FRANÇAIS OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING DEUTSCH PROJECTOR PROJEKTOR PROJECTEUR PROJEKTOR PROYECTOR PROIETTORE PROJECTOR ENGLISH XV-Z90E SVENSKA ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/ EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/ 336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/ 23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
Leest u alstublieft deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, voor u de projector gaat gebruiken. GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS BELANGRIJK Vul hier het serienummer in, dat staat aangegeven op het achterpaneel van de kleurenprojector. Bewaar deze informatie goed, in geval van verlies of diefstal. Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals beschreven onder “Meegeleverde accessoires” op bladzijde 11 van deze gebruiksaanwijzing, inderdaad in de doos aanwezig zijn voor u de verpakking recyclt.
Belangrijke informatie betreffende het vervangen van de lamp Wanneer de lamp breekt ontstaat er een potentieel gevaar met de glasdeeltjes. WEES VOORZICHTIG BIJ HET VERVANGEN VAN DE LAMP LAMP REPLACEMENT CAUTION BEFORE REMOVING THE SCREW, DISCONNECT POWER CORD. HOT SURFACE INSIDE. ALLOW 1 HOUR TO COOL BEFORE REPLACING THE LAMP. REPLACE WITH SAME SHARP LAMP UNIT TYPE BQC-XVZ90+++1 ONLY. UV RADIATION : CAN CAUSE EYE DAMAGE. TURN OFF LAMP BEFORE SERVICING. MEDIUM PRESSURE LAMP : RISK OF EXPLOSION.
Belangrijke informatie BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOORZICHTIG: Lees al deze veiligheidsvoorschriften alvorens de projector voor het eerst in gebruik te nemen. Bewaar deze veiligheidsvoorschiften zodat u er later een beroep op kunt doen. Voor uw eigen veiligheid en een lange levensduur van de projector dient u de volgende BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN te lezen alvorens de projector te gebruiken. Bij het ontwerp en de productie van deze projector stond uw persoonlijke veiligheid centraal.
Belangrijke informatie BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Belangrijke informatie betreffende de lampeenheid Er is een mogelijk gevaar voor glasscherven wanneer het glas van de lamp stuk gaat. Indien de lamp gesprongen is, moet u een erkende Sharp projector dealer of servicecentrum de lamp laten vervangen. Zie “Vervangen van de lamp” op bladzijde 46. CAUTION PRECAUCIÓN PRÉCAUTION WEES VOORZICHTIG BIJ HET VERVANGEN VAN DE LAMP BQC-XVZ90+++1 Dit label bevindt zich op de onderkant van de projector.
Belangrijke informatie BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Temperatuur-verklikkerfunctie Wanneer de projector oververhit raakt vanwege een problematische opstelling of een vervuild luchtfilter, zullen in de linker benedenhoek van het beeld de aanduidingen “TEMPERATUUR” en “ ” gaan knipperen. Als de temperatuur nog verder oploopt, zal de lamp automatisch uitgaan en zal de temperatuurwaarschuwings-indicatie (TEMP.) op de projector gaan knipperen.
Belangrijke informatie Opstellen en aansluiten Aansluitingen .......................................... 12 12 12 13 14 15 16 16 Opstellen van het scherm....................... 17 Beeldprojectie ......................................... 23 Bedieningstoetsen Gebruik van de bedieningstoetsen ....... 24 Kiezen van de ingangssignaalbron ........... 24 Instellen van de beeldverhouding ............. 24 38 40 40 41 42 42 43 Onderhoud en het oplossen van problemen Lamp- en waarschuwingsindicators .....
Belangrijke informatie Belangrijkste eigenschappen 1. DMD™*1 (Digital Micromirror Device) Chip De DMD-chip maakt een contrastrijker beeld mogelijk. De details van het beeld worden met meer gradaties weergegeven en u geniet van een hoge beeldkwaliteit voor een opwindende bioscoopervaring. *1 Digital Light Processing, DLP, Digital Micromirror Device en DMD zijn handelsmerken van Texas Instruments. 2.
