MANUEL D'EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG RECEPTEUR AUDIO/VIDEO AUDIO-/VIDEOEMPFÄNGER
Einleitung VOR DEM EINSATZ IHRES GERÄTS BITTE LESEN Dieses Symbol weist den Benutzer auf eine nicht isolierte “gefährliche Spannung” innerhalb des Geräts hin, die eventuell stark genug ist, um ein Risiko für Menschen bezüglich eines elektrischen Schlags darzustellen. ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ÖFFNEN, VORSICHT : UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS Dieses Symbol weist den Benutzer auf wichtige Betriebs- oder Wartungs- (Kundendienst-)Anweisungen in der Begleitliteratur des Geräts hin.
INHALTSVERZEICHNIS • Einleitung VOR DEM EINSATZ IHRES GERÄTS BITTE LESEN .................................................................................... 2 • Systemverbindungen ..................................................................................................................................... 4 DEUTSCH • Bedienungselemente am Frontpaneel ....................................................................................................... 13 • Universalfernbedienungen ...............
Systemverbindungen DEUTSCH • Bitte vergewissern Sie sich, dass dieses Gerät nicht eingesteckt ist, bevor Sie eine Verbindung herstellen. • Lesen Sie bitte sorgfältig die Betriebsanleitung der anzuschließenden Komponente, da die Anschlüsse verschiedener Komponenten oft unterschiedliche Bezeichnungen tragen. • Befolgen Sie die Farbkodierung wenn Sie Audio-, Video- und Lautsprecherkabel verbinden. • Stellen Sie korrekte und fest sitzende Verbindungen her.
2. VIDEOKOMPONENTEN ANSCHLIESSEN Videodeck, DVD-Rekorder etc. DEUTSCH • Die Buchsen für VIDEO 1 können auch mit einem DVDRekorder oder einer anderen digitalen Komponente zur Videoaufzeichnung verbunden sein. Einzelheiten finden Sie in der Betriebsanweisung der angeschlossenen Komponente. • Die Buchsen für VIDEO 2/Video 3/Video 4 können auch mit einer zusätzlichen Videokomponente verbunden sein, z.B. einem Empfänger für Kabelfernsehen, einem LDSpieler oder einem Satellitensystem.
Fortsetzung • Es gibt drei Arten von Videobuchsen (COMPONENT, S-VIDEO, (Composite) VIDEO) für den Anschluss von Videokomponenten. Schließen Sie sie entsprechend ihres Leistungsvermögens an die entsprechenden Videobuchsen an. • Zu Ihrer Information: Die Abstufung der Bildqualität ist wie folgt: “COMPONENT” >”S-VIDEO”> “(Composite) VIDEO” . • Verbinden Sie “Y” mit “Y”, “PB/CB” mit “CB”(oder “B-Y”, “PB”) und “PR/CR” mit “CR”(oder “R-Y”, “PR” ), wenn Sie COMPONENT VIDEO-Verbindungen herstellen.
4. EXTERNE EINGABEGERATE ANSCHLIESSEN DEUTSCH • Verwenden Sie diese Buchsen, um die entsprechenden Ausgänge eines DVD-Spielers oder externen Dekoders etc. anzuschließen, der analoge Audioausgänge mit 6, 7 oder 8 Kanalen hat. • Verbinden Sie bei 6- oder 7-Kanal-Ausgängen nicht die beiden Eingänge SURROUND HINTEN L und R oder den Eingäng SURROUND HINTEN R dieser Einheit. (Einzelheiten finden Sie in der Betriebsanweisung der anzuschließenden Komponente.) 8-KANAL-DIREKTAUSGÄNGE 5.
6. VORVERSTÄRKERAUSGÄNGE ANSCHLIESSEN • Verwenden Sie diese Buchsen zum Anschluss zusätzlicher Endverstärker. • Verbinden Sie die VORVERSTÄRKERAUSGANGSBuchsen mit den angeschlossenen Lautsprechern oder den an die entsprechenden Lautsprecher angeschlossenen Endverstärkern. • Wenn Sie nur einen der hinteren SurroundLautsprecher verwenden, verbinden Sie die LINKE HINTERE SURROUND-Buchse mit dem Endverstärker. • Um tiefe Basstöne zu verstärken, schließen Sie einen Subwoofer mit eigener Stromversorgung an.
. LAUTSPRECHER ANSCHLIESSEN Links Vorne B Rechts Links Vorne A Rechts DEUTSCH Mitte Surround rechts Surround hinten rechts Surround hinten links Surround links • Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecher in Bezug auf Kanal (links und rechts) sowie Polarität (+ und -) richtig und fest angeschlossen sind. Wenn die Verbindungen nicht richtig sind, wird kein Ton von den Lautsprechern zu hören sein.
