Informações Importantes Operação Recursos Convenientes Manutenção e Solução de Problemas PROJETOR LCD XG-C40XU MODELO MANUAL DE OPERAÇÃO Conexões e Ajustes Informações Complementares
Antes de utilizar o projetor LCD, leia atentamente este Manual de Operação. Informações Importantes MANUAL DE OPERAÇÃO PORTUGUÊS IMPORTANTE Para ajudá-lo a notificar a perda ou o roubo do seu projetor LCD colorido, anote o Número de Série, localizado na parte posterior do projetor e guarde esta informação.
ATENÇÃO: Informações Importantes A ventoinha de refrigeração deste projetor continua a funcionar por cerca de 90 segundos depois que o projetor for desligado. Em condições normais de operação, procure sempre desligar o aparelho usando o botão OFF no projetor ou no controle remoto. Certifique-se que a ventoinha de refrigeração tenha parado antes de desconectar o cabo de alimentação. EM CONDIÇÕES NORMAIS DE USO, NUNCA DESLIGUE O PROJETOR DESCONECTANDO O CABO DE ALIMENTAÇÃO.
Informações Importantes INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA A energia elétrica pode realizar muitas funções úteis. Este aparelho foi elaborado e fabricado para garantir sua segurança pessoal. Entretanto, O USO INADEQUADO DO APARELHO PODE PROPICIAR A OCORRÊNCIA DE CHOQUES ELÉTRICOS OU DE INCÊNDIO. Para a sua própria proteção e para o uso adequado do seu projetor LCD, leia atentamente as “INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA” antes de utilizá-lo. 1.
Recursos Especiais Compatível com taxa de renovação vertical de 200 Hz, sinais de sincronia sobre o verde e sincronia composta, para utilizar com uma grande variedade de PCs e estações de trabalho. (Página 13) Informações Importantes 1. COMPATIBILIDADE AVANÇADA COM ESTAÇÕES DE TRABALHO E PCS X L H 2. USO COM DTV Permite a projeção de imagens DTV e de imagens de tela larga 16:9 quando conectado a um decodificador DTV ou a sistemas similares de vídeo. (Página 14) 3.
Informações Importantes Índice Informações Importantes Conexões e Ajustes INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ……………… Recursos Especiais ……………………………… Índice ………………………………………………… Recomendações ………………………………… Como Acessar os Manuais de Operação PDF (para Windows e Macintosh) ……………… Assistência Técnica Sharp (Somente para os E.U.A.
Recomendações LASER RADIATIONDO NOT STARE INTO BEAM WAVE LENGTH : 650nm MAX. OUTPUT : 1mW CLASS II LASER PRODUCT Informações Importantes Precauções com o Laser Pointer "COMPLIES WITH 21 CFR SUBCHAPTER J" CAUTION SHARP ELECTRONICS CORPORATION SHARP PLAZA, MAHWAH, NEW JERSEY 07430 U.S.A. ONLY TEL : 1-800-BE-SHARP O laser pointer do controle remoto emite um feixe de luz pela janela do laser pointer, conforme figura à esquerda.
Informações Importantes Recomendações Função Monitor de Temperatura Se o projetor ficar superaquecido por problemas de instalação ou sujeira no filtro de ar, as indicações “TEMP” e “ ” piscarão no canto inferior esquerdo da tela. Se a temperatura continuar a aumentar, a lâmpada se desligará e o indicador de advertência de temperatura começará a piscar. Após um período de 90 segundos de resfriamento, o projetor se desligará.
Como Acessar os Manuais de Operação PDF (para Windows e Macintosh) Informações Importantes Os manuais de operação PDF estão incluídos no CD-ROM em vários idiomas. Para utilizar estes manuais, você deve instalar o Adobe Acrobat Reader no seu PC (Windows ou Macintosh). Se o Adobe Acrobat Reader não estiver instalado em seu computador, você poderá obtê-lo na Internet (http://www.adobe.com) ou instalá-lo a partir do CD-ROM.