Belangrijke informatie Benaming van de onderdelen De nummers naast de namen van de onderdelen verwijzen naar de bladzijde in deze handleiding waar het betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld. Projector Voor- en bovenaanzicht Lens- 18 verschuivingschijf 5 Temperatuurwaarschuwings-indicator (TEMP.
Belangrijke informatie Benaming van de onderdelen De nummers naast de namen van de onderdelen verwijzen naar de bladzijde in deze handleiding waar het betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld.
Belangrijke informatie Benaming van de onderdelen Afstandsbediening Vooraanzicht Bovenaanzicht Top View Zender voor het afstandsbedieningssignaal Aan/uit-toetsen (POWER ON/OFF) 16 Trapeziumtoets (KEYSTONE) 19 26 MENU-toets ENTER-toets 26 19 Insteltoetsen (ADJUSTMENT (∂/ƒ/ß/©)) Ongedaan maken-toets (UNDO) 26 Ingang-1 toets (INPUT 1) 24 24 Ingang-3 toets (INPUT 3) Ingang-2 toets (INPUT 2) 24 Ingang-4 toets (INPUT 4) 24 24 Grootte aanpassen-toets (RESIZE) AUTO SYNC-toets 35 32 Beeldinsteltoets (PIC
Belangrijke informatie Meegeleverde accessoires Afstandsbediening Twee AA-formaat batterijen Netsnoer (Voor Europe behalve Groot-Brittannië) (Voor Groot-Brittannië, Hongkong en Singapore) (För Australien och Nya Zeeland) • Afhankelijk van de bestemming zullen de projectors verscheept worden met slechts één netsnoer (zie hierboven). Gebruik het netsnoer dat geschikt is voor het stopcontact in uw land.
Aansluitingen Stroomvoorziening Aansluiten van het netsnoer Steek de contrastekker van het bijgeleverde netsnoer in de AC-aansluiting aan de achterzijde van de projector. Opstellen en aansluiten Netsnoer VOORZICHTIG • Zorg ervoor dat het netsnoer goed op het stopcontact wordt aangesloten. • De projector wordt na het opnieuw aansluiten van het netsnoer standby gezet wanneer u eerst de projector met de POWER-toets had uitgeschakeld en het netsnoer uitgetrokken.
Aansluiting van video-apparatuur Projector 1 1 S-videokabel (in de handel verkrijgbaar) Opstellen en aansluiten 2 Naar S-video-uitgangsaansluiting Videokabel 2 Naar video-uitgangsaansluiting Videorecorder, laserdiscspeler, DVD-speler of DTV-decoder Aansluiten op een DVD-speler en DTV-decoder Aansluiten op een DVD-speler en DTV-decoder met Component-uitgang (voor INPUT 1) 1 Sluit elke pinstekker van een componentkabel aan op de corresponderende INPUT 1 pinstekkeraansluitingen van de projector.
Aansluiten op een DVD-speler en DTV-decoder Aansluiten op een dtv-decoder met analoge RGB-uitgang 1 Sluit een computer RGB-kabel aan op de ingang 2 component/RGB poort (INPUT 2 COMPONENT/RGB). 2 Sluit het andere uiteinde aan op de passende poort van de DTV-decoder. Wanneer u deze projector aansluit op de analoge RGB-uitgang van de dtv-decoder, selecteer dan “Component” voor “Signaaltype” op het in-beeldmenu of druk op RGB/COMP. op de afstandsbediening. (Zie bladzijde 36.
Aansluiting op een computer Aansluiten van een computer met RGB-uitgang 1 Sluit één uiteinde van een computer RGB-kabel aan op de ingang 2 component/RGB poort (INPUT 2 COMPONENT/RGB) van de projector. 2 Sluit het andere uiteinde aan op passende poort van de computer. • Schakel zowel de projector als de video-apparatuur uit voordat u de aansluitingen tot stand brengt.
