Einführung BEDIENUNGSANLEITUNG Einstellung XR-20X/XR-20S XR-HB007X/XR-10S Kurzanleitung MULTIMEDIA-PROJEKTOR MODELL Verbindungen Grundlegende Bedienung Nützliche Funktionen Anhang
WICHTIG • Um bei Verlust oder Diebstahl dieses Projektors eine Meldung zu vereinfachen, sollten Sie die auf der Unterseite des Projektors angebrachte Modell- und Seriennummer aufschreiben und sorgfältig aufbewahren. • Stellen Sie vor dem Wegwerfen der Verpackung sicher, dass der Inhalt auf die Gegenstände überprüft wird, die in der Liste von „Mitgeliefertes Zubehör“ auf Seite 10 aufgeführt sind. Modell-Nr.: Serien-Nr.
Einführung Einführung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch. DEUTSCH WARNUNG: Helle Lichtquelle. Nicht in den Lichtstrahl schauen oder ihn direkt anschauen. Besonders Kinder sollten nicht direkt in den Lichtstrahl schauen. WARNUNG: Um das Risiko von elektrischem Schlag zu verringern, sollte dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. VORSICHT RISIKO VON ELEKTRISCHEM SCHLAG.
WARNUNG: Der Kühlventilator in diesem Projektor läuft nach der Aktivierung des Standby-Modus etwa 90 Sekunden lang weiter. Während des normalen Betriebs sollte der Projektor immer mit der STANDBY/ON-Taste des Projektors oder der STANDBY-Taste des Fernbedienung in den Standby-Modus geschaltet werden. Stellen Sie vor dem Abtrennen des Netzkabels sicher, dass der Kühlventilator nicht mehr läuft. WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBES SOLLTE DER PROJEKTOR NIEMALS DURCH ABTRENNEN DES NETZKABELS AUSGESCHALTET WERDEN.
Einführung Hinweise zur Verwendung des Benutzerhandbuchs ■ Die technischen Daten können je nach Modell leicht voneinander abweichen. Sie können aber alle Modelle auf gleiche Weise anschließen und bedienen. • Die Abbildungen und Bildschirmanzeigen in diesem Handbuch sind teilweise vereinfacht dargestellt und können daher von den tatsächlich vorhandenen abweichen.
Inhalt Vorbereitung Einführung Einstellung Hinweise zur Verwendung des Benutzerhandbuchs .......................... 3 Inhalt .................................................... 4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .... 6 Zubehör .............................................. 10 Tastenbezeichnung und Tastenfunktion ... 11 Einrichten des Projektors .................. 18 Einlegen der Batterien ........................ 14 Reichweite ........................................... 15 Kurzanleitung Kurzanleitung ....
Einführung Referenz Anhang Wartung ............................................. 47 Wartungsanzeigen ............................. 48 Hinweise zur Lampe .......................... 50 Lampe .................................................. 50 Warnhinweise zur Lampe .................... 50 Austauschen der Lampe ..................... 50 Entfernen und Installieren der Lampeneinheit .................................. 51 Zurücksetzen des Lampen-Timers ..... 52 Pinbelegung ......................................
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme dieses Gerätes sollten Sie diese Bedienungsanleitung durchlesen und für die Bezugnahme gut aufbewahren. Elektrische Energie kann viele nützliche Funktionen ausführen. Dieses Gerät wurde so konstruiert, dass es die Sicherheit von Personen gewährleistet. FALSCHE VERWENDUNG KANN ZU ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER ZU EINEM BRAND FÜHREN.
Netzkabel sollten nicht im Durchgangsbereich von Personen verlegt werden oder an Orten, an denen Gegenstände auf sie gestellt oder gelegt werden. Besondere Beachtung sollten die Stecker der Kabel, Verlängerungskabel mit Steckdosen und die Stellen finden, an denen die Kabel aus dem Gerät austreten. 14.
Beachten Sie bei der Einstellung Ihres Projektors die folgenden Sicherheitshinweise. Warnhinweis zur Lampeneinheit ■ Beim Bruch der Lampe kann es zu Schäden oder Verletzungen durch Glassplitter kommen. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten Shar p-Projektor-Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe. Siehe unter „Austauschen der Lampe“ auf Seite 50.
