Režim sítě Údržba & odstraňování poruch Příloha LCD PROJEKTOR Základní operace XG-V20XE Funkční ovladače MODEL Připojení & nastavení NÁVOD K POUŽITÍ Důležité informace
Toto zařízení splňuje požadavky směrnic 89/336/EEC a 73/23/EEC v platném znění směrnic 93/68/EEC.
ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKA PRO UŽIVATELE VE SPOJENÉM KRÁLOVSTVÍ Síťový přívod je osazen nerozebíratelnou (zalisovanou) vidlicí se zabudovanou pojistkou 13A. V případě, že je nebo nutné pojistku vyměnit, musí být použita pojistka BS 1362 schválená BSI nebo ASTA a označená o stejné jmenovité hodnotě, která je uvedena výše a která je také označena na čelní straně vidlice. Po výměně pojistky vždy instalujte zpět kryt pojistky. Nikdy nepoužívejte vidlici bez instalovaného krytu pojistky.
Důležité informace Před používáním projektoru si pečlivě prostudujte tento provozní manuál. Úvod ČESKY DŮLEŽITÉ Za účelem vaší asistence při hlášení ztráty nebo odcizení vašeho barevného LCD projektoru si poznamenejte výrobní číslo uvedené na spodní straně projektoru. Před recyklací obalu pečlivě zkontrolujte obsah podle oddílu "Dodané příslušenství" na str. . VAROVÁNÍ: Číslo modelu: XG-V20XE Výrobní číslo: .... Světelný zdroj s vysokým jasem. Nedívejte se přímo do světelného paprsku.
POZOR: Před prvním použitím LCD projektoru si pečlivě prostudujte následující pokyny a uschovejte si je pro další budoucí použití. Pro vaši vlastní ochranu a dlouhodobý provoz vašeho LCD projektoru si před jeho používáním řádně prostudujte následující "důležitá bezpečnostní opatření". Tento projektor byl navržen a vyroben tak, aby zajišťoval vaši osobní bezpečnost. Ale NESPRÁVNÉ POUŽITÍ MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK POTENCIÁLNÍ RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO RIZIKO POŽÁRU.
Důležité informace Důležitá bezpečnostní opatření Upozornění týkající se výměny promítací lampy Viz "Výměna promítací lampy" na str. a . UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE VÝMĚNY PROMÍTACÍ LAMPY PŘED VYŠROUBOVÁNÍM ŠROUBU ODPOJTE SÍŤOVÝ PŘÍVOD. PŘED VÝMĚNOU PROMÍTACÍ LAMPY NECHTE ZCHLÁDNOUT HORKÝ POVRCH UVNITŘ PROJEKTORU PO DOBU 1 HODINY. LAMPU VYMĚŇTE POUZE ZA STEJNÝ TYP SHARP BQC-XGP20X//1. ULTRAFIALOVÉ ZÁŘENÍ MŮŽE ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ ZRAKU. PŘED VÝMĚNOU LAMPU VYPNĚTE. STŘEDOTLAKÁ LAMPA: RIZIKO VÝBUCHU.
Důležité informace Důležitá bezpečnostní opatření Funkce sledování teploty Jestliže se začne projektor přehřívat vlivem problémů nastavení nebo vlivem znečištění vzduchového filtru, v levém spodním rohu obrazu ". Jestliže teplota stále stoupá, začne blikat "TEMP" (teplota) a " promítací lampa se vypne, na projektoru začne blikat kontrolka TEMPERATURE WARNING (upozornění na teplotu) a po době ochlazování trvající 90 sekund se napájení vypne, viz "Kontrolky promítací lampy/údržby" na str. 67.
Důležité informace Významné funkce 1. Špičkový LCD projektor s velmi vysokým jasem • Promítací lampa AC 220 W. Pro vynikající barevnou rovnoměrnost a velmi vysoký jas používá projektor promítací lampu AC 220 W. 2. Kompatibilita s počítačem • Kompatibilní s rozlišeními VGA-SVGA (rozšířené), XGA (věrné) a SXGA-UXGA (s kompresí) a také DTV* formáty (480i, 480P, 720P a 1080i). 3. XGA kvalita obrazu • OCS LCD panel zvyšuje barevnou rovnoměrnost.
Důležité informace Významné funkce 6. Režim sítě • Vlastní diagnostika/stav projektoru Funkce vlastní diagnostiky/stavu projektoru zasílá do určeného počítače e-mailové zprávy o době použití promítacích lamp a o jakékoliv poruše. • Vícenásobné & skupinové ovládání projektorů V síti může být ovládáno až 250 projektorů. Výstup projektoru RS-232C OUT může být použitý pro Daisy Chain zapojení (zapojení do uzavřeného cyklu).
Důležité informace Obsah Úvod ........................................................ Důležitá bezpečnostní opatření ............. Významné funkce ................................... Obsah ...................................................... Jak získat přístup k provozním PDF manuálům ......................................... Názvy dílů ............................................... Dodané příslušenství .............................
Základní operace Kontrolky promítací lampy / údržby ..... Výměna promítací lampy ....................... Výměna vzduchového filtru ................... Odstraňování poruch ............................. Příloha Přiřazení pólů konektorů ....................... Specifikace RS-232C a příkazy .............. Kabelové připojení dálkového ovladače ........................................... Kompatibilní počítače ............................ Rozměry .................................................. Specifikace ...
