2. Funcionamiento y programación/2.5 Sistema de trapeado Nota: 1. Para prolongar la vida útil del depósito, se recomienda utilizar agua purificada o agua suavizada para el sistema de trapeado. 2. Si necesita limpiar la alfombra, primero desinstale la placa del paño de limpieza. 3. Vacíe el depósito después de que el robot termine de trapear.
3. Mantenimiento/3.1 Sistema de trapeado Antes de realizar tareas de limpieza y mantenimiento en el robot, apague el robot y desconecte la estación de acoplamiento.
. Mantenimiento/3.2 Recipiente para el polvo y filtros 1 4 5 2 6 3 7 Nota: 1. Enjuague el filtro con agua como se muestra arriba. 2. No use el dedo ni el cepillo para limpiar el filtro. 3. Asegúrese de secar el filtro durante al menos 24 horas después del lavado.
3. Mantenimiento/3.3 Cepillo principal, cepillo de borde y sensor de mapeo Nota: Se proporciona una herramienta de limpieza multifunción para facilitar el mantenimiento. Manipule esta herramienta de limpieza con cuidado, tiene bordes afilados.
3. Mantenimiento/3.4 Otros componentes Nota: Antes de limpiar los contactos de carga y los pivotes de la estación de acoplamiento del robot, apague el robot y desenchufe la estación de acoplamiento.
3. Mantenimiento/3.
4. Luz indicadora Robot El robot le dirá si algo está mal con una luz indicadora y un informe de voz. Hay ayuda más detallada disponible a través de la Aplicación yeedi y el sitio web en línea. Luz indicadora Situación El robot está limpiando. El botón de modo AUTO se ilumina de color BLANCO permanente. El robot se detiene durante la limpieza. El robot se está cargando. El botón de modo AUTO parpadea de color BLANCO. El robot está arrancando. El robot se está reubicando.
5. Resolución de problemas/5.1 Resolución de problemas Nro. 1 2 ES-LA 48 Mal funcionamiento El robot no puede conectarse a la red de Wi-Fi doméstica. El robot no se está cargando. Causas posibles Soluciones Se ha introducido un nombre de usuario o una contraseña incorrectos para la red de WiFi doméstica. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña correctos para la red de Wi-Fi doméstica. El robot no está dentro del alcance de la señal de la red de Wi-Fi doméstica.
Nro. 3 4 Mal funcionamiento El robot no puede regresar a la estación de acoplamiento. El robot regresa a la estación de acoplamiento antes de terminar de limpiar. Causas posibles Soluciones La estación de acoplamiento no está colocada correctamente. Consulte la sección 2.2 para colocar correctamente la estación de acoplamiento. La estación de acoplamiento está desconectada o se movió. Compruebe si la estación de acoplamiento está conectada a la alimentación.
Nro. 7 8 ES-LA 50 Mal funcionamiento El agua no sale del depósito cuando el robot está trapeando. El depósito se sale de su lugar durante la limpieza. Causas posibles Soluciones El filtro de entrada de agua en la parte inferior del depósito está obstruido. Desenrosque la entrada de agua en la parte inferior del depósito y limpie el filtro. El depósito se queda sin agua. Agregue agua en el depósito. Las salidas de agua en la parte inferior del robot están obstruidas.
5. Resolución de problemas/5.2 Conexión Wi-Fi Antes de la configuración de Wi-Fi, asegúrese de que el robot, el teléfono móvil y la red Wi-Fi cumplan con los siguientes requisitos. Requisitos del robot y del teléfono móvil • El robot está completamente cargado y el interruptor de encendido del robot está encendido. • La luz de estado de Wi-Fi parpadea lentamente. • Apague los datos del teléfono móvil (puede volver a encenderlos después de la configuración).
6. Especificaciones del producto Modelo YDVN21 Entrada nominal 20 V Modelo de estación de acoplamiento CH1822 Entrada nominal Salida nominal 100-240 V 20 V 1A CH1918 (se vende por separado)* 50-60 Hz 0,5 A 1A Entrada nominal Salida nominal (carga) 120 V 20 V 50-60 Hz 8 A 1A La potencia de salida del módulo Wi-Fi es inferior a 100 mW. Nota: Las especificaciones técnicas y de diseño pueden cambiar para la mejora continua del producto.
Contenu 1. Contenu de l’emballage ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������60 2. Utilisation et programmation �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������63 3.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Pour usage domestique seulement Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours suivre les précautions de base, notamment : AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité.
