DUALR3 User manual V1.
中 ⽂ SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 使⽤说明 1. 断电 ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF 设备安装、故障维修请由专业资质电⼯操作,以免发⽣触电危险!设备在正常使⽤的情况下 不可触碰到。 2.
中 ⽂ SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD.
中 ⽂ SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. ③ 跟随模式下接⼲接点输出信号传感器: 电 电 + ⼲ 点传 ⼲ 点传 + S2 S1 1 2 N In L In L In L Out 2 L Out 1 ⽕线1 出 ⽕线2 出 零线 进 ⽕线 进 确保线路接⼊⽆误。 S1/S2不接机械开关,不影响设备正常使⽤。 S1/S2外接接机械开关使⽤时,需通过“易微联”APP 选择⼯作模式⽅可使⽤。 3.
中 ⽂ SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4. 上电 S2 S1 1 2 N In L In L In L Out 2 L Out 1 通电后,设备⾸次使⽤,默认进⼊蓝⽛配⽹模式。 Wi-Fi指⽰灯呈“两短⼀⻓闪烁”。 三分钟内没有进⾏配⽹,设备将退出蓝⽛配⽹模式。如需再次进⼊,⻓按配对按钮5秒直到 Wi-Fi指⽰灯呈两短⼀⻓闪烁即可。 5. 添加设备 添加设备 快速添加 适用于大部分易微联生态设备 扫码添加 GSM 类设备和附带二维码的设备, 可使用该模式添加 蓝牙配网 适用于蓝牙配网 点击“+” ,选择“蓝⽛配⽹” ,再根据app提⽰进⾏操作。 产品参数 型号 DUALR3 输⼊ 100-240V AC 50/60Hz 15A Max 输 100-240V AC 50/60Hz 阻性负载 2200W/10A/ 电机负载 10-240W/1A Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.
中 ⽂ SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD.
中 ⽂ SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 更换设备 络 设备更换新的⽹络环境使⽤时,需⻓按设备配对 钮5 开,此时设备进⼊蓝⽛配⽹模式,即可再 添加。 S2 Wi-Fi指⽰灯 两 ⼀⻓闪烁, S1 1 2 N In L In L In L Out 2 L Out 1 恢复出⼚设置 在eWeLink app端“删除设备”,设备即恢复出⼚设置。 常⻅问题 问:设备添加成功后,显⽰离线,⽆法控制? 答:设备刚添加成功后,需要1-2分钟时间连接您的路由器并连⽹。如果⻓时间还是显⽰不 在线,请根据Wi-Fi指⽰灯的状态来判断: 1. 蓝灯2秒快闪⼀下:说明设备没有连上您的Wi-Fi。 ① 可能是Wi-Fi密码输⼊不正确. ② 可能是设备离您的路由器太远,信号太弱,或环境有⼲扰。请先将设备靠近路由器,如 ⽆改善,重新添加⼀遍. ③ 设备不能识别5G的Wi-Fi,请选择2.4G的Wi-Fi重新添加.
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Operating Instruction 1. Power off ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF To avoid electric shocks, please consult the dealer or a qualified professional for help when installing and repairing! Please do not touch the switch during use. 2.
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD.
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. ③ Connect dry contact sensors in the following mode: External power supply + Dry contact sensor External power supply + S2 S1 Dry contact sensor 1 2 N In L In L In L Out 2 L Out 1 L Out 1 L Out 2 N In L In Make sure the neutral wire and live wire connection is correct. The device still works normally if no a physical light switch is connected to S1/S2.
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4. Power on S2 S1 1 2 N In L In L In L Out 2 L Out 1 After powering on, the device will enter the bluetooth pairing mode during the first use. The Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash and release. The device will exit the bluetooth pairing mode if not paired within 3mins.
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Product Introduction Pairing button S2 S1 S1 on/off LED indicator(Red) 1 S2 on/off LED indicator(Red) 2 Wi-Fi LED indicator(Blue) N In L In L In L Out 2 L Out 1 The device weight is less than 1 kg. The installation height of less than 2 m is recommended.
English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Switch Network If you need to change the network, long press the pairing button for 5s until the Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash and release, then the device enters Bluetooth pairing mode and you can pair again. S2 S1 1 2 N In L In L In L Out 2 L Out 1 Factory Reset Deleting the device on the eWeLink app indicates you restore it to factory setting.
Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Betriebsanweisung 1. Ausschalten ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF Wenden Sie sich bitte an den Händler oder einen qualifizierten Fachmann, um Hilfe bei der Installation und Reparatur zu erhalten und um Stromschläge zu vermeiden! Bitte berühren Sie den Schalter nicht während des Betriebs nicht. 2.
Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD.
Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. ③ Schließen Sie Trockenkontaktsensoren im folgenden Modus an. Externe Stromversorgung + TrockenkontaktSensor Externe Stromversorgung + S2 S1 TrockenkontaktSensor 1 2 N In L In L In L Out 2 L Out 1 L Out 1 L Out 2 N In L In Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss von Neutralleiter und stromführender Phase korrekt sind. Das Gerät funktioniert auch dann noch normal, wenn kein physischer Lichtschalter an S1/S2 angeschlossen ist.
Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4. Einschalten S2 S1 1 2 N In L In L In L Out 2 L Out 1 Nach dem Einschalten wechselt das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme in den Bluetooth-Paarungsmodus, Die WLAN-LED-Anzeige zu einem Intervall von „zweimaligem kurzen Blinken und einem langen Blinken wechselt". Das Gerät beendet den Bluetooth-Paarungsmodus , wenn innerhalb von 3 Minuten keine Kopplung erfolgt.
Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Technische Daten Modell DUALR3 Eingang 100-240V AC 50/60Hz 15A Max Ausgang 100-240V AC 50/60Hz Max. Last 2200W/10A/Einzelschalter 3300W/15A/Alle Schalter Motor Last 10-240W/1A WLAN IEEE 802.11 b/g/n 2.
Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Arbeits-Modus Nach erfolgreicher Paarung wählen Sie den entsprechenden Modus aus Schalter-, Motor- und Zählermodus auf der Grundlage des angeschlossenen Geräts aus. Bitte beachten Sie die detaillierte Anleitung zu den Arbeitsmodi der eWeLink-App.
Deutsch SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Häufige Probleme F: Warum bleibt mein Gerät „offline“? A: Das neu hinzugefügte Gerät benötigt ca. 1 bis 2 Min., um die Verbindung zum WLAN und Netzwerk herzustellen. Wenn es längere Zeit offline Zeit bleibt, überprüfen Sie diese Probleme bitte anhand des Status der blauen WLAN-Anzeige: 1.
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instrucciones de funcionamiento 1. Apagado ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF Para evitar descargas eléctricas, consulte con su distribuidor o un profesional cualificado para solicitar ayuda durante la instalación y la reparación! No toque el interruptor durante el uso. 2.
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD.
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. ③ Conecte los sensores de contacto seco en el siguiente modo: Fuente de alimentación externa + Sensor de contacto seco Fuente de alimentación externa + S2 S1 Sensor de contacto seco 1 2 N In L In L In L Out 2 L Out 1 L Out 1 L Out 2 N In L In Compruebe que las conexiones del cable neutro y activo sean correctas. El dispositivo funciona normalmente si no hay un interruptor de luz físico conectado a S1 / S2.
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4. Encender S2 S1 1 2 N In L In L In L Out 2 L Out 1 Después de encender, el dispositivo se pondrá en modo de emparejamiento por Bluetooth durante el primer uso,El indicador LED de Wi-Fi cambie a "un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo". El dispositivo saldrá del modo de emparejamiento por Bluetooth si no se ha emparejado al cabo de 3 minutos.
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Especificaciones Modelo DUALR3 Entrada 100-240V AC 50/60Hz 15A máxima Salida 100-240V AC 50/60Hz Carga máxima 2200W/10A/Conexión 3300W/15A/Total Carga motor: 10-240W/1A Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Modo Trabajo Luego de emparejar con éxito, elija el modo correspondiente del modo motor, interruptor y medidor basado en el dispositivo conectado. Por favor, revise las instrucciones detalladas para los modos de trabajo en la aplicación eWeLink.