Důležité informace Jak získat přístup k provozním PDF manuálům Provozní PDF manuály v několika jazycích jsou obsaženy na dodaném CD-ROM. Abyste tyto manuály mohli používat, potřebujete mít ve vašem počítači (Windows nebo Macintosh) nainstalovaný program Adobe Acrobat Reader. Jestliže nemáte ještě tento program nainstalovaný, můžete si ho stáhnout z Internetu (http://www.adobe.com) nebo ho nainstalovat přímo z CD-ROM.
Důležité informace Názvy dílů Čísla vedle názvů dílů odkazují na hlavní strany tohoto manuálu, na kterých je příslušný díl popsán. Projektor Čelní pohled Kontrolka LAMP (promítací lampa) Kontrolka POWER (napájení) Tlačítka napájení ON/OFF (zap/vyp) Tlačítko MUTE (vypnutí zvuku) Tlačítko LENS (objektiv) Tlačítka INPUT 1.2.3 a 4.5 (vstupy) Kontrolka TEMP (upozornění na teplotu) Kontrolka GYRO RF (radiofrekvence dálk.
Důležité informace Názvy dílů Čísla vedle názvů dílů odkazují na hlavní strany tohoto manuálu, na kterých je příslušný díl popsán.
Důležité informace Dodané příslušenství Dálkový ovladač Gyro Čtyři baterie velikosti AAA RGB kabel Síťový přívod Pro Evropu a Hong Kong Pro Evropu (kromě UK) Pro Austrálii, Nový Zéland a Oceánii Pro UK a Hong Kong • V různých zemích je konfigurace síťových zásuvek různá. Použijte síťový přívod, který odpovídá síťové zásuvce ve vaší zemi.
Připojení Napájení Připojení & nastavení Připojení síťového přívodu Připojte dodaný síťový přívod do síťové přívodky na zadní straně projektoru. Síťový přívod Před dalším postupem proveďte nezbytná připojení. Připojte síťový přívod do síťové zásuvky. Kontrolka POWER (napájení) se rozsvítí červeně a projektor vstoupí do pohotovostního režimu. Kontrolka POWER (napájení) • 13 - Jestliže není kryt spodního filtru bezpečně nainstalován, kontrolka POWER bliká.
Napájení Připojení projektoru k počítači Připojením projektoru k počítači můžete realizovat promítání počítačových obrazů s čistými barvami. Připojení počítače pomocí standardního 15-pinového vstupu Připojení & nastavení Počítačový audio kabel RGB kabel 1 2 Připojte jeden konec dodaného RGB kabelu k portu INPUT 1 (vstup 1) na projektoru. Druhý konec připojte k portu Monitor Output (výstup na monitor) na počítači. Konektory zajistěte utažením šroubů s vroubkovanou hlavou.
Promítání obrazů z počítače • Pro zabránění zhoršení kvality obrazu používá tento projektor 5 počítačových BNC vstupů. • Připojte kabely R (PR), G/G sync (Y), B (PB), HD/C sync a VD (prodávané samostatně) k správným vstupním Připojení & nastavení konektorům na projektoru a k RGB adaptéru (prodávanému samostatně) připojenému k počítači, nebo připojte 5 BNC kabel (prodávaný samostatně) ze vstupních konektorů na projektoru přímo k počítači.
Promítání obrazů z počítače Připojení k počítači pomocí portu RS-232C Když připojíte port RS-232C na projektoru k počítači pomocí RS-232C kabelu (kabel modemové náhrady, křížový typ, prodávaný samostatně), můžete počítač používat pro ovládání projektoru a pro kontrolu stavu projektoru, viz , a . str.
Promítání obrazů z videokazet a kompaktních videodisků (CVD) Připojení kazetového videomagnetofonu (VCR), přehrávače laserových kompaktních videodisků (CVD) a jiných audiovizuálních zařízení pomocí standardního video vstupu Připojení & nastavení S-video kabel (prodávaný samostatně) Příklad Ke konektoru S-video výstupu Video kabel (prodávaný samostatně) Ke konektoru video výstupu VCR nebo CVD přehrávač Audio kabel (prodávaný samostatně) Ke konektorům audio výstupu 1 Připojte žluté RCA konektory k pří
Promítání obrazů zdigitálníchvideodisků (DVD) adigitálníhotelevizoru Připojení přehrávače DVD disků, dekodéru DTV a jiných komponentních (se složkovým signálem) videozařízení pomocí 5 BNC vstupů Ke konektorům audio výstupu Připojení & nastavení Audio kabel (stereo mini jack ∅ 3,5 mm/RCA kabel prodávaný samostatně) Příklad DTV dekodér nebo Komponentní (složkový) kabel (prodávaný samostatně) DVD přehrávač Ke konektorům analogového složkového výstupu Tři adaptéry BNC-RCA • Když připojujete projektor k
Zapnutí/vypnutí napájení (Power) Stiskněte tlačítko napájení POWER ON (zap) na projektoru nebo tlačítko napájení POWER na dálkovém ovladači Gyro. • Připojení & nastavení Tlačítka POWER (napájení) • • • Kontrolka LAMP (promítací lampa) blikající zeleně signalizuje, že se promítací lampa zahřívá. Předtím, než začnete projektor používat, počkejte, dokud nepřestane kontrolka blikat. Jestliže jste napájení vypnuli a pak okamžitě znovu zapnuli, může chvíli trvat, než se promítací lampa zapne.