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. une température supérieure à 0 °C/32 °F et inférieure à 40 °C/104 °F. Maintenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pièces mobiles. Ne pas utiliser l’appareil dans une pièce où dort un nourrisson ou un enfant. Pour une utilisation en INTÉRIEUR SEULEMENT. Ne pas utiliser l’appareil dans des environnements extérieurs, commerciaux ou industriels.
22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. FR-CA 56 à l’extérieur ou s’il est entré en contact avec de l’eau. L’appareil doit être réparé par le fabricant ou son agent d’entretien afin d’éviter tout danger. Mettre l’interrupteur d’alimentation en position OFF (arrêt) avant de nettoyer ou de procéder à l’entretien de l’appareil. Éteindre toutes les commandes avant de le débrancher. La fiche doit être retirée de la prise avant de nettoyer ou de procéder à l’entretien de la station d’accueil.
33. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil endommagé ou modifié. Les piles endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible qui risque d’entraîner un incendie, une explosion ou de provoquer des blessures. 34. Ne pas exposer le bloc-piles ou l’appareil au feu ou à des températures extrêmes. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C peut provoquer une explosion. La température de 130 °C est équivalente à une température de 265 °F. 35.
47. 48. 49. 50. ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces mouillées. Ne pas exposer l’appareil à la pluie. Le ranger à l’intérieur. Pour réduire le risque de blessures causées par des pièces mobiles, débrancher l’appareil avant de procéder à son entretien. Risque de blessure. Une brosse pourrait s’activer de manière inattendue. Débrancher l’appareil avant le nettoyage ou l’entretien. Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire le mode d’emploi.
Mise en garde de la FCC: Toute modification ou tout changement non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet équipement. L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
1. Contenu de l’emballage/1.1 Contenu de l’emballage Robot Station d’accueil Brosse pour les bords Chiffon de nettoyage lavable Plaque du chiffon de nettoyage Manuel d’instructions Manuel d’instructions Remarque: Les figures et illustrations sont fournies uniquement à titre de référence et peuvent différer de l’apparence réelle du produit. La conception et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis. * La trousse de nettoyage par vibration est vendue séparément.
1. Contenu de l’emballage/1.
Récipient à poussière Poignée du récipient à poussière Station d’accueil Filtre éponge Broches de la station d’accueil Bouton de dégagement Lit filtrant Cordon d’alimentation Filtre haute efficacité Réservoir Entrée d’eau Bouton de dégagement du réservoir Plaque du chiffon de nettoyage Chiffon de nettoyage lavable FR-CA 62
2. Fonctionnement et programmation/2.1 Remarques avant le nettoyage Remettre la zone à nettoyer en ordre en rangeant les meubles, comme les chaises, à leur place. Ranger les objets, y compris les fils, les chiffons, les pantoufles, etc., sur le sol pour que le nettoyage soit plus efficace. Lors de la première utilisation, s’assurer que la porte de chaque pièce est ouverte pour aider le Robot à explorer chaque recoin de votre maison.
2. Utilisation et programmation/2.2 Préparation Veuillez retirer tout le matériel de protection sur le robot et la station d’accueil avant de l’utiliser. 1 Assembler la station d’accueil 2 Emplacement de la station d’accueil 3 Installer la brosse pour les bords .64') m (1 >0.5 Cliquer sur .64') m (1 >0.5 >1.5 m (4 4 Mise sous tension 5 .
2. Utilisation et programmation/2.3 Application yeedi Pour profiter de toutes les fonctionnalités disponibles, il est recommandé de contrôler votre Robot via l’application yeedi. Avant de commencer, assurez-vous que : • Votre téléphone cellulaire est connecté à un réseau Wi-Fi. • Le signal sans fil à bande de 2,4 GHz est activé sur votre routeur. • Le voyant lumineux Wi-Fi du robot clignote lentement.
2. Utilisation et programmation/2.4 Démarrage, pause, réveil, mise hors tension Pendant le premier nettoyage: Surveiller le Robot et de l’aider en cas de problème. 1 Début 3 Réactivation Appuyer sur Appuyer sur le bouton AUTO du robot pour le réactiver 2 Pause Remarque: Le panneau de commande du robot s’arrête après que le robot a été mis en pause pendant quelques minutes. Appuyer sur le bouton AUTO du robot pour le réactiver.
2. Utilisation et programmation/2.5 Système de lavage Remarque: 1. Pour prolonger la durée de vie du réservoir, il est recommandé d’utiliser de l’eau purifiée ou de l’eau adoucie pour le système de lavage. 2. Si vous devez nettoyer le tapis, veuillez d’abord désinstaller la plaque du chiffon de nettoyage. 3. Vider le réservoir une fois que le robot a fini de nettoyer.
