脖带蓝牙耳机 Neckband Bluetooth Headset 使用说明书 User Manual 概述 Welcome 感谢您选择了我们的产品。本公司蓝牙耳机外观设计时尚、功能强大、兼容性好,让您真正体验到无线打电话、听 音乐的乐趣!是您办公、外出、驾驶的最佳选择! Thank you for choosing our products. The company Bluetooth earphone has a fashionable design, powerful functions, and high compatibility, providing you with hands-free convenience in making calls and listening to music. It is your best choice in office and during traveling and driving.
通过蓝牙无线技术,您无需使用线缆就可以将耳机连接至与其相兼容的通信设备。蓝牙无线连接无需保持手机与耳 机相互正对,但两者之间的最大距离不应该超过 10 米(约 30 英尺),蓝牙无线连接可能因墙壁等障碍物或其他 电子设备而受到干扰。 With the Bluetooth wireless technology, you can connect the headset to its compatible communication devices without using cables. The Bluetooth wireless connection allows you to use a cell phone without holding it against the headset, but the maximum distance between them cannot exceed 10 meters (about 30 inches).
使用入门 Quick Start 产品由以下部件构成 The Z7000 headset consists of the following components: 3 / 18
1、拨动开关 Toggle switch 2、脖带 Neckband 3、脖带主体(右) Right headset body 4、脖带主体(左)Left headset body 5、Micro USB 充电口 Micro USB charging port 6、音量+/-按键 Volume +/7、LED 指示灯 LED indicator 8、MFB 按键 MFB (Multi Function Button) 9、耳机听筒 Megaphone 10、耳帽 Ear cap 使用前请为耳机进行一次完全充电,充电方法参考本书充电篇;同时选择与该耳机相兼容的手机和其他蓝牙终端设 备进行配对(配对方法参照基本操作篇)。 Fully charge the headset before using. For details about how to charge the headset, see "Charger and Battery" in this manual.
温馨提示:请勿使用信用卡或其他磁性存储器介质靠近耳机,以免因消磁而失去存储信息。 Tip: Keep the headset away from your credit card or other magnetic storage media; otherwise, the stored information may be lost due to demagnetization.
Supports WeChat 蓝牙耳机配对连接方法(注:以苹果手机为例) How to connect with the bluetooth headset (Note: Use iPhone for example) 1.拨动一键式开关,蓝牙耳机自动开机并进入红蓝灯交替闪烁的配对状态。 Turn the toggle switch down, then the headset will be power on and auto enter into a paring mode with red & blue light flash alternately. 2.打开手机蓝牙,搜索蓝牙设备。 Open the bluetooth software of your phone, searching the headset. 3.搜索到蓝牙耳机后,点击配对,完成连接。 Find the bluetooth headset, pairing it to finish the connected.
基本操作 Basic Operations ○开机:耳机在关机状态下,向下拨动开关, 有 “开机”语音提示,并自动进入红蓝灯交替闪烁的配对状态,约 180 秒配对超时后自动关机,手机版本低于 2.1,需要输入密码 0000。 Power On: When the headset is in power-off state, push the toggle switch downward to power on the headset. The voice prompt "Power on " is played, and the headset automatically enters the pairing state. The indicator blinks in red and blue alternatively. The headset automatically powers off if the 180 seconds pairing timeout occurs.
○ 拒接来电:来电时,双击 MFB 键一次,有一声蜂鸣提示音。 Rejecting a Call: When there is an incoming call, you can press the MFB button twice to reject the call, and a buzz sound can be heard. ○通话转移:通话中长按 MFB 键 1 秒,重复操作可切换到手机。 Conversation Transfer: If you press the MFB button for 1 second during a conversation, the conversation is switched to the mobile phone after you press the MFB button for 1 second again.
○音乐播放/暂停:单击 MFB 键一次、重复操作则暂停。 Music On/Pause: Press the MFB button once to play music, and press again to pause the music. ○音量加:每单击音量+按键一次,音量加大一档,加到最大有一声蜂鸣提示音。 Volume Up: Press the volume + button once to increase the volume by one grade. If the volume reaches the maximum, a buzz sound is heard. ○音量减:每单击音量减按键一次,音量减小一档,减到最小有一声蜂鸣提示音。 Volume Down: Press the volume down button once to decrease the volume by one grade. If the volume reaches the minimum, a buzz sound is heard.