Español SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Problemas frecuentes P: ¿Por qué el dispositivo permanece “Sin conexión”? A: El dispositivo recién añadido necesita de 1 a 2 minutos para conectarse a Wi-Fi y a la red. Si permanece sin conexión durante mucho tiempo, evalúe la situación con el estado del indicador azul de Wi-Fi. 1.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Instruction d'opération 1. Éteindre ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF Pour éviter les électrocutions, prenez contact avec le revendeur ou un professionnel qualifié pour obtenir de l'aide pour l'installation et les réparations éventuelles! Veuillez ne pas toucher l’interrupteur pendant l'utilisation. 2.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Schéma de câblage de la lampe de contrôle: ① Pour activer le contrôle à double relais, S1 et S2 sont nécessaires pour connecter l'interrupteur à bouton-poussoir en mode impulsion ou l'interrupteur à bascule en mode bordure.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français ③ Connectez les capteurs à contact sec dans le mode suivant: Alimentation électrique externe + Capteur à contact sec Alimentation électrique externe + S2 S1 Capteur à contact sec 1 2 N In L In L In L Out 2 L Out 1 L Out 1 L Out 2 N In L In Assurez-vous que le fil neutre et le fil sous tension sont correctement installés. Le dispositif fonctionne toujours normalement si aucun interrupteur physique n'est connecté à S1/S2.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français 4. Allumer S2 S1 1 2 N In L In L In L Out 2 L Out 1 Après allumage, l'appareil entre en mode d'appairage Bluetooth lors de l'utilisation initiale, Que l'indicateur DEL Wi-Fi clignote « deux fois rapidement puis une fois rapidement ». L'appareil quitte le mode d'appairage Bluetooth s’il n’est pas jumelé dans les 3 minutes.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Caractéristiques techniques Modèle DUALR3 Entrée 100-240V AC 50/60Hz 15A Max. Sortie 100-240V AC 50/60Hz Chargement Max. 2200W/10A/Gang 3300W/15A/Total Chargement moteur 10-240W/1A Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Mode de fonctionnement Une fois le couplage réussi, sélectionnez le mode correspondant parmi les modes interrupteur, moteur et compteur en fonction de l'appareil connecté. Veuillez consulter les instructions détaillées des modes de fonctionnement sur l'application eWeLink.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Français Problèmes courants Q : Pourquoi mon appareil reste-t-il « Hors ligne » ? A: Un appareil que vous venez d'ajouter requiert 1 à 2 minutes pour se connecter au Wi-Fi et au réseau. S'il reste hors ligne pendant une durée prolongée, voyez les informations données par l'indicateur Wi-Fi : 1. L'indicateur Wi-Fi bleu clignote brièvement une fois par deux secondes. Cela indique que l'interrupteur ne réussit pas à se connecter à votre Wi-Fi.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Istruzioni per l'uso 1. Spegnimento ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF P e r ev i t a re s c o s s e e l e t t r i c h e , c o n s u l t a re i l r i v e n d i t o re o u n p ro f e s s i o n i s t a qualificato per assistenza durante l'installazione e la riparazione! Non toccare l'interruttore durante l'uso. 2.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano ③ Collegare i sensori di contatto a secco nella seguente modalità: Alimentazione esterna + Sensore di contatto a secco Alimentazione esterna + S2 S1 Sensore di contatto a secco 1 2 N In L In L In L Out 2 L Out 1 L Out 1 L Out 2 N In L In Assicurarsi che il collegamento del cavo di neutro e del cavo di fase sia corretto. Il dispositivo lavora normalmente anche se S1/S2 non sono collegati a un interruttore fisico della luce.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano 4. Accensione S2 S1 1 2 N In L In L In L Out 2 L Out 1 Dopo l'accensione, il dispositivo entrerà nella modalità di associazione Bluetooth durante il primo utilizzo, l'indicatore LED del Wi-Fi passa a "un ciclo di due lampeggi brevi e uno lungo". Il dispositivo uscirà dalla modalità di associazione Bluetooth se non abbinato entro 3 minuti.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Specifiche Modello DUALR3 Ingresso 100-240V AC 50/60Hz 15A massima. Uscita 100-240V AC 50/60Hz Potenza massima. 2200W/10A/Canale 3300W/15A/Totale Potenza motore 10-240W/1A Standard Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Modalità di funzionamento Dopo aver eseguito con successo l'associazione, selezionare la modalità corrispondente tra la modalità interruttore, motore e contatore in base al dispositivo collegato. Si prega di controllare le istruzioni dettagliate per le modalità di funzionamento sull'applicazione eWeLink.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Italiano Problemi comuni D: Perché il mio dispositivo rimane "Offline"? R: Il dispositivo appena aggiunto ha bisogno di 1 - 2 minuti per connettersi al Wi-Fi e alla rete. Se rimane offline per un lungo periodo, individuare il problema in base allo stato dell'indicatore Wi-Fi blu: 1.
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Инструкция по эксплуатации 1. Выключить ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF Во избежание поражения электрическим током при установке и ремонте обращайтесь за консультациями к продавцу или квалифицированному специалисту! Не касайтесь переключателя во время использования. 2.
