User manual XL-B515D Micro Component System EN DE ES IT FR PL Product images are for illustration purposes only. Actual product may vary. | Das Bild auf der Verpackung kann vom Inhalt abweichend sein. | Las imágenes del producto son para fi nes ilustrativos solamente. | Le immagini dei prodotti sono solo ai fi ni illustrativi. | Les images du produit sont présentées à titre d’illustration uniquement. | Zdjęcie produktu jest tylko w celach ilustracyjnych. Produkt może się różnić.
TION RIC SHOCK OPEN EN Important safety instructions • CAUTION • RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • • Please, read these safety instructions and respect the following warnings before the appliance is operated: The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the CAUTION presence ofSHOCK uninsulated “dangerous voltage” within the RISK OF ELECTRIC DO NOT OPEN product’s enclosure that may be of sufficient magnitude as to constitute a risk of e
using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. Disposal of this equipment and Batteries • Do not dispose of this product or its batteries as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE in accordance with local law. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment.
EN What is included in the box Remote control 1 x Main unit 2 x Speaker 1 x Remote control 2 x AAA battery 1 x User guide 1 x Quick start guide 1 x UK power cord 1 x EU power cord 1 EJECT 11 2 Panels & Controls MENU INFO 13 4 14 15 BASS 10 6 _ PREV NEXT 7 EJECT PROGRAM SHUFFLE LOUD DSP PLAY/PAUSE PREV NEXT 18 19 8 SOURCE 16 17 + STANDBY PLAY/PAUSE 12 3 5 9 8 7 6 SOURCE 10 EJECT 20 1 2 3 5 4 9 12 USB AUX IN REPEAT 11 REP. AB 21 Front panel 1.
2. While pushing the catch, open the battery cover. 3. Fit two batteries observing polarity +,- as shown.When replacing the batteries, use only the same type of battery supplied. 7. 4. Re-fit the battery cover and clip it in place. Press the SOURCE button to enter the USB mode. Plug the USB device to USB port on the front panel of the unit, and it will read the USB and play automatically.
EN a, b, Use the / button to find the << FM Setting >>, press the button to enter the setting interface. Press / to cycle through the setting contents: <>, <>, <> and <>. Use the / button to find the <>, press the button to enter <> and <> DAB+ Operations 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Select DAB+ mode: Press the SOURCE button on the unit or the remote control to switch to the DAB+ mode.
5. Once the device is connected with each other, a short acoustic signal will sound and the “Connected” will appear instead of the “UNCONNECT” on the display. 6. Now you can enjoy the music from your device. 7. To turn off the Bluetooth function, switch to another function on the Micro system, or disable the function on your Bluetooth device. Connect other audio devices Audio allows your unit quickly and easily to connect to an MP3 player or other external sources. 1. Use a 3.
EN Technical specification Model XL-B515D Radio Signal 87.5-108MHz DAB+ signal 174.928-239.200MHz Power Supply AC ~ 220-240V, 50Hz Power Consumption 40 W Output Power 2 x 7 W (RMS) 2x8Ω Impedance Frequency Response 60Hz - 20KHz Bluetooth Version V 2.1 + EDR Maximum power transmitted Frequency bands <20 dbm 2402 MHz ~ 2480 MHz CD player Disc format CD, CD-R, CD-RW, MP3, WMA Remote Control Battery Type 2x AAA / 1.
TION RIC SHOCK OPEN DE Wichtige Sicherheitsanweisungen • VORSICHT GEFAHR AUF STROMSCHLAG NICHT ÖFFNEN • • Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise: Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht CAUTION isolierte „gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so RISK OF ELECTRIC SHOCK NOT OPEN hochDOsein können, dass sie eine Gefahr von Stromschlägen bilden.
• Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strahlungswärme aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder bauen sie auseinander und versuchen Sie nicht, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Sie könnten undicht werden oder explodieren. • Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterien oder vermischen neue mit alten. • Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden (länger als einen Monat), sollten Sie die Batterie aus der Fernbedienung nehmen, um ein Auslaufen zu verhindern.