Aufstellen der Lautsprecher Der ideale Ort für Lautsprecher hängt von der Größe Ihres Raums, der Wandverkleidung etc. ab. Typische Beispiele und Empfehlungen für die Lautsprecherplatzierung sind diese: Frontlautsprecher vorne links und rechts, sowie in der Mitte DEUTSCH • Platzieren Sie die vorderen Lautsprecher so, dass ihre Vorderseiten möglichst in einer Linie mit der Vorderseite des Fernsehers oder Monitorbildschirms stehen.
10. AUSGÄNGE FÜR ZONE 2 ANSCHLIESSEN • Die ZONE 2-Wiedergabefunktion ermöglicht die gleichzeitige Wiedergabe einer Programmquelle in der Hauptzone und einer anderen Programmquelle in ZONE 2. • Verbinden Sie die ZONE 2-AUSGANGSBUCHSEN für die Wiedergabe in ZONE 2 mit dem Verstärker, TV, etc., in einem anderen Raum, oder schließen Sie die Lautsprecher an die Lautsprecheranschlüsse SURROUND HINTEN/ZONE 2 an.
. MULTI-ZONEN SYSTEMKIT ANSCHLIESSEN • Das Multi-Zonen Systemkit (als Zubehör erhältlich) ist für die Bedienung von einer entfernten Position aus notwendig. Weitere Informationen zum Multi-Zonen Systembauteil erhalten Sie bei der Xantech Corporation unter 1-800-843-5465 oder unter www.xantech.com. • Über die Buchse IR-EINGANG können Sie diesen Empfänger von einem anderen Raum aus mit Hilfe der Fernbedienung bedienen.
DEUTSCH Bedienungselemente am Frontpaneel 1. EIN/AUS-Schalter 2. Taste/Anzeige EINSCHALTEN/STANDBY 3. Taste VIDEO-EINGANGSWAHL 4. Taste AUDIO-EINGANGSWAHL 5. Taste EXTERN EIN 6. Taste FM/AM 7. Knopf GESAMTLAUTSTÄRKEREGLER 8. Anschluss KOPFHÖRER 9. Taste LAUTSPRECHER 10. Taste NUR AUDIO 11. Taste SURROUND-MODUS 12. Taste STEREO 13. Taste OSD-EINSTELLUNG 14. Taste KANALEBENE 15. Tasten STEUERUNG AUF/AB (▲/▼) 16. Taste ZONE 2 17. Taste SPEICHERN/EINGABE 18. TTasten EINSTELLEN AUF/AB (+/-) 19.
BUCHSE MIK EINRICHTEN • Um die automatische Einrichtfunktion zu verwenden, verbinden Sie das mitgelieferte Mikrofon mit der Buchse MIK EINRICHTEN. (Einzelheiten finden Sie unter “Bei der Auswahl von AUTOM. EINRICHTEN” auf Seite 52.) Hinweise: • Da das Mikrofon für das automatische Einrichten für den Einsatz mit diesem Empfänger ausgelegt ist, verwenden Sie ausschließlich das mit diesem Empfänger gelieferte. • Trennen Sie die Verbindung zum Mikrofon nach Vervollständigung des automatischen Einrichtens.
Universalfernbedienung Mit dieser Universalfernbedienung können Sie nicht nur diesen Empfänger, sondern auch Audio- und Videokomponenten, wie CD-Spieler, Kassettendecks, Fernsehgeräte, Kabelboxen, VCRs (Video Cassette Recorder), Satellitenempfänger, DVD-Spieler etc. der gängigsten Marken bedienen. • Um außer diesem Empfänger 7 weitere Komponenten bedienen zu können, müssen Sie für jede dieser Komponenten den Einrichtungscode eingeben.
FUNKTIONSÜBERSICHT der ZAHLENTASTEN Tasten symbol (für CD-Spieler) (für Kassettendeck) (für TV) (für VCR) (für DVD-Spieler) (für Satellitenempfänger) (für Kabelbox) EINSCHALTEN EINSCHALTEN EINSCHALTEN EINSCHALTEN EINSCHALTEN EINSCHALTEN EINSCHALTEN STANDBY (AUSSCHALTEN) STANDBY (AUSSCHALTEN) STANDBY STANDBY STANDBY STANDBY STANDBY (AUSSCHALTEN) (AUSSCHALTEN) (AUSSCHALTEN) (AUSSCHALTEN) (AUSSCHALTEN) STUMM STUMM STUMM STUMM KANAL AUF/AB ( / ) KANAL AUF/AB ( / ) KANAL AUF/AB ( / ) KAN
KOMPONENTEN MIT FERNBEDIENUNG STEUERN 1 DEUTSCH 2 3 4 BETRIEBSBEREICH DER FERNBEDIENUNG Geben Sie den Einrichtungscode für jede andere Komponente außer diesem Empfänger ein. Einzelheiten finden Sie unter “Einen Einrichtungscode eingeben” auf Seite 18. • Verwenden Sie die Fernbedienung in einem Umkreis von ca. 7 Metern (23 Fuß) und Winkeln von bis zu 30 Grad, während Sie auf den Fernbedienungssensor zielen. Schalten Sie die Komponente, die Sie verwenden möchten, ein.
FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG VERWENDEN • \Mit dieser Fernbedienung können Sie bis zu 8 verschiedene Geräte bedienen. • Bevor Sie mit dieser Fernbedienung andere Komponenten außer diesem Empfänger bedienen, müssen Sie für jede Komponente den Einrichtungscode eingeben.
Bedienen Sie die Komponente indem Sie die entsprechenden Funktionstasten drücken. 6 DEUTSCH • Sollte eine Taste nicht wie vorgesehen funktionieren, beginnen Sie erneut bei Schritt ①, um den korrekten Einrichtungscode einzugeben. Hinweise : • Hersteller können verschiedene Einrichtungscodes für die gleiche Produktkategorie verwenden. Daher ist es wichtig zu überprüfen, dass mit dem von Ihnen eingegebenen Code möglichst viele Funktionen ausführbar sind.
Befehle einer anderen Fernbedienung programmieren (LEARNING Modus) 2 Halten Sie die ENTER-Taste und die gewünschte GERÄTE-Taste länger als 2 Sekunden gedrückt. • Wenn die Einrichtungscodes für Ihre Komponente nicht zur Verfügung stehen oder Sie eine fehlende oder spezielle Funktion programmieren möchten, kann diese Fernbedienung die Befehle anderer Fernbedienungen durch die Lernfunktion lernen. 5 bis 15cm (2 bis 6 Zoll) 3 Drücken Sie die Taste ENTER, während “LEARN” angezeigt wird.
Den programmierten Befehl einer Taste löschen 1 2 Führen Sie die Schritte ③ und ④ in “Einen Einrichtungscode eingeben” auf Seite 18 aus, um den Lösch-Modus (“DELETE”) zu wählen. Drücken Sie die Tasten CURSOR AUF(▲)/AB(▼), um den Einzel-LöschModus (BTTN) zu wählen, während “BTTN” angezeigt wird, und drücken Sie anschließend die Taste ENTER. DEUTSCH • Im LCD Display wird für einige Sekunden “BTTN” angezeigt. 3 Drücken Sie die Taste für den Befehl, den Sie löschen möchten, während “SEL” blinkt.
Eine Makrofunktion programmieren 2 • Mit der Makrofunktion können Sie für eine einzige Taste dieser Fernbedienung eine Reihe (bis zu 15) von Tastenfunktionen programmieren. • Für die Tasten “M1”, “M2” und “M3” können Sie bis zu drei unterschiedliche Makrobefehlssequenzen speichern. Führen Sie die Schritte ③ und ④ in “Einen Einrichtungscode eingeben” auf Seite 18 aus, um den Makro-Modus (“MACRO”) zu wählen. • Im LCD Display wird für einige Sekunden “M1” angezeigt.
Eine Punch-Through-Funktion programmieren 2 DEUTSCH • Die Punch-Through-Funktion ermöglicht Lautstärkeregelung, Kanalauswahl oder Verwendung der Steuerzentrale eines anderen Gerätes, während ein Gerät mit Hilfe der Fernbedienung als Hauptgerät gesteuert wird.
Eine Punch-Through-Funktion verwenden • Richten Sie die Fernbedienung auf den FERNBEDIENUNGSSENSOR des Punch-ThroughGeräts, während die Fernbedienung für die Steuerung des Hauptgeräts eingestellt ist, und drücken Sie die gewünschte Taste der programmierten Punch-Through-Steuerung. Beispiel: Wenn die Taste “PLAY (▶)” gedrückt wird. DEUTSCH • Im LCD Display wird das Punch-Through-Gerät angezeigt.
Alle in einem Hauptgeräte-Modus programmierten Punch-Through-Funktionen löschen 1 2 Drücken Sie die Tasten CURSOR AUF(▲)/ AB(▼), um den Gesamt-Lösch-Modus (“DELETE”) für die Punch-ThroughFunktionen zu wählen, während “VOL” angezeigt wird. Führen Sie die Schritte ③ und ④ in “Einen Einrichtungscode eingeben” auf Seite 18 aus, um ein Hauptgerät und den PunchThrough-Modus (“PUNCH”) zu wählen. DEUTSCH • Im LCD Display wird fur einige Sekunden “VOL” angezeigt.