3. Entretien/3.1 Système de lavage Avant d’effectuer des tâches de nettoyage et d’entretien sur le robot, éteindre le robot et débrancher la station d’accueil.
3. Entretien/3.2 Récipient à poussière et filtres 1 4 5 2 6 3 7 Remarque : 1. Rincer le filtre avec de l’eau comme indiqué ci-dessus. 2. N’utiliser pas un votre doigt ou une broche pour nettoyer le filtre. 3. S’assurer de faire sécher le filtre pendant au moins 24 heures après le lavage.
3. Entretien/3.3 Brosse principale, brosse pour les bords et capteur de mappage Remarque: Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l’entretien. Manipuler avec soin, les bords de cet outil sont tranchants.
3. Entretien/3.4 Autres composants Remarque : Avant de nettoyer les contacts de chargement et les broches de la station d’accueil du robot, éteindre le robot et débrancher la station d’accueil.
3. Entretien/3.
4. Témoin lumineux Robot Le robot vous indiquera que quelque chose ne va pas avec un témoin lumineux et un rapport vocal. Un soutien plus détaillé est disponible sur l’application yeedi et sur le site Web en ligne. Témoin lumineux Le bouton du mode AUTO (automatique) affiche une couleur blanche fixe. Scénario Le robot nettoie. Le robot est mis en pause pendant le nettoyage. Le robot est en cours de chargement. Le bouton du mode AUTO clignote en BLANC. Le robot démarre. Le robot se déplace.
5. Dépannage/5.1 Dépannage N°. 1 2 FR-CA 74 Mauvais fonctionnement Le robot n’est pas en mesure de se connecter au réseau WiFi domestique. Le robot ne se recharge pas. Causes possibles Solutions Nom d’utilisateur ou mot de passe Wi-Fi saisi incorrect. Saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe Wi-Fi appropriés. Le robot n’est pas à portée du signal Wi-Fi de votre domicile. S’assurer que le Robot est à portée du signal Wi-Fi de votre domicile.
N°. 3 4 Mauvais fonctionnement Le robot n’est pas en mesure de retourner à la station d’accueil. Le robot retourne à la station d’accueil avant d’avoir terminé le nettoyage. Causes possibles Solutions La station d’accueil n’est pas placée correctement. Consulter la section 2.2 pour placer correctement la station d’accueil. La station d’accueil est déconnectée ou déplacée. Veuillez vérifier si la station d’accueil est branchée à l’alimentation. Ne pas déplacer la station d’accueil manuellement.
N°. 7 8 FR-CA 76 Mauvais fonctionnement L’eau ne sort pas du réservoir lorsque le robot nettoie. Le réservoir tombe lors du nettoyage. Causes possibles Solutions Le filtre d’entrée d’eau au fond du réservoir est obstrué. Dévisser l’entrée d’eau au fond du réservoir et nettoyez le filtre. Le réservoir est vide. Ajouter de l’eau dans le réservoir. Les sorties d’eau au fond du robot sont obstruées. Vérifier les sorties d’eau au fond et nettoyez-les. Le réservoir n’est pas correctement installé.
5. Dépannage/5.2 Connexion Wi-Fi Avant de configurer le Wi-Fi, s’assurer que le Robot, le téléphone mobile et le réseau Wi-Fi répondent aux exigences suivantes. Exigences relatives aux robots et aux téléphones mobiles • Le robot est complètement chargé et l’interrupteur d’alimentation est allumé. • Le voyant d’état du Wi-Fi clignote lentement. • Désactiver les données cellulaires du téléphone cellulaire (vous pouvez les réactiver après la configuration).
6. Spécifications du produit Modèle YDVN21 Entrée nominale 20 V Modèle de station d’accueil CH1822 Entrée nominale Sortie nominale 100-240 V 20 V 1A CH1918 (vendu séparément)* 50-60 Hz 0,5 A 1A Entrée nominale Sortie nominale (charge) 120 V 20 V La puissance de sortie du module Wi-Fi est inférieure à 100 mW. Remarque: Les spécifications techniques et de conception peuvent être modifiées pour une amélioration continue du produit.
Shenzhen Reecoo Electronic Co., Ltd. Building 5-6, ShangLiLang Science and Technology Park, ShangLiLang Community, NanWan Street, LongGang District, ShenZhen City, Guangdong Province, P. R.