Informações Importantes Nome e Localização das Partes Os números ao lado dos nomes das partes referem-se aos números das páginas principais deste manual, onde se encontra a explicação do tópico.
Nome e Localização das Partes Informações Importantes Controle Remoto Vista frontal Vista traseira Tecla Silenciar 19 (MUTE) Volume (Ⳮ/ⳮ) 19 Teclas (VOL) Teclas Ligar/Desligar 18 (ON/OFF) Tecla de Angular/ Tela Preta 22 (KEYSTONE/ 39 BLACK SCREEN) 24 Tecla Laser/Menu 25 (LASER/MENU) Tecla Clicar à 24 Direita/Validar (R-CLICK/ENTER) 25 24 Teclas Mouse/Ajustar 25 (∂/ƒ/ß/©) Tecla Imputar (INPUT) 19 22 Tecla Anular (UNDO) Tecla Congelar (FREEZE) 35 Auto Sincronia 34 Tecla (AUTO SYNC) Tecla Ampliar
Conexões e Ajustes Conexões e Ajustes P-11
Acessórios Fornecidos Controle remoto RRMCG1579CESA Cabo de alimentação CACCU5013DE01 2 pilhas tamanho AA Conexões e Ajustes Cabo de áudio de computador QCNW-4870CEZZ Cabo RGB de computador QCNWG0002CEZZ Cabo DIN-D-sub RS-232C QCNW-5288CEZZ Cabo de controle do mouse USB QCNWG0007CEPZ Receptor mouse remoto RUNTK0673CEZZ Filtro de ar extra PFILD0076CEZZ Tampa da lente GCOVH1307CESB CD-ROM UDSKA0053CEN1 Guia rápido de operacão do projetor LCD TINS-7483CEZZ Manual de operação do projetor LCD TINS-7
Conexão do Projetor Conexão do Cabo de Alimentação Ligue o plugue do cabo de alimentação no soquete CA do projetor, localizado na parte traseira do aparelho. Conexões e Ajustes Cabo de alimentação CACCU0106DE01 Conexão do Projetor um Computador Você pode conectar o seu projetor a um computador para projeção de imagens totalmente coloridas do computador.
Conexão do Projetor Conectando outros computadores compatíveis Quando o projetor for ligado a outro computador compatível que não seja um IBM-PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA/ UXGA) ou Macintosh (ex. Workstation), poderá ser necessário a utilização de um cabo apropriado. Entre em contato com um revendedor especializado para obter maiores informações. Ao conectar este projetor a um computador, escolha “Comput./RGB” para “Tipo de Sinal” no menu GUI. (Vide página 29.
Conexão do Projetor A um decodificador DTV ou DVD player Conexões e Ajustes 1 Conectar uma das pontas do cabo 3RCA a D-sub 15 pinos à porta de entrada INPUT 1 ou 2 do projetor. 2 Conectar a outra ponta aos terminais correspondentes na fonte de vídeo. 3 Para usar o sistema de áudio embutido, conectar uma das pontas do cabo de áudio (à venda no comércio), à tomada AUDIO INPUT para INPUT 1, 2 do projetor. Conectar a outra ponta ao terminal de saída de audio na fonte de vídeo. Escolher “Comput.
Conexão do Projetor Conexão do Porta RS-232C Quando a porta RS-232C do projetor é conectada ao computador através do cabo RS-232C (modem nulo, tipo cruzado, vendido separadamente), o computador pode ser utilizado para operar o projetor e verificar o estado operacional do projetor. Veja as páginas 55 e 56 para maiores detalhes.
Conexão do Projetor Conexão do Receptor Mouse Remoto Pode-se usar o controle remoto como um mouse remoto. Conexões e Ajustes Conexão à porta USB de um PC ou Macintosh 1 Conectar uma das pontas do cabo de controle do mouse USB, fornecido, à tomada correspondente no computador. 2 Conectar a outra ponta à porta USB do receptor mouse remoto.
