Mikro Komponenten System XL-MP40H besteht aus XL-MP40H (Hauptgerät) und CP-MP40H (Lautsprechersystem). Micro-chaîne XL-MP40H composée de XL-MP40H (appareil principal) et CP-MP40H (enceinte acoustique). Sistema micro XL-MP40H que consta de XL-MP40H (aparato principal) y CP-MP40H (sistema de altavoces). XL-MP40H mikro komponent system bestående av XL-MP40H (huvudenhet) och CP-MP40H (högtalarsystem). Micro sistemi XL-MP40H composto da XL-MP40H (apparecchio principale) e CP-MP40H (sistema di diffusori).
XL-MP40H BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAIS SPECIAL NOTES ● Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC. ● Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/ EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. ● Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
1 ● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto. Advertencia: Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
XL-MP40H ● Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig netspaending til stede i apparatet. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller fjernbetjeningen. Advarsel: Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig strømspaending.
● Vorsicht: Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden. ● Attention: Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
XL-MP40H ● VORSICHT Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung führen. Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler. ● ATTENTION Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et au fonctionnement.
Eigenschaften der Laserdiode Material: GaAIAs Wellenlänge: 780 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW XL-MP40H Caractéristiques de la diode laser Matière: GaAIAs Longueur d’onde: 780 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW Características del diodo láser Material: GaAIAs Longitud de onda: 780 nm Duración de emisión : continua Salida de láser: máx.
ENGLISH XL-MP40H ENGLISH Introduction Contents Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product. ! General Information Accessories ! Preparation for Use Please confirm that the following accessories are included. Page Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . .
Precautions XL-MP40H " Please ensure that the equipment is positioned in a well ventilated area and that there is at least 10 cm (4") of free space along the sides and back. There must also be a minimum of 20 cm (8") of free space on the top of the unit. 10 cm (4") 10 cm (4") 20 cm (8") 10 cm (4") " Use the unit on a firm, level surface free from vibration.
XL-MP40H Controls and indicators ENGLISH 1 10 11 12 13 14 General Information 2 3 4 5 6 7 8 15 9 16 17 22 18 19 20 21 25 26 23 24 28 Reference page 1. Disc Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Remote Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. Disc Play or Pause, Tape Play, Tuning Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . .
XL-MP40H ENGLISH 1. Bass Reflex Duct 2. Full-Range Speaker 3. Speaker Wire Placing the speaker system: The left and right speakers have Left speaker individual shapes. For best performance, place the speakers according to the illustration on the right. 2 3 4 17 5 6 7 8 18 19 20 9 21 22 10 23 11 12 13 14 24 25 26 27 15 28 16 Right speaker Note: The speaker grilles are not removable. Reference page 4. Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.
XL-MP40H System connections ENGLISH ! Aerial connection Connect the FM/AM loop aerial to the ANTENNA socket. Position the FM aerial wire and rotate the AM loop aerial for optimum reception. Place the AM loop aerial on a shelf, or attach it to a stand or a wall. Make sure to unplug the AC power lead before making any connections. 12 AM loop aerial Preparation for Use FM aerial Right speaker Left speaker Notes: " Placing the aerial on the unit or near the AC power lead may cause noise pickup.
XL-MP40H 13 ENGLISH ! AC power connection ! To turn the power on After checking all the connections have been made correctly, connect the AC power lead to the AC power input socket, then plug the AC power lead of this unit into the wall socket. Notes: " Unplug the AC power lead from the wall socket if the unit will not be in use for a prolonged period of time. " Never use a power lead other than the one supplied. Otherwise, a malfunction or an accident may occur.
XL-MP40H Sound control ENGLISH ! Adjusting the volume Main unit operation: When the VOLUME control is turned clockwise, the volume will increase. When it is turned anti-clockwise, the volume will decrease. Remote control operation: Press the VOLUME (- or +) button to increase or decrease the volume. 0 1 2 ..... 28 29 30 Basic Operation ! Adjusting the bass Main unit operation: 1 Press the BASS/TREBLE button to select "BASS". 2 Within 5 seconds, turn the VOLUME control to adjust the bass.