DE Inhalt der Verpackung Fernbedienung 1 x Hauptgerät 2 x Lautsprecher 1x Fernbedienung 2x Batterie vom Typ AAA 1x Benutzerhandbuch 1x Schnellstart-Handbuch 1x GB Stromkabel 1x EU Stromkabel 1 EJECT 11 2 Panels & Bedienelemente MENU INFO 13 4 14 15 9 8 7 BASS 10 6 _ PREV NEXT 7 EJECT PROGRAM SHUFFLE LOUD DSP PLAY/PAUSE PREV NEXT 18 19 8 SOURCE 16 17 + STANDBY PLAY/PAUSE 12 3 5 6 SOURCE 10 EJECT 20 1 2 3 5 4 9 12 USB AUX IN REPEAT 11 REP.
Batterien der fernbedienung einlegen oder ersetzen 1. Drücken Sie die Arretierung auf der Batterieabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung in Richtung des eingeprägten Pfeils. 2. Halten Sie die Arretierung gedrückt und öffnen Sie das Batteriefach. 3. Legen Sie zwei Batterien mit der richtigen Polarität (+/) wie angezeigt ein. Verwenden Sie beim Ersetzen der Batterien nur den gleichen Batterietyp wie mitgeliefert. 4. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein und lassen Sie sie einrasten. 4.
DE 2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Tasten / , um die Frequenz in Schritten zu je 0,05 MHz zu erhöhen oder zu verringern. 3. Halten Sie die Tasten ZURÜCK/WEITER am Panel oder die Tasten / auf der Fernbedienung gedrückt, um den Frequenzbereich schnell abzusuchen. Die Suche endet, sobald ein Sender gefunden wurde. 4. Halten Sie eine der Zahlentasten 0 – 9 gedrückt, um den Sender unter dieser Nummer zu speichern.
8. 9. Taste REP. AB: Im Wiedergabemodus drücken Sie die Taste REP.AB, um einen Bereich für die Wiederholung einzustellen. – Drücken Sie die Taste REP.AB einmal am Beginn des Abschnitts (A). – Drücken Sie die Taste REP.AB am Ende des Abschnitts (B). – Der Abschnitt AB wird automatisch wiederholt. – Drücken Sie die Taste erneut, um dies zu deaktivieren. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste ZUFÄLLIGE WIEDERGABE, um die Titel der CD in einer zufälligen Reihenfolge wiederzugeben.
DE Gewünschter Sender nicht gefunden Ursache • Schwaches Signal • Sender ist in Ihrem Gebiet nicht verfügbar Lösung • Verwenden Sie die manuelle Suchfunktion • Siehe Website zur Verfügbarkeit von DAB 220mm 150mm Schwaches oder kein DAB-Signal Ursache • DAB ist in Ihrem Gebiet nicht verfügbar Lösung • Siehe Website zur Verfügbarkeit von DAB Ursache • Schwaches oder kein DAB-Signal Lösung • Versuchen Sie, die Antenne (Kopfhörer) anders einzustellen Gerät schaltet sich nach 10 Minuten Inaktivität aus Urs
TION RIC SHOCK OPEN ES Instrucciones de seguridad importantes • ADVERTENCIA • RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR • • Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utilizar el aparato: La finalidad del símbolo del rayo con cabeza de flecha, dentro de un triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia CAUTION deRISK"tensión peligrosa" sin aislamiento dentro de la carcasa del OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN producto, que puede ser de suficiente magnitud
• La ingestión de pilas puede causar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas y producir la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños. Si cree que se pueden haber tragado las pilas o introducido en alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente.