Fernbedienung für ZONE 2 Diese Fernbedienung ist eine zusätzliche Fernbedienung nur für die Wiedergabe in Zone 2. • Diese Fernbedienung ermöglicht Ihnen die einfachere Nutzung der Funktionen für Zone 2 in einem anderen Raum, als die Universalfernbedienung. • Einzelheiten der Verwendung der Funktionen für Zone 2 finden Sie unter “WIEDERGABE IN ZONE 2” auf Seite 43.
Betriebsfunktionen Hinweise : • Vor dem Betrieb dieses Empfängers mit der mitgelieferten Fernbedienung, lesen Sie die Einzelheiten für den Betrieb unter “Universalfernbedienung” auf Seite 15 nach. • Vor dem Betrieb dieses Empfängers sollten Sie die Einheit zunächst für die optimale Leistung einstellen, indem Sie die Vorgänge zu den Einstellungen im OSD-Menü durchgehen. (Einzelheiten finden Sie unter “Einstellungen im OSD-Menü” auf Seite 44.
Wenn CD, AUX, VIDEO 1 - 5 als Eingabequelle gewählt ist • Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, ändert sich der entsprechende Eingang wie folgt: ANALOG OPTISCH 1 ---OPTISCH 5 COAXIAL 2 COAXIAL 1 oder ■Hinweise : • Wenn RADIO, KASSETTE oder EXTERNER EINGANG als Eingabequelle gewählt ist, kann die digitale Eingabe nicht gewählt werden. • Wenn die gewählte digitale Eingabe nicht angeschlossen ist, blinkt die Anzeige “DIG.”, und die analoge Eingabe wird automatisch gewählt.
Erreichen einer höheren Tonqualität • Die Anzeige PURE AUDIO leuchtet, das fluoreszierende Display schaltet sich aus und alle Video-Stromkreise werden ausgeschaltet, es wird also kein Videosignal übertragen. • Wenn Nur Audio aktiviert ist, wird der optimale Surround-Modus (oder Stereo-Modus, etc.) automatisch entsprechend dem eingespeisten Signalformat gewählt. • Drücken Sie dies Taste erneut, um die Funktion zu beenden.
SURROUND-SOUND • Dieser Empfänger ist mit einem fortschrittlichen digitalen Signalprozessor ausgestattet, der Ihnen optimale Soundqualität und Soundatmosphäre in Ihrem persönlichen Heimkino ermöglicht. Surround-Modi Aufzeichnungen mit bis zu 5,1 Kanälen digitaler Signale, die im Allgemeinen eine bessere Tonqualität liefern, da weniger Audiokompression notig ist. Außerdem bieten Sie eine große dynamische Reichweite und Separation, was in großartigem Sound resultiert.
• Dolby Virtual Speaker Referenz Die Breite des vorderen Klangbilds wird durch den tatsächlichen Abstand zwischen den vorderen Lautsprechern definiert. Dolby Pro Logic IIx surround Dolby Pro Logic IIx dekodiert alle Stereo- (2-Kanal) und 5,1Kanal-Quellen und erweitert sie zu 7,1-Kanal-SurroundWiedergabe. Es bietet das natürlichste Hörerlebnis mit vollem Klangspektrum in 7,1 Kanälen.
SURROUND-SOUND GENIESSEN Hinweise : • Vor der Surround-Wiedergabe müssen Sie zunächst Ihre Lautsprecher etc. im Menü OSD auf optimale Leistung einstellen. (Einzelheiten finden Sie unter “EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHER / DES RAUM-EQ” auf Seite 52.
Fortsetzung Wenn Sie den Surround-Modus für Stereobetrieb ausschalten möchten • Je nach dem eingespeisten Signalformat wird entweder der Stereomodus oder der 2-Kanal-Downmix-Modus ausgewählt. • Um den Stereomodus oder den 2-Kanal-Downmix-Modus abzubrechen, wählen Sie mit Hilfe des AUSWAHLKNOPFS auf dem Frontpaneel oder den Tasten SURROUND-MODUS AUD/AB (>/<) auf der Fernbedienung den Surround-Modus.
Anpassen der aktuellen Kanalebene • Nach der Anpassung jeder Kanalebene mit dem Testton, passen Sie die Kanalebenen entweder entsprechend der Programmquelle oder Ihrem Geschmack an. • Sie können die aktuellen Kanalebenen wie gewünscht anpassen. Diese angepassten Ebenen werden nur im Benutzerspeicher (“CALIBRATE”), nicht im voreingestellten Speicher (“REFERENCE 1”, “REFERENCE 2”) gespeichert. 1 Drücken Sie die Taste KANALEBENE.