Operação Operação Operações Básicas 1 Fazer as conexões necessárias antes de prosseguir. Conectar o cabo de alimentação na tomada da parede. O indicador de operação acende-se na cor vermelha e entra no modo “espera”. • Se a tampa inferior do filtro não estiver corretamente instalada, o indicador de operação piscará. 2 Aperte ON. 2 • O indicador de substituição da lâmpada piscando em verde significa que a lâmpada está em aquecimento.
Operações Básicas 3 Deslize o anel da zoom. A imagem pode ser ajustada para o tamanho desejado dentro do intervalo de alcance da zoom. 4 4 Deslize o anel do foco até que a imagem na tela fique nítida. 3 6 7 8 Operação 5 EXEMPLO 5 Modo ENTRADA 1 Modo ENTRANDA 2 g d f Modo ENTRADA 4 (S-VÍDEO) Modo ENTRADA 3 (VÍDEO) s 6 7 8 P-19 5 Aperte a tecla INPUT para selecionar o modo de entrada desejado. Aperte a tecla INPUT novamente para mudar o modo.
Ajustando a Tela Posicione o projetor perpendicularmente à tela com todos os pés nivelados, a fim de obter a melhor imagem. Mova o projetor para frente ou para trás caso os cantos da imagem fiquem distorcidos. • A lente do projetor deve ficar centrada no meio da tela. Se o centro da lente não estiver perpendicular à tela a imagem ficará distorcida dificultando a visualização. • A tela não deve ser posicionada diretamente sob a luz solar ou em ambientes excessivamente iluminados.
Ajustando a Tela 1 3 Destrava do pé de ajuste Para voltar o projetor à sua posição original Usando o pé de ajuste para ajustar a altura Você pode ajustar a altura do projetor levantando-o pelo pé de ajuste localizado em sua parte central. 1 Pressione a destrava do pé de ajuste e levante o projetor até localizar o ângulo desejado. (Ajustável até aproximadamente 5° da posição normal.) 2 Quando localizar a posição desejada, solte a destrava do pé de ajuste. Uma vez ajustado, o pé fica travado na posição.
Ajustando a Tela Projetor Controle remoto Ajustes Digitais de Imagem Correção Angular Digital 1, 4a 3 (Mova a chave MOUSE/ADJ. no controle remoto para a posição ADJ.) 2 4b Imagem na Tela (Exempo: Imagem NORMAL 4:3) Quando a imagem ficar distorcida devido ao ângulo de projeção, você poderá efetuar a correção através da função correção angular digital. Imagem na Tela (Exempo: Imagem WIDE 16:9) MOUSE ADJ. 1 Aperte KEYSTONE para selecionar o modo.
Operação do Mouse sem Fio pelo Controle Remoto Uso do Controle Remoto como um Mouse sem Fio Operação O controle remoto possui as três seguintes funções: • Controle do projetor • Mouse sem fio • Laser pointer Chave MOUSE/ADJ. (Controle remoto) MOUSE ADJ. MOUSE Mouse sem fio Laser pointer ADJ. Controle do projetor Posicionamento do Controle Remoto/Receptor Mouse Remoto • O controle remoto pode ser utilizado para controlar o projetor dentro dos limites abaixo descritos.
Operação do Mouse sem Fio pelo Controle Remoto Teclas ativadas no modo MOUSE Use do Mouse sem Fio Certificar-se que o receptor mouse remoto está devidamente conectado ao computador. Controle remoto (Vista frontal) Laser (Mova a chave MOUSE/ADJ. no controle remoto para a posição MOUSE.) MOUSE ADJ. Tela Preta Mouse Clicar à Direita Luz Controle remoto (Vista traseira) • O mouse sem fio poderá não funcionar devidamente se a porta serial do computador não estiver configurada corretamente.
