OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG P-965 A/V Tuner Pre Amplifier Préamplificateur-tuner A/V 8-Kanal A/V-Receiver mit Tuner
Sicherheitshinweise DEUTSCH Lesen Sie bitte diese Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Gerät aufstellen, anschließen, in Betrieb nehmen oder bedienen! Schlitze und Löcher im Gehäuse dienen der Luftzirkulation und verhindern Überhitzung. Diese Öffnungen dürfen nicht abgedeckt oder anderweitig blockiert werden. Das Gerät darf in einen Schrank, ein Rack oder ähnliches nur eingebaut werden, wenn eine ausreichende Belüftung sichergestellt ist.
INHALT | Seite | 1 Wann Service benötigt wird INHALT | 2 • Sicherheitshinweise | 1 • Bestimmungsgemäßer Gebrauch | 3 • Anschluss aller Komponenten der HiFi-Anlage • Bedienungselemente an der Frontplatte | 4 | 13 DEUTSCH | 3 Ihr Kontakt zum Sherwood-Kundendienst • Universal-Fernbedienung | 15 ANDERE KOMPONENTEN FERNBEDIENEN | 18 WIRKUNGSBEREICH DER FERNBEDIENUNG | 18 BATTERIEN EINLEGEN | 18 EINGABE DER GERÄTE-KENNZAHLEN (CODE) | 19 • Fernbedienung für ROOM 2 (Raum 2) WIRKUNGSBEREICH DER FERNBEDIE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch DEUTSCH Dieses Gerät ist nur zur Verwendung als TunerVerstärker in privaten Tonübertragungs-Anlagen bestimmt. Öffnen Sie niemals das Gerät, solange das Gerät mit dem Stromnetz in Verbindung steht. Es befinden sich spannungsführende Teile innerhalb des Gehäuses, deren Berührung lebensgefährlich ist. Diese Bedienungsanleitung beschreibt den bestimmungsgemäßen Gebrauch des Gerätes.
Anschluss aller Komponenten der Audio-Video-Anlage • Das Netzkabel des Gerätes darf erst mit einer Steckdose verbunden werden, nachdem alle Anschlussarbeiten beendet sind. • Zum Anschluss anderer Geräte beachten Sie bitte auch deren Bedienungsanleitung, da die Anschlüsse auch anders bezeichnet sein können. • Beachten Sie die Farbkennzeichnungen beim Anschluss der Audio- und Video-Leitungen.
2. ANSCHLUSS VON AUDIO-KOMPONENTEN Hinweis: • Plattenspieler mit einem MC (Moving-Coil)- Tonabnehmersystem können nicht direkt angeschlossen werden, hierzu muß ein separater MC-Vorverstarker genutzt werden. MD-Recorder AUX CD-Recorder, CD recorder, MD recorder, etc. Cassetten-Recorder, MD-Recorder TAPE MONITOR Tape deck, MD recorder, etc. L AUDIO R IN L AUDIO R OUT AUX OUT AUDIO L IN R AUDIO L OUT R TAPE MON. OUT AUX CD CD-Spieler CD player, etc. TAPE MON.
DVD-Spieler, DVD-Recorder, etc. VIDEO 2 DVD player, DVD recorder, etc. Video-Recorder, VIDEO 1 Video deck, DVDDVD-Recorders, recorder, etc. etc.
DEUTSCH 4. DIGITAL-EINGÄNGE ANSCHLIESSEN • Wenn zur Gesamtanlage gehörende Audio-/ VideoKomponenten über einen digitalen Audio-Ausgang verfügen und der Anschluss als Programmquelle an den CD-, AUX- oder einen der Video-Eingänge dieses Gerätes USB PC mit USB-Anschluss (VIDEO 1 bis VIDEO 6) erfolgt, kann vorteilhaft eine OPT IN4 zusätzliche Signal-Verbindung über den optischen oder Gerät mit optischem Digitao-Ausgang die koaxialen Digital-Eingänge dieses Receivers OPT IN3 hergestellt werden.
5. ANSCHLUSS AN DEN 8 KANAL DIREKT-EINGANG • Benutzen Sie diese Eingangsbuchsen, wenn Sie die 6, 7 oder 8 analogen Ausgangsbuchsen eines DVD-Spielers oder eines externen Digital-Surround-Decoders mit diesem Receiver verbinden möchten. • Handelt es sich nur um 6 oder 7 zu übertragende Kanäle, lassen Sie bitte die Eingänge SURROUND BACK L und R, bzw. den Eingang SURROUND BACK R frei. (Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der Anleitung des anzuschließenden Gerätes.
Aufstellung der Lautsprecher Die ideale Lautsprecheraufstellung hängt von der Größe des Raumes und u.a. auch von der Beschaffenheit der Wände ab. Ein typisches Beispiel für die Aufstellung von Lautsprechern und einige damit verbundene Empfehlungen geben wir hier: ■Frontlautsprecher links und rechts, Mitten-Lautsprecher DEUTSCH • Die Frontlautsprecher (links und rechts) sollten mit ihren Vorderseiten möglichst eine Ebene mit der Vorderseite des Fernsehers (oder Monitors) bilden.