Speichern der angepassten Kanalebenen • Sie können die angepassten Kanalebenen in den voreingestellten Speicher (“REFERENCE 1”, “REFERENCE 2”) übernehmen und jederzeit wieder aufrufen. 1 Nach Ausführen der Schritte ① - ④ in “Anpassen der aktuellen Kanalebene” auf Seite 34, drücken Sie die Taste (SPEICHERN/) EINGABE. • Die “1” in der Anzeige “REFERENCE 1” blinkt für einige Sekunden. DEUTSCH oder 2 Wählen Sie entweder REFERENCE 1 oder REFERENCE 2, je nach Wunsch. Bestätigen Sie Ihre Auswahl.
RADIOÜBERTRAGUNGEN ANHÖREN Automatische Einstellung Wählen Sie das gewünschte Band. 1 2 Drücken Sie die Tasten EINSTELLEN AUF(+)/AB(-) länger als 0,5 Sekunden. oder BAND • Das Radio sucht nun so lange, bis ein Sender von ausreichender Stärke gefunden wird. Die Anzeige zeigt die eingestellt Frequenz und “EINGESTELLT”. • Wenn der gefundene Sender nicht der gewünschte ist, wiederholen Sie diesen Vorgang einfach. • Schwache Sender werden bei der automatischen Einstellung übersprungen.
Manuelle Voreinstellung 2 • Sie können bis zu 30 Lieblingssender im Speicher hinterlegen. 1 Drücken Sie die Taste SPEICHERN/ EINGABE. Stellen Sie den gewünschten Sender mit automatischer oder manuelle Einstellung ein. • “MEMORY” blinkt einige Sekunden lang. 4 DEUTSCH 3 Wählen Sie die gewünschte Voreinstellungsnummer (1 - 30) und drücken Sie die Taste SPEICHERN/EINGABE. Wiederholen Sie die obigen Schritte ① bis ③, um andere Sender zu speichern.
RDS-Tuner (Regionaloption für einige Länder in Europa etc.) RDS-ÜBERTRAGUNGEN ANHÖREN (NUR FM) RDS (Radio Data System) ist eine Methode für das gemeinsame Aussenden von Informationssignalen und Übertragungssignalen. Ihr Radio ist in der Lage, diese Signale zu übersetzen und die Informationen auf der Anzeige darzustellen. Diese Codes enthalten die folgenden Informationen.
PTY-Suche • Verwenden Sie diese Funktion, um automatisch Sender zu suchen und empfangen, die den gewünschten Programmtyp senden. Wählen Sie im FM-Modus den Modus PTY-Suche. DEUTSCH 1 2 Wenn “PTY SEARCH” angezeigt wird, wählen Sie den gewünschten Programmtyp. • Jedes Mal, wenn diese Tasten gedrückt werden, wird einer aus 32 unterschiedlichen Programmtypen gewählt.
AUFNAHME • Die analogen Signale der EXTERNEN EINGÄNGE sowie die digitalen Signale des koaxialen oder optischen digitalen Eingangs können zwar gehört, aber nicht aufgenommen werden. • Wenn Sie analoge Signale von CD, AUX, VIDEO 1-5 hören, wählen Sie den analogen Eingang. (Einzelheiten finden Sie unter “Wenn CD, AUX, VIDEO 1-5 als Eingabequelle gewählt ist” auf Seite 28.) • Die Einstellungen für Lautstärke und Ton (Bass, Höhen) haben keinen Einfluss auf die Aufnahmesignale.
3 Beginnen Sie mit der Aufnahme auf VIDEO 1. 4 Beginnen Sie mit der Wiedergabe von VIDEO 2 und CD. DEUTSCH • Das Audiosignal der CD und das Videosignal von VIDEO 2 werden überspielt, und Sie können sie über Ihren Fernseher und die Lautsprecher genießen. Hinweis: Befolgen Sie die Reihenfolge der Schritte ① und ② oben.
ANDERE FUNKTIONEN Bedienen der Schlaffunktion • Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, ändert sich die Helligkeit aller fluoreszierenden Anzeigen von Sherwood-Komponenten, die über DIGI LINK III verbunden sind, gemeinsam wie folgt: → EIN → dunkler → AUS • Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, ändert sich die Schlafzeit folgendermaßen: → 10 → 20 → 30 → --- → 90 → OFF • Im Modus Anzeige AUS beendet das Drücken jeglicher Taste den Modus Anzeige AUS für einige Sekunden, um den Betriebsstatus anzuze
WIEDERGABE VON QUELLE IN ZONE 2 • Mit dieser Funktion können Sie eine Quelle in Ihrem Hauptzimmer genießen und gleichzeitig eine zweite Quelle in einem anderen Raum. • Wenn Sie das Multi-Zonen Systemkit an die Buchse EIN dieses Empfängers anschließen, können Sie diesen Empfänger nicht nur mit der Universalfernbedienung steuern, sondern auch in einem anderen Raum mit der Fernbedienung für ZONE 2.