Verwenden des Projektors in anderen Ländern Warnhinweis zur Verwendung des Projektors Temperaturüberwachungsfunktion ■ Setzen Sie den Projektor beim Betrieb keinen starken Stößen und/oder Vibrationen aus, um ihn nicht zu beschädigen. Achten Sie dabei besonders auf das Objektiv. Bevor Sie den Projektor bewegen, ziehen Sie den Netzstecker, und lösen Sie alle angeschlossenen Kabel. ■ Fassen Sie den Projektor beim Tragen nicht an der Linse.
Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung RRMCGA398WJSA Zwei R6-Batterien RGB-Kabel (Größe „AA“, Mignon, (9n10o (3,0 m)) HP-7 oder entsprechende) QCNWGA045WJPZ Netzkabel Objektivdeckel (angebracht) CCAPHA024WJSA • Bedienungsanleitung (diese Anleitung (TINS-B875WJZZ)) Für Europa (außer Großbritannien) (6' (1,8 m)) QACCVA011WJPZ Optionales Zubehör ■ 3 RCA an D-Sub 15-polig (9n10o (3,0 m)) AN-C3CP2 ■ DIN-D-sub RS-232C-Adapter (5 /64o (15 cm)) AN-A1RS ■ Fernbedienungsempfänger AN-MR2 ■ Lampenein
Die in Z dargestellten Seitenzahlen beziehen sich auf die Abschnitte in diesem Benutzerhandbuch, in denen die jeweiligen Themen erläutert werden. Projektor Draufsicht PowerAnzeige 27, 48 STANDBY/ONTaste Zum Ein- und Ausschalten des Projektors sowie zur Aktivierung des StandbyModus. KEYSTONE31 Taste Zum Einschalten des TrapezentzerrungModus. Vorderansicht HEIGHT ADJUSTHebel Lampen-Anzeige 48 Temperatur-Warnanzeige 30 Lautstärketasten (–O/Q+) Zur Einstellung der Lautstärke für die Lautsprecher.
Tastenbezeichnung und Tastenfunktion (Fortsetzung) Die in Z dargestellten Seitenzahlen beziehen sich auf die Abschnitte in diesem Benutzerhandbuch, in denen die jeweiligen Themen erläutert werden. Rückansicht Anschlüsse Beachten Sie die Erläuterungen unter „INPUT-Anschlüsse und Anschlüsse für weitere Geräte“ auf Seite 21. AUDIO (INPUT 1, 2)Anschluss (Gemeinsam für INPUT 1 und 2) 23 24 25 Anschlüsse INPUT 23 1 und INPUT 2 24 Anschlüsse für 25 Computer-RGBund ComponentSignale.
STANDBY-Taste Zum Einstellen des Projektors auf Standby-Modus. 27 KEYSTONE-Taste 31 Zum Einschalten des TrapezentzerrungModus. RETURN-Taste 37 Zum Zurückkehren zur vorherigen Menü-Bildschirmanzeige im Menübetrieb. FORWARD/BACK-Tasten Gleiche Funktion wie die Tasten [Page Down] und [Page Up] an einer Computertastatur bei Verwendung des optionalen Fernbedienungsempfängers (AN-MR2). BREAK TIMER-Taste 34 Zur Anzeige der Unterbrechungszeit.
Tastenbezeichnung und Tastenfunktion (Fortsetzung) Einlegen der Batterien 1 Drücken Sie die Markierung P am Deckel und schieben Sie ihn in Pfeilrichtung. 2 Legen Sie die Batterien ein. 3 Bringen Sie den Deckel an und schieben Sie ihn bis zum hörbaren Einrasten. • Setzen Sie die Batterien mit richtiger Polung entsprechend den Markierungen m und n im Batteriefach ein. Falsche Batterieverwendung kann zu Lecks oder Explosionen führen. Bitte befolgen Sie die untenstehenden Vorsichtsmaßregeln.
Fernbedienungssensor Die Reichweite der Fer nbedienung zur Steuerung des Projektors entspricht den Angaben in der Darstellung. Hinweis • Das Signal der Fernbedienung wird zur vereinfachten Verwendung von Hindernissen reflektiert. Die effektive Reichweite des Signals hängt jedoch vom Material der Hindernisse ab. 30° Verwendung der Fernbedienung • Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen, und setzen Sie sie keiner Feuchtigkeit und Fernbedienungskeiner Hitze aus.
Kurzanleitung Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Betrieb (Verbindung von Projektor und Computer). Einzelheiten finden Sie auf den unter jedem Schritt angegebenen Seiten. Einstellung und Projektion In diesem Abschnitt wird das Anschließen des Projektors und des Computers anhand eines Beispiels erläutert.
