How to be an Expert Nixplayer A Brief Guide to Your Nixplay W10E Wifi Digital Photo Frame You can get the e-label in the information section of the setting
Read This First, Please Nixplay cares deeply about providing your family with a great frame and service. We go to great lengths to ensure your frame is delivered into your hands in perfect working order. If your Nixplay isn’t working perfectly, please do let us know. We’re here to help. We’re just a phone call, email or chat away. Find our telephone number, email and web address at the back of this guide.
Table of Contents English Get to know your Nixplay Smart Photo Frame Before using the Remote Control Positioning your Frame Wall mounting your Frame Create Nixplay Account Power on your Frame Pairing your Frame Starting to Nixplay Earn Discounts… and More Nixplay Frames! 5 9 11 13 17 19 21 23 25 Deutsch Lernen Sie Ihren Nixplay Smart Bilderrahmen kennen Vor der Verwendung der Fernbedienung Aufstellen des Rahmens Wandmontage des Rahmens Nixplay-Konto erstellen Rahmen einschalten Verbindung zum Bilderrahmen
Español Conozca a su marco fotográfico inteligente de Nixplay Antes de usar el mando a distancia Colocación del marco Fijación del marco en la pared Crear una cuenta de Nixplay Encender el marco Emparejamiento del marco Empezar a usar su dispositivo Nixplay Obtenga descuentos...
5 Get to know your Nixplay Smart Photo Frame A B A B EN DE IT A) Senses movement and turns the frame on and off when motion sensor is enabled. A) Reagiert auf Bewegung und schaltet den Rahmen ein und aus, wenn der Bewegungssensor aktiviert ist. A) Percepisce il movimento e accende e spegne la cornice quando il sensore di movimento è abilitato. B) Infra-red Sensor: Receives signals from the remote control. B) Infrarotsensor: Empfängt Signale der Fernbedienung.
6 FR ES A) Détecte les mouvements et allume ou éteint le cadre lorsque le détecteur de mouvement est activé. A) Detecta el movimiento y activa o desactiva el marco si se habilita el sensor de movimiento. B) Capteur infrarouge : Reçoit le signal de la télécommande. B) Sensor de infrarrojos: Recibe señales del mando a distancia. *Sur le cadre photo intelligent Nixplay (Metal), ces capteurs ne sont pas visibles depuis l’extérieur.
7 EN C D E H I J F K G L C) Infra-red Transmitter* D) On / Off E) Navigation Menu F) Back G) Settings H) Display Playlists (photos only) I) Transition effects when playing photos J) Select / Play / Pause K) Volume Up L) Volume Down *Not applicable to Nixplay Smart Photo Frame (Metal) DE C) Infrarotsender* D) Ein / Aus E) Navigationsmenü F) Zurück G) Einstellungen H) Wiedergabelisten anzeigen (nur Fotos) I) Übergangseffekte beim Anzeigen von Fotos J) Auswahl / Wiedergabe / Pause K) Lautstärke erhöhe
8 IT C) Trasmettitore a infrarossi* D) Acceso / Spento E) Menù di navigazione F) Indietro G) Impostazioni H) Visualizza playlist (solo foto) I) E ffetti di transizione durante la riproduzione delle foto J) Seleziona / Play / Pausa K) Volume alto L) Volume basso *Non applicabile alla cornice digitale Nixplay (Metal) FR C) Émetteur infrarouge* D) Marche / arrêt E) Menu de navigation F) Retour G) Réglages H) Affichage des listes de lecture (photos uniquement) I) Effets de transition lors de la lecture de
9 Before using the Remote Control Nixplay Smart Photo Frame Nixplay Smart Photo Frame (Metal) N M
10 EN M) Remove battery protector. N) Insert 2 x AAA batteries (included). FR M) Retirez l’étiquette transparente. N) Insérez 2 piles AAA (incluses). DE M) Batterieschutzfolie entfernen. N) 2 x AAA-Batterien einsetzen (im Lieferumfang enthalten). ES M) Tire de la banda transparente. N) Coloque 2 pilas AAA (se incluyen). IT M) Rimuovi la striscia dal vano batteria. N) Inserisci 2 pile AAA (incluse).
11 Positioning your Frame EN DE Free-standing in portrait or landscape mode. Use the cable stand to position your frame in portrait or landscape mode. Freistehend im Hoch- oder Querformat. Verwenden Sie den Kabelständer, um Ihren Rahmen im Hoch- oder Querformat zu positionieren. Don’t worry: the stand has a rigid design and can also be angled to position your Nixplay view perfectly.
12 FR Sur une surface horizontale, en mode portrait ou paysage. Utilisez le support de câble pour positionner votre cadre en mode portrait ou paysage. Ne vous inquiétez pas : le support est rigide et peut être plié de manière à placer votre Nixplay dans la position idéale. Lorsque vous n’utilisez pas la télécommande, vous pouvez la ranger derrière le cadre grâce à un aimant (option non disponible quand le cadre est fixé au mur). ES No empotrado, en modo horizontal o vertical.
