KOMPAKTOWY ZESTAW AUDIO XL-3000H INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGA: OPISYWANE URZĄDZENIE JEST ZGODNE Z DYREKTYWAMI UNII EUROPEJSKIEJ NR 89/336/EEC I 73/23/EEC Z UWZGLĘDNIENIEM POPRAWKI 93/68/EEC.
GDY URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ W TRYBIE GOTOWOŚCI, JEGO WEWNĘTRZNE ELEMENTY ZNAJDUJĄ SIĘ POD NAPIĘCIEM. JEŚLI URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ W TRYBIE GOTOWOŚCI, MOŻE ZOSTAĆ WŁĄCZONE PRZY POMOCY PILOTA LUB AUTOMATYCZNIE PRZY POMOCY ZEGARA. OSTRZEŻENIE: WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA ŻADNYCH ELEMENTÓW WYMAGAJĄCYCH OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA. OBUDOWA MOŻE BYĆ ZDEJMOWANA WYŁĄCZNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANYCH PRACOWNIKÓW SERWISU.
OSTRZEŻENIE: URZĄDZENIE NALEŻY CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I WILGOCIĄ.
OSTRZEŻENIE: KORZYSTANIE Z PRZYCISKÓW LUB REGULATORÓW W SPOSÓB INNY NIŻ OPISANY W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI ORAZ WYKORZYSTYWANIE URZĄDZENIA DO INNYCH ZASTOSOWAŃ MOŻE NARAZIĆ UŻYTKOWNIKA NA NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE. UWAGA: URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1 PONIEWAŻ WYKORZYSTYWANA W ODTWARZACZU PŁYT KOMPAKTOWYCH WIĄZKA LASEROWA JEST NIEBEZPIECZNA DLA OCZU, NIE WOLNO DEMONTOWAĆ JEGO OBUDOWY. NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECAĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Parametry diody laserowej: Materiał GaAlAs Długość fali: 780 nm Czas trwania emisji: emisja ciągła Maksymalna moc wyjściowa lasera: 0,6 mW CAUTION-INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. ADVERSEL-USYNLIG LASERSTRALING VED ABNING. SE IKKE IND I STRALEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER. VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NAKYMATON LASERSATEILYLLE. ALA TUIJOTA SATEESEEN ALAKA KATSO SITA OPTISEN LAITTEEN LAPI.
Spis treści Akcesoria ! Informacje ogólne Prosimy, o sprawdzenie, czy wraz z zestawem dostarczone zostały następujące akcesoria. Akcesoria............................................................................................. 1 Ostrzeżenia.......................................................................................... 2 Nazwy przycisków i wskaźników ................................................... 3-5 ! Przygotowanie do pracy Podłączenia ..............................................
Ostrzeżenia ! Informacje ogólne • Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z przepisami • Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu • Opisywane dobrze wentylowanym. Z boków i z tyłu urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm (4”) wolnej przestrzeni. Dodatkowo powyżej urządzenia należy pozostawić przynajmniej 30 cm (12”) wolnej przestrzeni. • dotyczącymi ochrony środowiska. urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w klimacie umiarkowanym.
Nazwy przycisków i wskaźników 10 8 1 11 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 2 3 5 ! Wyświetlacz 1. 2. 3. 4. 4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 9 10 13 14 Pokrywa odtwarzacza płyt kompaktowych (str. 12) Przyciski regulacji głośności (str. 10) Przycisk włączania zasilania/trybu gotowości (str. 9) Przycisk wyboru funkcji (str. 12, 16, 22) Przycisk ustawiania pamięci (str. 15, 18) Przycisk wyboru tonów niskich i wysokich (str.
