User Manual
Nombres de las partes
Empleo del Organizador por primera vez
Asegúrese de realizar las siguientes operaciones antes
de usar el Organizador por primera vez.
1. Retire la película aislante colocada en el portapila de
la parte posterior de la unidad.
2. Utilizando el lapicero, presione el interruptor RESET
(Reinicializar).
Aparece “RESET?” (¿Reinicializar?).
3. Dé un toque en f y luego x para inicializar
el Organizador.
Tras visualizarse “RESET!”, se visualiza el reloj
local. (Consulte “Modo de Reloj”.) Ahora los datos
de la memoria han sido borrados.
NOTAS
• Si somete el Organizador a golpes o a perturbaciones
eléctricas extrañas e intensas durante el uso, es
posible que se produzca una condición anormal y que
no responda ninguna tecla (incluyendo
ON
OFF
).
Presione el interruptor RESET (Reinicializar) y dé un
toque en f y luego x para borrar todo los
datos contenidos en la memoria.
• Para reducir al mínimo el consumo de la pila, el
Organizador ha sido diseñado para que se desconecte
automáticamente tras un período de inactividad de
aproximadamente 7 minutos.
• Dé un toque en h !, seleccione "TECLA
TONO" utilizando
o , y dé un toque en x.
Seleccione ON/OFF utilizando
o y luego dé un
toque en x. Cuando el tono de pulsación de
teclas está encendido, aparecerá “
”.
Modo de Teléfono
El modo de teléfono dispone de dos direcciones de
almacenamiento en memoria. Dé un toque en
varias veces para conmutar entre “1” y
“2” en la pantalla.
Estos archivos pueden utilizarse conveniente-mente para
fines comerciales y privados.
Una entrada de teléfono se compone de los campos de
nombre, de dirección, de dirección de E-mail, de
dirección web (URL) de número.
Almacenando entradas telefónicas
1. Dé un toque en
varias
veces para que se
visualice la pantalla del
modo de teléfono.
2. Introduzca el nombre, por ej., SMITH
SPACE
ROBERT, y dé un toque en
ENTER
.
3. Introduzca la dirección, por ej., f 18
SPACE
f EAST
SPACE
ROAD, y dé un toque en
ENTER
.
4. Introduzca la dirección
de E-mail, por ej., SROB
SMBL
l (para
introducir “
@
”)
SHARPSEC.COM, y dé
un toque en
ENTER
.
•
La dirección de E-mail se introduce automáticamente
en letras minúsculas.
• Para introducir “
@
”, dé un toque en simplemente
@
en lugar de
SMBL
.
5.
Ingrese la dirección de web (URL), por ej.,
WWW.SHARPUSA.COM, y dé un toque en
ENTER
.
Modo de Agenda
El modo de agenda se utiliza para almacenar los detalles
de la agenda (36 caracteres o menos), la fecha y la hora
(año, mes, día, hora y minutos).
En la 1ra. línea se puede introducir el mismo número de
caracteres que en el modo de teléfono.
1. Almacenando entradas de la agenda
1. Dé un toque en
varias
veces para que se
visualice la pantalla del
modo de agenda.
2. Introduzca los detalles y luego
ENTER
.
3. Introduzca la fecha y la hora.
• Los tipos de fecha y hora son iguales que los tipos
ajustados para el reloj.
• Para introducir una fecha u hora de un solo dígito,
anteponga un “0” a ese dígito (por ej. “02”).
Modo de Apuntes
Para mayor comodidad, podrá ingresar notas u otras
informaciones no apropiadas para el modo de teléfono o
de agenda.
En la 1ra. línea se pueden introducir los mismos
caracteres que en el modo de teléfono. En la 2da. y 3ra.
líneas se pueden introducir números, –, y espacio. (Se
pueden introducir 36 caracteres o menos en cada línea.)
Almacenando entradas de apuntes
1. Dé un toque en
varias
veces para que se
visualice la pantalla del
modo de apuntes.
2. Introduzca el apunte y
los números.
Por ej.
UNION
SPACE
BANK
ENTER
01
272-0011223
3. Dé un toque en
ENTER
para almacenarlo en la
memoria.