Nastavení Nastavovací prvky výškového vyrovnání Připojení & nastavení NAHORU Stiskněte uvolňovací tlačítka nastavovacích prvků výškového vyrovnání. Nastavte výšku projektoru a povolte uvolňovací tlačítka. DOLŮ Jemné nastavení proveďte otáčením nastavovacích prvků. • • Projektor lze nastavit ze standardní polohy až o 10°. Po nastavení výšky projektoru může být obraz zkreslený (lichoběžníkově zkreslený) v závislosti na vzájemné poloze projektoru a promítacího plátna.
Tlačítko objektivu (LENS) Dálkový ovladač Gyro Projektor Připojení & nastavení ENTER LENS (objektiv) UNDO (příkaz zrušení) Nabídkové zobrazení (Příklad: Obraz 4:3 NORMAL (normální) Digitální nastavení obrazu Tuto funkci můžete použít pro nastavení zaostření, zoomu (zmenšení/zvětšení), keystone (oprava lichoběžníkového zkreslení), v-size (vertikální velikost) a nastavení digitálního posunu. 1 Tlačítkem LENS (objektiv) zvolte režim.
Nastavení promítací vzdálenosti Abyste dosáhli optimální kvality obrazu, umístěte projektor kolmo k promítacímu plátnu a vodorovně ho vyrovnejte pomocí nastavovacích prvků výškového vyrovnání. Jestliže jsou okraje obrazu zkresleny, posuňte projektor směrem dopředu nebo dozadu. • • Pro specializované aplikace jsou dostupné další čtyři přídavné objektivy Sharp. Podrobné informace o těchto objektivech získáte u vašeho místního autorizovaného dealera LCD projektoru Sharp.
Nastavení promítací vzdálenosti Horní a spodní poloha vertikálního posunu objektivu Připojení & nastavení • Tento objektiv je vybaven funkcí vertikálního posunu objektivu, která umožňuje nastavit výšku promítání. • Funkcí nastavení vertikálního posunu objektivu přizpůsobíte projektor různým instalačním konfiguracím.
Nastavení promítací vzdálenosti Standardní objektiv Poměr promítací vzdálenosti 1 : 1,8 až 2,4 Velikost promítacího plátna (4:3) (X) Úhlopříčka Šířka Promítací vzdálenost (L) Výška Max. (l1) Min. (l2) Vzdálenost od středu objektivu ke spodnímu okraji plátna (H) Horní poloha (h1) Spodní poloha (h2) Rovnice pro velikost promítacího plátna a promítací vzdálenost l1 (max.) = 0.0482x 0.0226 l2 (min.) = 0.037x 0.041 h1 (horní) = 0.3x 2.
Nastavení promítací vzdálenosti Připojení & nastavení AN-W6EZ Poměr promítací vzdálenosti 1 : 1,3 až 1,7 Normální režim (4:3) Velikost promítacího plátna (4:3) (X) Úhlopříčka Šířka Promítací vzdálenost (L) Výška Max. (l1) Min. (l2) Vzdálenost od středu objektivu ke spodnímu okraji plátna (H) Horní poloha (h1) Spodní poloha (h2) Rovnice pro velikost promítacího plátna a promítací vzdálenost l1 (max.) = 0.0347x 0.0709 l2 (min.) = 0.0267x 0.0715 h1 (horní) = 0.3x 2.
Nastavení promítací vzdálenosti AN-T6EZ Poměr promítací vzdálenosti 1 : 2,5 až 3,3 Velikost promítacího plátna (4:3) (X) Úhlopříčka Šířka Promítací vzdálenost (L) Výška Max. (l1) Min. (l2) Vzdálenost od středu objektivu ke spodnímu okraji plátna (H) Horní poloha (h1) Spodní poloha (h2) Rovnice pro velikost promítacího plátna a promítací vzdálenost l1 (max.) = 0.0674x 0.178 l2 (min.) = 0.0519x 0.1829 h1 (horní) = 0.3x 2.
Nastavení promítací vzdálenosti Připojení & nastavení AN-P9MX Poměr promítací vzdálenosti 1 : 0,9 Normální režim (4:3)2 Velikost promítacího plátna (4:3) (X) Úhlopříčka Šířka Výška Promítací vzdálenost (L) Vzdálenost od středu objektivu ke spodnímu okraji plátna (H) Rovnice pro velikost promítacího plátna a promítací vzdálenost l = 0.0186x 0.0563 h = 0.3x 2.
Nastavení promítací vzdálenosti AN-P48EZ Poměr promítací vzdálenosti 1 : 4,6 až 6,1 Velikost promítacího plátna (4:3) (X) Úhlopříčka Šířka Promítací vzdálenost (L) Výška Max. (l1) Min. (l2) Vzdálenost od středu objektivu ke spodnímu okraji plátna (H) Horní poloha (h1) Spodní poloha (h2) Rovnice pro velikost promítacího plátna a promítací vzdálenost l1 (max.) = 0.1214x 0.1272 l2 (min.) = 0.0927x 0.1233 h1 (horní) = 0.3x 2.