Aan-/uitschakelen van de stroom Druk op POWER ON. Aan/uit-toetsen (POWER ON/OFF) • Een knipperende groene lampvevangings-indicator (LAMP) geeft aan dat de lamp wordt voorverwarmd. Wacht met gebruik van de projector totdat de indicator stopt met knipperen. • Als u het apparaat uitzet en direct weer aandoet, kan het even duren totdat de lamp aangaat. Opstellen en aansluiten • Als de projector uitgepakt is en voor het eerst gebruikt wordt, kan er een luchtje uit de koelventilator komen.
Opstellen van het scherm Gebruik van de draaistaander U kunt de hoek en de richting van het geprojecteerde beeld aanpassen met behulp van de draaistaander. 1 1 Ontgrendel de hendel op de draaistaander. Opstellen en aansluiten 2 Pas de hoek en de richting van het geprojecteerde beeld naar wens aan door de projector op te tillen en te draaien op de draaistaander. 2 3 Vergrendel de hendel op de draaistaander. Regelbaar tot ±10° vanuit de standaardpositie. Regelbaar tot ±25° vanuit de standaardpositie.
Gebruik van de lensverschuivingsschijf Het beeld kan binnen het verschuivingsbereik van de lens worden ingesteld door de lensverschuivingsschijf aan de bovenkant van de projector met een vinger te verdraaien.
Trapeziumcorrectie Deze functie kan worden gebruik voor instelling van de trapeziuminstellingen. • Zie bladzijde 26 voor meer informatie over gebruik van het menuscherm. Opstellen en aansluiten Beschrijving van 2D-trapeziumcorrectie 1, 4 2, 3 Geselecteerd onderdeel Beschrijving H Trapezium Past de instellingen voor trapeziumvervorming horizontaal aan. V Trapezium Past de instellingen voor trapeziumvervorming verticaal aan.
Plaatsing van het geprojecteerd beeld met behulp van trapeziumcorrectie Plaats de projector op een afstand van het scherm waarbij de beelden op het scherm kunnen worden geprojecteerd aan de hand van de “Instellen van de projectie-afstand” op bladzijde 21 en 22. : Schermoppervlak Opstellen en aansluiten 1 Projecteer het testpatroon van de trapeziumcorrectiefunctie op het scherm. Draai de focusring totdat het beeld op het scherm scherp wordt. (Zie bladzijde 16.
Instellen van de projectie-afstand • Raadpleeg bladzijden19 en 20 voor de werking van trapeziumcorrectie en plaatsing van de projector met correctie. • Bepaal de plaats van de projector aan de hand van de afbeeldingen op de tafel en onderstaande diagra, uitgaand van het formaat van het projectiescherm en het ingangssignaal. (a) Maximum projectieafstand (b) Minimum projectieafstand (c) Horizontaal plaatsingsbereik bij maximale projectieafstand. (d) Horizontaal plaatsingsbereik bij minimale projectieafstand.
Instellen van de projectie-afstand Bovenste en onderste lenspositie • Deze projector is voorzien van lensverschivingsfunctie waarmee u de projeciehoogte kunt afstellen. • Maak de vereiste instelling overeenkomstig de opstelling van projector. • Het scherm kan behulp van de lensverschuiving maximaal één schermlengte worden verplaatst. • De beste beeldkwaliteit wordt verkregen wanneer de projector loodrecht ten opzichte van het scherm staat met alle voetjes plat en horizontaal op de ondergrond.
Beeldprojectie Projectie van achteren Opstellen en aansluiten • Zet een doorschijnend scherm tussen de projector en het publiek. • Gebruik het menu-systeem van de projector om het beeld spiegelverkeerd te projecteren. (Zie bladzijde 42 voor het gebruiken van deze functie.) • De beeldkwaliteit is het beste wanneer de projector loodrecht staat ten opzichte van het scherm met alle voetjes ingetrokken en horizontaal.