Notas sobre cómo almacenar y llamar las entradas
• Al llenarse la memoria, aparecerá “¡COMPLETA!”
durante unos instantes y no podrá almacenar la
entrada.
• Si se enciende el símbolo “
” o “ ”, significa que
hay más información. Dé un toque en
o para
cambiar la pantalla.
Verificando los detalles de las entradas en el
modo de teléfono
• Para que se visualice cada campo en la 1ra. línea,
siga el símbolo “
” o “ ” y dé un toque en o
. (El símbolo que aparece encima de la 1ra. línea
muestra cada campo.)
• Dé un toque en y mantenga pulsado
para iniciar
el desplazamiento automático en la 1ra. línea. Dé un
toque en
otra vez para detener o reiniciar el
desplazamiento. Dé un toque en
C•CE
para
cancelar el desplazamiento automático.
6. Introduzca el número
de teléfono, y luego el
número de fax si es
necesario, por ejemplo,
012-3456-7890
f
F
SPACE
SPACE
SPACE
f 3456-7891, y
dé un toque en
ENTER
.
• Aparecerá “¡ALMACENADO!” durante unos instantes
y luego se visualizará la pantalla del modo de
teléfono. La entrada telefónica ha quedado
almacenada.
Notas
• El símbolo “NAME” (Nombre), “ADDRESS”
(Dirección), “E-mail” o “URL” se enciende mientras
realiza la entrada en cada campo.
• Para omitir la entrada de una dirección, dirección de
E-mail, dirección de web (URL) o número,
dé un
toque en x
cuando aparezca “¿DIRECCIÓN?”,
“¿E-MAIL?”, “¿URL?”, o “¿NÚMERO?”. Sin
embargo, no podrá omitir la entrada del nombre de
la persona.
MANUAL DE MANEJO
ORGANIZADOR ELECTRÓNICO
YO-P5B
3. Usando el reloj mundial
1. Dé un toque en
CLOCK
una o dos veces para que
se visualice el reloj mundial (sin “
”).
2.
Dé un toque en
o para seleccionar la ciudad
deseada.
4. Cambiando las ciudades entre los
relojes local y mundial
Usted puede cambiar la ciudad local para una ciudad de
otro huso horario sin ajustar la hora correcta
almacenada.
1. Dé un toque en
CLOCK
una o dos veces para que
se visualice el reloj mundial (sin “
”).
2.
Dé un toque en
o y seleccione la ciudad
deseada que desea ajustar como ciudad local nueva.
3. Dé un toque en f e para cambiar las ciudades
entre los relojes local y mundial.
• La ciudad local anterior ha sido ajustada ahora
como ciudad mundial (sin “
”).
4. Dé un toque en
CLOCK
para verificar la ciudad local.
• La ciudad seleccionada en el paso 2 se ajusta
como ciudad local (con “
”).
5. Dé un toque en
CLOCK
para volver a comprobar la
ciudad mundial, y luego
o para seleccionar la
ciudad mundial nueva, si es necesario.
5. Ajustando la hora de verano
1. Dé un toque en
CLOCK
una o dos veces para que se
visualice el reloj local o mundial.
2. Dé un toque en
DST
.
Aparece “#”. La hora del reloj se adelanta 1 hora. Para
cancelar la hora de verano, dé un toque en
DST
para
que desaparezca “#”. Entonces, la hora de reloj se
atrasará 1 hora.
Notas
• La hora de verano puede ajustarse independiente-mente,
en el reloj local o en el reloj mundial.
• Si se ajusta la hora de verano para una ciudad
mundial, la misma será aplicada a todas las ciudades
visualizadas en el reloj mundial.
6. Ajustando las alarmas
El Organizador cuenta con 3 clases de alarmas:
1. Alarma diaria ............
suena cada día a la hora de
alarma (durante 1 minuto),
cuando “
” está encendido.
2. Alarma horaria ......... suena cada hora cuando los
minutos llegan a “00”, cuando
“
” está encendido.
3.
Alarma de agenda ........
suena al llegar la hora de todas
las entradas de la agenda
(durante 1 minuto), cuando
“
” está encendido.
(Consulte “Modo de Agenda”.)
Dé un toque en cualquier tecla para que deje de
sonar la alarma.