Promítání Zadní promítání • Mezi projektor a posluchače umístěte průhledné promítací plátno. obrácení promítaného obrazu použijte ). nabídkový systém projektoru (viz str. Připojení & nastavení • Pro • Optimální kvalitu obrazu dosáhnete s projektorem umístěným kolmo k promítacímu plátnu se správně nastavenými všemi nastavovacími prvky výškového vyrovnání.
Dálkový ovladač Gyro Funkce dálkového ovladače Gyro 1. 2. 3. Snímá přirozený pohyb ruky, ve které držíte ovladač Gyro a provádí tak operace myši a ovládá nabídky projektoru. Radiofrekvenční provedení poskytuje nesměrové ovládání (nezávislé na směru držení ovladače). Funkce individuální identifikace (Teach/Learn (registrace/zadání identifikačního kódu Gyro)) pro ovládání více projektorů. 1.
Funkce dálkového ovladače Gyro 2. Radiofrekvenční (RF) technologie Nesměrové provedení s rozsahem do 30 m. • • Rozsah ovládání se měří s úplně vysunutou anténou. V závislosti na tom, kde je projektor umístěn a v jakém prostředí se rádiový signál nachází, může být rozsah ovládání za určitých aktuálních provozních podmínek menší než optimální rozsah. Funkční ovladače RF technologie: ovládání nezávislé na směru držení dálkového ovladače 3.
Použití dálkového ovladače Gyro Příprava Anténa 1 Zapněte napájení projektoru. Na promítacím plátně se zobrazí obraz projektoru. 2 Vysuňte anténu projektoru. • • 3 POINTER (Ukazovátko) Stiskněte tlačítko POWER (napájení) na dálkovém ovladači Gyro. Tlačítko je umístěné v přední části pod horním krytem. Vždy, když projektor přijímá rádiový signál z dálkového ovladače Gyro, bliká zeleně kontrolka GYRO RF (radiofrekvence dálkového ovladače Gyro) na projektoru.
Použití dálkového ovladače Gyro Button Assign 1/5 (seznam položek 1/5 pro volbu funkčními tlačítky ) Nabídkové zobrazení Volba funkčními tlačítky (1-4) (ASSIGN) 1 Otevřete horní kryt v přední části dálkového ovladače Gyro. 2 Stiskněte tlačítko ASSIGN (volba funkčními tlačítky). V pravém spodním rohu se zobrazí první seznam položek pro volbu funkčními tlačítky "Button Assign 1/5".
Použití dálkového ovladače Gyro Použití prezentačních nástrojů Tento projektor je vybaven prezentačními nástroji, které můžete použít pro zdůraznění klíčových bodů vaší prezentace. Tyto nástroje můžete používat pomocí "Button Assign" (seznamu položek pro volbu funkčními tlačítky) na dálkovém ovladači Gyro. Zvolte rozevírací seznam položek "1/5", viz str. .
Použití dálkového ovladače Gyro Použití dálkového ovladače Gyro jako standardní myši Dálkový ovladač Gyro v podstatě pracuje stejně jako standardní myš. Připojení projektoru k počítači Dálkový ovladač Gyro umožňuje provádět operace myši na počítači. 1 2 Připojte jeden konec ovládacího kabelu USB myši k počítači. Druhý konec kabelu připojte k portu USB na projektoru. Funkční ovladače Ovládací kabel USB myši • • Operační systém Windows 95 nepodporuje software ovladače USB myši.
Nastavení dálkového ovladače Gyro Projektory používají nastavení radiofrekvenčních kanálů (RF CH) a funkce TEACH/LEARN (registrace/zadání identifikačního kódu dálkového ovladače Gyro) pro identifikaci jednotlivých projektorů, které mohou pracovat ve stejném prostoru. Těmito funkcemi je zajištěno, že se projektory navzájem neruší. Jedním dálkovým ovladačem Gyro můžete ovládat více projektorů nebo naopak můžete použít více dálkových ovladačů Gyro pro ovládání jednoho projektoru.
Nastavení dálkového ovladače Gyro TEACH/LEARN (registrace/zadání identifikačního kódu dálkového ovladače Gyro) • Každý dálkový ovladač Gyro má svůj identifikační (ID) kód, který musí být identifikován projektorem, který se chystáte používat. • Projektor identifikuje pouze signál dálkového ovladače Gyro, jehož ID kód jste zadali. Signály jiných projektorů nebo dálkových ovladačů Gyro, které jsou používány ve stejném prostoru, se pak nemohou navzájem rušit.
Nastavení dálkového ovladače Gyro Vypnutí dálkového ovladače Gyro • Nezapomeňte vypnout dálkový ovladač Gyro na palubě letadla nebo na jiných místech, kde je používání rádiových signálů zakázáno. Dálkový ovladač Gyro LED dioda 1 Stiskněte současně tlačítka TEACH (registrace ID kódu) a RF CH + (radiofrekvenční kanály) umístěná pod horním krytem. LED dioda třikrát zabliká a dálkový ovladač Gyro se vypne.
