Einführung MODELL Anschlüsse BEDIENUNGSANLEITUNG Einstellung XG-C465X XG-C435X Kurzanleitung DATENPROJEKTOR Grundlegende Bedienung Nützliche Funktionen Anhang
WICHTIG ∑ Zu Ihrer Hilfe bei der Meldung von Verlust oder Diebstahl des Projektors notieren Sie bitte die Modell- und Seriennummern, die auf der Unterseite des Projektors angegeben sind, und bewahren Sie diese Information auf. ∑ Stellen Sie vor dem Wegwerfen der Verpackung sicher, dass der Inhalt auf die Gegenstände überprüft wird, die in der Liste von „Mitgeliefertes Zubehör“ auf Seite 10 aufgeführt sind. Modell-Nr.: Serien-Nr.: SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch. Einführung Einführung DEUTSCH Es gibt zwei wichtige Gründe für die baldige Garantie-Registrierung dieses neuen Projektors von SHARP mit Hilfe der dem Projektor beiliegenden REGISTRIERUNGS-KARTE: 1. GARANTIE Hierdurch wird sichergestellt, dass Sie sofort den vollständigen Anspruch auf die Garantie auf Bauteile, Service und Personalkosten dieses Gerätes haben. 2.
WARNUNG: Der Kühlventilator in diesem Projektor läuft nach der Aktivierung des Standby-Modus etwa 90 Sekunden lang weiter. Während des normalen Betriebs sollte der Projektor immer mit der STANDBY-Taste (Bereitschaft) des Projektors oder der Fernbedienung in den Standby-Modus geschaltet werden. Stellen Sie sicher, dass der Lüfter gestoppt ist, bevor Sie den Projektor im Ablagekasten ablegen. WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBES SOLLTE DER PROJEKTOR NIEMALS DURCH ABTRENNEN DES NETZKABELS AUSGESCHALTET WERDEN.
Einführung Über diese Bedienungsanleitung ∑ In dieser Bedienungsanleitung werden die Abbildungen und Bildschirmanzeigen zur Erläuterung vereinfacht dargestellt und können von der tatsächlichen Anzeige etwas abweichen. Verwendung des Menü-Bildschirms Einstelltasten ('/"/\/|) ENTER-Taste In diesem Schritt verwendete Tasten MOUSE/ Einstellungstasten ('/"/\/|) MENU-Taste MENU-Taste ENTERTaste RETURN-Taste RETURN-Taste In diesem Schritt verwendete Tasten Menüoptionen Beispiel: Anpassen von „Helligk.
Inhaltsverzeichnis Vorbereitung Einführung Über diese Bedienungsanleitung ................. 3 Inhaltsverzeichnis .......................................... 4 Zugriff auf die PDF-Bedienungsanleitungen .................. 6 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ............ 7 Zubehör ......................................................... 10 Tastenbezeichnungen und Tastenfunktionen .................................... 12 Verwendung der Fernbedienung ................ 15 Reichweite .....................................
Einführung Referenz Anhang Wartung ......................................................... 55 Austauschen des Luftfilters ........................ 56 Austauschen des Luftfilters ................................ 56 Wartungsanzeigen ....................................... 58 Hinweise zur Lampe ..................................... 60 Lampe ............................................................... 60 Warnhinweise zur Lampe .................................. 60 Austauschen der Lampe ..................
Zugriff auf die PDF-Bedienungsanleitungen Die CD-ROM beinhaltet Bedienungsanleitungen im PDF-Format in mehreren Sprachen, damit Sie auch dann mit dem Projektor arbeiten können, wenn Sie dieses Bedienungsanleitungen nicht vorliegen haben. Zur Verwendung dieser Anleitungen muss der Adobe® Reader® auf Ihrem PC (Windows® oder Macintosh®) installiert sein. Bitte laden Sie Adobe® Reader ® aus dem Internet (http://www.adobe.com) herunter.
Einführung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme dieses Gerätes sollten Sie diese Bedienungsanleitung durchlesen und für die Bezugnahme gut aufbewahren. Elektrische Energie kann viele nützliche Funktionen ausführen. Dieses Gerät wurde so konstruiert, dass es die Sicherheit von Personen gewährleistet. FALSCHE VERWENDUNG KANN ZU ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER ZU EINEM BRAND FÜHREN.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bei der Einrichtung Ihres Projektors unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise. Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung der Lampeneinheit ■ Wenn die Lampe zerspringt, kann es zu Verletzungen durch Glassplitter kommen. Falls die Lampe zerspringt, sollten Sie die Lampe von einem von SHARP autorisierten Händler für Projektoren oder vom Kundendienst austauschen lassen. Siehe den Abschnitt „Austauschen der Lampe“ auf Seite 60.