Nazwy przycisków i wskaźników (ciąg dalszy) ! Panel tylny 5 6 1 2 7 3 Informacje ogólne - Nazwy przycisków i wskaźników - 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Gniazdo słuchawkowe (str. 22) Gniazdo anteny pętlowej fal średnich (str. 6, 7) Gniazdo masy anteny pętlowej (str. 6, 7) Gniazdo anteny UKF 75 Ω (str. 6, 7) Cyfrowe Gniazdo wyjściowe sygnału CD (str. 22) Dodatkowe gniazdo wejściowe sygnału audio (str. 22) Gniazda głośników (str. 6, 7) Gniazdo zasilania (str. 6, 7) 4 ! Kolumna głośnikowa 1. 2. 3. 4.
2 3 12 13 4 5 14 15 16 6 7 8 17 18 21 19 22 20 23 24 25 18. 19. 9 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 26 28 29 27 30 31 Przyciski oznaczone symbolem „# #” dostępne są tylko na pilocie. Pozostałe przyciski mają swoje odpowiedniki na urządzeniu głównym. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 29. 30. Okienko nadajnika (str. 8) Przycisk ON/STAND-BY (str. 9) Przycisk CD (str. 12) Przycisk TUNER (str. 16) Przycisk TIMER (str. 27) Przycisk CLOCK (str.
Podłączenia Antena pętlowa fal ultrakrótkich Antena pętlowa fal średnich Lewa kolumna Magnetowid, odtwarzacz DVD, itp.
! Podłączenie anten Uwagi: Antena fal ultrakrótkich (dostarczona w zestawie): Podłącz wtyczkę kabla anteny fal ultra-krótkich do gniazda FM 75 Ω, a następnie ustaw antenę w kierunku odbioru najsilniejszego sygnału radiowego. Pętlowa antena fal średnich (dostarczona w zestawie): Podłącz wtyczkę kabel pętlowej anteny fal średnich do gniazd AM i GND 75 Ω, a następnie dobierz optymalne ustawienie.
! Instalacja baterii ! Testowanie pilota 1 Otwórz pokrywkę pojemnika na baterie. 2 Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami + i – w pojemniku. Wkładając lub wyjmując baterie należy je dociskać w kierunku styku –. 3 Załóż pokrywkę. Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku czujnika sygnału pilota na urządzeniu.
Najprostsze czynności ! Włączanie zasilania Żeby włączyć zasilanie, przyciśnij przycisk ON/STAND-BY. Przełączanie urządzenia do trybu gotowości: Przyciśnij ponownie przycisk ON/STAND-BY. ! Zmiana jasności wyświetlacza (dwa poziomy) Normalny ! Otwieranie i zamykanie pokrywy odtwarzacza płyt kompaktowych Pokrywa odtwarzacza płyt CD jest napędzana elektrycznie. Gdy zasilanie jest włączone, pokrywę odtwarzacza płyt CD można otwierać i zamykać przy pomocy przycisku OPEN/CLOSE ( ).
Regulacja dźwięku ! Regulacja tonów niskich Obsługa bezpośrednio z panelu przedniego: 1. Przyciskaj przycisk BASS/TREBLE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „BASS”. 2. W ciągu pięciu sekund, przyciśnij jeden z przycisków VOLUME ( lub ), żeby ustawić żądany poziom tonów niskich. Obsługa poprzez pilota: - Regulacja dźwięku - Podstawy obsługi Przyciśnij przycisk BASS ( tonów niskich. lub ), żeby ustawić żądany poziom -5 ... ...
Ustawienie zegara 3 W ciągu jednej minuty przyciskami PRESET ( lub ) ustaw odpowiednią godzinę, a następnie przyciśnij przycisk MEMORY. • W systemie 12-godzinnym „AM” i „PM” będą zmieniane automatycznie. Przyciśnij przycisk CLOCK, a następnie w ciągu trzech sekund przyciśnij przycisk MEMORY. • Przy zmianie liczby minut z „59” na „00” godzina nie zostanie zmieniona. • Zegar startuje z ustawieniem „0” sekund (sekundy nie są wyświetlane).