Gebruik van de bedieningstoetsen Kiezen van de ingangssignaalbron Druk op INPUT van de projector, INPUT 1, INPUT 2 INPUT 3 of INPUT 4 van de afstandsbediening om de gewenste ingang te kiezen. • Wanneer er geen signaal ontvangen wordt, ziet u “GEEN SIGNAAL”. Wanneer een signaal ontvangen wordt waarvoor de projector niet geschikt is, ziet u “OUGELDIG”.
Instellen van de beeldverhouding Ingangssignaal DVD/ VIDEO COMPUTER Uitgevoerd schermbeeld KADER REK Projecteert het beeld volledig op een scherm met behoud van de beeldverhouding. Projecteert het beeld met behoud van de beeldverhouding op een scherm waarvan de randen zijn weggewerkt zodat een 4:3-scherm wordt bekomen. Projecteert het beeld op een scherm waarvan de boven- en onderkant is weggewerkt zodat een 16:9-scherm wordt bekomen terwijl het beeld horizontaal wordt vergroot.
Gebruik van het menuscherm Basisbediening Deze projector heeft twee sets menuschermen die u in staat stellen het beeld en diverse projectorinstellingen te regelen. Deze menuschermen kunnen bediend worden via de projector zelf of via de afstandsbediening aan de hand van de onderstaande procedure. 1, 7 64 2, 3, 5 In-beeld-display INGANG 1 (COMPONENT) of 2 (COMPONENT of analoge RGB) functie 1 INGANG 3 of 4 (VIDEO)-functie 1 2 2 Basisbediening 3 3 1 Druk op MENU.
Menubalken Onderdelen op de menubalk voor de INGANGS 1 of 2 functie Hoofdmenu Beeld ( ) Hoofdmenu Submenu Submenu Taal ( ) English Contrast ⳮ30 Ⳮ30 Helder ⳮ30 Ⳮ30 Deutsch Kleur ⳮ30 Ⳮ30 Español Tint ⳮ30 Ⳮ30 Nederlands Scherpte ⳮ30 Ⳮ30 Français Rood ⳮ30 Ⳮ30 Italiano Blauw ⳮ30 Ⳮ30 Svenska Português Reset Kleurtmp 5500k 6500k 7500k Projectie ( 8500k Gamma ) Voor 9300k PlafondⳭvoor 10500k Achter Standaard PlafondⳭachter Zw.detail W.detail Lichter Wit benadr.
Menubalken Onderdelen op de menubalk voor de INGANGS 3 of 4 functie Hoofdmenu Beeld ( ) Submenu Hoofdmenu Submenu Taal ( ) English Contrast ⳮ30 Ⳮ30 Helder ⳮ30 Ⳮ30 Deutsch Kleur ⳮ30 Ⳮ30 Español Tint ⳮ30 Ⳮ30 Nederlands Scherpte ⳮ30 Ⳮ30 Français Rood ⳮ30 Ⳮ30 Italiano Blauw ⳮ30 Ⳮ30 Svenska Português Reset Kleurtmp 5500k 6500k 3D Progressive 3D Progressive 7500k 3D Progressive 8500k Gamma Projectie ( ) Voor 9300k 3D Progressive PlafondⳭvoor 10500k 3D Progressive Achter
Instellen van het beeld U kunt de beeldkwaliteit naar uw eigen wensen en voorkeuren regelen met de volgende beeldfuncties. Om de instellingen op te slaan, selecteert u een geheugen van 1 tot 5 en OFF (zie bladzijde 32), waarna u de instellingen uitvoert. Beschrijving van onderdelen 2, 3 1, 4 Geselecteerd onderdeel Contrast Helder Kleur Tint Scherpte Rood Blauw Kleurtmp Gamma Wit benadr. In-beeld-display d.w.z.