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD.
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. ③ Подключите датчики с сухим контактом в следующем режиме: Внешний источник питания + Датчик с сухим контактом Внешний источник питания + S2 S1 Датчик с сухим контактом 1 2 N In L In L In L Out 2 L Out 1 L Out 1 L Out 2 N In L In Убедитесь, что провод нейтрали (ноль) и провод под напряжением (фаза) подключены. Если к S1/S2 не подключен физический выключатель света, то устройство по-прежнему исправно работает.
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4. Включить S2 S1 1 2 N In L In L In L Out 2 L Out 1 После первого включения устройство перейдет в режим сопряжения Bluetooth. светодиодный индикатор Wi-Fi начнет мигать в режиме «два раза коротко, один раз длинно». Устройство выйдет из режим сопряжения Bluetooth, если сопряжение не будет выполнено в течение 3 минут.
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Технические характеристики Модель DUALR3 входной 100-240В пер. 50/60Гц 15A Макс. выходной 100-240В пер. 50/60Гц Макс. нагрузка 2200W/10A/кажд 3300W/15A/Всего двигателя нагрузка 10-240W/1A Стандарт Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Режим работы После успешного сопряжения из режима выключателя, двигателя и счетчика выберите соответствующий режим на основе подключенного устройства. Пожалуйста, ознакомьтесь с подробной инструкцией по режимам работы в приложении eWeLink.
Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Стандартные проблемы В: Почему устройство не подключается к сети? О: Для подключения нового устройства к сети Wi-Fi и Интернету требуется 1-2 минуты. Если устройство не подключается к сети дольше, определить причину проблемы можно по статусу синего индикатора Wi-Fi. Возможные варианты: 1.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instrução de Operação 1. Desligar ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF Para evitar choques elétricos, por favor consulte o seu distribuidor ou um profissional qualificado para auxiliar na instalação e reparo. Por favor não toque no painel durante o uso. 2.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. ③ Conecte os sensores de contato seco no seguinte modo: Fonte de energia externa + Sensor de contato seco Fonte de energia externa + S2 S1 Sensor de contato seco 1 2 N In L In L In L Out 2 L Out 1 L Out 1 L Out 2 N In L In Certifique-se de que os cabos neutro e fase estejam conectados corretamente. O dispositivo ainda funciona normalmente se nenhum interruptor de luz física estiver conectado a S1 / S2.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 4. Ligue S2 S1 1 2 N In L In L In L Out 2 L Out 1 Após ligar o aparelho entrará em modo de emparelhamento Bluetooth durante o primeiro uso. O indicador LED Wi-Fi mudará para um ciclo de dois flashes curtos e um longo. O aparelho irá sair do modo de emparelhamento Bluetooth se a conexão com o Wi-Fi não for feita em até 3 minutos.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Parâmetros do produto Modelo DUALR3 Entrada 100-240V AC 50/60Hz 15A Máx. Saída 100-240V AC 50/60Hz Carga Máx. 2200W/10A/Grupo 3300W/15A/Total Carga motor 10-240W/1A Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Modo de trabalho Após o emparelhamento, selecione o modo correspondente entre os modos interruptor, motor e medidor de acordo com o dispositivo conectado. Por favor, verifique as instruções detalhadas para os modos de trabalho no aplicativo eWeLink.
SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Problemas comuns Q: Por que o dispositivo fica “OFFLINE”? R: O novo dispositivo adicionado precisa de 1-2 minutos para se conectar ao roteador e Wi-Fi. Se continuar offline por um longo tempo, por favor verifique o problema pelo indicador Wi-Fi azul: 1. O indicador Wi-Fi azul pisca uma vez por dois segundos: significa que o dispositivo falhou ao se conectar ao seu Wi-fi ① Talvez tenha sido inserida a senha incorreta.
FCC Warning SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. FCC Warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could avoid the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
For FCC: Frequency range Wi-Fi: 2412-2462MHz BT: 2402-2480MHz Maximum RF output power of the product Wi-Fi: 17.85dBm BT: -1.90dBm For CE RED: Frequency range Wi-Fi: 2412-2472MHz BT: 2402-2480MHz Maximum RF output power of the product Wi-Fi: 18.36dBm BT: 3.93dBm (Inclusion antenna gain) RF exposure RF exposure information: The Maximum Permissible Exposure (MPE) level is calculated based on a distance of d=20 cm between the device and the human body.