Uso das Telas do Menu GUI (Interface Gráfica ao Usuário) Projetor Controle remoto Este projetor possui dois conjuntos de telas de menu (ENTRADA 1 ou 2 e ENTRADA 3 ou 4) que permitem ajustar a imagem e várias outras funções do projetor. As telas de menu podem ser operadas pelo projetor ou pelo controle remoto, conforme descrito nos passos a seguir.
Uso das Telas do Menu GUI (Interface Gráfica ao Usuário) Itens da Barra de Menu ENTRADA 1 ou ENTRADA 2 Itens da Barra de Menu ENTRADA 3 (VÍDEO) ou ENTRADA 4 (S-VÍDEO) Menu Principal Menu Principal Imagem Contraste ⳮ30 Ⳮ30 Brilho ⳮ30 Cor ⳮ30 Matiz Vermelho Azul Imagem Contraste ⳮ30 Ⳮ30 Ⳮ30 Brilho ⳮ30 Ⳮ30 Ⳮ30 Cor ⳮ30 Ⳮ30 ⳮ30 Ⳮ30 Matiz ⳮ30 Ⳮ30 ⳮ30 Ⳮ30 Nitidez ⳮ30 Ⳮ30 Vermelho ⳮ30 Ⳮ30 Azul ⳮ30 Ⳮ30 ⳮ30 Temp Cor ⳮ3 Ⳮ30 Ⳮ3 Comput.
Escolha do Idioma do Menu Projetor Controle remoto O idioma do Menu vem pré-ajustado para o inglês. O idioma pode ser ajustado para inglês, alemão, espanhol, holandês, francês, italiano, sueco, português, chinês, coreano e japonês. 1, 5 (Mova a chave MOUSE/ADJ. no controle remoto para a posição ADJ.) 2, 3 1 Aperte MENU. MOUSE ADJ. 2 Aperte ß/© para abrir o menu “Idiomas”. 4 3 Aperte ∂/ƒ para selecionar o idioma desejado. Menu na Tela (GUI) 4 Aperte ENTER para salvar a configuração.
Ajustes de Imagem Projetor Controle remoto Ajuste da Imagem Você pode ajustar a imagem do projetor de acordo com a sua preferência, conforme as definições de imagem a seguir.
Ajustes de Imagem Projetor Controle remoto Ajuste da Temperatura de Cor Esta função pode ser usada para ajustar a temperatura de cor para adaptá-la ao tipo de imagem sendo imputada no projetor (vídeo, imagem de computador, transmissão de TV, etc.). Reduza a temperatura de cor a fim de criar imagens mais quentes, avermelhadas, para tonalidades carnais naturais. Aumente a temperatura de cor a fim de criar imagens mais frias, azuladas, para imagens com mais claridade.
Ajustes de Imagem Projetor Controle remoto Conversão E/P Essa função permite que você selecione uma exibição progressiva ou entrelaçada de um sinal de vídeo. A exibição progressiva projeta uma imagem de vídeo mais uniforme. 1, 6 2, 3, 4 5 Menu na Tela (GUI) (Mova a chave MOUSE/ADJ. no controle remoto para a posição ADJ.) MOUSE ADJ. 1 Aperte MENU. 2 Aperte ß/© para abrir o menu “Imagem”. 3 Aperte ∂/ƒ para selecionar o item “Conversão E/P”e, em seguida, aperte ©.
Ajustes da Imagem do Computador (Somente no modo ENTRADA 1 ou 2) Projetor Controle remoto 1, 5 2, 3, 4 Ajuste da Imagem do Computador Ao exibir padrões de computador muito detalhados (ladrilho, faixas verticais, etc.), podem ocorrer interferências entre os pixels LCD, causando oscilação, faixas verticais ou irregularidades no contraste em partes da tela. Se isso ocorrer, ajuste os itens do de menu “Clock”, “Phase”, “Horiz.” e “Vertic.” para melhorar a imagem do computador.