Ajuste/cambio de la hora de alarma diaria
1. Dé un toque en
CLOCK
una o dos veces para que
se visualice el reloj local (con “
”).
2. Dé un toque en
para que se
visualice la pantalla
de alarma diaria.
(La visualización
difiere entre reloj de 12 horas y de 24 horas.)
3. Dé un toque en f e.
4. Introduzca la hora.
5.
Dé un toque en
ENTER
.
•
La hora de la alarma diaria ha quedado ajustada.
Activación y desactivación de las alarmas
La alarma suena solamente cuando el símbolo
respectivo (
, , o ) está encendido.
Haga que se visualice el reloj local (dé un toque en
CLOCK
una o dos veces) y dé un toque en para
que se visualice la pantalla de alarma diaria.
Cada vez que pulsa
mientras se está visualizando la
pantalla de alarma diaria, la combinación de símbolos
cambia.
Nota
• Las alarmas suenan incluso cuando el Organizador
se encuentre apagado.
Llamada de las entradas – Teléfono, Agenda, Apuntes
Primero dé un toque en la tecla del modo deseado.
: Recupera las entradas en orden progresivo
: Recupera las entradas en orden regresivo
Búsqueda secuencial
Dé un toque en
o en cada modo.
Búsqueda directa
• Introduzca los primeros caracteres (8 caracteres o
menos) para el nombre de la persona, los detalles de
la agenda, o el ítem de apunte, y dé un toque en
o
. Luego dé un toque en o para seguir
realizando la búsqueda directa.
Orden de clasificación
• Las entradas de teléfono y de apunte se clasifican en
el orden alfabético de los nombres de las personas o
de ítems de apuntes en el orden siguiente (sensible a
la caja):
• Las entradas de la agenda se almacenan según la
fecha y la hora.
Nota
• Cuando no hayan más entradas (adicionales o
pertinentes) que se puedan llamar, aparecerá “¡NO
ESTÁ!” por unos instantes y volverá a visualizarse la
pantalla de modo.
4. Dé un toque en
ENTER
para almacenarlo en la me-
moria.
Notas
• Las agendas se pueden almacenar para las
siguientes fechas: enero de 1901 a diciembre de
2098.
• Si se intenta almacenar una entrada sin la fecha o la
hora, o con una fecha u hora inválida, aparecerá
“¡ERROR!” durante unos instantes. Introduzca la
fecha y hora correctas y dé un toque en
ENTER
.
2. Alarma para el modo de agenda
Cuando active la alarma de agenda (“ ”), la misma
quedará establecida para todas las entradas de la
agenda. Cuando llegue la hora ajustada para una
entrada de la agenda, sonará un pitido durante 1
minuto. Dé un toque en cualquier tecla para detener la
alarma. No es posible ajustar la alarma de agenda para
una entrada individual.
Modo de Reloj
Cada vez que se dé un toque en
CLOCK
, el reloj
alternará entre los relojes local y mundial. (Para el reloj
mundial, “
” no se visualiza.)
1. Antes de ajustar el reloj
• El ajuste por omisión para la fecha es “MM/DD/AAAA”
(mes-día-año). Para cambiar el ajuste a “AAAA/MM/
DD” (año-mes-día) o a “DD/MM/AAAA” (día-mes-año):
1. Dé un toque en
CLOCK
una o dos veces para
que se visualice el reloj local (con “
”).
2.
Dé un toque en !, seleccione “FORMAT.FECHA”
utilizando k o m, y dé un toque en x.
3.
Dé un toque en o para seleccionar el tipo
deseado.
4.
Dé un toque en
x para almacenar el ajuste
nuevo.
• Para cambiar el reloj de 12 horas al de 24 horas, dé
un toque en Z (desaparecerá “A” o “P”). Cada
vez que se dé un toque en Z, el formato del reloj
cambia alternativamente.
• Para el ajuste de la hora de verano, dé un toque en
DST
de antemano (aparecerá “#” en el lado
izquierdo del día de la semana).
2. Ajustando el reloj
1. Dé un toque en
CLOCK
una o dos veces para que
se visualice el reloj local (con “
”).
2. Dé un toque en f e para iniciar el ajuste.
El cursor empezará a destellar en el nombre de la ciudad.
3.