ES Contenido de la caja Mando a distancia 1 unidad principal 2 altavoces 1 mando a distancia 2 pilas AAA 1 guía del usuario 1 guía de inicio rápido 1 cable de alimentación para el Reino Unido 1 cable de alimentación para la UE 1 EJECT 11 2 Paneles y controles MENU INFO 13 4 14 15 9 8 7 BASS 10 6 _ PREV NEXT 7 EJECT PROGRAM SHUFFLE LOUD DSP PLAY/PAUSE PREV NEXT 18 19 8 SOURCE 16 17 + STANDBY PLAY/PAUSE 12 3 5 6 SOURCE 10 EJECT 20 1 2 3 5 4 9 12 USB AUX IN REPEA
20. LOUD: Pulse LOUD para aumentar el nivel de bajos con bajos niveles de sonido. 21. REP. AB: Repetir de la sección A a la sección B. botón SOURCE para entrar en modo DAB o FM. Siga las operaciones detalladas para controlar la reproducción en modo DAB o FM. 4. Pulse el botón SOURCE para entrar en modo CD. Pulse el botón EJECT para abrir el cajetín de disco e introduzca un disco. Pulse de nuevo el botón EJECT para cerrarlo. El CD empezará a reproducirse en la primera pista. 5.
ES 2. Pulse los botones / del mando a distancia para reducir o aumentar la frecuencia en incrementos de 0,05 MHz. 3. Mantenga pulsados los botones PREV/NEXT del panel o los botones / del mando a distancia para buscar el rango de frecuencia rápidamente. La búsqueda se detendrá cuando encuentre una emisora. 6. 7. 4. Mantenga pulsado uno de los botones de NÚMERO 0-9 para guardar la emisora con ese número.
– Pulse el botón STOP/MENU del mando a distancia para detener la reproducción. – Pulse el botón PROGRAM del mando a distancia. En la pantalla se visualizará: 01[00] 02[00]. – Pulse los botones de número del mando a distancia para seleccionar las pistas que quiera programar. – Pulse los botones / del mando a distancia para saltar entre las pistas del programa. – Pulse los botones / del mando a distancia para acceder a otros órdenes de pistas.
ES No hay señal DAB o es débil. Motivo • DAB no está disponible en su zona. Solución • Consulte el sitio web de disponibilidad de DAB. 220mm Oigo un chisporroteo en algunas emisoras. Motivo • No hay señal DAB o es débil. Solución • Intente cambiar de posición la antena (auriculares). La unidad se apaga después de 10 minutos de inactividad. Motivo • Está activado el modo de espera automático.
TION RIC SHOCK OPEN IT Importanti istruzioni di sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di sicurezza e di rispettare le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione l'apparecchio: Il simbolo del fulmine con una punta di freccia in un triangolo equilatero serve ad avvertire la presenza di un voltaggio CAUTION pericoloso non isolato all’interno del prodotto di un livello RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN sufficiente a comportare il rischio
amente, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. In caso di dubbio di ingerimento di batterie o di inserimento in qualsiasi parte del corpo, richiedere immediato supporto medico. Smaltimento dell’apparecchio e delle batterie • Non smaltire questo prodotto insieme a rifiuti non differenziati. Riconsegnarlo in un punto di raccolta apposito per il RAEE (Riciclaggio di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche).
IT Cosa è compreso nella confezione Telecomando 1x unità principale 2x altoparlanti 1x telecomando 2x batterie AAA 1x manuale di istruzioni 1x guida di avvio rapido 1x cavo di alimentazione UK 1x cavo di alimentazione EU 1 EJECT 11 2 Pannelli e controlli MENU INFO 13 4 14 15 9 8 7 BASS 10 6 _ PREV NEXT 7 EJECT PROGRAM SHUFFLE LOUD DSP PLAY/PAUSE PREV NEXT 18 19 8 SOURCE 16 17 + STANDBY PLAY/PAUSE 12 3 5 6 SOURCE 10 EJECT 20 1 2 3 5 4 9 12 USB AUX IN REPEAT 11
21. RIP. AB: Ripetere dalla sezione A alla sezione B. inserire un disco. Premere nuovamente il pulsante ESPELLERE per chiudere. Il CD inizia la riproduzione dalla prima traccia. 22. RIPETERE: Premere per ripetere la canzone. Installazione o sostituzione delle batterie del telecomando 1. Premere il fermo sul coperchio della batteria in direzione della freccia in rilievo sulla parte posteriore del telecomando. 2. Mentre si preme il fermo, aprire il coperchio della batteria. 3.