■ Stellen Sie bei der Verwendung des Projektors sicher, dass er keinen harten Erschütterungen und/ oder Vibrationen ausgesetzt wird, da er andernfalls beschädigt werden könnte. Handhaben Sie das Objektiv besonders vorsichtig. Wenn Sie beabsichtigen, den Projektor längere Zeit nicht zu verwenden, trennen Sie sowohl das Netzkabel von der Netzsteckdose als auch alle anderen an den Projektor angeschlossenen Kabel ab. ■ Fassen Sie den Projektor beim Tragen nicht an der Linse.
Zubehör Mitgeliefertes Zubehör RGB-Kabel Zwei R6-Batterien (10' (3,0 m)) (Große „AA“, UM/SUM-3, Fernbedienung HP-7 oder entsprechende) Netzkabel* (1) Für USA, Kanada usw.
Einführung Optional erhältliche Objektive ■ Objektiv Weitwinkel-Zoomobjektiv (¥ 1,5 – 1,9) Tele-Zoomobjektiv (¥ 2,2 – 2,8) Tele-Zoomobjektiv (¥ 3,3 – 5,1) Tele-Zoomobjektiv (¥ 5,2 – 7,2) AN-C12MZ AN-C18MZ AN-C27MZ AN-C41MZ Projektionsabstand für 100" Bilddiagonale 9'11" – 12'5" (3,0 m – 3,8 m) 14'10" – 18'10" (4,5 m – 5,7 m) 22' – 33'11" (6,7 m – 10,3 m) 34'5" – 48'4" (10,5 m – 14,7 m) Der Projektor wird mit dem Standard-Zoomobjektiv geliefert.
Tastenbezeichnungen und Tastenfunktionen Die in aufgeführten Zahlen beziehen sich auf die Hauptseiten dieser Bedienungsanleitung, auf welchen der entsprechende Punkt erläutert wird. Projektor Draufsicht Netz-Anzeige STANDBY/ON-Taste 30·58 30 Zum Ein- und Ausschalten des Projektors sowie zur Aktivierung des Standby-Modus. KEYSTONE-Taste 32 30·58 Lampen-Anzeige 58 TemperaturwarnAnzeige 46 AUTO SYNC-Taste Für das automatische Einstellen von Bildern, wenn ein Computer angeschlossen ist.
Einführung Projektor (Rückansicht) Anschlüsse COMPUTER/COMPONENT 2-Eingangsanschluss 23·25 Anschluss für Computer-RGB- und Komponentensignale. AUDIO-Eingangsanschluss Gemeinsamer Audioeingangsanschluss für COMPUTER/COMPONENT 2 und DVI-D. 24·25 DVI-D-Eingangsanschluss 23·25 Audio-Eingangsanschluss für COMPUTER/COMPONENT 1. COMPUTER/COMPONENT 1Eingangsanschluss 25 AUDIO-Eingangsanschluss Anschluss für DVI Digital RGB- und Digital ComponentSignale.
Tastenbezeichnungen und Tastenfunktionen Fernbedienung STANDBY-Taste 30 WIRED R/C JACK Schaltet den Projektor in den Standby-Modus. Zur Steuerung des Projektors durch Verbindung der Fernbedienung an den Projektor. 30 KEYSTONE-Taste 32 Schaltet die Stromversorgung ein. 42 Für das Aktivieren des TrapezverzerrungsKorrekturmodus. ENTER-Taste 43 39·42 39 39·43 35 Für das Vergrößern/Verkleinern eines Bildteils.
Vorderansicht Einführung Verwendung der Fernbedienung Fernbedienungssensor Reichweite Der Projektor kann mittels der Fernbedienung innerhalb der in der Abbildung dargestellten Bereiche gesteuert werden. 30° 23' (7 m) 30° 30° Hinweis ∑ Das Signal von der Fernbedienung kann für eine einfache Bedienung von der Bildwand reflektiert werden. Die tatsächliche Reichweite des Signals kann je nach Bildwandmaterial unterschiedlich sein.
Kurzanleitung Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Betrieb (Verbindung von Projektor und Computer). Einzelheiten finden Sie auf den unter jedem Schritt angegebenen Seiten. Einstellung und Projektion In diesem Abschnitt wird der Anschluss des Projektors und des Computers als Beispiel erklärt. 3 7 STANDBY/ON-Taste 7 STANDBYTaste 6 INPUT-Tasten 3 ON-Taste 6 ENTER-Taste 5 Zoom-Knopf 5 Fokussierring 6 COMPUTER 1Taste 4 Neigungsregler 4 Höheneinstellung-Tasten 1.