Przyciśnij zasilanie. przycisk ON/STAND-BY, 2 Przyciskaj przycisk FUNCTION, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „CD STOP” lub „NO DISC”. 3 Przyciśnij przycisk OPEN/CLOSE ( ), żeby otworzyć pokrywę odtwarzacza. 4 Umieść płytę kompaktową na trzpieniu, stroną z opisem do góry. 12 cm (5") 5 żeby włączyć 6 8 cm (3") Przyciśnij przycisk OPEN/CLOSE ( ), żeby zamknąć pokrywę odtwarzacza. Całkowita liczba utworów Przyciśnij przycisk pierwszego utworu.
Zatrzymanie odtwarzania: Ostrzeżenia: Obsługa bezpośrednio z panelu przedniego: Przyciśnij przycisk . Żeby kontynuować odtwarzanie od tego samego miejsca, przyciśnij ponownie przycisk . • Nie zatrzymuj ani nie poruszaj na siłę pokrywy odtwarzacza, Wyjmowanie płyty: Po przerwaniu odtwarzania przyciśnij przycisk OPEN/CLOSE ( ), żeby otworzyć pokrywę odtwarzacza, a następnie przyciśnij przycisk zwalniający płytę. wyświetlaczu pojawi się napis „NO DISC” lub „READ ERR”.
Odtwarzacz płyt kompaktowych - Słuchanie płyt / Odtwarzanie ciągłe lub losowe - Słuchanie płyt (ciąg dalszy) Odtwarzanie ciągłe lub losowe ! Odnajdywanie początku utworu Istnieje możliwość wyboru jednego z trzech trybów odtwarzania: ciągłego („Repeat”), losowego („Random”) lub normalnego („Normal”). Żeby przejść do początku następnego utworu: W trakcie odtwarzania przyciśnij przycisk przez mniej niż 0,5 sekundy.
Odtwarzanie zaprogramowane Przyciśnij przycisk MEMORY/SET(MEMORY), zapisać wybrany numer w pamięci. Kolejność odtwarzania 1 W trakcie, gdy odtwarzanie jest przerwane i płyta znajduje się w odtwarzaczu, przyciśnij przycisk MEMORY/SET (MEMORY), żeby przejść do trybu programowania sekwencji utworów. 2 W ciągu 30 sekund wybierz żądany utwór przy pomocy i .
Słuchanie radia 1 Przyciśnij zasilanie. przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć 2 Przyciskaj przycisk FUNCTION, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „FM” lub „AM”. Jeśli korzystasz z pilota, przyciśnij przycisk TUNER, a następnie przyciskiem BAND wybierz „FM” (zakres fal ultrakrótkich) lub „AM” (zakres fal średnich). Przyciśnij jeden z przycisków TUNING, żeby dostroić odbiornik do żądanej stacji.
Odbiór stacji w systemie stereo: Przyciśnij przycisk FUNCTION (BAND), żeby włączyć wskaźnik „ST” • Jeśli odbierany jest sygnał w systemie stereo, na wyświetlaczu widoczny jest symbol „OO”. Wskaźnik pracy w systemie stereo Odbiornik radiowy • Jeśli odbierany sygnał stereo jest zakłócany, przyciśnij przycisk FUNCTION (BAND), żeby wyłączyć wskaźnik „ST”. Odbiór przejdzie w tryb monofoniczny i dźwięk będzie czystszy.
Słuchanie zaprogramowanych stacji radiowych ! Zaprogramowanie stacji radiowej ! Przywoływanie zaprogramowanych stacji Odbiornik radiowy - Słuchanie zaprogramowanych stacji radiowych - W pamięci można zaprogramować do 30 różnych stacji dla fal ultrakrótkich i średnich, a następnie przywoływać je poprzez przyciśnięcie przycisku. 1 Wykonaj czynności od 1 do 3 w opisie „Słuchanie radia” na stronie 16. 2 Przyciśnij przycisk MEMORY/SET (MEMORY), żeby przejść do trybu programowania stacji.