7. ANSCHLUSS FÜR SYSTEM-FERNBEDIENUNG • Verbinden Sie diese Buchse mit der DIGI LINK II oder IIIBuchse des anzuschließenden Sherwood-Bausteines. Sherwood-Baustein mit DIGI LINK II oder III DIGI-LINK CD-Spieler Cassetten-Recorder FernsteuerVerbindungsleitung DVD-Spieler • Geräte, die zum Aktivieren, Einschalten oder Umschalten eine Steuerspannung benötigen, können hier Gerät, das mit der angeschlossen werden.
9. MULTIROOM SYSTEM KIT ANSCHLIESSEN DEUTSCH • Um diesen Receiver auch von anderen Räumen aus bedienen zu können, benötigen Sie ein Multi-Room System Kit (Nicht im Lieferumfang enthalten). Informationen über das Multi-Room System Kit erhalten Sie von der Xantech Corporation unter www.xantech.com. • Dieses Gerät kann über die IR IN-Buchsen mit der Fernbedienung aus anderen Räumen bedient werden.
11. PC FÜR “UPGRADES” ANSCHLIESSEN • Für die Einspielung von zukünftigen BetriebssystemUpdates, zur evtl. Unterstützung neuer Tonformate und zur Bedienung des Gerätes über eine externe Kontrolleinheit ist dieses Gerät mit einem USB- und einem RS-232C Anschluss ausgestattet. • Wenn erforderlich, verbinden Sie den Receiver über einen dieser Anschlüsse mit Ihrem PC. RS-232C USB PC with mit USBPC USBoder RS-232C Anschluss or RS-232C port OPR. SVC. 12.
Bedienungselemente an der Frontplatte 13 14 MASTER VOLUME MULTI CONTROL 12 11 INPUT SELECTOR POWER STANDBY DECODING STEREO DIGITAL/ANALOG PURE AUDIO VIDEO AUDIO T.MON 8CH DIRECT 1 ON/ OFF DEUTSCH 15 A/V TUNER PRE AMPLIFIER P-965 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Zum Öffnen der Abdeckung druchen •• To open the panel door, push gently on Sie vorsichtig auf das untere der door. Klappe. the lower third ofDrittel the panel 16 17 18 H VS CH.
MULTIFUNKTIONS-DISPLAY 2 3 4 5 6 7 8 DOLBY H DIGITAL EX VIRTUAL DIRECT AUTO L C R PCM PRO LOGIC MPEG PURE SOUND TAPE MON STEREO ANALOG DIGITAL RE-MASTERING 3 9 DTS ES 96/24 NEO:6 RDS EON TA PTY Z TUNED TP PRESET VIDEO SET 123456 R2 MUTE CINE-EQ MEMORY 20 21 22 23 AP-SW 24 SL SW SR LFE SB 12 11 13 14 1. ANZEIGE DER KANÄLE 2. ANZEIGE PCM-SIGNAL 3. SURROUND-ARTEN 4. TAPE-MONITOR - ANZEIGE 5. ANZEIGE FÜR “DIRECT” 6. STEREO - ANZEIGE 7. AUTO-ANZEIGE 8. RDS-ANZEIGEN 9.
Universal-Fernbedienung DEUTSCH Mit dieser Universal-Fernbedienung steuern Sie nicht nur diesen DVD-Receiver, sondern Sie können zugleich auch andere Video-Komponenten wie z.B. TV-Geräte, Video-Recorder, Kabel-Set Top Boxen, Satelliten-Receiver und ähnliches fernbedienen. • Um außer diesem Gerät noch bis zu acht weitere Geräte bedienen zu können, müssen Sie die sogenannten “GeräteKennzahlen” (Setup Code) für jedes dieser Geräte eingeben. (Siehe hierzu Seite 19: “Eingabe der Geräte-Kennzahlen”.
FUNKTIONS-ÜBERSICHT der nummerierten Tasten Geräte-Tasten Tasten und Symbole AUDIO 1("AUD1") AUDIO 2("AUD2") CD TAPE TV (Für Receiver “001”) (Für Receiver “001”) (Für CD-Spieler “001”) (Für Cassette “001”) (Für Fernseher “001”) POWER ON POWER ON POWER ON STANDBY STANDBY STANDBY POWER ON STANDBY Kanalwahl Kanalwahl CH. SEL ) CH Pegel/Einst. AUF( ) CH Pegel/Einst. AB( ) CH Pegel/Einst. AB( )
Fortsetzung Geräte-Tasten Tasten und Symbole DVD(für DVD-Spieler) V-768, etc.("001") VD-4106, etc.("091") VD-8300, etc.("116") POWER ON POWER POWER STANDBY - - - - DIGEST - - - - - - - Lautstärke AUF( ) - - Lautstärke AB( ) - - - Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe/Pause POWER ON STANDBY CH.
BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG 1 2 WIRKUNGSBEREICH DER FERNBEDIENUNG Geben Sie die Geräte-Kennzahlen (“set-up code”) ein, wie im entsprechenden Abschnitt auf Seite 19 beschrieben. • Die Fernbedienung hat eine Reichweite von etwa 7 Metern. Sie kann auch schräg mit einem Winkel von bis zu ±30° auf das Gerät gerichtet werden. Schalten Sie die Geräte ein, die Sie fernbedienen möchten. MASTER VOLUME MULTI CONTROL INPUT SELECTOR POWER STANDBY ON/ STEREO DIGITAL/ANALOG PURE AUDIO VIDEO AUDIO T.
EINGABE DER GERÄTE - KENNZAHLEN (CODE) • Mit dieser Fernbedienung lassen sich bis zu zehn verschiedene Geräte fernbedienen. • Bevor Sie Ihre Audio- und Video-Komponenten mit der Fernbedienung dieses Receiver bedienen, sollten Sie für jedes der Geräte die Geräte-Kennzahl (Code) eingeben. • Für Sherwood-Geräte, die über die System-Fernbedienung mit diesem Receiver verbunden sind, (z.B.
Geben Sie die dreistellige Geräte-Kennzahl (Code) ein, während Sie die Fernbedienung auf das IR-Fenster des betreffenden Gerätes richten. 7 8 Drücken Sie die Taste SAVE, wenn Sie den richtigen Code gefunden haben, um ihn auf diese Weise zu speichern. POWER ON STANDBY AUD 1 001 SAVE POWER ON STANDBY EXIT DOWN AUD 1 UP ENTER PAGE 001 FAV MAIN SAVE CH.
Fernbedienung für ROOM 2 (Raum 2) Dies ist ein zusätzlicher Fernbedienungs-Handsender, der nur der Steuerung Ihres Receiver von einem anderen Raum aus dient. • Die Bedienung der ROOM 2(Raum 2) - Funktionen des Receiver ist mit dieser Fernbedienung praktischer und bequemer als mit der Universal-Fernbedienung. WIRKUNGSBEREICH DER FERNBEDIENUNG ROOM2 TASTE RAUM 2 AUDIO Mit der Wahl einer dieser Programmquellen wird die RAUM 2Funktion automatisch eingeschaltet.
Betrieb Hinweise: • Bitte lesen Sie den Abschnitt “Universal-Fernbedienung” auf Seite 15 dieser Anleitung, bevor Sie diesen Receiver in Betrieb nehmen. • Um die volle Leistungsfähigkeit dieses Gerätes nutzen zu können, müssen einige individuelle Einstellungen im Menü des Betriebssystems vorgenommen werden, die ab Seite 44 (OSD Menü-Einstellungen) beschrieben sind. WIEDERGABE EINER BELIEBIGEN PROGRAMMQUELLE Wählen Sie die gewünschte Programmquelle.
Wenn Sie CD, AUX oder VIDEO 1 - VIDEO 6 als Programmquelle wahlen 4 Klangeinsteller (Höhen und Tiefen) 7 Entscheiden Sie, ob Sie den digitalen oder analogen Eingang benutzen möchten. Drücken Sie die Taste “Klangeinstellung” (TONE MODE). TONE MODE POWER ON STANDBY DIGITAL/ANALOG AUD2 SLEEP oder or D/A DIMM S.A/B ROOM2 SUR.B T.TON PURE OSD • Mit jedem Druck auf diese Taste ändert sich die Anzeige wie folgt: PARA.
Originalgetreue Wiedergabe Anpassen an die höhenbetonte Wiedergabe von Kino-Filmen POWER ON STANDBY PURE AUDIO AUD2 SLEEP S.A/B ROOM2 SUR.B T.TON PURE OSD PARA. PAGE1 • Analoge Stereo-Programme oder Programme im digitalen 2-Kanal PCM-Format können durch einschalten der PURE AUDIO-Funktion absolut originalgetreu wiedergegeben werden. • Die Anzeige “PURE” leuchtet, und die Wiedergabe ist automatisch auf STEREO geschaltet.
SURROUND SOUND • Dieser Receiver ist mit einem leistungsfähigen digitalen Prozessor für Surround-Wiedergabe ausgestattet, der optimale Tonqualität und eine dem Original entsprechende Raumatmosphäre in Ihr Wohnzimmer bringt. Die unterschiedlichen Surround-Arten • DTS Neo: 6 Cinema Diese Wiedergabeart ist auf optimale Trennung der Kanäle ausgelegt, um bei 2-kanaligen Programmquellen schließlich eine mit echten 6.1-kanaligen Programmen vergleichbare Klangatmosphäre zu erzielen.