Einstellungen im OSD-Menü • Das Menü OSD (On-Screen Display) ist ein Einstellungsmenü, das auf dem Überwachungsfernseher angezeigt wird und Ihnen gestattet, die Einstellungsvorgänge einfach vorzunehmen. In den meisten Fällen müssen Sie diese Einstellungen nur einmal während der Installation und dem Aufbau Ihres Heimkinos vornehmen. Sie müssen selten später geändert werden.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl. 3 Bei der Auswahl von EINGABE-EINSTELLUNGEN DEUTSCH Bei der Auswahl von SYSTEM-EINSTELLUNGEN Beim der Auswahl von LAUTSPRECHER-/RAUM EQ-EINSTELLUNGEN Bei der Auswahl von KANALEBENEN-EINSTELLUNGEN Bei der Auswahl der SOUNDPARAMETER Bei der Auswahl der ZONE 2-EINSTELLUNGEN • Einzelheiten zu den Einstellungen finden Sie auf Seite . • Nehmen Sie die Einstellungen in jeder Einstellungskategorie Ihren Wünschen entsprechend vor.
EINSTELLUNGEN BEIM EINRICHTEN DES SYSTEMS • AMP ASSIGN : Um den Endverstärker des hinteren Surround-Kanals für die Wiedergabe in ZONE 2 der ZONE 2 zuzuordnen. • SUB W MODE : Zur Auswahl des gewünschten Subwoofer-Modus. • TONE CONTROL : Zum Einstellen des Tons (Höhen und Bass) nach Wunsch. • CINEMA EQ : Zur Auswahl des gewünschten Kino-EQ-Modus. • BACKGROUND : Zur Auswahl der gewünschten Hintergrundfarbe für das OSDMenü.
Fortsetzung Bei der Auswahl des SUBWOOFER-MODUS DEUTSCH • Der Modus “SW PLUS +” ist nur effektiv, wenn im Menü EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHER-/DES RAUM-EQ “VORNE” und “MITTE” auf “LARGE (GROSS)” und “SUBWOOFER” auf “YES (JA)” gestellt sind. (Einzelheiten finden Sie unter “EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHER / DES RAUM-EQ” auf Seite 52.) NORMAL: Wenn die Niederfrequenzsignale der Kanäle auf “LARGE (GROSS)” gestellt sind, werden sie nur über diese Kanäle wiedergegeben.
Bei der Auswahl von KINO-EQ AUS: Zum Ausschalten der Funktion Kino-EQ. (“CINEMA-EQ” erlischt.) EIN: Um scharfe oder schrille Filmgeräusche zu kompensieren. (“CINEMA-EQ” leuchtet auf.) Hinweis : Wenn EXTERNER EINGANG als Eingangsquelle gewählt ist, wird KINO-EQ automatisch auf AUS gestellt. Bei der Auswahl des HINTERGRUNDS SCHWARZ: Um die Farbe Schwarz als Farbhintergrund für das OSD-Menü auszuwählen.
EINGABE-EINSTELLUNGEN VORNEHMEN • In diesem Menü können Sie diverse Einstellungen vornehmen, je nachdem, wie die mit diesem Empfänger verbundenen Eingabequellen verwendet werden sollen. DEUTSCH Bei der Auswahl von Objekten außer NAME 1 Drücken Sie die Tasten CURSOR AUF(▲)/AB(▼), um die gewünschte Eingabequelle zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste EINGABE. Beispiel: Bei der Auswahl von VIDEO 1 Drücken Sie die Tasten CURSOR AUF(▲)/AB(▼), um das gewünschte Element zu wählen.
Fortsetzung Bei der Auswahl von VIDEO 2 ZUWEISUNG • Sie sollten die angeschlossenen COMPONENT-VIDEO-EINGÄNGE den gewünschten Komponenten zuweisen, also VIDEO 1 bis VIDEO 5(Einzelheiten finden Sie unter “VIDEOKOMPONENTEN ANSCHLIESSEN” auf den Seiten 5 - 6.) • Sie können Ihre Wahl aus COMP 1 - 3 treffen.