13 Wall mounting your Frame 1 2 SLIDE OPEN TO WALL MOUNT EN 1) Remove the back cover by sliding it to the left to access the wall mount holes. 2) Use the included Wall Mounting Guide to align where the screws need to be drilled on the wall. 2 x M4 screws are included and required for wall mount. Depending on your wall type, you may need to drill in the included anchors before securing the screws. 3) Leave a 10mm gap between the wall and the head of each screw where the power cable can run through.
14 3 10mm (0.4 inch) 3) Lascia uno spazio di 10 mm tra la parete e la testa di ogni vite per consentire il passaggio del cavo di alimentazione. avant de fixer les vis. 3) Laissez un espace de 10 mm entre le mur et la tête de chaque vis, pour pouvoir y glisser le câble. FR 1) Retirez le panneau arrière en le faisant glisser sur la gauche pour que les trous de fixation apparaissent. 2) Utilisez le guide fixation murale ci-joint pour marquer l’emplacement des trous à percer au mur.
15 4 EN 5 DE IT 4) Connect the power cable directly into the port behind the frame. 4) Schließen Sie das Netzkabel direkt an den Anschluss hinter dem Rahmen an. 4) Collega il cavo di alimentazione direttamente nella porta dietro la cornice. 5) Mount the frame onto the 2 screws and slide down to lock into place. 5) Setzen Sie den Rahmen auf die beiden Schrauben auf und schieben Sie ihn nach unten, um ihn zu fixieren.
16 VESA holes on 13.3” and 15.6” models 75mm Wall-mount video guide: www.nixplay.com/wall-mount 75mm FR ES 4) Connectez directement le câble d’alimentation au port situé à l’arrière du cadre. 4) Conecte el cable de alimentación directamente en el puerto detrás del marco. 5) Montez le cadre sur les deux vis puis faites-le glisser vers le bas pour le fixer fermement en position. 5) Coloque el marco en los 2 tornillos y deslícelo hacia abajo para ajustarlo. Sur les modèles de 13.3” et 15.
17 Create your Nixplay account EN 1) Download the Nixplay app Search for ‘Nixplay’ on the Apple Store or Google Play. If apps aren’t your thing, you can do all of the above by logging in at www.nixplay.com. 2) Create your Nixplay account You’ll need one to pair and manage your frame. Use your email address and create a unique password to create an account. 3) Login to your new Nixplay account. DE 1) Laden Sie die Nixplay-App herunter Suchen Sie im Apple Store oder bei Google Play nach „Nixplay“.
18 FR ES 1) Téléchargez l’application Nixplay Recherchez « Nixplay » sur Apple Store ou Google Play. Si les applications ne sont pas votre truc, vous pouvez faire la même chose en vous connectant sur www.nixplay.com. 1) Descargue la aplicación Nixplay Busque Nixplay en Apple Store o Google Play. Si prefiere no usar ninguna aplicación, puede realizar todas las acciones indicadas anteriormente mediante el inicio de sesión en www.nixplay.com. 2) Créez votre compte Nixplay.
19 Power on your Frame For U.K. & E.U. EN DE IT 1) Plug in your Nixplay frame. 1) Schließen Sie Ihren Nixplay Rahmen an. 1) Collega la tua cornice Nixplay. 2) Point your remote control at the sensor of your Nixplay screen to control your frame. Follow the on-screen instructions. 2) Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor Ihres Nixplay-Bildschirms, um den Rahmen zu bedienen. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
20 FR ES 1) Branchez votre cadre Nixplay. 1) Conecte su marco de Nixplay. 2) Pointez la télécommande vers le capteur de votre écran Nixplay pour contrôler le cadre. Suivez les instructions à l’écran. 2) Apunte con el mando a distancia al sensor de la pantalla de Nixplay para controlar el marco. Siga las instrucciones en la pantalla. * Sur le cadre photo intelligent Nixplay (Metal), votre télécommande fonctionnera simplement à courte distance.
21 Pairing your Frame EN 1) Connect your frame to Wi-Fi Enter your WiFi password using your remote control. Once connected, a 16-digit serial number will appear on your frame screen. 2) Select ‘Pair a New Frame’ in your Nixplay app or after logging in to www. nixplay.com. Enter the 16-digit serial number shown on your frame. You are now paired and ready to start sharing memories! DE 1) Verbinden Sie den Rahmen mit Ihrem WLAN Geben Sie Ihr WLAN-Passwort mit der Fernbedienung ein.
22 FR ES 1) Connectez votre cadre au Wi-Fi. Saisissez le mot de passe de votre Wi-Fi à l’aide de la télécommande. Une fois connecté, un numéro de série à 16 chiffres apparaîtra sur l’écran de votre cadre. 1) Conecte el marco a su red Wi-Fi Escriba la clave de la red Wi-Fi mediante el mando a distancia. Después de conectarse, se mostrará un número de serie de 16 dígitos en la pantalla del marco.