4. Passen Sie das projizierte Bild mit der Setup-Anleitung an 1 Nach dem Einschalten des Projektors erscheint die Setup-Anleitung. (Wenn „Setup-Anleitung“ auf „Ein“ gesetzt ist. n Seite 42) 2 Folgen Sie den Schritten in der Setup-Anleitung und stellen Sie Fokussierung, Bildschirmgröße und Höhe (Winkel) ein. 3 Nach dem Einstellen von Fokussierung, Höhe und Bildschirmgröße drücken Sie TENTER Kurzanleitung zum Beenden der Setup-Anleitung. _S. 28 5. Schalten Sie den Computer ein 6.
Einrichten des Projektors Einrichten des Projektors Um optimale Bildqualität zu erzielen, platzieren Sie den Projektor im rechten Winkel zur Projektionsfläche auf, mit nivellierten Einstellfüßen. Dadurch wird Trapezkorrektur unnötig, und die beste Bildqualität kann erzielt werden. (Siehe Seite 31.) Standardaufstellung (Vorwärtsprojektion) ■ Platzieren Sie den Projektor in dem Abstand von der Leinwand, der für die gewünschte Bildgröße erforderlich ist. (Siehe Seite 20.
Projektionsmodus (PRJ. -Mod.) Der Projektor kann einen der 4 Projektionsmodi wie in der Zeichnung unten dargestellt verwenden. Wählen Sie den Modus, der für die verwendete Projektionseinstellung am besten geeignet ist. (Sie können den PRJ-Modus im Menü „Bildwand“ einstellen. Siehe Seite 42.
Einrichten des Projektors (Fortsetzung) Bildschirmgröße und Projektionsabstand NORMAL-Modus (4:3) Bild (Bildschirm)-Größe Diag.
Verbindungen INPUT-Anschlüsse und Anschlüsse für weitere Geräte INPUT 1, 2-Anschluss ■ Zur Verbindung mit dem Computer. (Siehe Seite 23.) ■ Zum Anschließen von Videogeräten mit Component-Ausgang (DVD-Player, DTVDecoder, DVD-Festplattenrecorder usw.). (Siehe Seite 24.) AUDIO (INPUT 1, 2)-Anschluss Zum Anschließen eines AudioKabels (gemeinsamer AudioEingang für INPUT 1 und 2). (Siehe Seiten 23 und 24.
Muster für Verbindungskabel • Einzelheiten zu den Anschlüssen und Verbindungskabeln finden Sie in den Anleitungen zu den jeweiligen Produkten. • Sie benötigen möglicherweise Kabel oder Stecker, die in der untenstehenden Auflistung nicht enthalten sind. EingangsAnschluss am Ausrüstung Kabel signal Projektor INPUT1, 2 RGB-Kabel (mitgeliefert) Computer RGBVideo Stereo-Audio-Kabel (3,5 mm) Computer- (im Handel erhältlich oder Sharp Art.-Nr.
Verbindung mit einem Computer Bevor Sie die Anschlüsse vornehmen, ziehen Sie den Netzstecker, und schalten Sie alle anzuschließenden Geräte aus. Wenn Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, schalten Sie den Projektor und anschließend die weiteren Geräte ein. Wenn der Projektor mit einem Computer verbunden ist, schalten Sie diesen nach dem Anschließen als letztes Gerät ein. Lesen Sie sich Dokumentationen zu den anzuschließenden Geräten durch, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.
Verbindung mit Videogeräten Der Projektor ist mit Eingangsanschlüssen ausgestattet, die Component-, S-Video- und VideoSignale unterstützen. Verbindung mit audio-visuellen Geräten siehe Abbildung unten. Die Bildqualität in der Reihenfolge Component-Signal, S-Video-Signal und Video-Signal in absteigender Reihenfolge gestaffelt. Wenn Ihr Audio/Video-Gerät einen Component-Ausgang hat, verwenden Sie den COMPUTER/COMPONENT-Anschluss (INPUT1 oder INPUT2) am Projektor zur Videoverbindung.
Bei Verwendung eines CompositeVideo-Kabels (INPUT4) Zum Audio-Ausgang Zum Video-Ausgang DVD usw. Zum AUDIO (INPUT 3, 4) -Anschluss Zum INPUT4Anschluss L R RCA-Audio-Kabel (im Handel erhältlich) Composite-Video-Kabel (im Handel erhältlich) Sie können Computerbilder sowohl auf dem Projektor als auch einem separaten Monitor sehen, indem Sie zwei Sätze von RGB-Kabeln verwenden.