Použití funkčních ovladačů Volba zdroje vstupního signálu (INPUT) Dálkový ovladač Gyro Projektor Opakovaným stisknutím tlačítka INPUT zvolte požadovaný vstup. Tyto nástroje můžete používat pomocí "Button Assign" (seznamu položek pro volbu funkčními tlačítky) na dálkovém ovladači Gyro. Zvolte rozevírací seznam položek "5/5", viz str. . Tlačítka INPUT (vstup) • Když není přijímán žádný signál, zobrazí se "NO SIGNAL" (žádný signál).
Černý obraz (BLACK SCREEN) Tuto funkci můžete používat pro překrytí promítaného obrazu černým obrazem. Projektor Překrytí promítaného obrazu Stiskněte tlačítko BLACK SCREEN (černý obraz). Promítaný obraz se překryje černým obrazem a zobrazí se "BLACK SCREEN". K původnímu promítanému obrazu se vrátíte opětným stisknutím tlačítka BLACK SCREEN. Tlačítko BLACK SCREEN (černý obraz) Tento nástroj můžete používat pomocí "Button Assign" (seznamu položek pro volbu funkčními tlačítky) na dálkovém ovladači Gyro.
Zvětšení části obrazu (Enlarge +) Dálkový ovladač Gyro Funkční tlačítko (1) Funkční tlačítko (2) Tlačítko UNDO (zrušení příkazu) Tlačítko GYRO ACTIVE (aktivování dálkového ovladače Gyro) Tato funkce umožňuje zvětšit určitou část obrazu. To je užitečné, když chcete zobrazit detailní část obrazu. Tyto nástroje můžete používat pouze pomocí "Button Assign" (seznamu položek pro volbu funkčními tlačítky) na dálkovém ovladači Gyro.
Nastavení poměru stran obrazu (RESIZE) Projektor Tato funkce umožňuje zlepšení výstupního obrazu změnou nebo uživatelským nastavením velikosti obrazu. V závislosti na vstupním signálu můžete zvolit obraz NORMAL (normální), FULL (přizpůsobený velikosti promítacího plátna), DOT BY DOT (s původním rozlišením), BORDER (orámování), STRETCH (rozšíření) nebo SMART STRETCH (inteligentní rozšíření). RESIZE (změna velikosti) Tlačítko UNDO (zrušení příkazu) 1 Stiskněte tlačítko RESIZE (změna velikosti).
Gama korekce • Projektor Gama je funkce zlepšení kvality obrazu, která nabízí sytější obrazy zjasněním tmavějších částí obrazu beze změny jasu jasnějších částí. Projektor má k dispozici čtyři nastavení funkce gama, které berou v úvahu rozdílnosti v promítaných obrazech a ve světlosti místnosti. Když promítáte obrazy s častými tmavými scénami, jaké se vyskytují např.
Použití nabídkovýchzobrazení grafickéhouživatelskéhorozhraní (GUI) Základní operace Tento projektor má dva soubory nabídkových zobrazení, které umožňují nastavování obrazu a různá nastavení projektoru. Tato nabídková zobrazení, která jsou uvedená na str. až , můžete ovládat z projektoru nebo z dálkového ovladače Gyro následujícími postupy. Ovládání dálkového ovladače Gyro je vysvětleno na str. .
Položky nabídek Položky nabídek INPUT 1, 2 nebo 3 Sub menu Main menu Sub menu (hlavní nabídka) (podnabídka) (hlavní nabídka) (podnabídka) Základní operace Main menu • • • • 45 - Uvedené hodnoty rozlišení, vertikálního kmitočtu a horizontálního kmitočtu jsou uvedeny pouze jako příklad. "Color" (barva), "Tint" (odstín) a "Sharp" (ostrost) se zobrazí pouze, když v režimu INPUT 1 nebo INPUT 2 zvolíte Component.
Položky nabídek Položky nabídek INPUT 4 nebo 5 Main menu Sub menu Main menu (hlavní nabídka) (podnabídka) (hlavní nabídka) (podnabídka) Sub menu Základní operace • • Nastavovat lze pouze položky, které jsou ve výše uvedených schématech zvýrazněny. Když chcete nastavit položku v podnabídce, stiskněte po jejím zvolení tlačítko .
Nastavení obrazu (Picture) Promítaný obraz můžete nastavit na vaše předvolby pomocí následujících nastavení obrazu. Všeobecný podrobný postup nastavení položky nabídky je uveden na str. .
Nastavení obrazu (Picture) Progresivní režim (Progessive Mode) Tato funkce umožňuje progresivní prezentaci video signálu. Progresivní režim promítá hladší video obraz. . Všeobecný podrobný postup nastavení položky nabídky je uveden na str. Progresivní režim volí progresivní převodní režim 2D Progressive Tato funkce je užitečná pro promítání rychle se pohybujících obrazů, jako jsou např. sportovní přenosy a akční filmy. Tento režim optimalizuje obraz v promítaném snímku.
Nastavení obrazu z počítače (Fine Sync) (pouze RGB nabídka) Když promítáte počítačové obrazy, které jsou velmi detailní (rozdělení do čtvercových úseků, vertikální pásy, atd.), může dojít mezi obrazovými prvky LCD (displeje z tekutých krystalů) k vzájemnému rušení, které má na promítacím plátně za následek blikání, vertikální pásy nebo nerovnoměrnosti kontrastu.