Instellen van het beeld Instellen van de kleurtemperatuur Met deze functie kunt u de gewenste kleurtemperatuur uit zes instellingen selecteren. Wanneer u een lagere waarde selecteert, wordt het geprojecteerde beeld warmer, roder en quasi-gloeiend, terwijl bij een lagere waarde het beeld koeler, blauwer en fluorescerender wordt. Beschrijving van kleurtemperatuur 4 2, 3 1, 5 1 Druk op MENU. Het menuscherm “Beeld” verschijnt. 2 Druk op / druk dan op om “Kleurtmp” te selecteren, en .
Instellen van het beeld Gamma-correctiefunctie Gamma is een functie voor beeldkwaliteitsverbetering. Er zijn vier gamma-instellingen voor verschillende graden van helderheid in de kamer. Beschrijving van gammamodi 4 2, 3 1, 5 Geselecteerde modus Beschrijving Standaard Standaardbeeld zonder gammacorrectie. Zw. detail Geeft meer diepte aan donkere delen van het beeld voor een meer opwindende bioscoopervaring. W.
Instellen van het beeld Beeldinstellingsfunctie Deze functie slaat alle onderdelen op die u in “Beeld” hebt ingesteld. U kunt vijf instellingen afzonderlijk opslaan in “Geheugen 1” tot “Geheugen 5”. Iedere opgeslagen instelling wordt toegewezen aan iedere ingangsmodus (INGANG 1 tot INGANG 4). Eelfs wanneer u de ingangsmodus of het signaal verandert, kunt u gemakkelijk uit de opgeslagen instellingen optimale instellingen selecteren.
Instellen van de computerbeelden en DVD-/DTV-beelden 2,3,4 1, 5 Bij weergave van zeer gedetailleerde computerpatronen (zoals ‘betegeling’, verticale strepen e.d.), kan er tussen de beeldpunten interferentie ontstaan, waardoor delen van het beeld kunnen gaan flikkeren, of waardoor er verticale strepen of onregelmatigheden in de contrastweergave kunnen ontstaan. Als dit gebeurt, kunt u de instellingen “Klok”, “Fase”, “H-Pos” en “V-Pos” bijstellen om een optimale weergave te bereiken.
Instellen van de computerbeelden en DVD-/DTV-beelden Speciale functie instelling 2,3,4 1, 6 Normaal gesproken wordt het soort ingangssignaal gedetecteerd en wordt de correcte resolutie automatisch ingesteld. Bij sommige signalen kan het echter nodig zijn om de optimale resolutie-instelling te kiezen in “Speciale functies” op het “Fijn sync.” menuscherm, in overeenstemming met het ingangssignaal van de computer. 1 Druk op MENU. Het menuscherm “Beeld” verschijnt.
Instellen van de computerbeelden en DVD-/DTV-beelden Automatische synchronisatie instelling • Wordt gebruikt om een binnenkomend computerbeeld automatisch correct in te stellen. • Selecteer met “AAN” of “UIT” of het beeld automatisch moet worden gesynchroniseerd wanneer het signaal wordt omgeschakeld. 2,3,4 1, 5 UIT ( ) • De synchronisatie wordt niet automatisch uitgevoerd. • Druk voor handmatige synchronisatie op AUTO SYNC. AAN ( ) • De gesynchroniseerde instelling wordt automatisch uitgevoerd.
Aan-/uitschakelen van het In-beeld-display Deze functie stelt u in staat om de mededelingen die tijdens het kiezen van het ingangssignaal op het scherm verschijnen in en uit te schakelen. Beschrijving van het In-beeld-display 2,3,4 1, 5 Geselecteerde onderdeel AAN ( ) UIT ( ) Omschrijving Alle in-beelddisplays worden weergegeven. INPUT wordt niet weergegeven. 1 Druk op MENU. Het menuscherm “Beeld” verschijnt. In-beeld-display 2 Druk op / te roepen.