Dé un toque en
o para seleccionar
la ciudad
que representa su zona horaria.
(Consulte la lista de
ciudades más abajo.)
• Introduzca el nombre de la ciudad, de requerirse
(6 caracteres o menos). Sólo se puede almacenar
Reloj local
un nombre cambiado para el reloj local.
4. Dé un toque en para desplazar el cursor hasta el mes.
5. Introduzca el mes, el dia, y el año (4 dígitos).
• El calendario incorporado abarca desde el 1˚ de enero
de 1901 al 31 de diciembre de 2098.
6. Dé un toque en
AM/PM
para seleccionar “A”
(mañana) o “P” (tarde) para el reloj de 12 horas.
7. Introduzca la hora (horas y minutos).
Nota:
P12-00: mediodía, A12-00: medianoche
8.
Dé un toque en
ENTER
. El reloj se inicia desde “00”
segundos.
Notas
• Para introducir una fecha u hora de un solo dígito,
anteponga un “0” al dígito (ej. “02”).
• Si introduce una fecha u hora inválida, aparecerá
“¡ERROR!” durante unos instantes. Ingrese la fecha y
la hora correctas y dé un toque en
ENTER
.
cualquier otra causa.
• SHARP no asume ninguna responsabilidad, directa
ni indirecta, por las pérdidas financieras o
reclamaciones de terceros resultantes del uso de
este producto y de todas sus funciones, incluyendo
el robo de los números de tarjetas de crédito,
pérdida o alteración de los datos almacenados, etc.
• La información contenida en este manual se
encuentra sujeta a cambios sin previo aviso.
AVISO
•
SHARP recomienda muy especialmente tener
anotaciones escritas de todos sus datos
importantes. Bajo ciertas condiciones, es posible
que se produzca la pérdida o la alteración de los
datos contenidos en la memoria de cualquier
producto electrónico. Por consiguiente, SHARP no
asume responsabilidad alguna por la pérdida o la
alteración de datos resultantes de uso indebido,
reparaciones, defectos, sustitución de la pila, uso
posterior al vencimiento de la vida útil de la pila, o
Caracteres
admisibles
La 1ra. línea:
nombre, dirección,
dirección de E-mail
y dirección web
(URL)
Campo
Número de
caracteres
Las líneas 2da. y
3ra.:
número de teléfono
36 caracteres
o menos
Letras alfabéticas,
números, símbolos,
“+ – × ÷ .”, espacio
Números, espacio,
–, F (Fax), P
(Buscapersonas)
ALARM
21A –00
CAPS2nd
A
CAPS1
¿
NOMBRE?
E-mail
h arpsec.com
–
1
CAPS2nd
¿
NÚMERO?
2–3456–7890
3456–7891
–
1
CAPS
¿
AGENDA?
CAPS
¿
APUNTE?
2nd
UN I ONBANK
01
272–0011223
–
CAPS
Conmutador RESET
(en la parte posterior de la unidad)
Lapicero
Pantalla
Sección del teclado táctil
Teclas de modo
• En este manual, estas teclas de modo están representadas por los iconos que están entre paréntesis.
Tecla ON/OFF
Tecla de la segunda función
Activa la segunda función asignada específicamente
a la siguiente tecla tocada.
(
)
: Tecla del traductor de inglés-español
(
GAME
)
: Tecla del modo de juegos
(
TEL/SCHED/MEMO
)
: Tecla del modo de
telefóno/agenda/apuntes
(
CLOCK
)
:
Tecla del modo de reloj local/reloj
mundial
(
CALC/CONV
)
: Tecla del modo de calculadora/
conversión
(
ENTER
)
: Tecla ENTER
Asignaciones de las teclas
(
)
: Teclas de Búsqueda
ES
Ciudad local (con “ ”)
Día de la semana
Hora
Fecha
CAPS
NYC SAB
1– 1–2005
A 12–00–00
2nd
#
La hora de verano esté
activado (con “#”)
PRINTED IN CHINA/IMPRESO EN CHINA
05FC (TINSS0856EHZZ)
Los mensajes de guía se pueden visualizar en 5
idiomas, a saber - inglés, italiano, alemán, francés y
español. Tras inicializar el Organizador, el ajuste por
omisión es inglés.