4. Stellen Sie den Winkel ein Stellen Sie den Projektorwinkel ein ∑ Passen Sie den Projektorwinkel mithilfe der Höheneinstellung-Tasten an. ∑ Drehen Sie den Neigungsregler zum Anpassen der horizontalen Neigung des Projektors. Kurzanleitung HöheneinstellungTasten ∑ Dieser Projektor ist mit einer „Auto-Trapezkorrektur-“ Funktion ausgestattet, die trapezförmige Verzerrungen innerhalb des projizierten Bildes automatisch korrigiert. Neigungsregler Seiten 31, 32 5.
Einrichten des Projektors Einrichten des Projektors Um optimale Bildqualität zu erzielen, platzieren Sie den Projektor im rechten Winkel zur Projektionsfläche auf, mit nivellierten Einstellfüßen. Dadurch wird Trapezkorrektur unnötig, und die beste Bildqualität kann erzielt werden. (Siehe Seite 32.) Standardaufstellung (Vorwärtsprojektion) ■ Platzieren Sie den Projektor in dem Abstand von der Leinwand, der für die gewünschte Bildgröße erforderlich ist.
Projektionsmodus (PRJ. -Mod.) Der Projektor kann einen der 4 Projektionsmodi wie in der Zeichnung unten dargestellt verwenden. Wählen Sie den Modus, der für die verwendete Projektionseinstellung am besten geeignet ist. (Sie können den PRJModus im Menü „Optionen2“ einstellen. Siehe Seite 52.
Aufbewahrung des Projektors Verwendung der Tragetasche Wenn Sie den Projektor aufbewahren, befestigen Sie den Objektivdeckel an der Linse und verstauen ihn dann in der mitgelieferten Tragetasche. 1 Öffnen Sie die Abdeckung der Tragetasche. 2 Den Projektor in die Tragetasche legen. Objektivkappe Info ∑ Sicherstellen, dass der Projektor ausreichend abgekühlt ist, bevor er in die Tasche gelegt wird. ∑ Unbedingt immer die Objektivkappe befestigen, um das Objektiv zu schützen.
Muster für Verbindungskabel • Einzelheiten zu den Anschlüssen und Verbindungskabeln finden Sie in die Bedienungsanleitungen zu den jeweiligen Produkten. • Sie benötigen vielleicht andere Kabel oder Anschlüsse, die unten nicht aufgeführt sind. Ausrüstung Anschluss am angeschlossenen Gerät Computer Kabel Anschluss am Projektor RGB-Kabel (mitgeliefert) COMPUTER/ COMPONENT 1, 2 Digitales DVI-Videokabel (im Handel erhältlich) DVI-D ø3,5 mm Durchm.
Muster für Verbindungskabel Ausrüstung Anschluss am angeschlossenen Gerät Audio/Video-Gerät Anschluss am Projektor Kabel ø3,5 mm Stereoministecker an RCA-Audiokabel (im Handel erhältlich) AudioAusgangsanschluss AUDIO (für COMPUTER/ COMPONENT 1, 2 DVI-D) An den Kabeladapter, usw. anschließen.
Anschluss an einen Computer Vor Ausführen der Anschlüsse zuerst das Netzkabel des Projektors aus der Netzsteckdose ziehen und die anzuschließenden Geräte ausschalten. Nach dem Durchführen der Anschlüsse zuerst den Projektor und dann die anderen Geräte einschalten. Nach dem Durchführen aller Anschlüsse sollte bei Verwendung eines Computers dieser stets als Letztes eingeschaltet werden. Lesen Sie sich vor dem Durchführen der Anschlüsse unbedingt die Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Geräte durch.
Anschluss an einen Computer Bei Verbindung über das DVI Digital-Kabel Für den direkten Eingang digitaler Videosignale von einem Computer nutzt der Projektor die digitale DVI-Eingangsbuchse. Computer An AUDIOEingangsanschluss (für DVI-D) Zur DVI-D Eingangsbuchse Zur digitalen DVI-Ausgangsbuchse An den Audio-Ausgangsanschluss Digitales DVI-Videokabel (im Handel erhältlich) * ø3,5 mm Durchm.
Anschluss mit Videogeräte Die Bildqualität ist in der Reihenfolge Komponenten-Signal, RGB-Signal, S-Video-Signal und Video-Signal in absteigender Reihenfolge gestaffelt. Wenn Ihr Audio/Video-Gerät einen Komponenten-Ausgang oder RGB-Ausgangsanschluss hat, verwenden Sie den COMPUTER/COMPONENT-Anschluss 1 oder 2 am Projektor für den Videoanschluss.