Instellen van het videosignaal (alleen voor het VIDEO menu) De standaardinstelling voor het Videosysteem is “Auto”; deze instelling kan echter gewijzigd worden in een bepaald videosysteem, als het door het apparaat zelf ingestelde videosysteem niet geschikt is voor de aangesloten audio-visuele apparatuur. 2,3,4 1, 6 1 Druk op MENU. Het menuscherm “Beeld” verschijnt. 2 Druk op / te roepen. 5 om het menuscherm “Opties” op 3 Druk op / om “Videosysteem” te selecteren, en druk dan op .
Instellingen voor de schermpositie en -afmetingen U kunt de instellingen aanpassen aan de positie en de afmetingen van het scherm. Beschrijving van onderdelen 2,3,4 1, 5 Geselecteerd onderdeel Beschrijving Digitale verschuiving Stelt de verticale positie van het beeld in. Ondertiteling Stelt de verticale afmeting van het beeld in. Reset De instelllingen voor digitale verschuiving en ondertiteling worden op de fabrieksinstellingen ingesteld.
Instellingen voor de schermpositie en -afmetingen Instelling ondertiteling Met deze functie kunt de verticale afmeting van het beeld instellen om rekening te houden met ondertiteling. Beschrijving van instelling ondertiteling 2,3,4 -toets 1, 5 -toets Het beeld wordt vergroot door de verticale afmeting van het beeld aan te passen. Het beeld wordt gecomprimeerd door de verticale afmeting van het beeld aan te passen. 1 Druk op MENU. Het menuscherm “Beeld” verschijnt.
Selecteren van de positie van het menuscherm Met deze functie kunt u de gewenste positie van het menuscherm selecteren. Beschrijving van menupositie Geselecteerd Beschrijving onderdeel 2,3,4 Midden 1,6 5 Het menu verschijnt in het midden van het beeld. Rechtsboven Het menu verschijnt rechtsboven in het beeld. Rechtsonder Het menu verschijnt rechtsonder in het beeld. Linksboven Het menu verschijnt linksboven in het beeld. Linksonder Het menu verschijnt linksonder in het beeld. 1 Druk op MENU.
Automatische stroom-uitschakelfunctie Wanneer er langer dan 15 minuten geen ingangssignaal wordt waargenomen, zal de projector zichzelf automatisch uitschakelen. De in-beeld mededeling die u hier links ziet, zal vijf minuten voordat het apparaat automatisch uit gaat op het scherm verschijnen. 2,3,4 1, 5 Beschrijving van de automatische stroomuitschakelfunctie Geselecteerd Beschrijving onderdeel De projector wordt automatisch uitgeschakeld wanneer er langer dan 15 minuten geen signaal wordt ontvangen.
De geprojecteerde beelden omkeren/weergeven in spiegelbeeld Deze projector is voorzien van een functie voor weergave in spiegelbeeld of op zijn kop, hetgeen verschillende zeer nuttige toepassingen mogelijk maakt. Beschrijving van geprojecteerde beelden 2,3 1, 5 4 Geselecteerde onderdeel Beschrijving Voor Normaal beeld PlafondⳭvoor Omgekeerd beeld Achter Spiegelbeeld PlafondⳭachter Omgekeerd spiegelbeeld 1 Druk op MENU. Het menuscherm “Beeld” verschijnt.
Geavanceerde beeldinstelling Naast de instellingen op het gewone menuscherm kunt u ook meer specifieke beeldinstellingen uitvoeren. -toets Geselecteerd 2,3 1,4 1 1 R.Contrast Voor minder contrast van rode kleur Voor meer contrast van rode kleur G.Contrast Voor minder contrast van groene kleur Voor meer contrast van groene kleur B.Contrast Voor minder contrast van blauwe kleur Voor meer contrast van blauwe kleur R.Helderh.
Lamp- en waarschuwingsindicators Waarschuwingsindicators TEMP. LAMP Temperatuurwaarschuwingsindicator (TEMP.) Lampvervangings- Netspanningsindicator indicator (POWER) (LAMP) Waarschuwingsindicator Temperatuurwaarschuwingsindicator (TEMP.) POWER • De waarschuwingsindicators lichten op in geval van een probleem met de projector. • Er zijn twee waarschuwingslichtjes: een temperatuurwaarschuwings-indicator (TEMP.