■Dolby Pro Logic IIx surround ■Dolby Virtual Speaker Dolby Pro Logic IIx ermöglicht eine erweiterte Ausgabe von Stereo- und 5.1-Quellmaterial bis hin zum 7.1-Kanalformat. Es ermöglicht einen natürlicheren, raumfüllenderen und dichteren Klang.
Welche Lautsprecher bei den verschiedenen Surround-Arten an der Wiedergabe beteiligt sind, zeigt diese Übersicht: SURROUND-ARTEN KANÄLE FRONT L/R CENTER SURROUND L/R SURROUND BACK L/R SUBWOOFER — DTS, DTS 96/24 DTS ES DISCRETE/MATRIX —(*) DTS NEO 6: CINEMA/MUSIC — DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL EX —(*) DEUTSCH DOLBY PRO LOGIC IIx MOVIE/MUSIC DOLBY PRO LOGIC II MOVIE/MUSIC — —(*) DOLBY VIRTUAL SPEAKER — —(*) MPEG — 4CH STEREO — — —(*) Sonstige Surround-Arten STEREO —(*) — — — —(*
EINSTELLUNGEN FÜR SURROUND - WIEDERGABE • Surround-Wiedergabe kann nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenn das codierte Signal zuvor einen Equalizer durchlaufen muss. Lesen Sie in der Anleitung zu Ihrem Equalizer nach, wie dieser ggfs. zu umgehen ist (“defeat” oder “bypass”). Hinweis: Vor der ersten Inbetriebnahme dieses Gerätes müssen einige individuelle Einstellungen im Menü des Betriebssystems vorgenommen werden, die ab Seite 46 (OSD Menü-Einstellungen) beschrieben sind.
Fortsetzung Wenn Sie von Surround zu normaler Stereo-Wiedergabe wechseln möchten POWER ON STANDBY • Je nach Eingangs-Signalformat wird die Stereo- oder 2CHDownmix-Wiedergabe gewählt. • Mit dem Multifunktions-Drehknopf oder der Taste DSP MODE ▶/◀ ◀) können Sie wieder auf die gewünschte Surround-Art (▶ schalten. STEREO PAGE FAV MAIN CH.
Fortsetzung Wiedergabe mit Dolby Headphone • Mit Dolby Headphone genießen Sie 5.1-Mehrkanal-Ton wie zum Beispiel den Sound von Spielfilmen mit eindrucksvoller, realistischer Surround-Perspektive uber gewöhnliche 2-Kanal-Kopfhörer. ■Hinweis: Dolby Headphone kann nur gewählt werden, wenn die Lautsprecher mit der Taste HEADPHONE SELECTOR ausgeschaltet sind. • Wählen Sie während der Wiedergabe über Kopfhörer die gewünschte “Dolby Headphone”-Betriebsart.
Pegeleinstellung aller Kanäle mittels Testton • Die Lautstärke-Grundeinstellung kann leicht mit Hilfe der Testton-Funktion vorgenommen werden. ■Hinweis: Die Testton-Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Lautsprecher ausgeschaltet sind. • Aus jedem der Lautsprecher ist der Testton für jeweils zwei Sekunden zu hören und wechselt in dieser Folge: Schalten Sie den Testton ein. 1 FL SLEEP DEUTSCH SR Front rechts ( Surround rechts SC) oder ( Surround links (Surround Center) BL (Surr.
Stellen Sie den Lautstärke-Pegel fur den ausgewählten Kanal nach Wunsch ein. 2 3 POWER ON STANDBY Wiederholen Sie die Schritte ① und ②, um die von Ihnen gewünschten Lautstärke-Pegel der übrigen Kanäle ebenfalls einzustellen. MULTI CONTROL PAGE FAV MAIN CH.
RADIO-PROGRAMME HÖREN Automatische Sendersuche 1 2 Wählen Sie den TUNER als Programmquelle. AUDIO Wählen Sie den gewünschte Wellenbereich. BAND POWER ON STANDBY AUD1 TUNER oder or BAND VID1 CD VID2 T.MON VID3 AUX • Mit jedem Druck auf diese Taste ändert sich die Anzeige von FM oder AM. • Man kann auch die BAND-Taste drücken, ohne zuvor den TUNER als Programmquelle gewählt zu haben.
Stationstasten programmieren 2 • Sie können bis zu 30 Sender im Speicher ablegen. POWER ON STANDBY Wählen Sie den gewünschten Sender mit automatischer oder manueller Abstimmung. 1 Drücken Sie die Taste (ENTER/) MEMORY. ENTER/MEMO AUD2 oder or SCH,M E.TA PTY S E.PTY MEMO P.SCA TUNE+ PSET+ TUNE- PSET- PAGE2 Hinweis: • Wenn die manuelle Preset-Funktion über die Fernbedienung ausgeführt werden soll, schalten Sie zuvor die Bildschirm-Menüanzeige aus.