Nastavení obrazu z počítače (Fine Sync) (pouze RGB nabídka) Nastavení speciálních režimů (Special Modes) Normálně projektor detektuje typ vstupního signálu a automaticky zvolí správné rozlišení. Ale v případě některých signálů možná budete muset pro přizpůsobení počítačovému zobrazení zvolit optimální rozlišení v položce "Special Modes" (speciální režimy) v nabídce "Fine Sync" (nastavení synchronizace). Všeobecný podrobný postup . nastavení položky nabídky je uveden na str.
Nastavení obrazu z počítače (Fine Sync) (pouze RGB nabídka) Nastavení automatické synchronizace (Auto Sync) • Tato funkce se používá pro automatické nastavení počítačového obrazu. • Automatická synchronizace může být realizována ručně stisknutím tlačítka AUTO SYNC (automatická synchronizace) nebo automaticky nastavením "Auto Sync" na "Normal" (normální rychlost nastavení) nebo "High Speed" (vysoká rychlost nastavení) v nabídkovém zobrazení GUI. Všeobecný podrobný postup nastavení .
Nastavení zvuku (Audio) Zvuk tohoto projektoru je předvolen ve výrobním závodu na standardní nastavení. Zvuk si můžete přizpůsobit nastavením následujících položek. Všeobecný podrobný postup nastavení položky nabídky je uveden na str. .
Promítání dvou obrazů (Pict in Pict) (pouze nabídka RGB) Funkce Picture in Picture (obraz v obraze) umožňuje promítání dvou obrazů na stejném promítacím plátně. Ze vstupu INPUT 4 nebo 5 můžete promítat obraz jako vložený, který překrývá hlavní obraz ze vstupu INPUT 1, 2 nebo 3. Všeobecný podrobný postup nastavení položky nabídky je uveden na str. . Základní operace Tento nástroj můžete používat pomocí "Button Assign" (seznamu položek pro volbu funkčními tlačítky) na . dálkovém ovladači Gyro.
Zapnutí/vypnutí informačních zobrazení (OSD Display) Tato funkce umožňuje zapnout nebo vypnout informace zobrazované na promítacím plátně. Všeobecný podrobný postup nastavení položky nabídky je uveden na str. . Zvolená položka Normal (normální) Level A (úroveň A) Level B (úroveň B) Popis Zobrazována jsou všechna informační zobrazení.
Volba obrazu pozadí (Background) Tato funkce umožňuje zvolit obraz, který je promítán, když není do projektoru zasílán žádný signál. Všeobecný podrobný postup nastavení položky nabídky je uveden na str. . • Zvolená položka Obraz pozadí Sharp Custom (uživatelské nastavení) Blue (modrý) None (žádný) Obraz nastavený společností Sharp Obraz nastavený uživatelem (např.
Volba režimu úspory energie (Economy Mode) Funkce režimu úspory energie umožňují snížit spotřebu elektrické energie, když je projektor v pohotovostním režimu. Všeobecný podrobný postup nastavení položky nabídky je uveden na str. . Funkce vypnutí vnějšího monitoru/RS-232C (MNTR Out/RS-232C) Projektor spotřebovává energii, když pro vstupy INPUT 1, 2 používá monitor připojený k portu OUTPUT (výstup) a když používá počítač připojený k portu RS-232C.
Zjištění doby používání promítací lampy (Lamp Timer) Tato funkce umožňuje zjistit součtovou dobu používání promítací lampy. Všeobecný podrobný postup nastavení položky nabídky je uveden na str. . • Výměna promítací lampy se doporučuje po přibližně 1.000 provozních hodinách. Výměna promítací lampy je popsána na str. a . Základní operace Obrácení/převrácení obrazu (PRJ Mode) Tento projektor je vybaven funkcí obrácení/převrácení promítaného obrazu, kterou můžete použít pro různé aplikace.
Nastavení režimu zdvojených projektorů (Stack Setting) Jas obrazu můžete zdvojnásobit spojením dvou projektorů a současným promítáním stejného obrazu. Pro možnost ovládání dvou projektorů nastavte jeden jako Master (hlavní) a druhý jako Slave (podřízený). Podřízený projektor bude kopírovat všechna provozní nastavení provedená na hlavním projektoru. Všeobecný podrobný postup nastavení položky nabídky je uveden na str. .
Zrušení volby vstupů (Set Inputs) Tato funkce umožňuje zrušit volbu nežádoucího vstupu. Všeobecný podrobný postup nastavení položky nabídky je uveden na str. . Když promítáte se zdvojenými projektory, na více promítacích plochách, atd., můžete tuto funkci použít pro zrušení RS-232C. Až dva vstupy můžete zablokovat ze vstupů INPUT 1, 2, 3 nebo vstupů INPUT 4, 5. Informace o různých použitích jsou uvedeny na str. a .