Anschluss mit Videogeräte Wenn ein Videogerät mit einem S-Video-Ausgangsanschluss angeschlossen wird An den Audio-Ausgangsanschluss An S-VIDEO-Eingangsanschluss An den S-Video-Ausgangsanschluss An AUDIO-Eingangsanschluss Videogerät S-Videokabel (im Handel erhältlich) RCA-Audio-Kabel (im Handel erhältlich) Wenn ein Videogerät mit einem Video-Ausgangsanschluss angeschlossen wird An den Audio-Ausgangsanschluss An den Video-Ausgangsanschluss An VIDEO-Eingangsanschluss An AUDIO-Eingangsanschluss Videog
Projektorsteuerung unter Verwendung eines Computers Wenn der RS-232C-Anschluss am Projektor mit einem Computer verbunden ist, kann der Computer zur Steuerung des Projektors und Prüfung des Projektorzustands verwendet werden. Siehe „EINRICHTUNGSANLEITUNG“ auf der mitgelieferten CD-ROM für „RS-232C-Spezifikationen und Befehlseinstellungen“.
Projektorsteuerung unter Verwendung eines Computers Anschluss an den LAN-Anschluss unter Verwendung eines LAN-Kabels TX/RX-LED (gelb) Leuchtet, wenn Daten übertragen/empfangen werden. LINK-LED (grün) Leuchtet bei einer Verknüpfung. HUB oder * Schließen Sie aus Sicherheitsgründen den LAN-Anschiuss nicht mit kabeln wie Telefonkabel an, dadurch kann eine Überspannung erzeugt werden.
Anschluss an einen Verstärker oder an ein anderes Audiogerät Audiosignale, die von Geräten ausgegeben werden, die an die einzelnen Ausgangsanschlüsse des Projektors angeschlossen sind, können zu einem Audiogerät ausgegeben werden. Verstärker An AUDIO-Eingangsanschluss (MONITOR OUT) An den Audio-Eingangsanschluss ø3,5 mm Ministecker an RCA-Audiokabel (im Handel erhältlich) Hinweis Anschlüsse ∑ Schalten Sie bei einem Anschluss den Projektor und das Audiogerät aus.
Ein- und Ausschalten des Projektors Anschluss des Netzkabels Mitgeliefertes Zubehör Netzkabel Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in der Netzanschluss hinten am Projektor ein. Dann stecken Sie den Stecker in eine Netzsteckdose. Einschalten des Projektors Bevor Sie die Schritte in diesem Abschnitt ausführen, sollten Sie alle zu verwendenden Geräte an den Projektor anschließen. (Siehe Seiten 23 - 29.) Die Objektivkappe entfernen und STANDBY/ON am Projektor oder ON auf der Fernbedienung drücken.
Bild-Projektion Verwendung Einstellfüße Die Höhe des Projektors kann mit den Einstellfüßen angepasst werden, wenn die Seitenansicht Leinwand höher als der Projektor aufgestellt ist, wenn die Leinwand geneigt ist oder wenn der Projektionsort leicht geneigt ist. Stellen Sie den Projektor so auf, dass er so Objektiv lotrecht zur Leinwand wie möglich ist. Draufsicht mitte 1 Betätigen Sie die HöheneinstellungTasten. ∑ Die Einstellfüße kommen heraus.
Bild-Projektion Korrektur eines Trapezfehlers Auto-Trapezkorrektur Wenn das Bild entweder von oben oder von unten in einem bestimmten Winkel auf die Bildwand projiziert wird, wird das Bild verzerrt. Die Funktion zur Korrektur der Trapezverzerrung wird als Trapezkorrektur bezeichnet. Dieser Projektor ist mit einer „Auto-Trapezkorrektur-“ Funktion ausgestattet, die trapezförmige Verzerrungen innerhalb des projizierten Bildes automatisch korrigiert.
Anpassung des Objektivs Zoom-Knopf Fokussierring Die Scharfstellung und die Bildschirmgröße können mithilfe des Fokusrings oder ZoomKnopfs am Projektor eingestellt werden. 1 Die Fokussierung wird durch Drehen des Fokusrings eingestellt. 2 Der Zoom wird mit dem ZoomKnopf eingestellt.
Bild-Projektion Wechseln der EINGANGBetriebsart Wählen Sie für das angeschlossene Gerät die geeignete Eingang-Betriebsart. / / / / INPUT-Tasten Auf der Fernbedienung Drücken Sie , , , oder auf der Fernbedienung, um den Eingangsmodus auszuwählen. Am Projektor '/" "). 1 Drücken Sie eine INPUT-Taste (' "Bildschirmanzeige der INPUT-Liste EING. ∑ Die INPUT-Liste erscheint. 2 Drücken Sie '/" ", um ein Element aus der Liste zu wählen. 3 Drücken Sie ENTER.