Bei der Auswahl von DC TRIGGER • Stellen Sie DC TRIGGER für diese Eingabequelle EIN, um die mit der Buchse DC-TRIGGER-AUSGANG verbundene Komponente einzuschalten, wenn diese Eingabequelle gewählt wird. AUS: Zum Ausschalten der Funktion DC-Trigger. EIN: Zum Einschalten. • Einzelheiten finden Sie unter “DC-TRIGGER-AUSGANG ANSCHLIESSEN” auf Seite 8. Bei der Auswahl des NAMENS DEUTSCH • Sie können alle Eingabequellen, außer das Radio, mit einem Namen versehen.
LAUTSPRECHER-/RAUM EQ-EINSTELLUNGEN VORNEHMEN • Nachdem Sie diesen Empfänger installiert und alle Komponenten angeschlossen haben, sollten Sie die Lautsprechereinstellungen für optimale Akustik an Ihre Umgebung und das Design der Lautsprecher anpassen. • Wenn Sie Lautsprecher, deren Position oder die Anordnung der Umgebung ändern, sollten Sie die Lautsprechereinstellungen ebenfalls anpassen.
Fortsetzung DEUTSCH 2 3 Drücken Sie die Tasten CURSOR AUF(▲)/AB(▼), um AUTO SETUP (AUTOMATISCHES EINRICHTEN) zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste EINGABE. Drücken Sie die Tasten CURSOR AUF(▲)/AB(▼), um START zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste EINGABE. Wenn die Messungen fur die erste Position abgeschlossen sind. • Laute Testgeräusche erklingen aus jedem Lautsprecher.
Fortsetzung 6 • Dann werden die Ergebnisse gespeichert und das Menü EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHER-/DES RAUM-EQ wird angezeigt. • Überprüfen Sie die Ergebnisse in jedem Einrichten-Menü (Menü LAUTSPRECHERKONFIGURATION unten, Menü LAUTSPRECHERENTFERNUNG auf Seite 56, Menü LAUTSPRECHER-CROSSOVER auf Seite 57 und Menü KANALEBENE für den Modus “CALIBRATE” auf Seite 59).
Fortsetzung • Je nach Ihrem Lautsprechertyp können Sie einen der folgenden Lautsprechertypen auswählen. Groß: Wählen Sie dies, wenn Sie Lautsprecher anschließen, die Sounds unter Crossover-Frequenz vollständig wiedergeben können. Klein: Wählen Sie dies, wenn Sie Lautsprecher anschließen, die Sounds unter Crossover-Frequenz nicht vollständig wiedergeben können.
Bei der Auswahl der LAUTSPRECHERENTFERNUNG Drücken Sie die Tasten CURSOR AUF(▲)/AB(▼), um das gewünschte Element zu wählen. 2 Hinweis : • Sie können keine Subwoofer und Lautsprecher auswählen, die auf “NEIN” gestellt sind. 3 Drücken Sie die Tasten CURSOR LINKS(◀)/RECHTS(▶), um das gewählte Element wie gewünscht einzustellen. Bei der Auswahl der gewünschten Einheit • Sie können entweder METER oder FUSS auswählen.
Bei der Auswahl des LAUTSPRECHER-CROSSOVER • When speakers are set to "SMALL", be sure to set their crossover frequency correctly according to their frequency characteristics. DEUTSCH 1 Drücken Sie die Tasten CURSOR AUF(▲)/AB(▼), um SPEAKER CROSSOVER (LAUTSPRECHERCROSSOVER) zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste EINGABE. Drücken Sie die Tasten CURSOR AUF(▲)/AB(▼), um den gewünschte Lautsprecher zu wählen.
Bei der Auswahl von RAUM-EQ • Der Raum-EQ ist eine Art Raum-Equalizer für Ihre Lautsprecher. Entsprechend der akustischen Eigenschaften Ihres Raums, die während des automatischen Einrichtens gemessen werden, passt der Raum-EQ automatisch den Frequenzbereich Ihrer Lautsprecher an.
KANALEBENE-EINSTELLUNGEN VORNEHMEN Speichermodus DEUTSCH Hinweis : Je nach Einstellung der Lautsprecher (“NEIN” etc.) können einige Kanäle nicht ausgewählt werden. Anpassen der aktuellen Kanalebene • Sie können die aktuellen Kanalebenen wie gewünscht anpassen. Diese angepassten Ebenen werden nur im Benutzerspeicher (“CALIBRATE”), nicht im voreingestellten Speicher (“REFERENCE 1”, “REFERENCE 2”) gespeichert.
Speichern der angepassten Kanalebenen • Sie können die angepassten Kanalebenen in den voreingestellten Speicher (“REFERENCE 1”, “REFERENCE 2”) übernehmen und jederzeit wieder aufrufen. 1 Drücken Sie nach der Ausführung der Schritte ①~③ in “Anpassen der aktuellen Kanalebene” auf Seite 59 die Tasten CURSOR AUF(▲)/AB(▼), um einen Kanal auszuwählen (nicht den MODUS (Speichermodus) und die EINSTELLUNGEN FÜR DIE LFE-EBENE), und drücken Sie anschließend die Taste EINGABE.