Setting the clock XL-MP40H ENGLISH 3 Within 1 minute, press the PRESET ( or ) button to adjust the hour, then press the SHIFT button and then the MEMORY button. Press the PRESET ( or ) button once to advance the time by 1 hour. Hold it down to advance continuously. This may be operated only with the remote control. In this example, the clock is set for the 24-hour (0:00) display. 1 2 Press the SHIFT button and then the CLOCK button.
XL-MP40H Disc Playback ENGLISH Listening to a disc This system can play back a standard CD, CD-R/RW in the CD format and CD-R/RW with MP3 or WMA files, but cannot record on them. Some audio CD-R and CD-RW discs may not be playable due to the state of the disc or the equipment used for recording. 13 MP3: MP3 is a form of compression. It is an acronym which stands for MPEG Audio Layer 3.
XL-MP40H ENGLISH Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. 3 Press the ment. 4 Place the disc on the spindle, label side up. 14 5 6 Press the Press the FUNCTION button until "CD DISC" appears on the display. When operating with the remote control, press the CD button. CD EJECT button to open the disc compart- Close the disc compartment by firmly pushing the corner marked "PUSH CLOSE". [MP3] MP3 track indicator ( ) button to start playback from track 1.
XL-MP40H ENGLISH Listening to a disc (continued) ! Headphones " Before plugging in or unplugging the headphones, reduce the volume. " Be sure your headphones have a 3.5 mm (1/8") diameter plug and impedance between 16 and 50 ohms. The recommended impedance is 32 ohms. " Plugging in the headphones disconnects the speakers automatically. Adjust the volume using the VOLUME control.
Advanced disc playback XL-MP40H ENGLISH ! To locate the beginning of a track To move to the beginning of the next track: Press the button for less than 0.5 seconds during playback. To restart the track being played: Press the button for less than 0.5 seconds during playback. Note: You can skip to any track by pressing the edly until the desired track number appears. or button repeat- Sound will be heard for a CD, but not for CD-R/RW discs recorded in the MP3 or WMA format.
XL-MP40H ENGLISH Advanced disc playback (continued) ! Direct search of the track ! Repeat or random play By using the direct search buttons, the desired tracks can be played. You can select one of the playback mode; "Repeat play", "Random play" and "Normal play". 1 Whilst in the stop mode, use the direct search buttons on the remote control to select the desired track. Selected track number 1 Press the SHIFT button and then the RANDOM/REPEAT button.
XL-MP40H ! Programmed play You can choose up to 32 selections for playback in the order you like. Whilst in the stop mode, use the direct search buttons to select the desired track. Selected track number You can also select a track by pressing the or button. 2 Notes: " Opening the disc compartment automatically cancels the programmed sequence. " Even if you press the ON/STAND-BY button to enter the stand-by mode or change the function from CD to another, the programmed selections will not be cleared.
XL-MP40H Listening to the radio Radio ENGLISH 1 2 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. 3 Press the TUNING ( or ) button to tune in to the desired station. Manual tuning: Press the TUNING button as many times as required to tune in to the desired station. Auto tuning: When the TUNING button is pressed for more than 0.5 seconds, scanning will start automatically and the tuner will stop at the first receivable broadcast station.
Listening to the memorised station XL-MP40H ! Memorising a station ! To recall a memorised station You can store 40 AM and FM stations in memory and recall them at the push of a button. (Preset tuning) Press the PRESET ( or select the desired station. 3 Perform steps 1 - 3 in "Listening to the radio" on page 15. Press the MEMORY/SET button to enter the preset tuning saving mode. Within 5 seconds, press the PRESET ( or ) button to select the preset channel number.
XL-MP40H Listening to a cassette tape Before playback: " For playback, use normal or low-noise tapes for the best sound. (Metal or CrO tapes are not recommended.) " Do not use C-120 tapes or poor-quality tapes, as they may cause malfunctions. " Before loading a tape into the cassette compartment, tighten the slack with a pen or a pencil. Tape Playback ENGLISH 1 2 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. 3 Open the cassette compartment by pushing the area marked "PUSH EJECT ".