Onderhoud van de lampen Controleren van de gebruikstijd van de lamp De lamp in deze projector gaat in totaal ongeveer 2.500 branduren mee, afhankelijk van de omgeving waarin de projector gebruikt wordt. (Daar de omgevingomstandigheden waaronder de projector gebruikt wordt kunnen variëren, is het mogelijk dat de projectorlamp de 2.500 branduren niet haalt.) De lamp dient na ongeveer 2.400 gebruiksuren te worden vervangen of wanneer de beeld- en kleurkwaliteit aanzienlijk slechter zijn geworden.
Vervangen van de lamp VOORZICHTIG • Er is een mogelijk gevaar voor glasscherven wanneer het glas van de lamp stuk gaat. Indien de lamp springt, moet u een erkende Sharp projector dealer of servicecentrum de lamp laten vervangen. • Verwijder het lamphuis niet meteen nadat u de projector hebt uitgeschakeld. De lamp kan uiterst heet zijn. Wacht minimaal een uur nadat u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken, zodat het lamphuis voldoende afgekoeld is. De lamp dient na ongeveer 2.
Vervangen van de lamp Uitnemen en plaatsen van de lampeenheid VOORZICHTIG • Neem de lampkooi er uitsluitend aan de handgreep uit. Raak het glas van de lamp en het interieur van de projector niet aan. • Volg onderstaande aanwijzingen nauwlettend op om verwonding van uzelf en beschadiging van de lamp te voorkomen. • Vervang de lamp pas nadat u de netspanning heeft uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact heeft getrokken. 1 Schakel de netspanning uit. Verwijder de draaistaander. (Zie bladzijde 17.
Vervangen van de lamp Draai de onderhoudsschroeven Steek het netsnoer in. de kap van de 10 Breng 11 12 voor de gebruiker vast om de kap lampeenheid aan. van de lampkooi te bevestigen. op POWER ON op de 13 Druk projector om de lamptimer terug te stellen. Druk achtereenvolgens op , en , . Druk vervolgens op , , . “LAMP 0000H” verschijnt op het scherm. Onderhoud en het oplossen van problemen • De brandurenteller moet iedere keer na het vervangen van de lamp op nul worden gezet.
Reinigen van de ventilatieopeningen • Deze projector is uitgerust met ventilatieopeningen die optimale bedrijfsomstandigheden voor de projector verzekeren. • Maak af en toe de ventilatieopening schoon met een stofzuiger. • Maak de ventilatieopeningen om de 100 gebruiksuren schoon. Maak de ventilatieopeningen vaker schoon wanneer de projector in een vuile of rokerige ruimte wordt gebruikt. Zij- en achteraanzicht Reinigen van de ventilatieopeningen 1 Trek de stekker van het netsnoer uit. 2 Reiniging.
Gebruik van het Kensington-slot Achteraanzicht Kensington Security Standard-aansluiting Deze projector is voorzien van een Kensington Security Standard-aansluiting voor gebruik met een Kensington MicroSaver Security Systeem. Raadpleeg de bij het systeem geleverde informatie voor aanwijzingen over het beveiligen van de projector. Oplossen van problemen Probleem Geen beeld. Mogelijke oorzaak • De stekker van het snoer van de projector zit niet in het stopcontact. • De gekozen ingangsaansluiting is fout.
Toekenning van de aansluitpinnen INPUT 2 COMPONENT/RGB poort: 15-pens mini D-sub contrastekker 5 4 3 2 • RGB ingang Pin-nummer 1 2 1 3 4 5 10 9 8 7 6 6 7 15 14 13 12 11 Pin-nummer Signaal 8 Video-ingang (rood) 9 Video-ingang (groen/ synchronisatie op groen) 10 11 Video-ingang (blauw) 12 Niet aangesloten 13 Samengesteld sync.
