User Guide
Table Of Contents
- ----- English version -----
- INTRODUCTION
- IMPORTANT
- CONTENTS
- PARTS AND THEIR FUNCTIONS
- GETTING STARTED
- HELP FUNCTION
- OVERVIEW OF FLOW OF DAILY SALES ENTRIES
- BASIC SALES ENTRY
- OPTIONAL FEATURES
- CORRECTION
- PRIOR TO PROGRAMMING
- BASIC FUNCTION PROGRAMMING (For Quick Start)
- AUXILIARY FUNCTION PROGRAMMING
- ADVANCED PROGRAMMING
- TRAINING MODE
- READING (X) AND RESETTING (Z) OF SALES TOTALS
- EJ REPORT READING AND RESETTING
- OVERRIDE ENTRIES
- CORRECTION AFTER FINALIZING A TRANSACTION (Void mode)
- HOW TO USE AN SD MEMORY CARD
- OPERATOR MAINTENANCE
- 1 In case of a Power Failure
- 2 In Case of Printer Error
- 3 Cautions in Handling the Printer and Recording Paper
- 4 Replacing the Batteries
- 5 Replacing the Paper Roll
- 6 Removing a Paper Jam
- 7 Cleaning the Printer (Print Head / Sensor / Roller)
- 8 Removing the Drawer
- 9 Opening the Drawer by Hand
- 10 Before Calling for Service
- SPECIFICATIONS
- ----- La versión española -----
- INTRODUCCION
- IMPORTANTE
- INDICE
- PARTES Y SUS FUNCIONES
- PARA EMPEZAR
- FUNCION DE AYUDA
- REGISTRO BASICO DE VENTAS
- CARACTERISTICAS OPCIONALES
- CORRECCION
- PROGRAMACION DE LAS FUNCIONES BASICAS (Para el inicio rápido)
- PROGRAMACION DE FUNCIONES AUXILIARES
- 1 Programación de secciones
- 2 Programación de PLU (codificación de precios) y subsección
- 3 Programación de teclas misceláneas
- Tasa para [%1], [%2] y [CONV]
- Importe para [(-)]
- Límite de tasa porcentual para [%1] y [%2]
- Parámetros de función para [%1], [%2] y [(-)]
- Parámetros de función para [CONV]
- Límite de dígitos de entrada para [RA], [PO] y [TAX]
- Parámetros de función para [CHK], [CH] y [CA/AT/NS] (cuando se usa como tecla CA)
- 4 Programación de texto
- PROGRAMACION AVANZADA
- MODO DE INSTRUCCION
- LECTURA (X) Y REPOSICION (Z) DE LOS TOTALES DE VENTAS
- LECTURA Y REPOSICION DE INFORMES EJ
- REGISTROS DE ANULACION
- CORRECCION DESPUES DE FINALIZAR UNA TRANSACCION (Modo de cancelación)
- COMO EMPLEAR UNA TARJETA DE MEMORIA SD
- Inserción y extracción de una tarjeta de memoria SD
- Formateo de una tarjeta de memoria SD
- Memorización y restauración de todos los datos
- Lectura de los datos de logotipos gráficos
- Escritura y lectura de todos los datos de programación
- Escritura de datos de ventas
- Escritura de registro diario electrónico
- Impresión de registro diario electrónico
- MANTENIMIENTO PARA EL OPERADOR
- 1 En caso de corte de la alimentación
- 2 En el caso de error de impresora
- 3 Precauciones al manejar la impresora
- 4 Reemplazo de las pilas
- 5 Reemplazo del rollo de papel
- 6 Extracción del papel atascado
- 7 Limpieza de la impresora (cabezal de impresión / sensor / rodillo)
- 8 Extracción del cajón
- 9 Abertura manual del cajón
- 10 Antes de solicitar el servicio de un técnico

45
Clerk names
Logo messages
The register can print programmed messages on every receipt. On the standard model, the graphic logo is
printed on the receipt. If you want to print logo messages, please change the logo message print format. (See
page 53 for the programming details.) The options are listed below:
* “Header 3-line message” type: 1 to 3
“Footer 3-line message” type : 4 to 6
“Header 6-line message” type: 1 to 6
“Header 3-line and footer 3-line message” type: 1 to 6 (1 to 3 as header, 4 to 6 as footer)
Logo print format (6 types)
Graphic logo
Default setting
Text 2nd line
Graphic logoGraphic logo
Text 3rd line
Text 1st line
Header 3-line
message and
footer 3-line
messages
Header 3-line message Footer 3-line
message
Header 6-line
message
Text 2nd line
Text 3rd line
Text 1st line
Text 2nd line
Text 3rd line
Text 1st line
Text 2nd line
Text 3rd line
Text 1st line
Text 5th line
Text 6th line
Text 4th line
Text 5th line
Text 6th line
Text 4th line
Text 5th line
Text 6th line
Text 4th line
s
5
P
1
@
DAVID
s
A
PrintKey operation example
s P5 s@
To program another clerk
Character keys
(max. 8 digits)
Clerk code
(1-25)
A
To keep current setting
s P4 @
*Line number
(1-6)
Character keys
(max. 24 digits)
As
To keep the current setting
To program another line