Speicher-Suchlauf UKW-Stereo-Programme Hören • Wählen Sie den gewünschten Modus, wahrend Sie UKW-Programme hören. POWER ON STANDBY AUD2 FM MODE SCH.M E.TA PTY S E.PTY MEMO P.SCA TUNE+ PSET+ TUNE- PSETPAGE2 • Alle im Stationsspeicher zuvor einprogrammierten Sender werden für 5 Sekunden angespielt. Dann folgt der nächste. • Um ein nur kurz angespieltes Programm ständig zu hören, drücken Sie diese Taste erneut.
Zusätzliche Tuner-Funktionen, nur für P-965(RDS) RADIO-PROGRAMME MIT RDS HÖREN RDS (Radio Data System) ist ein Informationsangebot der Rundfunkanstalten und privaten Hörfunk-Betreiber, das in Verbindung mit normalen Rundfunkprogrammen auf UKW ausgestrahlt wird. Dieser Receiver ist in der Lage, RDS-Signale auszuwerten und u.a. auf dem Display sichtbar zu machen. Die codierten Signale enthalten u.a.
PTY-Suche 2 • Mit dieser Funktion kann man Sender suchen lassen, die eine spezielle Programmart (Programm-Typ) ausstrahlen. Während die Funktion PTY SEARCH angezeigt wird, wählen Sie die gewünschte Programmart. POWER ON STANDBY 1 Wählen Sie FM (UKW) und anschließend die Suche nach dem Programm-Typ. AUD2 E.TA PTY S E.PTY MEMO P.SCA TUNE+ PSET+ TUNE- PSETPAGE2 POWER ON STANDBY SCH.M AUD2 SCH.M E.TA PTY S E.PTY MEMO P.
Display Warten auf Verkehrsfunk-Durchsagen, während ein anderes RDS-Programm empfangen wird (EON TA) Wählen Sie FM (UKW) und empfangen Sie einen RDS-Sender. • Mit dieser Funktion kann man ein beliebiges RDSProgramm hören und sich die Verkehrsmeldungen in einem (verketteten) anderen RDS-Programm aktuell durchschalten lassen. POWER ON STANDBY PAGE FAV MAIN CH. SET CH/ VOL ADJUST MUTE DECODE DSP Wählen Sie FM (UKW) und empfangen Sie einen RDS-Sender.
AUDIO- / VIDEO-AUFNAHMEN MACHEN • Analoge Signale, die über den 7.1-Kanal-Eingang (8 CH DIRECT), digitale Programme, die über einen Digital-Eingang oder USB in das Gerät gelangen, können Sie jederzeit wiedergeben, jedoch nicht auf andere Tonträger überspielen (kopieren). • Die Einstellungen von Höhen, Tiefen, Lautstärke etc. haben keinen Einfluß auf die Aufnahme-Signale.
Schalten Sie VIDEO 1 auf Aufnahme. 3 4 Starten Sie die Wiedergabe von VIDEO 2 und CD. DIGITALE AUDIO - AUFNAHMEN MIT MD-RECORDER • Am optischen- und koaxialen Digital-Ausgang steht ein hochwertiges Audio-Signal zur Aufnahme auf einem anderen digitalen Medium (z.B. MD oder CD-R / CD-RW) zur Verfügung. Die Aufzeichnung erfolgt ohne Qualitätseinbuße, weil das Signal zuvor nicht in das Analog-Format umgewandelt werden muss.
WEITERE FUNKTIONEN DEUTSCH Dynamik-Begrenzung (nur bei Dolby Digital) 2 • Manche Film-Darbietungen mit Dolby Digital weisen extreme Lautstärke-Unterschiede im Ton auf, die z.B. zur Nachtzeit aus Rücksicht auf Nachbarn begrenzt werden sollten. Solche Stellen mit extremen Lautstärken (bzw. Lautstärke-Unterschieden) werden bei vielen Filmen bereits während der Tonaufnahme elektronisch markiert.
Eingabe eines individuellen Namens für die Eingänge 2 • Diese Funktion ist für eine Umbenennung der Eingänge mit Ausnahme von Tuner, TAPE MONITOR und 8CH DIRECT vorgesehen. Drücken Sie die Taste LABEL, um das Gerät auf die Eingabe eines neuen Namens für den gewählten Eingang vorzubereiten. Beispiel: Sie möchten den Namen des Einganges VIDEO 1 ändern LABEL Wählen Sie einen Eingang, dessen Bezeichnung Sie durch einen individuellen Namen ersetzen wollen.
WIEDERGABE IN ANDEREN RÄUMEN (MULTIROOM) • Diese Funktion bietet die Möglichkeit, z.B. einen Film von einer Video-Cassette im Wohnzimmer abzuspielen und gleichzeitig im Arbeitszimmer Musik von CD zu hören. • Multikanal-Programmquellen, die über die 8 CH DIRECT-Eingänge oder die TAPE MONITOR-Eingänge, oder Digital-Signale die über den USB-Anschluss in das Gerät gelangen, können nicht über die Ausgänge VIDEO 2 / ROOM 2 (Audio) OUT, bzw. COAXIAL DIGITAL OUT in einen anderen Raum ubertragen werden.