Steuerung des Projektors über einen Computer Wenn der RS-232C-Anschluss mit dem Projektor über einen DIN-D-sub RS-232C-Adaptor (optional: AN-A1RS) und ein RS-232C serielles Steuerkabel (Cross-Kabel, im Handel erhältlich) verbunden ist, kann der Computer zur Steuerung des Projektors und Prüfung des Projektorzustands verwendet werden. Siehe Seite 54 für Einzelheiten.
Ein- und Ausschalten des Projektors Info Einschalten des Projektors Beachten Sie, dass die Verbindungen zu externen Geräten und zur Netzversorgung hergestellt werden müssen, bevor die unten aufgeführten Vorgänge ausgeführt werden. (Siehe Seiten 23 bis 26.) Ziehen Sie den Objektivdeckel ab und drücken Sie SSTANDBY/ON auf dem Projektor oder fON auf der Fernbedienung. • Werkseitig wird die Sprache auf Englisch eingestellt.
Bildprojektion Setup-Anleitung-Bild Über die Setup-Anleitung Nach dem Einschalten des Projektors erscheint der Bildschirm mit der SetupAnleitung, um Sie beim Projektor-Setup zu unterstützen. Anleitungseinträge 1 FOCUS 2 HEIGHT ADJUST 3 ZOOM Drücken Sie TENTER zum Verlassen des Bildschirms der Setup-Anleitung.
3 Anpassen der Höhe Die Höhe des Projektors kann mithilfe der Einstellfüße an der Vorder- und Hinterseite des Projektors angepasst werden. Wenn die Leinwand über dem Projektor aufgestellt ist, können Sie die Höhe des Projektionsbilds durch Einstellung des Projektors anpassen. 1 Heben Sie den Projektor an, um die Höhe anzupassen, während Sie den HEIGHT ADJUST-Hebel hochziehen. 2 Lassen Sie den HEIGHT ADJUSTHebel am Projektor los, wenn die gewünschte Höhe erreicht ist.
Bildprojektion (Fortsetzung) Umschalten des Eingangsmodus Wählen Sie den Eingangsmodus für das angeschlossene Gerät aus. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Tasten CINPUT 1, CINPUT 2, DINPUT 3 oder EINPUT 4, um den Eingangsmodus auszuwählen.
KEYSTONE-Taste Korrektur der Trapezverzerrung Wenn das Bild entweder von oben oder von unten seitlich projiziert wird, ist das Bild trapezförmig verschoben. Die Funktion zur Korrektur dieser trapezförmigen Verschiebung wird als Schrägprojektionskorrektur bezeichnet.
Bildprojektion (Fortsetzung) Größenänderungs-Modus Mit dieser Funktion können Sie den Größenänderungs-Modus benutzerdefiniert anpassen, um das Eingangsbild zu optimieren. Je nach dem Eingangssignal sind für das Bild die Optionen „NORMAL“, „UMRANDUNG“ und „STRECKEN“ verfügbar. Drücken Sie HRESIZE. • Hinweise zur Einstellung über den Menübildschirm finden Sie auf Seite 41.
VIDEO • „STRECKEN“ wird standardmäßig ausgewählt, wenn Signale des Typs 540P, 720P oder 1080I empfangen werden.
Bedienung mit der Fernbedienung Einstellungstasten (P/R/O/Q) BREAK TIMERTaste FREEZE-Taste PICTURE MODETaste Auto Sync (Auto SyncAnpassung) Die Auto-Sync-Funktion arbeitet, wenn nach dem Einschalten des Projektors Eingangssignale erkannt werden. Drücken Sie FAUTO SYNC manuell zur Einstellung mit der Auto-SyncFunktion. Hinweis AUTO SYNCTaste • Wenn sich mit der Auto Sync-Anpassung das Bild nicht wie gewünscht optimieren lässt, nehmen Sie im Menü „Hilfe“ manuelle Anpassungen vor. (Siehe Seite 46.
Menüeinträge Nachstehend finden Sie die Elemente, die am Projektor eingestellt werden können. Hauptmenü Menü „Bild“ Bild Seite 39 INPUT 1 (RGB)/INPUT2 (RGB) Bild Bildwand Option Bildmodus Kontrast 0 0 Helligk. 0 Rot 0 Blau Farb Temp 7500K 1 Weiß-Betonung Lampeneinstellung Reset WÄ./EINS. Hell Bild Bildwand Option Kontrast -30 +30 Helligk.
