blijven hetzelfde als de voorgaande instellingen.
*1:
Indien de automatische omzetting van unitprijzen van afdelingen/PLU’s met de automatische EURO-
migratiefunctie op NEE (NO; fabrieksinstelling) is gesteld, of de wisselkoers op 0% (fabrieksinstelling)
is gesteld bij het programmeren van de koers-toets, wordt het omzetten van voorgeprogrammeerde
prijzen voor afdelingen/PLU’s niet met de functie voor automatische EURO-modificatie omgezet.
*2: Indien u in EURO-fase 2 bent, blijven de voorgaande instellingen onveranderd.
*3: Een “spatie” wordt ingesteld indien u in EURO-fase 1 of 2 bent.
■
BELANGRIJK
•
Na het uitvoeren van de procedure met “A=1”, dient u de EURO als buitenlandse valuta met gebruik
van de koers-toets
V
. Stel de EURO- conversiewaarde in als de koers voor de koers-toets
V
.
•
Na het uitvoeren van de procedure met “A=2”, dient u de EURO als nationale valuta te behandelen en
de “vroegere” nationale valuta als buitenlandse valuta. Gebruik de koers-toets
V
. Stel de EURO-
conversiewaarde in als de koers voor de koers-toets
V
.
•
Na het uitvoeren van de procedure met “A=3”, behandelt u de EURO als de normale nationale
valuta.
• De automatische conversie wordt niet gemaakt voor het percentage dat voor
%
en HALO is
ingesteld. U moet wanneer de EURO algemeen in omloop is deze instellingen derhalve
veranderen zodat ze op de EURO zijn gebaseerd.
• U kunt het te ontvangen bedrag (EURO of vroegere nationale valuta) met een cheque of op krediet
ontvangen. Zie “Programmeren voor de EURO” op bladzijde 26 voor details.
• Indien “Afdrukken bedrag in andere valuta voor het totaal en het wisselgeld” op “Ja” (“Yes”) is
gesteld, kunt u het wisselgeld in een buitenlandse valuta tonen door op
V
te drukken wanneer het
wisselgeld in de nationale valuta wordt getoond.
■
Controleren van de huidige EURO-fase
U kunt controleren welke EURO-fase op het moment voor de kassa is
ingesteld. Draai de functieschakelaar naar de Z/PGM stand (voer indien
nodig de geheime code in en druk op
A
) en voer de volgende
handelingen uit. De huidige EURO-fase wordt op de bon/overzicht afgedrukt.
8:uu
EURO fase