MOUSE/Einstellungstasten ('/"/\/|) Anzeige einer Vergrößerung eines Bildteils MAGNIFY-Tasten (Vergrößern/ Vekleinern) RETURNTaste FREEZETaste Lautstärke-Tasten Grafiken, Tabellen und andere Abschnitte des projizierten Bildes können vergrößert werden. Dies ist nützlich, wenn detaillierte Erklärungen nötig sind. 1 MAGNIFY auf der Fernbedienung drücken. AV MUTE-Taste ∑ Vergrößert das Bild. RESIZE-Taste ∑ Durch Drücken von oder MAGNIFY wird das projizierte Bild vergrößert oder verkleinert.
Bild-Projektion MOUSE/Einstellungstasten ('/"/\/|) Umschalten des Eco+Leise-Modus BREAK TIMERTaste RETURN-Taste PICTURE MODETaste Drücken Sie ECO+QUIET an der Fernbedienung oder ECO+QUIET am Projektor, um den Eco+LeiseModus ein- und auszuschalten. ∑ Wenn der Eco+Leise-Modus auf „Ein“ gestellt ist, wird das Betriebsgeräusch des Lüfters geringer, die Leistungsaufnahme nimmt ab und die Lampenlebensdauer wird länger.
MOUSE/ Einstellungtasten ('/"/\/|) Größenänderungs-Modus Mit dieser Funktion kann die Bildanzeige-Betriebsart zur Verbesserung des eingegebenen Bildes modifiziert oder individuell eingestellt werden. Je nach dem Eingangssignal können Sie ein gewünschtes Bild wählen.
Bild-Projektion VIDEO/DTV Eingangssignal Video/DTV Bild-Typ Für 4:3 Bildschirm NORMAL BER.
Verwendung der Fernbedienung als drahtlose Computer-Maus Wenn der Projektor über ein USB-Kabel mit einem Computer verbunden ist, können Sie die Fernbedienung als Computer-Maus verwenden. Wenn der Computer zu weit vom Projektor entfernt aufgestellt ist, um über ein USB-Kabel verbunden zu werden, erlaubt es der getrennt erhältliche Empfänger (AN-MR2), den Projektor über Fernbedienung zu steuern. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des Empfängers.
Menüpunkte Im Folgenden werden die Teile gezeigt, die am Projektor angebracht werden können. „Bild“-Menü COMPUTER/COMPONENT 1 (RGB), COMPUTER/COMPONENT 2 (RGB), DVI-D Bild Bildmodus Kontrast Helligk. Rot Blau Farb Temp Reset Signaltyp Hauptmenü Bild Seite 44 Untermenü Standard Präsentation Kino Spiel sRGB*1 Bildmodus Seite 44 COMP.1 Standard 0 0 0 0 7500K Auto Kontrast -30 +30 Helligk.
Hauptmenü „Optionen1“-Menü Optionen1 Seite 47 Optionen1 Lamp.-T. (Leben.) Größe Ändern 0 Bildversch. 0 Tra.-Entz. Auto-Trapez OSD-Anzeige Hintergrund Eco + Leise Automatisch aus Systemsound Menü-Position Systemverrieg. Neustart-Auto WÄ./EINS. ZURÜCK VIDEO 0 h ( 100%) Normal Untermenü Lamp.-T. (Leben.) Seite 47 COMPUTER/DTV Größe Ändern Normal Voll Punkt für Punkt *1 Bereichszoom V-Strecken Umrandung Strecken Seite 47 Bildversch.
Verwendung des Menü-Bildschirms Einstelltasten ('/"/\/|) ENTER-Taste MOUSE/ Einstellungstasten ('/"/\/|) MENU-Taste MENU-Taste ENTERTaste RETURN-Taste RETURN-Taste Menüoptionen Beispiel: Anpassen von „Helligk.“ ∑ Dieser Vorgang kann auch mit Hilfe der am Projektor befindlichen Tasten ausgeführt werden. 1 2 MENU drücken. ∑ Der „Bild“-Menü-Bildschirm für die ausgewählte Eingang-Betriebsart wird angezeigt. | oder \ drücken, um die anderen Menü-Bildschirme anzeigen zu lassen.
3 ' oder " für die Auswahl des einzustellenden Punktes drücken. Bild Bildmodus Kontrast Helligk. Rot Blau Farb Temp Reset Signaltyp ∑ Der ausgewählte Punkt wird hervorgehoben. Zum Einstellen des projizierten Bildes beim Betrachten ENTER drücken. ∑ Der gewählte einzelne Einstellungspunkt (z.B. „Helligk.“) erscheint anstelle des Menüs. ∑ Wenn Sie ' oder " drücken, wird das folgende Punkt („Rot“ nach „Helligk.“) angezeigt. COMP.1 Standard 0 0 0 0 7500K Auto Einzelne Einstellungspunkt WÄ./EINS.