Dieser Receiver ist mit einer Bildschirm-Benutzerführung (OSD, On-Screen-Display) ausgestattet. Dieses System hilft bei den Grundeinstellungen des Gerätes, erleichtert die Bedienung und liefert Informationen zum Betrieb des Receiver. Alle BildschirmInformationen werden in englischer Sprache auf dem für Audio-/ Video-Wiedergabe ohnehin an den Receiver anzuschließenden Fernseher dargestellt.
MA I N Rufen Sie den Menü-Bildschirm auf.
LAUTSPRECHER-EINSTELLUNGEN (SPEAKER SETUP) • Nach Installation und Anschluss aller Komponenten der Anlage sollten als erstes die nachstehend beschriebenen Lautsprecher-Einstellungen vorgenommen werden, mit denen die Lautsprecher an diesen Receiver und an die Umgebung optimal angepasst werden. • Die Einstellungen sollten erneut durchgeführt werden, wenn Sie z.B. die Lautsprecher wechseln, die Aufstellposition der Lautsprecher ändern oder wenn Sie Änderungen in der Hörumgebung vorgenommen haben.
4 Wiederholen Sie die Einstellungen unter Punkt ② und ③, bis der Receiver auf die Eigenschaften aller vorhandenen Lautsprecher eingestellt ist. Wenn Sie SPEAKER DISTANCE wählen 1 Wählen Sie den Menüpunkt SPEAKER DISTANCE (Lautsprecher-Abstand) mit den Cursor-Tasten AUF (▲) oder AB (▼) und bestätigen Sie Ihre Wahl mit der ENTER-Taste (Eingabe). POWER ON STANDBY DEUTSCH SPEAKER DISTANCE PAGE Meters UNIT : FL : 3 . 0 R : 3 .0 C : 3.0 SURR . L : 3.0 SURR . R : 3.0 BL : 3 . 0 R : 3 .0 FAV MAIN CH.
Wenn Sie VIRTUAL SPEAKER SETUP wählen 1 Wählen Sie den Menüpunkt VIRTUAL SPEAKER SETUP mit den Cursor-Tasten AUF (▲) oder AB (▼) und bestätigen Sie Ihre Wahl mit der ENTER-Taste (Eingabe). POWER ON STANDBY VIRTUAL SPEAKER SETUP DOL B Y PAGE CH/ VOL ADJUST MUTE DECODE DSP DSP RETURN STEREO 2 4 5 7 8 Off S P E A K E R L AYOUT : 2 - SP E A K E R MO D E : W I DE CH.
5 Wählen Sie den Menupünkt MODE mit den Cursor-Tasten AUF (▲) oder AB (▼). 6 Wählen Sie mit den Cursor-Tasten LINKS (◀) und RECHTS (▶) die gewünschte Einstellung. POWER ON STANDBY POWER ON STANDBY PAGE FAV MAIN CH. SET CH/ VOL ADJUST MUTE DECODE DSP PAGE DSP FAV MAIN CH.
Wenn Sie SUBWOOFER MODE wählen 1 2 Wählen Sie den Menüpunkt SUBWOOFER MODE mit den CursorTasten AUF (▲) oder AB (▼). Wählen Sie mit den Cursor-Tasten LINKS (◀) und RECHTS (▶) die gewünschte Einstellung. POWER ON STANDBY PAGE FAV MAIN CH. SET CH/ VOL POWER ON STANDBY ADJUST MUTE DECODE DSP DSP RETURN STEREO PAGE 1 2 4 5 7 8 FAV MAIN CH.
Wenn Sie AUTO SPEAKER SETUP wählen • Die AUTO SPEAKER SETUP - Funktion erleichtert Ihnen die Einstellung der Lautsprecher, die sonst durch eigene Hörtests vorgenommen werden muß und gewährleistet einen optimalen Raumklang. Verbinden Sie zunächst das mitgelieferte Mikrofon mit dem SETUP MIC - Anschluss, so dass das Gerät die Informationen durch aussenden von Testtönen über die Lautsprecher analysieren -, und die bestmoglichen Einstellungen fur Größe, Entfernung und Pegel automatisch vornehmen kann.
Fortsetzung POWER ON STANDBY PAGE AUTO SPEAKER SETUP S T ART F L : 0 dB , L , 3 . 0 m F C : + 6 dB , S , 3 . 0 m F R : + 3 dB , L , 3 . 0 m S R : + 5 dB , S , 2 . 7 m B R : + 4 dB , S , 2 . 7 m B L : + 4 dB , S , 2 . 7 m S L : + 1 dB , S , 2 . 7 m S W : 1 5dB R E T U R N : B a c k E N TER : S e l e c t FAV MAIN CH. SET CH/ VOL ADJUST MUTE DECODE DSP DSP RETURN STEREO 1 2 4 5 7 8 3 6 9 OSD/MENU DISP 0 ENT MI M2 M3 RNC-510 • Die Ergebnisse werden gespeichert.