Menüeinträge (Fortsetzung) „Projektionseinstellung (Option)“ Menü Hauptmenü Bild Bildwand Option Auto-Suche Auto-Sync. Automatisch aus Systemsound Lautsprecher RS-232C Lüfter-Mod. Systemverrieg. Hilfe Seite 43 Ein Ein Ein Ein Ein 9600 bps Normal Untermenü Auto-Suche [Ein/Aus] Option Seite 43 Auto-Sync. [Ein/Aus] Seite 43 Automatisch aus [Ein/Aus] Seite 43 Systemsound [Ein/Aus] 0 Std. Lamp.-T.(Leben.) Seite 43 100% Lautsprecher [Ein/Aus] WÄ./EINS.
Verwenden des Menübildschirms ENTER-Taste Einstellungstasten (P/R/O/Q) MENU/HELP-Taste Einstellungstasten (P/R/O/Q) MENU/HELPTaste ENTER-Taste RETURN-Taste • Drücken Sie lRETURN zum Zurückschalten zum vorherigen Bild, wenn das Menü gezeigt wird. Menüauswahl (Anpassungen) Beispiel: Anpassen von „Helligk.“. • Der Vorgang kann auch mit den Tasten am Projektor ausgeführt werden. 1 Drücken Sie Q oder O und wählen Sie „Bild“ zum Einstellen.
Verwenden des Menübildschirms (Fortsetzung) 3 Drücken Sie P oder R und wählen Sie „Helligk.“ zum Einstellen. • Der ausgewählte hervorgehoben. Eintrag wird Bild Bildwand Option Bildmodus 0 Kontrast Helligk. 0 Rot 0 0 Blau Farb Temp 7500K 1 Weiß-Betonung Lampeneinstellung Reset WÄ./EINS. Hilfe Standard Hell Ein.-Eins. AUS Einzustellende Einträge Bild Zum Einstellen des projizierten Bildes beim Betrachten Drücken Sie hENTER. • Der gewählte Eintrag (z.B. „Helligk.
Bildanpassung (Menü „Bild“) Q Beispiel: Bildschirmmenü „Bild“ im INPUT 1 (RGB)-Modus Bild Bildwand Option Bildmodus Kontrast 0 0 Helligk. 0 Rot 0 Blau 7500K Farb Temp 1 Weiß-Betonung Lampeneinstellung Reset WÄ./EINS. Hilfe 4. Passen Sie das projizierte Bild Menübetrieb n Seite 37 mit der Setup-Anleitung an. Q Beispiel: Bildschirmmenü „Bild“ im 1. Stellen Sie den Projektor INPUT 3 (RGB)-Modus gegenüber einer Wand oder einer Leinwand Bild Bildwand auf. Option Hilfe Bildmodus 0 Kontrast 0 Helligk.
Bildanpassung (Menü „Bild“) (Fortsetzung) Menübetrieb n Seite 37 2 Anpassen des Bildes Anpassungselemente O-Taste Q-Taste Verfügbare Elemente Beschreibung Kontrast Zum Verringern des Kontrasts. Zum Erhöhen des Kontrasts. 2D Progressiv Helligk. Zum Verringern der Helligkeit. Zum Erhöhen der Helligkeit. Nützlich zur Darstellung schnell bewegter Bilder wie Sportaufnahmen. 3D Progressiv Rot*1 Zur Abschwächung von Rottönen. Zur kräftigeren Darstellung von Rottönen.
Anpassen des projizierten Bildes (Menü „Bildwand“) Menübetrieb n Seite 37 Bild 1 2 3 4 5 6 7 8 Bildwand Größe ändern Bildversch. Tra.-Entz. Auto-Trapez OSD-Anzeige Hintergrund Setup-Anleitung PRJ.-Mod. Sprache(Language) WÄ./EINS. Option Hilfe Normal 0 0 Aus Ein Logo Ein Vorne Deutsch OK AUS * „Auto-Trapez“ kann nur bei Verwendung von XR-20X eingesetzt werden. 1 Auswählen des Größenänderungs-Modus Hinweis • Einzelheiten zum Größenänderungs-Modus finden Sie auf den Seiten 32 und 33.