Recording on a cassette tape Before recording: " When recording important selections, make a preliminary test to ensure that the desired material is properly recorded. " SHARP is not liable for damage or loss of your recording arising from malfunction of this unit. " The volume and sound controls can be adjusted with no effect on the recorded signal (Variable Sound Monitor). " For recording, use only normal tapes. Do not use metal or CrO tapes.
XL-MP40H Recording on a cassette tape (continued) ENGLISH To perform programmed recording: 1 Programme tracks (see page 14). 2 Press the button. 3 Press the ( ) button to start recording. To stop recording: Press the button. Tape Recording Note: If you use the remote control, make sure to press the SHIFT button prior to pressing the button. ! Recording from the radio 1 2 3 4 Tune in to the desired station (see page 15).
Timer and sleep operation Timer playback: The unit turns on and plays the desired source (disc, tuner, tape) at a preset time. Sleep operation: The radio, disc or cassette tape can be turned off automatically. Before setting timer: 1 2 Check that the clock is set to the correct time (refer to page 8). Load a cassette or disc to be played. XL-MP40H ENGLISH ! Timer playback 1 2 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. 3 Adjust the volume using the VOLUME buttons.
XL-MP40H Timer and sleep operation (continued) ENGLISH 7 When the preset time is reached, playback will start. The volume will increase gradually until it reaches the volume you were listening at before your system enters the timer standby mode. 8 ! Sleep operation 1 2 The unit will enter the stand-by mode one hour after the timer playback starts. However, when disc or tape playback time is one hour or less, it will enter the stand-by mode after completing playback.
Enhancing your system Example: To fall asleep and wake up to the same radio station You can play back the same source only (the function cannot be switched). 1 2 White Red Set the sleep time (steps 1 - 2, page 21). White Whilst the sleep timer is set, set the desired playback time (steps 4 - 6, page 20). Sleep timer setting RCA lead (not supplied) Timer playback setting Sleep operation will automatically stop. VCR, DVD, etc.
XL-MP40H ENGLISH Troubleshooting chart Many potential problems can be resolved by the owner without calling a service technician. If something is wrong with this product, check the following before calling your authorised SHARP dealer or service centre. References ! General Symptom Possible cause " The clock is not set to the " Did a power failure occur? Reset correct time. the clock. (Refer to page 8.) " When a button is pressed, " Set the unit to the power standthe unit does not respond.
XL-MP40H Symptom " The remote control does not operate. ! Clearing all the memory (reset) " " " " " Possible cause Is the AC power lead of the unit plugged in? Is the battery polarity correct? Are the batteries dead? Is the distance or angle incorrect? Does the remote control sensor receive strong light? ! If trouble occurs When this product is subjected to strong external interference (mechanical shock, excessive static electricity, abnormal supply voltage due to lightning, etc.
XL-MP40H ENGLISH Maintenance ! Cleaning the CD pickup lens ! Cleaning the tape-handling parts Do not touch the laser pickup lens. If fingerprints or dust accumulate on the pickup, clean it gently with a dry cotton swab. " Dirty heads, capstan or pinch roller can cause poor sound and tape jams. Clean these parts with a cotton swab moistened with commercial head/pinch roller cleaner or isopropyl alcohol. " When cleaning the heads, pinch roller, etc., unplug the unit which contains high voltages.
Specifications ! General Power source Power consumption Dimensions Weight AC 230 V, 50 Hz Power on: 25 W Power stand-by: 0.9 W Width: 160 mm (6-5/16") Height: 240 mm (9-1/2") Depth: 245 mm (10") 2.5 kg (5.5 lbs.) ! Amplifier Output power Output terminals Input terminals PMPO: 30 W (total) MPO: 15 W (7.5 W + 7.
SHARP CORPORATION 0401_A5 TINSZA040SJZZ 05A N HK 1 05/1/14 Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals XL-MP40H(H)_BACK.
DOWN UP XL-MP40H MICRO COMPONENT SYSTEM 05/1/14 Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals XL-MP40H(H)_SP.