IT 4. Tenere premuto uno die pulsanti NUMERO 0-9 per memorizzare la stazione in quel numero. Premere direttamente il pulsante numerico richiesto per selezionare una preimpostazione e attivare la stazione memorizzato. 5. Premere il pulsante INFO sul telecomando per scorrere tra le informazioni fornite dalle stazioni di trasmissione: 6.
– Premere il pulsante PROGRAMMA sul telecomando. Lo schermo mostra: 01[00] 02[00]. – Premere i pulsanti numerici sul telecomando per selezionare le tracce da programmare. – Premere i pulsanti / sul telecomando per saltare le tracce del programma. – Premere i pulsanti / sul telecomando per accedere ad altre sequenze delle tracce. – Premere il pulsante sul telecomando per confermare e iniziare la riproduzione. – Per annullare la sequenza del programma, premere due volte il pulsante STOP/MENU.
IT • Segnale DAB debole o assente Soluzione • Provare a riposizionare l‘antenna (auricolari) L‘unità si disattiva dopo 10 minuti di inattività. Causa • Modalità standby automatico in funzione Soluzione • Questa unità è progettata per passare automaticamente alla modalità STANDBY, dopo circa 10 minuti di inattività. Premere il pulsante STANDBY per riattivare l‘unità. Specifiche tecniche Modello XL-B515D Segnale radio 87.5-108MHz Segnale DAB+ 174.928-239.
TION RIC SHOCK OPEN FR Importantes consignes de sécurité ATTENTION • RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR • Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné : L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à CAUTION l'intérieur produit, de pièces non isolées soumises à une RISK OF ELECTRICdu SHOCK DO NOT OPEN « tension dangereuse », suffisamment élevée pour poser un ri
• N'utilisez pas de piles autres que celles spécifiées. N'ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique • Si la pile est ingérée, elle peut causer de sévères brûlures internes en moins de 2 heures voire même la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants. Si le compartiment de la pile ne ferme pas bien, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le hors de la portée des enfants.
FR Contenu de la boîte 15. Prise d‘alimentation Branchez le cordon d‘alimentation à l‘alimentation.
19. DSP : Appuyez pour sélectionner l‘égaliseur sonore. 20. LOUD : Appuyez sur LOUD pour augmenter le niveau des graves à faible volume. en mode DAB ou FM. Suivez les instructions détaillées pour contrôler la lecture en mode DAB ou FM. 4. Appuyez sur la touche SOURCE pour entrer en mode CD. Appuyez sur la touche EJECT pour ouvrir le tiroir du disque et insérez un disque. Appuyez à nouveau sur EJECT pour le refermer. La lecture du CD commencera avec la première piste. 5.
FR 2. Appuyez sur les touches / de la télécommande pour réduire ou augmenter la fréquence par incréments de 0,05 MHz. 3. Appuyez de façon prolongée sur les touches PREV/NEXT du panneau ou les touches / de la télécommande pour parcourir rapidement la bande de fréquences. La recherche s‘arrêtera une fois qu‘une station aura été trouvée. 4. Appuyez sur une des touches numériques (0 à 9) pour stocker la station sous ce numéro.
9. – Cela répétera automatiquement la section AB. – Appuyez à nouveau sur cette touche pour quitter. Appuyez sur la touche SHUFFLE sur la télécommande pour lire le disque dans un ordre aléatoire. Appuyez à nouveau pour reprendre. 10. Vous pouvez régler le disque pour être lu dans un ordre programmé : – Appuyez sur la touche STOP/MENU de la télécommande pour arrêter la lecture. – Appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande. L‘écran affiche : 01[00] 02[00].
FR • Utilisez la fonction de réglage manuel • Consultez le site Web de disponibilité DAB Signal DAB faible ou inexistant Cause • DAB n‘est pas disponible dans votre région Solution • Consultez le site Web de disponibilité DAB 220mm 150mm J‘entends un grésillement sur certaines stations Cause • Signal DAB faible ou inexistant Solution • Essayez de repositionner l‘antenne (écouteurs) Cause • Le mode veille automatique est activé Solution • Cet appareil est conçu pour entrer en mode veille automatiquement
TION RIC SHOCK OPEN PL Ważne środki ostrożności UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Proszę zapoznać się z niniejszymi instrukcjami bezpieczeństwa i wziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie uruchomione: Ikona pioruna z grotem wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed nieizolowanym „niebezpiecznym CAUTION napięciem” w obudowie produktu, które może być na tyle RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN wysokie, że stwarza ryzyko porażenia prądem.