23 Starting to Nixplay EN 1) In your Nixplay mobile app, you can: a. Share a photo or video to a playlist and assign a playlist to a frame. b. Invite friends to share photos to your frame. When you do so, your friends will get an email invite to download the Nixplay app, from which they can share photos or videos to your frame. c. Connect to Google Photos and create a dynamic, ‘always on’ connection, ensuring that your Nixplay is always upto-date with your Google Photos. d.
24 IT 1) Nella tua app mobile Nixplay, puoi: a. Condividere una foto o un video su una playlist e assegnare una playlist a una cornice. b. Invitare gli amici a condividere foto sulla tua cornice. In tal caso, i tuoi amici riceveranno un’e-mail d’invito a scaricare l’app Nixplay, da cui possono condividere foto o video sulla tua cornice. c. Collegati a Google Foto e crea una connessione dinamica ‘sempre attiva’, assicurandoti che la tua Nixplay sia sempre aggiornata con il tuo Google Foto. d.
25 Earn Discounts… and More Nixplay Frames! EN 20% OFF 5pt. = DE ‘Nixplay Rewards’ is a joint referral and rewards program for all Nixplayers who purchase from www.nixplay.com. „Nixplay Rewards“ ist ein kombiniertes Empfehlungs- und Belohnungsprogramm für alle Nixplay-Besitzer, die ihr Gerät bei www.nixplay.com gekauft haben. With the‘My Nixplay Rewards’ program, you are eligible to earn points each time a referred friend or family member purchases a Nixplay frame from www.nixplay.com.
26 IT FR ES ‘Nixplay Rewards’ è un programma congiunto di segnalazione e premi per tutti i Nixplayer che acquistano su www.nixplay.com. « Nixplay Rewards » est un programme conjoint de recommandation et de récompense pour tous les utilisateurs Nixplay qui achètent depuis www.nixplay.com. ’Nixplay Rewards’ es un programa combinado de recomendaciones y premios para los clientes de Nixplay que realizan compras en www.nixplay.com.
27 Earn Discounts… and More Nixplay Frames! 7pt. = EN DE Earn Seven points, and you are eligible for a brand new Larger-sized Nixplay frame*. Sammeln Sie sieben Punkte und Sie haben Anspruch auf einen brandneuen größeren Nixplay-Rahmen*. Your points balance is available on https://app.nixplay.com/#/ rewards (login required). Ihr Punktesaldo ist unter https://app.nixplay.com/#/rewards einsehbar (Anmeldung erforderlich).
28 IT FR ES Guadagni Sette punti e hai diritto a una nuova cornice Nixplay di grandi dimensioni*. Accumulez sept points et vous aurez le droit de remporter un tout nouveau cadre grand format*. Gane siete puntos y podrá recibir un nuevo marco Nixplay de grandes dimensiones*. Il saldo dei tuoi punti è disponibile su https://app.nixplay.com/#/rewards (è necessario effettuare il login). Vous pouvez consulter votre solde de points sur https://app.nixplay.com/#/rewards (connexion requise).
29 Earn Discounts… and More Nixplay Frames! EN DE To refer friends, go to https://app.nixplay.com/#/rewards, enter a friend’s email address and hit ‘send’. Um Freunde zu vermitteln, gehen Sie zu https://app.nixplay.com/#/rewards, geben Sie die E-Mail-Adresse eines Freundes ein und klicken Sie auf „send“. Each friend or family member you refer will also receive a 20% discount coupon for a frame purchase on www.nixplay.com. Jeder von Ihnen geworbene Freund bzw.
30 IT FR Per segnalare degli amici, vai su https://app.nixplay.com/#/rewards, inserisci l’indirizzo e-mail di un amico e clicca su ‘send’. Pour recommander des amis, visitez https://app.nixplay.com/#/rewards, saisissez l’adresse e-mail de votre ami et cliquez sur « send ». Ogni amico o familiare che segnali riceverà anche un coupon di sconto del 20% per l’acquisto di una cornice su www.nixplay.com.
31 FCC Compliance Notification EN Warning: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. this device may not cause harmful interference, and 2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
32 IC Compliance Notification EN Warning: This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1 2 this device may not cause interference. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Something’s Wrong? Need Answers? Or Help? We’re just a phone call, email or chat away.
Find answers in our online Help Center www.nixplay.com/support Contact us support@nixplay.com Call us United States (855)-649-7529 | (855)-NIXPLAY | Mon – Sat | 9am - 5pm, Central Time United Kingdom 01784-605066 | Mon – Fri | 7am - 5pm, GMT Deutschland +49 32 211 122362 | Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Wir melden uns umgehend zurück.
Happy Nixplaying!