(RS-232C) Technische gegevens en commando-instellingen Bediening vanaf een personal computer U kunt de projector met een personal computer bedienen door een RS-232C kabel (nul-modem, type draadkruising, in de handel verkrijgbaar) op de projector aan te sluiten. (Zie bladzijde 14 voor de aansluitingen.) Voorwaarden voor communicatie Configureer de seriële poort van de computer aan de hand van de tabel op de volgende bladzijde. Signaalformaat: Overeenkomend met de RS-232C standaard Baudsnelheid: 9.
(RS-232C) Technische gegevens en commando-instellingen TOETSEN OF APPARAAT/AFSTANDSBEDIENING GEKOZEN FUNCTIE COMMANDO PARAMETER RETOUR INSCHAKELEN P O W R _ _ _ 1 OK OR ERR UITSCHAKELEN P O W R _ _ _ 0 OK OR ERR INGANG 1 (COMPONENT 1) I V E D _ _ _ 1 OK OR ERR INGANG 2 (COMPONENT 2) I V E D _ _ _ 2 OK OR ERR INGANG 3 (S-VIDEO) I V E D _ _ _ 3 OK OR ERR INGANG 4 (VIDEO) I V E D _ _ _ 4 OK OR ERR Aanhangsel • Als er in parameterkolom een onderstrepingsteken (_) staat, moet u een spatie invoer
Tabel met compatibele computers Horizontale Frequentie: 15–70 kHz Verticale Frequentie: 43–75 Hz Beeldpunt klok: 12–110 MHz Compatibel met synchronisatie op groen XGA compatibel in intelligente compressie PC/ MAC/ WS Resolutie 640 ⳯ 350 720 ⳯ 350 640 ⳯ 400 VGA 720 ⳯ 400 640 ⳯ 480 PC SVGA 800 ⳯ 600 Horizontale Verticale Frequentie Frequentie (Hz) (kHz) 27,0 60 31,5 27,0 70 60 31,5 70 27,0 60 31,5 70 VESA Standaard 27,0 60 31,5 70 26,2 50 31,5 60 34,7 70 37,9 72 ✔ 37,5 75 ✔
Afmetingen Achteraanzicht Bovenaanzicht Zijaanzicht 327 Zijaanzicht 153,8 118 Vooraanzicht 368 Aanhangsel Onderaanzicht Eenheid: mm -55
Technische gegevens Aanhangsel Product Projector Model XV-Z90E Videosysteem PAL/PAL 60/PAL-M/PAL-N/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43 DTV 480I/480P/720P/1080I Projectiemethode DLP-chip, RGB optische sluiter-methode DLP-paneel Paneelgrootte: 0,55⬙ Weergavemethode: Digital Micromirror Device (DMDTM) met enkel paneel van Texas Instruments Besturingsmethode: Digital Light Processing (DLPTM) Aantal punten: 480.000 punten (800 [H] x 600 [V]) Lens 1 –1,2 ⳯zoomlens, F3.
Verklarende woordenlijst Achtergrond Als standaard in te stellen beeld dat geprojecteerd wordt wanneer er geen ingangssignaal ontvangen wordt. Automatische synchronisatie Zorgt voor een optimale weergave van computer beelden door automatisch bepaalde instellingen te regelen. Beeldverhouding De breedte-hoogteverhouding van een beeld. De normale beeldverhouding voor computer- en video beelden is 4:3. Er bestaan ook breedbeeldformaten met verhoudingen van 16:9 en 21:9.
Index A T Aan-/uit-toetsen (POWER ON/OFF) .................................. 16 AC-aansluiting ................................................................... 12 Achtergrond ...................................................................... 37 Afstandsbediening ............................................................ 10 Afstandsbedieningssensor ............................................... 15 AUTO SYNC-toets .............................................................
SHARP CORPORATION Printed in Japan In Japan gedruckt Imprimé au Japon Triykt i Japan Impreso en Japón Stampato in Giappone Gedrukt in Japan TINS-A326WJZZ