Cambio del idioma de guía
Para cambiar el idioma, dé un toque en h !,
seleccione "IDIOMA" utilizando k o m, y x.
Seleccione el idioma deseado utilizando
o , y
luego dé un toque en x.
Introducción de caracteres
Teclado táctil
Modo de introducción de letras
Modo de introducción de números
• Cada vez que se dé un toque en f, el teclado táctil
cambiará entre el modo de introducción de letras y el
modo de introducción de números.
Para dar los toques en las teclas táctiles, utilice el
lapicero adjunto.
• De los toques en el centro de cada una de las teclas.
• Se pueden introducir numeros, caracteres
alfanuméricos, símbolos y “+ – × ÷.” en el área de
visualización de puntos (1ra. línea).
• Los números y algunos caracteres (sólo espacio, – y
F y P en el modo de teléfono) se pueden introducir
en el área de visualización de números (2da. y 3ra.
líneas).
• Básicamente, las letras se ingresan en mayúsculas
(“CAPS” se enciende). Para ingresar las minúsculas,
dé un toque en
CAPS
para que se apague “CAPS”
(mayúsculas).
Introducción de símbolos y letras con acento
• Para introducir un símbolo, dé un toque en
SMBL
repetidas veces hasta que aparezca el símbolo
deseado:
@#$£¥
( )~’: /\_&<>ß!?
¡¿æµ¢
• Para introducir una letra con acento, dé un toque
repetido en la tecla relevante mostrada abajo después
de dar un toque en
s
.
•
Active "CAPS" para introducir letras mayúsculas.
Haciendo correcciones
Mueva el cursor hasta el carácter que desea corregir.
Introduzca el carácter correcto para reemplazar al ante-
rior.
Cursor
El cursor (_) indica la posición en que se va a introducir
el carácter. Mueva el cursor con las teclas de cursor
(l j k m).
Inserción de caracteres
Cada vez que pulsa
INS
, se inserta un espacio en la
posición del cursor para que usted pueda introducir un
carácter.
Borrado de caracteres
Dé un toque en
DEL
para borrar el carácter que se
encuentra en la posición del cursor.
Dé un toque en
C•CE
para borrar todos los caracteres
introducidos que aún no han sido almacenados.
Tecla
MAYÚSCULAS
ACTIVADAS
MAYÚSCULAS
DESACTIVADAS
MAYÚSCULAS
ACTIVADAS
MAYÚSCULAS
DESACTIVADAS
Tecla
E
Y
U
I
O
É È Ë Ê
´
Ú Ù Ü Û
Í Ì Ï Î
ÓÒÖÔÕ
Y
é è ë ê ˇ
y
´
ÿ
ú ù ü û
í
ì
ï
î
ó ò ö ô õ
e
S
C
N
ˇ
Ç
ˇ
S
A
ÁÀÄÂÃÅ áàäâãå
ˇ
Ç
ñ
S
N
Ñ
N˚ de Pantalla
Ciudad
N˚ de Pantalla
Ciudad
zona zona
0 TNG TONGA 10 MOW MOSCÚ
1 WLG
WELLINGTON
11 CAI EL CAIRO
2 NOU NOUMEA 12 PAR PARÍS
3 SYD SYDNEY 13 LON LONDRES
3,3 ADL ADELAIDA 14 AZO
ISLAS AZORES
4 TYO TOKIO 15 -2H
2hrs detrás de
LONDRES
5 HKG
HONG KONG
16 RIO
RÍO DE JANEIRO
6 BKK BANGKOK 17 CCS CARACAS
6,3 RGN YANGON 18 NYC NUEVA YORK
7 DAC DACCA 19 CHI CHICAGO
7,3 DEL
NUEVA DELHI
20 DEN DENVER
8 KHI KARACHI 21 LAX LOS ANGELES
8,3 KBL KABUL 22 ANC ANCHORAGE
9 DXB DUBAI 23 HNL HONOLULU
9,3 THR TEHERÁN 24 MID MIDWAY
• El n° de zona y el nombre de la ciudad se basan en los
datos con fecha de mayo de 2005.
• La hora mostrada para el Reloj mundial se basa en la
hora del Reloj local y el n° de zona seleccionado.