Ajustes da Imagem do Computador (Somente no modo ENTRADA 1 ou 2) Projetor Controle remoto 1, 6 2, 3, 4 5 Menu na Tela (GUI) 2 Selecionando e Armazenando os Ajustes Este projetor permite que você armazene até sete configurações de ajuste para utilizar com diversos computadores. Uma vez que essas configurações forem armazenadas, elas podem ser facilmente selecionadas toda vez que você conectar o projetor ao computador. Armazenando o Ajuste (Mova a chave MOUSE/ADJ. no controle remoto para a posição ADJ.
Ajustes da Imagem do Computador (Somente no modo ENTRADA 1 ou 2) Controle remoto Projetor 1, 6 2, 3, 4 Ajuste para Modo Especial Normalmente, o tipo de sinal de entrada é detectado e o modo de resolução correto é selecionado automaticamente. Entretanto, para alguns tipos de sinais, para a obtenção da melhor resolução poderá ser necessário escolher o ajuste que melhor se adapte ao modo do display do computador, no item “Modo Especial” da tela do menu “Sincronia”. (Mova a chave MOUSE/ADJ.
Ajustes da Imagem do Computador (Somente no modo ENTRADA 1 ou 2) Projetor Controle remoto Ajuste de Sincronia Automática • É utilizado para ajustar automaticamente a imagem do computador. • A sincronia automática pode ser ajustada manualmente com AUTO SYNC, ou automaticamente, posicionando a opção “Automática” no menu em “ON”.
Recursos Convenientes Função Congelamento Controle remoto Recursos Convenientes Projetor 1, 2 Esta função permite congelar instantaneamente uma imagem em movimento. Isto é útil quando se quiser exibir uma imagem estática de um computador ou vídeo, dando-lhe mais tempo para explicar a imagem à platéia. Pode-se ainda usar esta função para exibir uma imagem estática do computador, enquanto você prepara as próximas imagens do computador a serem apresentadas. 1 Aperte FREEZE para congelar a imagem.
Magnificação Digital da Imagem Projetor Controle remoto Esta função permite que você aumente ou reduza uma parte específica da imagem. Utilize-a para exibir uma parte detalhada da imagem. (Mova a chave MOUSE/ADJ. no controle remoto para a posição ADJ.) MOUSE ADJ. 2 1 Aperte ENLARGE. Cada vez que ENLARGE é pressionada, a imagem aumentará. 1 3 Imagem na Tela 2 Quando a imagem é aumentada você pode observar detalhes em seu redor utilizando ∂/ƒ/ ß/©.
Correção Gamma Projetor Controle remoto 1 2 • Gamma é uma função de aumento da qualidade de imagem que oferece imagens mais ricas por clarear porções mais escuras da imagem sem alterar a claridade das porções que não necessitam de correção. • Pode-se escolher entre quatro tipos de ajustes gamma para cobrir as diferenças nas imagens exibidas e na claridade ambiente.
Escolha do Modo de Exibição de Imagem Projetor COMPUTADOR Esta função permite que se modifique ou personalize o modo de exibição de imagem para realçar a imagem recebida. Dependendo do sinal de entrada, pode-se escolher entre imagens NORMAL, AJUSTAR À TELA, DOT BY DOT, WIDE ou NORMAL (WIDE). Controle remoto 1 1 Aperte RESIZE. Cada vez que RESIZE for pressionada, o modo da imagem muda conforme ilustrado abaixo.
Função Tela Preta Projetor Controle remoto Essa função pode ser usada para sobrepor uma tela preta sobre a imagem projetada. Escurecer a Imagem Projetada Tecla BLACK SCREEN Aperte BLACK SCREEN. A tela fica completamente escura e “TELA PRETA” é exibido na tela. Para voltar ao modo original da imagem projetada, aperte novamente BLACK SCREEN. 1, 5 2, 3, 4 MOUSE ADJ. • Para utilizar o controle remoto e operar essa função, a chave MOUSE/ADJ. para a posição MOUSE antes de apertar BLACK SCREEN.