Bildanpassung („Bild“-Menü) Menübetrieb | Beispiel: Bildschirmmenü „Bild“ im DVI-D-Modus 1 2 3 4 5 Bild Bildmodus Kontrast Helligk. Rot Blau Farb Temp Reset Signaltyp Dynam. Bereich | Beispiel: Bildschirmmenü „Bild“ im VIDEO-Modus DVI Standard 0 0 0 0 2 7500K Dig.-PC-RGB Standard 6 7 WÄ./EINS. ZURÜCK Seite 42 Bild Bildmodus Kontrast Helligk. Farbe Tönung Schärfe Rot Blau Farb Temp Progressiv Reset Videosystem VIDEO Standard 0 0 0 0 0 0 0 7500K 3DProgressiv Komponente WÄ./EINS.
Menübetrieb 3 Einstellung der Farbtemperatur Verfügbare Punkte 5500K 6500K 7500K 8500K 9300K 10500K Beschreibung Für niedrigere Farbtemperatur für wärmere, rötlichere, weißglühende Bilder. Für höhere Farbtemperatur für kühlere, blaue, fluoreszenzartige Bilder. Hinweis ∑ Bei den Werten unter „Farb Temp“ handelt es sich lediglich um allgemeine Richtwerte. ∑ „Farb Temp“ kann nicht eingestellt werden, wenn „sRGB“ gewählt ist.
Einstellung des Computerbildes („Fein-Sync.“-Menü) Menübetrieb 1 2 3 4 Fein-Sync. Clock Phase H-Pos V-Pos Reset Auflösung Auto-Sync. Signal-Info Seite 42 COMP.1 0 0 0 0 WÄ./EINS. ZURÜCK 640 ¥ 480 Ein OK AUS 1 Einstellung des Computerbildes Wenn das optimale Bild nicht mit der Auto-SyncAnpassung erhalten werden kann, verwenden Sie die Fine-Sync-Anpassungsfunktion.
Verwendung des „Optionen1“-Menüs Menübetrieb 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w Optionen1 Lamp.-T. (Leben.) Größe Ändern 0 Bildversch. 0 Tra.-Entz. Auto-Trapez OSD-Anzeige Hintergrund Eco + Leise Automatisch aus Systemsound Menü-Position Systemverrieg. Neustart-Auto WÄ./EINS. ZURÜCK VIDEO 0 h ( 100%) Normal ∑ Einzelheiten zum Größenänderungs-Modus finden Sie auf den Seiten 37 und 38 . ∑ Sie können den Größenänderungs-Modus auch RESIZE auf der Fernbedienung mit der auswählen. (Siehe Seite 37.
Verwendung des „Optionen1“-Menüs Menübetrieb 4 Trapezkorrektur Wenn das Bild entweder von oben oder von unten im Winkel auf die Leinwand projiziert wird, wird es trapezartig verzerrt. Die Funktion zur Korrektur von Trapezverzerrung wird Trapezkorrektur genannt. Auto-Trapezkorrektur Stellen Sie „Auto-Trapez“ im Bildschirmmenü auf „Optionen1“ auf „Ein“. Manuelle Trapezkorrektur Stellen Sie „Auto-Trapez“ im Bildschirmmenü „Optionen1“ auf „Aus“, wählen „Tra.-Entz.
Menübetrieb 9 Einstellen des Systemsound Verfügbare Punkte Beschreibung Das Tonsignal wird vom internen Ein Lautsprecher ausgegeben. Das Tonsignal wird nicht vom internen Aus Lautsprecher ausgegeben. 0 Auswahl der Position des Menü-Bildschirms „Menü-Position“ im „Optionen1“-Menü und die gewünschte Position für das Menü auswählen. Verfügbare Punkte Mitte Oben rechts Unt.
Verwendung des „Optionen1“-Menüs Menübetrieb Wenn die Systemverrieg. aktiviert ist Wenn die Systemverrieg. aktiviert ist, wird das Eingabefeld für den Schlüsselcode bei jedem Einschalten angezeigt. Wenn das Feld angezeigt wird, geben Sie den korrekten Schlüsselcode ein, um die Projektion zu starten. Wenn der Schlüsselcode nicht eingegeben wird, werden keine Bilder projiziert, auch wenn Signale am Projektor anliegen. ▼Eingabebildschirm für Schlüsselcode Systemverrieg.
Hilfreiche Funktionen, die während der Installation eingestellt werden können („Optionen2“-Menü) Menübetrieb Seite 42 Ändern des Kennworts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w Optionen2 Kennwort Lautsprecher Audio Ausgang PRJ.-Mod. Lüfter-Mod. Monitor Aus LAN/RS232C RS-232C DHCP-Client TCP/IP MAC-Adresse Projektor Alles Reset WÄ./EINS. ZURÜCK COMP.1 Ausschalten Ein FAO Vorne Normal Einschalten Einschalten 9600 bps Ein 1 ∑ Der Bildschirm zur Eingabe des Kennworts erscheint.