Anpassen des projizierten Bildes (Menü „Bildwand“) (Fortsetzung) Menübetrieb n Seite 37 4 Einstellen der Bildschirmanzeige Verfügbare Elemente Beschreibung 7 Spiegeln/Drehen von projizierten Bildern Verfügbare Elemente Beschreibung Ein Alle Bildschirminformationen werden angezeigt. Vorne Normalbild (Projizieren von vor der Projektionsfläche) Aus EINGANG/LAUT/AV-STMHALT/ EINFRIEREN/AUTO-SYNC/GRÖSSE ÄNDERN/BILDMODUS/ „Es wurde eine ungültige Taste gedrückt.“ werden nicht angezeigt.
Anpassen der Projektorfunktion (Menü „Option“) Bild Bildwand Auto-Suche Auto-Sync. Automatisch aus Systemsound Lautsprecher RS-232C Lüfter-Mod. Systemverrieg. 1 Autom. Suchfunktion Diese Funktion er kennt automatisch den geeigneten Eingangsmodus für das Empfangssignal und aktiviert diesen, wenn der Projektor eingeschaltet oder die INPUT-Taste gedrückt wird.
Anpassen der Projektorfunktion (Menü „Option“) (Fortsetzung) Menübetrieb n Seite 37 6 Auswählen der Übertragungsgeschwindigkeit (RS-232C) Stellen Sie sicher, dass Projektor und Computer auf die gleiche Baudrate gestellt sind. Verfügbare Elemente 9600bps Beschreibung Diese Funktion beugt der unbefugten Benutzung des Projektors vor. Wenn diese Funktion aktiviert ist, muss der Benutzer bei jedem Einschalten des Projektors den richtigen Schlüsselcode eingeben.
Menübetrieb n Seite 37 2 Betätigen Sie diese 4 Tasten auf der Fernbedienung oder am Projektor, um unter „Neuer Code“ einen neuen Schlüsselcode einzugeben. Hinweis • Folgende Tasten können nicht für den Schlüsselcode verwendet werden: • f ON • e STANDBY • h ENTER • l RETURN • B MENU/HELP • Die System-Sperrfunktion erkennt jede Taste an der Fernbedienung oder am Projektor als unterschiedliche Taste, auch wenn sie den gleichen Tastennamen tragen.
Fehlerbehebung über das Menü „Hilfe“ Diese Funktion unterstützt Sie bei der Behebung von Problemen. Einstellungstasten (P/R/O/Q) Verwenden der Funktionen des Menüs „Hilfe“ MENU/HELPTaste ENTER-Taste Beispiel: Wenn Bildflackern auftritt Vorgang zur Behebung von Bildflackern beim Projizieren des Computer-RGB-Signals. 1 2 3 Drücken Sie BMENU/HELP. 4 Drücken Sie O oder Q zum Wählen von „Hilfe“, und drücken Sie hENTER. Wählen Sie „Mit den “Auto-Sync.”Einst. beginnen.“, und drücken Sie hENTER.
Wartung Reinigen des Projektors Reinigen der Linse ■ Stellen Sie vor der Reinigung des Projektors sicher, dass der Netzstecker abgezogen ist. ■ Das Gehäuse sowie das Bedienfeld bestehen aus Kunststoff. Verwenden Sie keine benzinhaltigen Reinigungsmittel oder Verdünner, um die Gehäuseoberfläche nicht zu beschädigen. ■ Verwenden Sie in der Nähe des Projektors keine Sprühmittel, beispielsweise Insektizide. Befestigen Sie keine Gummi- oder Kunststoffgegenstände für längere Zeit am Projektor.
Wartungsanzeigen ■ Die Warnanzeigen (Power-Anzeige, Lampen-Anzeige und Temperatur-Warnanzeige) auf dem Projektor weisen auf Funktionsstörungen hin. ■ Wenn eine Funktionsstörung auftritt, beginnt die Temperatur-Warnanzeige oder die LampenAnzeige zu leuchten, und der Projektor wechselt in den Standby-Modus. Führen Sie die folgenden Schritte aus, nachdem der Projektor in den Standby-Modus gewechselt ist.
Wartungsanzeige Normal TemperaturWarnanzeige LampenAnzeige PowerAnzeige Aus Problem Die interne Rot leuchtend Temperatur ist (Standby) ungewöhnlich hoch. Grün leuchtend (grün blinkend während des Aufheizens oder Ausschaltens der Lampe). Die Lampe Rot leuchtend leuchtet nicht. Grün leuchtend/ rot leuchtend Rot blinkend Grün blinkend (Kühlen) Ursache Mögliche Lösung Anormal Wechseln Sie die Lampe. Die Lampe Rot leuchtend leuchtet nicht.