Ovládání více projektorů s identifikačními čísly (Set ID No.) Tento projektor může být zapojen v síti zahrnující až 250 projektorů. Pro možnost identifikace a pro ovládání určitého projektoru musíte nastavit ID No. (identifikační číslo projektoru). Identifikační číslo je z výrobního závodu nastaveno na "001". Všeobecný podrobný postup nastavení položky nabídky je uveden na str. . Nastavení identifikačního čísla (Set ID No.) Tlačítkem číslice. zvolte její hodnotu.
Ochrana důležitých nastavení heslem (Password) Pro ochranu vašich nastavení v nabídkovém zobrazení GUI si můžete nastavit heslo a používat ho s funkcí blokování funkčních ovladačů. Všeobecný podrobný postup nastavení položky nabídky je uveden na str. .
Volba jazyka informačních zobrazení (Language) Pro informační zobrazení zobrazovaná na promítací ploše je předvoleným jazykem angličtina. Jazyk můžete změnit na němčinu, španělštinu, holandštinu, francouzštinu, italštinu, švédštinu, portugalštinu, čínštinu, korejštinu nebo japonštinu. Všeobecný podrobný postup nastavení položky nabídky je uveden na str. . Základní operace Zobrazení všech nastavení projektoru (Status) Tuto funkci můžete použít pro současné zobrazení všech nastavení projektoru.
Funkce režimu sítě Tento projektor má vynikající vlastnosti pro zapojení do sítě. • Přístup k internetu pro vlastní diagnostiku. • Vícenásobné a skupinové ovládání projektorů. • Současné ovládání více projektorů.
Funkce režimu sítě Vícenásobné a skupinové ovládání projektorů počítačem Budova Třetí poschodí Řídicí počítač Program progresivní prezentace Sharp "profesionální vydání" Druhé poschodí První poschodí Video zdroj 1 Video zdroj 2 • • • Podrobnější informace týkající se těchto režimů jsou uvedeny v provozních manuálech, které jsou dodávány s programem progresivní prezentace Sharp - profesionální vydání. Jakost přenosu prostřednictvím RS-232C kabelu se může měnit v závislosti na okolních podmínkách.
Funkce režimu sítě Současné ovládání více projektorů Zdvojené projektory Nastavení vstupů Nastavení režimu zdvojených projektorů Ano Ano Ne Master (hlavní) Ano Režim šítě Ano Nastavení vstupů Nastavení režimu zdvojených projektorů Slaver (podřízený) Ano Ne Ne Ano Ano Jasnější obraz můžete dosáhnout s dvěma projektory pomocí funkce Stack Setting (nastavení režimu zdvojených projektorů), když jeden projektor nastavíte jako Master (hlavní) a druhý jako Slave (podřízený).
Funkce režimu sítě Videostěna Master (hlavní) Nastavení vstupů Ano Ano Ne Ano Ano Slave (podřízený) Tento projektor můžete použít společně s dalšími projektory ovládanými pomocí programu progresivní prezentace Sharp - profesionální vydání (Sharp Advanced Presentation Software - Professional Edition) k vytvoření videostěny. Zatímco konvenční videostěna vyžadovala distribuční program obrazu, tato promítací videostěna umožňuje při připojení jednoho video zdroje snadné nastavení obrazu z počítače.
Kontrolky promítací lampy/údržby Kontrolky • Výstražné kontrolky na projektoru signalizují poruchy • • Kontrolka POWER (napájení) Kontrolka LAMP (promítací lampa) Kontrolka Příčina/stav Kontrolka TEMP. (upozornění na teplotu) Vnitřní teplota je abnormálně vysoká. Kontrolka LAMP (promítací lampa) Promítací lampa nesvítí. Nutnost výměny promítací lampy. Kontrolka POWER (napájení) • • Když je projektor zapnutý, kontrolka POWER bliká červeně. Kontrolka TEMP.
Výměna promítací lampy • Potenciální riziko roztříštění skla, když lampa praskne. Jestliže promítací lampa praskne, zajistěte její výměnu autorizovaným dealerem LCD projektoru Sharp nebo servisním střediskem Sharp. Nevyjímejte klec s promítací lampou okamžitě po ukončení promítání. Promítací lampa může být značně horká. Po odpojení síťového přívodu a před vyjmutím klece s promítací lampou počkejte minimálně jednu hodinu, aby povrch klece promítací lampy úplně zchládl.
Výměna promítací lampy Odstraňte kryt klece promítací lampy. Obraťte projektor a povolte šroub, který upevňuje kryt klece promítací lampy. Pak odstraňte kryt jeho posunutím ve směru šipky znázorněné na obrázku. Vyjměte klec s promítací lampou. Vyšroubujte upevňovací šrouby na kleci. Uchopte klec za rukojeť a vytáhněte ji směrem k vám. Upevňovací šrouby Instalujte novou klec s promítací lampou. Zatlačte klec s promítací lampou do prostoru pro klec. Utáhněte upevňovací šrouby.
Výměna vzduchového filtru • • • Tento projektor je pro zajištění optimálních provozních podmínek projektoru vybaven dvěma vzduchovými filtry. Vzduchové filtry čistěte po každých 100 provozních hodinách. Když projektor používáte v prašném nebo zakouřeném prostředí, čistěte filtry častěji. Když již není možné filtr (PFILD0080CEZZ) vyčistit, nechte ho vyměnit vaším autorizovaným dealerem LCD projektoru Sharp nebo servisním střediskem Sharp.