Selecionar a Imagem de Fundo Projetor Controle remoto Permite selecionar uma das telas disponíveis (veja tabela abaixo) quando nenhum sinal de entrada é detectado. Descrição das Telas de Fundo Item selecionado Imagem de Fundo 1, 6 2, 3, 4 5 Sharp Padrão Sharp Personalizado Imagem personalizada (p. ex., logotipo da empresa) Tela Azul Tela azul Nenhum Tela preta (Mova a chave MOUSE/ADJ. no controle remoto para a posição ADJ.) 1 Aperte MENU. 2 Aperte ß/© para abrir o menu “Opções”.
Modo Econômico Função de Desligamento Automático Imagem na Tela Quando nenhum sinal de entrada for detectado por mais de 15 minutos, o projetor se desligará automaticamente. A mensagem conforme mostrado ao lado aparecerá cinco minutos antes do desligamento do projetor. Descrição da função Auto Desligamento O aparelho se auto-desliga depois de 15 minutos sem que nenhum sinal seja recebido. Auto desligamento desativado. Projetor Controle remoto (Mova a chave MOUSE/ADJ.
Senha Projetor Controle remoto Uma senha pode ser registrada pelo usuário e usado com o Nível de Trava da Tecla para prevenir modificações de certos ajustes no GUI. Registro da Senha 1, 6 (Mova a chave MOUSE/ADJ. no controle remoto para a posição ADJ.) 2, 3, 4, 5 1 Aperte MENU. MOUSE ADJ. 2 Aperte ß/© para abrir o menu “Opções”. Menu na Tela (GUI) 3 Aperte ∂/ƒ para selecionar o item “Senha” e, em seguida, aperte ©.
Escolha do Nível de Trava da Tecla Projetor Controle remoto Esta função pode ser usada para travar o uso de certas teclas de operação do projetor. O usuário poderá, assim mesmo, operar totalmente o projetor com o controle remoto. Descrição dos Níveis de Trava da Tecla 1, 5 2, 3, 4 Menu na Tela (GUI) Item selecionado Descrição Normal Todos as teclas de operação em funcionamento. N’vel A Somente INPUT, VOLUME, MUTE, BLACK SCREEN operáveis no projetor.
Função Imagem Invertida/Reversa Projetor Controle remoto Esse projetor é equipado com a função de imagem Invertida/Reversa, que permite reverter ou inverter a imagem projetada de diversos aplicativos. Descrição de Imagens Projetadas 1, 5 2, 3 4 Menu na Tela (GUI) Ao selecionar “Frontal” Item selecionado Imagem projetada Frontal Imagem normal Teto Ⳮ Frontal Imagem invertida Traseira Imagem revertida Teto Ⳮ Traseira Imagem invertida e revertida (Mova a chave MOUSE/ADJ.
Uso das Ferramentas de Apresentação Projetor Controle remoto 2, 4 Este projetor está equipado com ferramentas de apresentação que podem ser usadas para enfatizar pontos-chaves dentro da sua apresentação. (Mova a chave MOUSE/ADJ. no controle remoto para a posição ADJ.) 3, 5 MOUSE ADJ. 1 Aperte TOOLS para ver na tela a janela do menu de ferramentas de apresentação. 1 2 Aperte ∂/ƒ/ß/© para selecionar a ferramenta e cor desejadas. 6 3 Aperte ENTER para selecioná-las.
Função Estado Controle remoto Projetor Essa função pode ser usada para exibir na tela todas as configurações de ajustes, simultaneamente. (Mova a chave MOUSE/ADJ. no controle remoto para a posição ADJ.) 1, 4 MOUSE ADJ. 1 Aperte MENU. 2 2 Aperte ß/© para selecionar o menu “Status”. 3 3 Aperte ENTER para exibir o estado de todos os ajustes. 4 Para sair do menu, aperte MENU.