Hilfreiche Funktionen, die während der Installation eingestellt werden können („Optionen2“-Menü) Menübetrieb Seite 42 2 Lautsprecher-Einstellung 5 Lüfter-Modus-Einstellung Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Einstellung des Audioausgangs der internen Lautsprecher auf „Ein“ oder „Aus“, wenn der Projektor beispielsweise an einem externen Verstärker angeschlossen ist. Diese Funktion ändert die Gebläsedrehgeschwindigkeit.
Menübetrieb 9 DHCP Client-Einstellung Schließen Sie das LAN-Kabel vor dem Einschalten des Projektors an. Wenn nicht, arbeitet die DHCPClient-Funktion nicht. Verfügbare Punkte Beschreibung Ein Erhält automatisch Konfigurationsparameter für das TCP/ IP-Netzwerk. Stellt TCP/IP manuell ein. Aus Wählen Sie „Ein“ für „DHCP-Client“ und drücken ENTER. „Beschaffe IP-Adresse...“ Sie dann erscheint, und dann der Menü-Bildschirm.
Hilfreiche Funktionen,die während der Installation eingestellt werden können („Optionen2“-Menü) Menübetrieb q Überprüfung der NetzwerkInformationen für den Projektor Sie können die MAC-Adresse und den Projektornamen überprüfen. Angezeigte Punkte Beschreibung MAC-Adresse Die für den Projektor eingegebene MAC-Adresse wird angezeigt. Projektor Der Projektorname wird angezeigt.
Wartung Reinigen des Projektors Reinigen des Objektivs ■ Das Netzkabel vor Reinigen des Projektors unbedingt abtrennen. ■ Das Gehäuse sowie das Bedienfeld sind aus Kunststoff hergestellt. Die Verwendung von Benzin und Verdünner vermeiden, da diese Mittel die Gehäuseoberfläche beschädigen können. ■ Keine flüchtigen Mittel wie Insektizide am Projektor verwenden. Keine Gummi- oder Kunststoffteile für längere Zeit am Projektor befestigen.
Austauschen des Luftfilters • Der Projektor ist mit Luftfiltern ausgestattet, um optimale Betriebsbedingung des Projektors sicherzustellen. • Wenden Sie an einen autorisierten SharpProjektor-Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe, um den Filter (PFILDA022WJKZ) ersetzen zu lassen, wenn er sich nicht mehr reinigen lässt.
5 Setzen Sie einen Ersatzluftfilter ein. 6 Ersetzen Sie die Filter-Abdeckung. ∑ Setzen Sie den neuen Luftfilter auf die Filter-Abdeckung. ∑ Schieben Sie die Filter-Abdeckung zum Schließen in Pfeilrichtung. Hinweis ∑ Stellen Sie sicher, dass die Filterabdeckung sicher installiert ist. Die Stromversorgung schaltet nicht ein, wenn die Installation nicht richtig vorgenommen wurde.
Wartungsanzeigen ■ Die Warnleuchten am Projektor weisen auf Fehlfunktionen im Projektor hin. ■ Falls ein Problem auftritt, leuchtet entweder die Temperaturwarn-Anzeige oder die Lampen-Anzeige rot auf und der Projektor wird in den Standby-Modus geschaltet. Nachdem der Projektor in den Standby-Modus geschaltet worden ist, den unten aufgeführten Schritten folgen.
Wartungsanzeige Anormal Normal TemperaturwarnAnzeige Aus Problem Die interne Rot leuchtend Temperatur ist (Standby) ungewöhnlich hoch. Die Lampe leuchtet nicht. LampenAnzeige NetzAnzeige Rot leuchtend Grün Wechseln Sie leuchtend die Lampe. Grün blinkt, wenn die Lampe aufwärmt. Rot Die Lampe leuchtend leuchtet nicht. (Standby) Grün leuchtend/rot leuchtend Grün blinkend (Kühlen) Rot blinkend Die NetzAnzeige blinkt rot, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Hinweise zur Lampe Lampe ■ Es wird empfohlen, die Lampeneinheit (optionales, AN-C430LP) auszutauschen, wenn die LampenLebensdauer 5% oder weniger beträgt, oder wenn Sie eine deutliche Verschlechterung der Bild- und Farbqualität feststellen. Die Lampen-Lebensdauer (Prozentsatz) kann auf der Bildschirmanzeige überprüft werden. Siehe Seite 47. ■ Erwerben Sie über einen Sharp-Projektor-Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe eine Lampeneinheit des Typs AN-C430LP.