Hinweise zur Lampe Lampe ■ Es wird empfohlen, die Lampe (separat erhältlich) auszutauschen, wenn die Lampenlebensdauer 5 % oder weniger beträgt, oder wenn Sie eine deutliche Verschlechterung der Bild- und Farbqualität feststellen. Die Lampenlebensdauer (Prozentsatz) kann auf der Bildschirmanzeige überprüft werden. (Siehe Seite 44.) ■ Erwerben Sie über einen autorisierten Sharp-Projektor-Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe eine Lampe des Typs AN-XR20LP/AN-XR10LP.
Entfernen und Installieren der Lampeneinheit Warnung! • Nehmen Sie die Lampeneinheit nicht direkt nach der Verwendung des Projektors heraus. Sie könnten sich ändernfalls an der heißen Lampe verbrennen. Lampeneinheit AN-XR20LP (für XR-20X/XR-20S) AN-XR10LP (für XR-HB007X/XR-10S) Optionales Zubehör Info • Fassen Sie die Lampe beim Ausbauen stets am Griff. Berühren Sie nicht die Glasoberfläche der Lampe sowie das Innere des Projektors.
Hinweise zur Lampe (Fortsetzung) 4 Nehmen Sie die Lampeneinheit heraus. Griff • Lösen Sie die Befestigungsschrauben von der Lampeneinheit. Fassen Sie die Lampeneinheit am Griff, und ziehen Sie sie in Pfeilrichtung. Halten Sie die Lampeneinheit dabei stets waagerecht, und neigen Sie sie nicht. 5 Setzen Sie die neue Lampeneinheit ein. • Drücken Sie die Lampe fest in den Käfig der Lampeneinheit. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest.
Pinbelegung COMPUTER-RGB/COMPONENT INPUT1, 2 and COMPUTER-RGB/COMPONENT OUTPUT Anschlüsse: 15-Pin Mini D-Sub-Buchse COMPUTER-RGB-Eingang/Ausgang Component-Eingang/Ausgang 1. Videoeingang (rot) 1. PR (CR) 2. Videoeingang (grün/Sync auf grün) 2. Y 3. Videoeingang (blau) 3. PB (CB) 15 11 4. Nicht angeschlossen 4. Nicht angeschlossen 5. Nicht angeschlossen 5. Nicht angeschlossen 6. Erde (PR) 6. Erde (rot) 7. Erde (grün/Sync auf grün) 7. Erde (Y) 8. Erde (blau) 8. Erde (PB) 9. Nicht angeschlossen 9.
RS-232C Technische Daten und Befehlseinstellungen Computersteuerung Ein Computer kann zur Steuerung des Computers durch Anschließen eines RS-232C seriellen Steuerkabels (Cross-kabel, separat erhältlich) am Projektor verwendet werden. (Siehe Seite 26 zum Anschluss.) Kommunikationsbedingungen Richten Sie den seriellen Port des Computers entsprechend der Tabelle ein. Signalformat: Entspricht der RS-232C-Norm. Paritätsbit: Kein Baudrate: * 9.600 bps/115.
Befehle Beispiel: Beim Einschalten des Projektors nehmen Sie folgende Einstellung vor.
RS-232C Technische Daten und Befehlseinstellungen (Fortsetzung) RETOUR STEUERUNGSINHALTE EINGANG 1 Bildmodus : Präsentation EINGANG 1 Bildmodus : Kino EINGANG 1 Bildmodus : Spiel EINGANG 1 Bildmodus : sRGB EINGANG 1 Kontrast (-30 – +30) EINGANG 1 Helligk.