Odstraňování poruch Porucha Napájení nelze zapnout nebo vypnout tlačítky ON/OFF (zap/vyp) na projektoru. Projektor nelze ovládat dálkovým ovladačem Gyro. Projektor nelze ovládat žádným funkčním ovladačem na projektoru ani na dálkovém ovladači Gyro. Žádný obraz a žádný zvuk. Zvuk je slyšet, ale obraz není promítán. Odstranění • Keylock (blokování funkčních ovladačů) je nastaveno na "Level A" (úroveň A) nebo "Level . B" (úroveň B), které blokují některé nebo všechny funkční ovladače, viz str. .
Přiřazení pólů konektorů Vstupní porty INPUT 1 RGB a OUTPUT (INPUT 1, 2): 15-zdířkový mini D-sub konektor RGB Vstup Analogový 1. Video vstup (červená) 2. Video vstup (zelená/synchronizace na zelené) 3. Video vstup (modrá) 4. Rezervní vstup 1 5. Složený synchronizační signál 6. Kostra (červená) 7. Kostra (zelená/synchronizace na zelené) Vstup Component Analogový 1. PR (CR) 2. Y 3. PB (CB) 4. Nepřipojený 5. Nepřipojený 6. Kostra (PR) 7. Kostra (Y) 8. Kostra (PB) 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Specifikace RS-232C a příkazy Ovládání projektoru počítačem Po připojení RS-232C kabelu (kabel modemové náhrady, křížový typ, prodávaný samostatně) k projektoru můžete projektor ovládat počítačem. Zapojení kabelu je uvedeno na str. 16. Podmínky komunikace Nastavte sériový port počítače tak, aby souhlasil s nastavením uvedeným v tabulce. Formát signálu: Splňuje standard RS-232C. Rychlost v baudech: 9.
Specifikace RS-232C a příkazy Příloha - 74
Specifikace RS-232C a příkazy • • • Příloha • • Jestliže se ve sloupci Parametru vyskytuje pomlčka ( _ ), zadejte mezerník. V případě hvězdičky (*), zadejte hodnotu z rozsahu uvedeného v závorkách ve sloupci Ovládání. *1 FINE SYNC (jemná synchronizace) lze nastavit pouze v zobrazeném režimu RGB. *2 Šum se může vyskytovat při používání projektoru s některými počítači. Pomocí příkazu RS-232C nastavte NOISE FILTER (šumový filtr) na ON (zap). *3 Příkaz SERIAL No.
Kabelové připojení dálkového ovladače Vstup kabelového připojení dálkového ovladače • • • Mini jack ∅ 3,5 mm Vnější kontakt: + 5 V (1 A) Vnitřní kontakt: kostra Operační a přenosové kódy Položka (funkce) Systémový kód Datový kód Vnější kód Položka (funkce) Systémový kód Datový kód Vnější kód Zmrazení Napájení zap Napájení vyp Zvětšení Hlasitost + Aut. synchroniz. Hlasitost Vypnutí zvuku Nabídka Objektiv Nástroje Gama Černý obraz Vstup 1.2.3 Enter Vstup 4.
Kompatibilní počítače Horizontální kmitočet: 15 - 126 kHz Vertikální kmitočet: 43 - 200 Hz Takt bodů: 12 - 230 MHz Kompatibilní se synchronizací na zelené a složenými synchronizačními signály UXGA a SXGA kompatibilní ve zdokonalené inteligentní kompresi nebo inteligentní kompresi Technologie změny velikosti AICS (systém zdokonalené inteligentní komprese a expanze) Příloha • • • 77 - Tento projektor možná nebude schopen zobrazovat obrazy z přenosných počítačů v simultánním provozu (CRT/LCD).
Rozměry Zadní pohled Boční pohled Horní pohled Boční pohled Čelní pohled Spodní pohled Příloha Jednotky: mm - 78
Specifikace Typ výrobku Model Video systém Zobrazovací metoda LCD panel Standardní objektiv Promítací lampa Rozsah kontrastu Vstupní video signál Vstupní S-video signál Vstupní složený signál Horizontální rozlišení Audio výstup Vstupní RGB signál Takt obrazových bodů Vertikální kmitočet Horizontální kmitočet Počítačový řídicí signál Reproduktor Jmenovité napětí Vstupní proud Jmenovitý kmitočet Příkon Ztráta energie Provozní teplota Skladovací teplota Skříň Dálkový ovladač Gyro Rozměry (přibl.
Slovníček Aspect ratio (poměr stran) Poměr šířky a výšky obrazu. Normální poměr stran počítačového a video obrazu je 4:3. K dispozici jsou také širokoúhlé obrazy s poměrem stran 16:9 a 21:9. Auto sync (automatická synchronizace) Optimalizuje promítané počítačové obrazy automatickým nastavením některých funkcí. Background (pozadí) Obraz pozadí je promítán, když není přijímán žádný vstupní signál.
Specifikace A P Adaptéry BNC-RCA ........................................................ Audio ............................................................................... Audio kabel ..................................................................... Progresivní režim ............................................................ Proměnný audio výstup ................................................... Promítání stropní + zadní ................................................