Korzystanie z sytemu RDS Po każdym przyciśnięciu przycisku DISPLAY informacje będą przełączane w następującej kolejności: Nazwa stacji (PS) Rodzaj audycji (PTY) Częstotliwość Jeśli dostrojona jest stacja, która nie nadaje sygnału RDS lub nadaje słaby sygnał, na wyświetlaczu będą się pojawiały następujące informacje: NO PS NO PTY FM 98.80 MHz XL-3000H System RDS Ustawień funkcji RDS można dokonywać wyłącznie przy pomocy pilota.
Korzystanie z sytemu RDS (ciąg dalszy) Opisy kodów rodzaju audycji („PTY”) i stacji nadających informacje o ruchu drogowym („TP”) i („TA”). Dostępne są następujące kody PTY, TP i TA: NEWS AFFAIRS System RDS - Korzystanie z systemu RDS - INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS 20 Krótkie informacje o faktach, wydarzeniach i publicznie wyrażanych poglądach, reportaże i aktualności. Audycje tematyczne dotyczące aktualnych wiadomości.
ALARM NONE TP TA Uwaga: Jeśli określisz rodzaj programu przy pomocy funkcji EON, na wyświetlaczu będzie widoczne „TI” zamiast „TA”. ! Korzystanie z funkcji automatycznego programowania stacji radiowych (ASPM) Jeśli włączona zostanie funkcja ASPM, odbiornik automatycznie wyszuka nowe stacje RDS. Maksymalnie można zaprogramować 30 stacji. Jeśli w pamięci zostały już wcześniej zaprogramowane jakieś stacje, liczba nowych stacji będzie odpowiednio mniejsza.
Korzystanie z sytemu RDS (ciąg dalszy) Przerwanie wyszukiwania w trybie ASPM: Przyciśnij przycisk ASPM w trakcie przeszukiwania skali. Stacje radiowe, które zostały już zapisane w pamięci pozostaną zapamiętane. Ponowne zapisanie w pamięci nazwy stacji w przypadku wcześniejszego błędnego jej zapisania: Może się zdarzyć, że zapisanie nazwy stacji w pamięci będzie niemożliwe z powodu zakłóceń lub słabego sygnał. W takiej sytuacji wykonaj następujące czynności: Uwagi: 1.
Po każdym przyciśnięciu przycisku na wyświetlaczu będzie się pojawiała inna nazwa rodzaju audycji. Jeśli przycisk zostanie przyciśnięty i przytrzymany przez ponad pół sekundy, nazwy rodzajów audycji będą przewijane w sposób ciągły. 4 W momencie, w którym wybrana nazwa rodzaju audycji pulsuje (w ciągu czterech sekund), przyciśnij ponownie przycisk PTY.TI.
Korzystanie z sytemu RDS (ciąg dalszy) ! Automatyczne przełączanie na audycję żądanego rodzaju (EON-PTY) 4 W ciągu czterech sekund przyciśnij przycisk PTY.TI. System RDS - Korzystanie z systemu RDS - Odbiornik automatycznie przełącza się na audycję żądanego rodzaju. 1 Ustaw odbiornik na stację nadającą sygnał RDS (powinna być widoczna nazwa stacji). 2 Gdy pojawi się wskaźnik „EON”, przyciśnij przycisk EON. • Wybrany kod audycji, a następnie napis „WAITING”, będą wyświetlane przez dwie sekundy.
! Automatyczne przełączanie na audycję z informacjami o ruchu drogowym (EON-TI) 4 W ciągu czterech sekund przyciśnij przycisk PTY.TI. Odbiornik automatycznie przełącza się na stację radiową nadającą audycję z informacjami o ruchu drogowym. 1 Ustaw odbiornik na stację nadającą sygnał RDS (powinna być widoczna nazwa stacji). wyświetlane przez dwie sekundy. oczekiwania na audycję z informacjami o ruchu drogowym (EON-TI).