Ausbau und Installation der Lampeneinheit Optionales Zubehör Lampeneinheit AN-C430LP Warnung! ∑ Die Lampeneinheit nicht sofort nach dem Betrieb aus dem Projektor entfernen. Die Lampe ist sehr heiß und kann Verbrennungen oder Verletzungen verursachen. Info STANDBY/ONTaste ∑ Berühren Sie nicht die Glasoberfläche der Lampe sowie das Innere des Projektors. ∑ Um Verletzungen oder Beschädigungen der Lampe zu verhindern, sollten die folgenden Schritte befolgt werden.
Hinweise zur Lampe 5 Die neue Lampeneinheit einsetzen. 6 Ersetzen Sie die Abdeckung der Lampeneinheit. ∑ Die Lampeneinheit in das Fach für die Lampeneinheit drücken. Die Halteschrauben anziehen. ∑ Gleichen Sie die LampeneinheitAbdeckung ab und schließen Sie diese, indem Sie sie zuschieben. Ziehen Sie dann die Benutzer-Wartungsschraube fest, um die Lampeneinheit-Abdeckung zu sichern.
Computer-Kompatibilitätstabelle In der nachfolgenden Tabelle sind die mit diesem Projektor kompatiblen Signalcodes aufgelistet. Wenn die Bilder verzerrt sind oder nicht projiziert werden können, stellen Sie das Ausgangssignal ihres Compputers usw. unter Bezugnahme auf die nachfolgende Tabelle ein.
Fehlersuche Problem Überprüfen ∑ Das Netzkabel ist an keine Steckdose angeschlossen. ∑ Das extern angeschlossene Gerät ist ausgeschaltet. ∑ Die ausgewählte Eingangs-Betriebsart ist falsch. ∑ Die AV-STMHALT-Funktion arbeitet. ∑ Die Kabel sind falsch an die Rückseite des Projektors angeschlossen. Kein Bild und kein Ton oder ∑ Die Batterien der Fernbedienung sind leer. Projektor startet nicht. ∑ Der externe Ausgang wurde beim Anschluss eines Notebooks nicht eingestellt.
Problem Die Wartungsanzeige am Projektor leuchtet oder blinkt rot. Der Projektor kann nicht mit der STANDBY/ON-Taste am Projektor eingeschaltet bzw. in den Standby-Modus geschaltet werden. Das Bild ist bei ComponentEingangssignalen grün (COMPUTER/ COMPONENT 1, 2, DVI-D). Das Bild ist bei RGBEingangssignalen rosa (kein Grün) (COMPUTER/ COMPONENT 1, 2, DVI-D). Das Bild ist zu hell und weißstichig. Die Schwarzpegel des Bildes zeigen Streifenbildung oder weisen Abschwächung auf, wenn DVI-D gewählt ist.
SHARP-Kundendienst Wenn Sie beim Aufstellen oder beim Betrieb des Projektors auf Probleme stoßen, lesen Sie bitte zuerst den Abschnitt „Fehlersuche“ auf den Seiten 64 und 65. Wenn dieses Bedienungssanleitung Ihre Frage nicht beantwortet, wenden Sie sich an eine der unten aufgelisteten SHARP-Kundendienststellen. USA Sharp Electronics Corporation 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277) lcdsupport@sharpsec.com http://www.sharpusa.com Kanada Sharp Electronics of Canada Ltd. (905) 568-7140 http://www.sharp.
Technische Daten Modell Anzeigegeräte Auflösung Linse XG-C465X/XG-C435X 0,8" LCD-Panel × 3 XGA (1024 × 768) F 1,7 – 1,9 Manuell, ×1,2 (f = 28,0 – 33,6 mm) Manuell ×1 ×2 S-Video (4-Pin-Mini-DIN) Video (RCA) Audio (ø3,5 mm Stereoministecker) Audio (RCA) Ausgangsanschlüsse Computer/Komponente (15-Pin-Mini-D-Sub) ×1 ×1 ×2 ×2 (L/R) ×1 Audio (ø3,5 mm Stereoministecker) LAN (RJ-45) Steuerung und Übertragungsanschlüsse USB (B-Typ) RS-232C (9-Pin-Mini-DIN) ×1 ×1 ×1 ×1 F-Nummer Zoom Fokus Eingangsanschlüsse DVI
Register 2DProgressiv ........................................................ 45 3DProgressiv ........................................................ 45 Alles Reset ........................................................... 54 AUDIO-Eingangsanschluss .................................. 29 Audioausgang ...................................................... 52 AUDIO-Eingangsanschluss ............................. 23-26 Auflösung .............................................................
SHARP CORPORATION