Manutenção e Solução de Problemas Manutenção do Filtro de Ar Vista inferior Filtro de ar Filtros de ar (não removível) Manutenção e Solução de Problemas Limpar o Filtro de Ar Inferior 1 Desligue o cabo de alimentação da tomada. • Esse projetor é equipado com quatro filtros de ar para assegurar a melhor condição de operação do projetor. • Os filtros de ar devem ser limpos a cada 100 horas de uso. Limpe-os com mais freqüência quando o projetor for utilizado em locais com poeira ou enfumaçados.
Manutenção do Filtro de Ar 3 4 Limpe o filtro de ar. Limpe a sujeira do filtro utilizando um aspirador de pó. Recoloque a tampa do filtro. Encaixe a presilha da tampa na abertura e pressione-a. Presilha Substituir o Filtro de Ar Inferior 1 Desligue o cabo de alimentação da tomada. 2 Remova a tampa do filtro inferior. Vire o projetor. Pressione a presilha e levante a tampa do filtro na direção da seta, para abrí-la. 3 Retire o filtro de ar.
Indicadores de Manutenção/Lâmpada Indicadores de Manutenção Indicador de operação Indicador de substituição da lâmpada Indicador de Manutenção Indicador de advertência de temperatura Indicador de substituição da lâmpada Indicador de operação Indicador de advertência de temperatura • As luzes indicadoras no projetor apontam problemas dentro do projetor.
Substituição da Lâmpada do Projetor CUIDADO: • Perigo potencial de partículas de vidro caso a lâmpada se quebre. Caso a lâmpada venha a quebrar-se, recomenda-se trocá-la em um revendedor autorizado Sharp de produtos LCD industriais ou em uma assistência técnica autorizada. • Não remova o porta-lâmpada logo após a utilização do projetor. A lâmpada pode estar muito quente. Espere pelo menos uma hora após o desligamento, permitindo que a superfície do porta-lâmpada esteja totalmente fria antes de removê-lo.
Substituição da Lâmpada do Projetor 7 8 Retire a tampa do porta-lâmpada. Retire o porta-lâmpada. Afrouxe os parafusos de segurança do portalâmpada. Segure-o com cuidado e puxe-o em sua direção. Vire o projetor e afrouxe o parafuso de serviço do usuário que prende a tampa do porta-lâmpada. Levante então a tampa no sentido da seta para abrí-la. Parafuso de segurança Parafuso de segurança Parafuso de serviço 9 Coloque o novo porta-lâmpada.
Uso da Trava Kensington Conector padrão de segurança Kensington Esse projetor tem um conector padrão de segurança Kensington para ser utilizado com um Sistema de Segurança de Proteção Kensington. Consulte as informações que acompanham o sistema para obter instruções sobre como utilizá-lo para proteger o projetor. Solução de Problemas Problema O aparelho não liga nem desliga com o uso das teclas ON/OFF no projetor. Sem imagem e som. O som é ouvido mas não há imagem. Cor ruim ou sem cor.
Informações Complementares Como Transportar o Projetor Uso da Alça de Transporte Informações Complementares Alça de transporte P-53 Ao transportar o projetor, carregue-o pela alça lateral. CUIDADO • Sempre coloque a tampa da lente para evitar danos ao transportar o projetor. • Não levante ou carregue o projetor pela lente ou pela tampa da lente pois isso poderá danificar a lente.