BETRIEBSSYSTEM EINSTELLEN (SYSTEM SETUP) SYSTEM SE T UP D I G I T A L I NPU T S E TUP T O NE C O N T R O L OS D A U T O D I S P L A Y : On VID 1 C UR R E N T V I D EO : C OMP O N E N T V I D E O S E T U P Off V I DE O 2 OU T : D C T R I G G ER 2 S E T U P D .
Wenn Sie TONE CONTROL wählen 1 Wählen Sie den Menüpunkt TONE CONTROL (Klangeinstellung) mit den Cursor-Tasten AUF (▲) oder AB (▼) und bestätigen Sie Ihre Wahl mit der ENTER-Taste (Eingabe). POWER ON STANDBY T ON E C O N T R O L C I N EMA PAGE EQ : Off : Off FAV MAIN CH.
Wenn Sie OSD AUTO DISPLAY wählen 2 • Bei eingeschaltetem OSD (Bildschirm-Menü) kann sich der Status-Bildschirm und die Bildwiedergabe überlappen. Um dies zu vermeiden, können Sie die Bildschirmanzeige ausschalten. Wählen Sie mit den Cursor-Tasten LINKS (◀) und RECHTS (▶) den gewünschten Schaltzustand. POWER ON STANDBY PAGE 1 Wählen Sie den Menüpunkt OSD AUTO DISPLAY (Bildschirm-Menü) mit den Cursor-Tasten AUF (▲) oder AB (▼). FAV MAIN CH.
Wenn Sie COMPONENT VIDEO SETUP wählen • Ordnen Sie die angeschlossenen COMPONENT VIDEO-Eingänge den gewünschten Eingängen VIDEO1 bis 6 zu. (Siehe auch Seite 5 und 6 “VIDEO-Anschlüsse). POWER ON STANDBY C OM P ONE N T PAGE V V V V V V FAV MAIN CH.
Wenn Sie VIDEO 2 OUT wählen 2 DEUTSCH • Eine Aufnahme kann über VIDEO 2 erfolgen, wenn an die Anschlüsse VIDEO “2/(ROOM 2) IN/OUT ein Video Recorder, etc. angeschlossen ist. Hierzu muß VIDEO 2 OUT eingeschaltet, und die ROOM 2-Funktion ausgeschaltet werden. Hinweis: • Wenn die ROOM 2-Funktion aktiviert wurde, hat die Einstellung VIDEO 2 OUT keinen Einfluß auf die ROOM 2-Wiedergabe. 1 PAGE CH.
Fortsetzung Wenn die Funktion DC TRIGGER aktiviert ist 3 Wählen Sie die Programmquelle, die eine Schaltspannung benötigt, mit den Cursor-Tasten AUF (▲) oder AB (▼) und LINKS (◀) oder RECHTS (▶) und bestätigen Sie Ihre Wahl mit der ENTER-Taste (Eingabe). • Mit jedem Druck auf diese Tasten wird der Pfeil (▶) zu einer der Programmquellen geführt. Wird die ENTER-Taste an der gewünschten Programmquelle gedrückt, wird sie mit einem “+” Zeichen markiert.
Wenn Sie A/V SYNC wählen • Bei manchen Video-Abspielgeräten kann es vorkommen, dass eine Verzögerung zwischen dem Video- und Audiosignal, bedingt durch eine spätere Verarbeitung des Video-Signals, vorhanden ist, z.B. dass die Stimmen nicht “Lippensyncron” zum Bild sind. In diesem Fall kann über die Funktion A/V SYNC die Syncronisation des Tons zum Bild angeglischen werden. 1 Wählen Sie den Menüpunkt A/V SYNC mit den Cursor-Tasten AUF(▲) oder AB(▼). POWER ON STANDBY PAGE FAV MAIN CH.
SURROUND-EINSTELLUNGEN (SURROUND SETUP) S U R ROU N D SETUP Decoder-Einstellung wählen DE COD I NG M O D E : A U T O S U R R OU N D M O D E : DO L B Y D I G I T A L E X + N ONE DY N A M I C R A N G E : 0 .
Wenn Sie SURROUND MODE wählen DEUTSCH • Abhängig vom Format des digitalen Eingangssignals und der gewählten Decoder-Einstellung kann die Surrond-Art wie folgt gewählt werden: Eingangssignal Dolby Digital 5.1, Dolby Digital EX 6.