• Nie wkładaj baterii do ust - stwarza to ryzyko poparzenia chemicznego. • Jeśli bateria zostanie połknięta, może spowodować poważne poparzenia wewnętrzne w zaledwie dwie godziny, czego rezultatem może być śmierć. Trzymaj nowe i stare baterie poza zasięgiemi dzieci. Jeśli komora baterii nie zamyka się prawidłowo, przestań używać pilota i trzymaj go poza zasięgiem dzieci. Jeśli podejrzewasz połknięcie baterii lub umieszczenie jej wewnątrz jakiejkolwiek części ciała, natychmiast zgłoś się do lekarza.
PL Zawartość opakowania Pilot zdalnego sterowania 1x Urządzenie główne 2x głośnik 1x pilot zdalnego sterowania 2x bateria AAA 1x instrukcja obsługi 1x skrócony opis obsługi 1x przewód zasilający dla Wielkiej Brytanii 1x przewód zasilający dla UE 1 EJECT 11 2 Panele i przyciski MENU INFO 13 4 14 15 9 8 7 BASS 10 6 _ PREV NEXT 7 EJECT PROGRAM SHUFFLE LOUD DSP PLAY/PAUSE PREV NEXT 18 19 8 SOURCE 16 17 + STANDBY PLAY/PAUSE 12 3 5 6 SOURCE 10 EJECT 20 1 2 3 5 4 9 12
20. LOUD: Naciśnij ten przycisk, by zwiększyć intensywność basów na niskich poziomach głośności. 4. Naciśnij przycisk SOURCE, by włączyć tryb CD. Naciśnij przycisk EJECT, by wysunąć napęd CD i włożyć płytę. Naciśnij przycisk ponownie, by wsunąć napęd. Płyta CD zostanie odtworzona od pierwszej piosenki. 22. REPEAT: Naciśnij ten przycisk, by powtarzać piosenkę, lub płytę. 5. Wkładanie lub wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania Naciśnij przycisk SOURCE, by aktywować tryb Aux In (Audio).
PL 4. Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków numerycznych 0-9, by zapisać stację pod danym numerem. Naciśnij od razu wybrany numer, by wybrać i włączyć zapisaną stację. 5. Naciśnij przycisk INFO na pilocie, by wybierać spośród informacji udostępnionych przez stacje radiowe: – Tekst nadawany przez stację radiową: informacje antenowe o programie; – Typ programu: styl i gatunek muzyki; – Czas: wskazanie zegara może być aktualizowane automatycznie na podstawie sygnału RDS..
– Za pomocą przycisków numerycznych wybierz utwory, które chcesz zaprogramować. – Naciskaj przyciski / na pilocie, by przełączać się między utworami. – Użyj również przycisków / , by dotrzeć do dalszych piosenek. – Naciśnij przycisk na pilocie, żeby zatwierdzić i rozpocząć odtwarzanie. – By anulować zaprogramowaną sekwencję, naciśnij dwukrotnie przycisk STOP/MENU. Uwagi: – Obsługiwane formaty plików: MP3, WMA. – Nieobsługiwane formaty plików zostaną pominięte. Np.: dokumenty aplikacji Word (.
PL • Słaby sygnał DAB lub brak sygnału Rozwiązanie • Spróbuj zmienić pozycję anteny (słuchawek). Urządzenie wyłącza się po 10 minutach braku aktywności. Przyczyna • Automatyczne przełączanie w tryb czuwania Rozwiązanie • Urządzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania po około10 minutach braku aktywności. Naciśnij przycisk STANDBY, by ponownie aktywować urządzenie. Dane techniczne Model XL-B515D Sygnał radiowy 87.5-108MHz Sygnał DAB+ 174.928-239.
UMC Poland Sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0053 www.sharpconsumer.