键一次,挂断当前通话并恢复被保留通话。 ○ Three-Wall Calling: If a call (B) is coming in during an on-going call (A), you can press the MFB button to release A and answer B. Or, you can press the MFB button twice to hold A and answer B, and press the MFB button twice again to switch between A and B. Then, you can press the MFB button to release the current call and recover the held call.
○ 一拖二功能:先将蓝牙耳机和 A 手机进行配对连接,再关闭 A 手机蓝牙功能。然后将蓝牙耳机和 B 手机进行配 对连接,再打开 A 手机的蓝牙功能,蓝牙耳机会自动回连 A 手机(手机要具备自动回连功能)或直接点击蓝牙 耳机手动回连 A 手机,此时蓝牙耳机可同时连接上 AB 两部手机,实现一个蓝牙耳机拖二部手机的功能。 1-to-2 Multipoint Connecting: Pair the headset with cell phone A, and disable the Bluetooth function of A.Then, pair the headset with cell phone B and after connect successfully , Then enable the Bluetooth function of A. If your cell phone supports the automatic re-connection function, the Bluetooth headset will be automatically connected to A.
WeChat test: The headset supports the voice chat function no intermittent sound, current sound, and other exceptions arise). 充电器和电池 Charger and Battery 使用任何充电器为本耳机充电前,请先检查充电器的规格标注是否符合要求(建议充电器输出电压为:DC5V+/-0.25V, 输出电流为:100mA-500mA ),充电电压过高极有可能会损坏蓝牙耳机。 Before using any charger to charge this headset, check whether the specifications of the charger meet requirements. The recommended output voltage of the charger is DC5V+/-0.25V, and the recommended output current is 100 mA to 500 mA.
otherwise, the headset may be damaged. If the headset is not used in a long time, keep it in a dry and well-ventilated place, and charge the headset once every two months. 1. 当连接的耳机闪红灯,并听筒里有“电量低”的语音提示音时,表示耳机电量不足。如果继续工作会自动关 机,此时需要充电--将充电器的连接线插头插入耳机插孔中。 If the red indicator blinks with a voice prompt "Battery Low", the headset battery is low. If the headset continues to work, it may be automatically powered off.
常见问题及其解决方法 Troubleshooting 问题描述 Problem Description 造成原因 Cause 问题解决方法 Solution 电池电量耗尽 The battery is exhausted. 用充电器充满电即可 Use the charger to fully charge the battery. 拨动开关不到位 重新拨动开关 Toggle switch is not in right position. Turn the toggle switch again. 不充电 Charging function is failed. 充电插头没插好 The charging port is not properly connected. 把充电插头重新插入 Reconnect the charging port. 不关机 Power off function is failed. 误操作导致耳机程序出错 The headset program is in error due to an incorrect operation.
售后服务 After-Sales Service 我公司提供的产品严格按国家规定实行三包:产品保修期一年。 We provide the "repair, replacement and return warranties" ("3Rs-Warranty") service to all products strictly according to national laws and regulations, and the warranty period is one year. 我公司产品不提供退、换货服务。 We do not directly provide the return and replacement services. 在使用过程中若发现产品质量问题请及时与当地经销商联系,以便及时更换,以下情况除外,敬请留意: If you find any quality problem when using our products, please contact your local distributors as soon as possible for timely replacement.
6. 以商业为目的以非正常条件使用造成的损坏; The product is damaged due to commercial use of the product in abnormal conditions. 7. 其它与上述相类似的情况。 Any other situations similar to the preceding ones. 温馨提示 Tips 1. 为了延长电池寿命,建议你每月至少为耳机充电一次。 To extend the service life of the battery, you are advised to charge the headset at least once a month. 2. 请使用本公司提供的充电器为耳机充电,使用其他劣质充电器可能导致危险。 Please use the charger provided by company to charge the headset. Use of other low-quality chargers may bring about dangers. 3.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.