Korzystanie z sytemu RDS (ciąg dalszy) ! Uwagi dotyczące korzystania z systemu RDS Zaistnienie jednej z wymienionych poniżej sytuacji nie oznacza, że urządzenie jest uszkodzone: • Na wyświetlaczu pojawiają się sekwencyjnie napisy „PS”, „NO PS” • System RDS 26 - Korzystanie z systemu RDS - • • i nazwa stacji, a urządzenie nie działa prawidłowo. Jeśli jakaś stacja nadaje sygnał nieprawidłowo lub nadaje sygnał testowy, funkcja RDS może nie działać poprawnie.
Operacje sterowane zegarem Opisane poniżej ustawienia mogą być przeprowadzane wyłącznie przy pomocy pilota. 1 Przyciśnij zasilanie. Budzik: Urządzenie zostanie włączone o ustalonej odtwarzało sygnał z wybranego źródła. będzie 2 Przyciskiem FUNCTION wybierz żądane źródło sygnału. Jeśli wybrałeś radio, wybierz teraz żądaną stację. Wyłącznik czasowy: Radio i odtwarzacz płyt kompaktowych mogą być wyłączane o określonej godzinie. 3 4 Przy pomocy przycisków VOLUME ustaw głośność.
Operacje sterowane zegarem (ciąg dalszy) 6 W ciągu jednej minuty przyciskami PRESET ( lub ) ustaw minuty, a następnie przyciśnij przycisk MEMORY. Uwagi: • Wyświetlona zostanie godzina budzenia oraz informacja • W punkcie 2 jako źródło sygnału budzenia może być również o źródle sygnału i poziomie głośności, a następnie urządzenie przejdzie do trybu gotowości. Na wyświetlaczu pojawi się symbol „ ” i wyświetlona zostanie aktualna godzina. wybrane dodatkowe urządzenie podłączone do gniazd VIDEO/AUX.
! Wyłącznik czasowy i wyłącznika czasowego Wybierz żądane źródło sygnału. Przykład: idąc spać i budząc się możesz słuchać tej samej stacji radiowej. Ustawienie czasu: Przyciskaj przycisk SLEEP wielokrotnie, żeby ustawić żądany czas, po którym urządzenie ma zostać wyłączone. Czas pozostały do wyłączenia może być również zmieniany w trakcie działania funkcji SLEEP.
Podłączenie dodatkowych urządzeń Kable umożliwiające podłączenie dodatkowych urządzeń nie są dostarczane razem z opisywanym urządzeniem. Należy kupić go oddzielnie (typy kabli pokazane są na rysunku poniżej). Funkcje zaawansowane - Podłączenie dodatkowych urządzeń - Magnetowid, odtwarzacz DVD, itp. Od gniazd wyjściowych sygnału audio Biały Czerwony ! Słuchanie dźwięków z magnetowidu, odtwarzacza DVD, itp. 1. Podłącz magnetowid lub odtwarzacz DVD przy pomocy odpowiedniego kabla do gniazd VIDEO/AUX.
Konserwacja ! Gdy pojawi się problem ! Czyszczenie głowicy odtwarzacza CD Jeśli opisywane urządzenie zostało poddane działaniu silnych bodźców zewnętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole elektrostatyczne, nieodpowiednie napięcie zasilające będące skutkiem burzy, itp.), może się zdarzyć, że nie będzie działało prawidłowo. Nie wolno dotykać bezpośrednio głowicy odtwarzacza. Ślady palców na soczewce głowicy mogą spowodować błędy w odtwarzaniu. Soczewkę głowicy należy ostrożnie czyścić tamponem z waty.
Dane techniczne Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w parametrach konstrukcyjnych i danych technicznych urządzenia bez powiadamiania nabywcy. Dane dotyczące wydajności poszczególnych elementów są wartościami nominalnymi produkowanych jednostek. W pojedynczych przypadkach dopuszcza się odchylenia od podanych wielkości.
SHARP ELECTRONICS GESSELSCHAFT M.B.H. Sp. z o.o.