Designação dos Pinos de Conexão Portas de Entrada de Sinal Analógico Computer 1 e 2: Conector fêmea mini D-sub 15 pinos 1 6 11 5 10 15 Entrada do Computador Analógico 1. Entrada de vídeo (vermelho) 2. Entrada de vídeo (verde/verde sobre sync.) 3. Entrada de vídeo (azul) 4. Entrada reversa 1 5. Sincronia composta 6. Terra (vermelho) 7. Terra (verde/verde sobre sync.) 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Especificações da Porta RS-232C Controle pelo computador O computador pode ser utilizado para controlar o projetor conectando o cabo do RS-232C (modem nulo, tipo cruzado, vendido separadamente). (Veja a página 16 para maiores detalhes.) Condições de Comunicação Ajuste a porta serial do computador de acordo com a tabela. Formato do sinal: Conforme padrão RS-232C. Velocidade em bauds: 9.
Especificações da Porta RS-232C COMANDO PARÂMETRO C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4 ITEM DE CONTROLE SELEÇÃO DE TIPO DE SINAL ENTRADA 2 CONVERSÃO E/P ENTRADA 2 AJUSTE DE IMAGEM ENTRADA 2 CONVERSÃO E/P ENTRADA 3 (VÍDEO) CONTEÚDO DO CONTROLE I B S I _ _ _ 1 RGB I B S I _ _ _ 2 COMPONENTE R B I P _ _ _ 0 ENTRELAÇADO R B I P _ _ _ 1 R B C T _ _ * R B P I _ * R B B R _ R B R D R B B E R B C R B R COMANDO PARÂMETRO C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4 ITEM D
Tabela de Compatibilidade de Computadores Frequência Horizontal: 15–126 kHz Frequência Vertical: 43–200 Hz Velocidade de pixels: 12–230 MHz* Compatível com sinais sincrônicos no verde e sincrônicos compostos UXGA (1.600 1.200) compatível em compressão inteligente avançada. Tecnologia de redimensionamento AICS (Sistema de Compressão e Expansão Inteligentes Avançadas) PC/ MAC/ WS Resolução 640 350 720 350 640 400 720 400 VGA 640 480 PC SVGA XGA 800 600 1.
Especificações Tipo de Produto Modelo Sistema de vídeo Método de exibição Painel LCD Lente Lâmpada do projetor Sinal de entrada de vídeo Sinal de entrada S-video Resolução horizontal Saída de áudio Sinal de entrada RGB do computador Velocidade de pixels Frequência vertical Frequência horizontal Sinal de controle do computador Sistema de alto-falante Voltagem nominal Corrente de entrada Faixa de freqüência Consumo Consumo de força no modo Espera Dissipação de força Temperatura operacional Temperatura de ar
Informações Complementares P-59 63 /64 (25) / (16) 5 8 9 19/32 (243,5) 9 1/64 (229) 5 9/32 (134) 4 49/64 (121) Vista lateral 2 13/32 (61) 13/32 10 5/16 (262) 14 7/64 (358,4) 12 13/64 (310) 5 19/32 (142) 9 11/32 (237,5) 2 13/32 (61) 1 5/16 (33,5) (10) / (13) 3 21/32 (93) 49 1/64 (124,5) 25/64 / (23) 29 32 1 5/64 (27,5) 3 53/64 (97,5) 17 32 1 13/16 (30) 3 17/64 (83) 54 33/64 (138,5) Dimensões Vista traseira Vista superior 3 51/64 (96,5) 23/64 (9) 23/64 (9) 63 1 11/16 (43) 2
Glossário Ajustar à tela Função para ajustar uma imagem com razão diferente de 4 : 3 e projetá-la em imagem com razão 4 : 3. Clock Utilizado para ajustar o ruído vertical quando a frequência de clock está incorreto. Compatibilidade Habilidade para utilizar imagens de vários padrões. Compressão e expansão inteligentes Alta qualidade de resolução inferior e superior da imagem para projetar imagem no formato original. Congelamento Função que congela uma imagem em movimento.
Índice Remissivo A Advertência de temperatura, indicador de .................... Ajustar, teclas .................................................................. Ajuste à tela .................................................................... Alimentação, cabo de ..................................................... Alto-falante ...................................................................... Áudio, ajuste de ..............................................................
SHARP CORPORATION