Wenn Sie PL IIx MUSIC PARAMETER (oder PL II MUSIC PARAMETER) wählen ■Hinweis: • Je nach dem, ob für den Kanal “S/B CH” die Einstellung “None” gewählt wurde oder nicht, kann Dolby Pro Logic II Surround oder Dolby Pro Logic IIx Surround gewählt werden. Die Parameter-Einstellungen können nur während der Wiedergabe im PL II MUSIC- oder PL IIx MUSIC-Modus erfolgen. (Refer to “When selecting the SPEAKER CONFIGURATION” on page 46.
SURROUND LAUTSTÄRKE-ABGLEICH (CH LEVEL SETUP) CH LEVEL SETUP P R ESE T 1 : P R ESE T1 P R ESE T 2 : P R ESE T 2 CH L EVEL L F E L EVEL DEUTSCH RETURN : B ac k C AL L TRIM C AL L TRIM TRIM TRIM , :Sel ect EN TE R : Ca l l Voreinstellung aufrufen oder Änderungen aus Menü CH LEVEL TRIM speichern Kanäle direkt anpassen und speichern Kanalpegel einstellen LFE-Pegel einstellen (Dolby digital, DTS und MPEG) Wenn Sie PRESET 1 oder PRESET 2 wählen 2 • Über diesen Menüpunkt können Sie die Voreinstellung de
2 Wählen Sie den gewünschten Kanal mit den Cursor-Tasten AUF (▲) oder AB (▼). 3 Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen für den ausgewählten Kanal mit den Cursor-Tasten LINKS (◀) und RECHTS (▶) vor. POWER ON STANDBY POWER ON STANDBY PAGE FAV MAIN CH. SET CH/ VOL ADJUST MUTE DECODE DSP DSP PAGE FAV MAIN CH.
Wenn Sie LFE LEVEL TRIM wählen 1 Wählen Sie den Menüpunkt LFE LEVEL TRIM (Subwoofer-Pegel einstellen) mit den Cursor-Tasten AUF (▲) oder AB (▼) und bestätigen Sie Ihre Wahl mit der ENTER-Taste (Eingabe). POWER ON STANDBY LFE PAGE LEVEL TR IM FAV MAIN CH.
MULTI-ROOM-EINSTELLUNGEN (ROOM 2 FEED) R OOM 2 F E E D V O L U M E MO D E ROOM2 F EE D T UNER CD AUX P HONO RETURN : B a c k S E T UP Variable : : Off V I DEO 1 V I DEO 2 V I DEO 3 V I DEO 4 V I DEO 5 V I DEO 6 , : S e l ect Lautstärke-Einstellung Programm-Wahl für Raum 2 DEUTSCH • Die ROOM 2 - Funktion bietet die Möglichkeit, z.B. einen Film von einer Video-Cassette im Wohnzimmer abzuspielen und gleichzeitig im Arbeitszimmer Musik von CD zu hören.
Wenn Sie ROOM 2 FEED wählen 1 2 Wählen Sie den Menüpunkt ROOM 2 FEED (Wahl der Programmquelle für Raum 2) mit den Cursor-Tasten AUF (▲) oder AB (▼). Entscheiden Sie mit den Cursor-Tasten LINKS (◀) und RECHTS (▶)., ob Sie die Wahl der Programmquelle für Raum 2 aktivieren wollen oder nicht. POWER ON STANDBY PAGE FAV MAIN CH. SET CH/ VOL ADJUST POWER ON STANDBY MUTE DECODE DSP DSP RETURN STEREO PAGE FAV MAIN 1 2 4 5 7 8 CH.
Hinweise zur Fehlersuche Wenn eine Fehlfunktion des Gerätes auftritt, versuchen Sie, das Symptom in der nachstehenden Auflistung zu finden und die Ursache wie beschrieben selbst zu beseitigen. Ist der Fehler nach wie vor vorhanden, schalten Sie das Gerät aus und nach ca. 10 Sekunden wieder ein. Sollte das Problem auf diese Weise nicht zu lösen sein, versuchen Sie keinesfalls, das Gerät zu öffnen und selbst zu reparieren.
Technische Daten DEUTSCH Vorverstärkerteil ● Audio-Analog-Bereich • Nennklirrfaktor (bei 1 kHz) | 0,05 % • Intermodulation | 0,09 % • Eingangsempfindlichkeit / Impedanz PHONO (MM) | 2,5 mV / 47 kΩ Line (CD, TAPE, VIDEO) | 200 mV / 47 kΩ • Geräuschspannungsabstand PHONO (MM) | 72 dB Line (CD, TAPE, VIDEO) | 100 dB • Frequenzgang PHONO (MM), (RIAA) | 30 Hz - 20 kHz Line (CD, TAPE, VIDEO), (+0 / -3 dB) | 10 Hz - 100 KHz • Ausgangspegel Aufnahme-Ausgang | 200 mV an 1 kOhm Vorverstärker-Ausgänge (Front, Center
P-965 A/V Tuner Pre Amplifier Préamplificateur-tuner A/V 8-Kanal A/V-Receiver mit Tuner 5707-04747-002-1