RETOUR STEUERUNGSINHALTE V V V V V V I I I I I A A A A L B B B B B B N N A A A A A S S N S C W I I I C P H V R D D P P D H T E P P P L H P P E J J K K S _ _ _ _ _ _ * _ * _ _ _ _ _ _ _ * * _ _ _ _ * * * * _ _ _ _ _ * * * _ _ _ _ * * * * _ _ _ _ _ * * * * 0 1 2 * * * * 1 0 1 0 1 * OK oder ERR OK oder ERR OK oder ERR OK oder ERR OK oder ERR OK oder ERR OK oder ERR OK oder ERR OK oder ERR OK oder ERR OK oder ERR OK oder ERR OK oder ERR OK oder ERR OK oder ERR OK oder ERR Standby-Modus (oder 40 Sekund
Kompatibilitätstabelle für Computer Computer • Multisignal-Unterstutzung • Kompatibel mit den unten aufgeführten Horizontale Frequenz: 15 - 70 kHz, Signalen bei intelligenter Komprimierung Vertikale Frequenz: 45 - 85 Hz, XR-20X/XR-HB007X: SXGA, SXGA+ Pixeluhr: 12 - 108 MHz XR-20S/XR-10S: XGA, SXGA, SXGA+ Synchronisationssignal: Kompatibel mit TTL-Stufe • Intelligente Kompression und Expansion • Kompatibel mit Sync auf grün-Signal System-Größenanpassungstechnologie Nachstehend finden Sie eine Auflistung der
Fehlerbehebung Problem Prüfen Seite • Das Netzkabel des Projektors ist nicht mit einer Steckdose verbunden. 26 • Die angeschlossenen externen Geräte sind ausgeschaltet. – • Es ist nicht der richtige Eingangsmodus ausgewählt. 30 • Die Verbindungskabel sind nicht ordnungsgemäß an den Projektor angeschlossen. 23–26 Kein Bild und kein Ton, oder der Projektor lässt sich nicht einschalten. • Die Batterie der Fernbedienung ist entladen.
Fehlerbehebung (Fortsetzung) Problem Prüfen Seite Das Bild ist bei der Wiedergabe über Eingang INPUT 1 (COMPONENT)/ INPUT 2 (COMPONENT) grünstichig. • Ändern Sie die Einstellung für den Signaltyp. • Wenn Sie keinen Eingangssignaltyp wählen können, wählen Sie „Die Farbe ist schwach oder schlecht“ im Menü „Hilfe“ nach dem Wählen eines anderen Eintrags als „sRGB“ in „Bildmodus“, und wählen Sie dann einen Eingangssignaltyp. 46 39, 46 • Die Bildanpassungen sind fehlerhaft.
SHARP-Kundendienst Wenn Sie beim Aufstellen oder beim Betrieb des Projektors auf Probleme stoßen, lesen Sie bitte zuerst den Abschnitt „Fehlerbehebung“ auf den Seiten 59 und 60. Wenn dieses Bedienungshandbuch Ihre Frage nicht beantwortet, wenden Sie sich an eine der unten aufgelisteten SHARP-Kundendienststellen. USA Sharp Electronics Corporation 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277) lcdsupport@sharpsec.com http://www.sharp-usa.com Kanada Sharp Electronics of Canada Ltd. (905) 568-7140 http://www.sharp.
Spezifikationen Produkttyp Projektor Modell XR-20X/XR-20S/XR-HB007X/XR-10S Videosystem NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL-60/SECAM/DTV480I/DTV480P/DTV540P/DTV576I/ DTV576P/DTV720P/DTV1035I/DTV1080I/DTV1080I-50 Anzeigeverfahren Einzelchip Digital Micromirror DeviceTM (DMDTM) von Texas Instruments DMD-Panel Displaygröße: [XR-20X/XR-HB007X] 0,55 tum (14 mm), 1-Chip XGA DMD [XR-20S/XR-10S] 0,55 tum (14 mm), 1-Chip SVGA DMD Bildpunkte: [XR-20X/XR-HB007X] 786.432 dots (1.024 [H] × 768 [V]) [XR-20S/XR-10S] 480.
Abmessungen 23 /64 (9) 11 1/32 (280) 13 64 / (5) Einheiten: Zoll (mm) 7 16 / (11) 4 19/64 (109) 2 7/8 (73) 1 55/64 (47) ø9 7/64 (69,2) 3 5/32 (80) 3 1/16 (77,5) 12 / (315) /16 (11) 7 1 11/32 (33,8) 2 61/64 (75) Anhang 1 7/8 (47,5) 4 7/64 (104) 13 32 1 53/64 (46,2) 2 19/32 (65,5) 63
Index AUDIO INPUT-Anschluss ................. 23, 24, 25 AUDIO OUTPUT-Anschluss ......................... 21 Austauschen der Lampe ....................... 50, 51 Auto Sync (Auto Sync-Anpassung) ... 34, 36, 43, 46 AUTO SYNC-Taste ........................................ 34 Automatische aus ......................................... 43 Auto-Suche .................................................... 43 Auto-Trapez ................................................... 41 AV MUTE-Taste .............................
SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH Sonnistraße 3, 20097 Hamburg, Deutschland Gedruckt in China TINS-B875WJZZ 05P07-CH-NG