EINSTELLUNG DER SOUNDPARAMETER • NIGHT MODE : Um die Komprimierung der dynamischen Reichweite anzupassen, die schwache Geräusche bei niedriger Lautstärke besser hörbar macht. • DOLBY PLII MUSIC : Um die diversen Surround-Parameter für optimalen SurroundEffekt anzupassen. • DOLBY HEADPHONE : Zur Auswahl des gewünschten Hörmodus für jeden Dolby Kopfhörer-Modus. • DOLBY VIRTUAL SPEAKER : Um die Lautsprecheranordnung für jeden Dolby DEUTSCH Virtual Speaker Modus auszuwählen.
Bei der Auswahl von DOLBY PLII MUSIC • Sie können die diversen Surround-Parameter für optimalen Surround-Effekt anpassen. Hinweis : Die Parametereinstellungen sind nur gültig, wenn Sie im Modus Dolby Pro Logic II Music oder Dolby Pro Logic IIx Music hören. DEUTSCH 1 Drücken Sie die Tasten CURSOR AUF(▲)/AB(▼), um DOLBY PLII MUSIC zu wählen, und drücken Sie dann die Taste EINGABE. Drücken Sie die Tasten CURSOR AUF(▲)/AB(▼), um den gewünschten Parameter zu wählen.
Bei der Auswahl von DOLBY KOPFHÖRER • Sie können den gewünschten Hörmodus für jeden Dolby Kopfhörer-Modus auswählen. Hinweis : Die Einstellung des Hörmodus ist nur gültig, wenn Sie analoge Stereo-, PCM 2-Kanal oder Dolby Digital 2-Kanal-Quellen wiedergeben. DEUTSCH 1 Drücken Sie die Tasten CURSOR AUF(▲)/AB(▼), um DOLBY HEADPHONE (DOLBY KOPFHÖRER) zu wählen, und drücken Sie dann die Taste EINGABE. 2 Drücken Sie die Tasten CURSOR AUF(▲)/AB(▼), um den gewünschten Dolby-Kopfhörer-Modus zu wählen.
Bei der Auswahl des DOLBY VIRTUAL SPEAKER • You can select the speaker layout to be used actually for each Dolby Virtual Speaker mode. Note: • The speaker layout settings are valid only when listening in a Dolby Virtual Speaker mode. DEUTSCH 1 Drücken Sie die Tasten CURSOR AUF(▲)/AB(▼), um DOLBY VIRTUAL SPEAKER zu wählen, und drücken Sie dann die Taste EINGABE. 2 3 Drücken Sie die Tasten CURSOR AUF(▲)/AB(▼), um den gewünschten Dolby Virtual Speaker Modus zu wählen.
EINSTELLUNGEN BEIM EINRICHTEN DER ZONE 2 • Mit der Funktion ZONE 2 können Sie eine Quelle in Ihrem Hauptzimmer genießen und gleichzeitig eine zweite Quelle in einem anderen Raum. • ROOM 2 : Zum Ein- oder Ausschalten der Funktion ZONE 2. • INPUT : Zur Auswahl der gewünschten Quelle für ZONE 2. • VOLUME : Zum Anpassen der Lautstärke auf dem Endverstärker, der ZONE DEUTSCH 2 zugeordnet ist.
Fehlerbehebung MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG Kein Strom PROBLEM • Das Stromkabel ist nicht richtig eingesteckt. • Schlechte Verbindung an der Steckdose oder Steckdose stromlos oder ausgeschaltet. • Verbinden Sie das Kabel sicher. • Überprüfen Sie die Steckdose mithilfe einer Lampe oder eines anderen Hilfsmittels. Kein Ton • Die Lautsprecherkabel sind nicht angeschlossen. • Die Gesamtlautstärke ist zu niedrig eingestellt. • Die Taste STUMM ist eingestellt. • Überprüfen Sie die Lautsprecherverbindungen.
DEUTSCH Spezifikationen VERSTÄRKER • Ausgangsleistung, Stereomodus, 8 Ω, THD 0,08 %, 20 Hz - 20 kHz ......................................................................... 2×100 W • Gesamte harmonische Verzerrung, 8 Ω, 95 W, 1 kHz ..................................................................................................... 0.05% • Frequenzintermodulation 60 Hz : 7 kHz= 4 : 1 SMPTE, 8 Ω, 95 W ..........................................................................................................
Einrichtungscode-Tabelle TV ARTHUR MARTIN ASA ATLANTIC AUDIOSONIC AUSIND AUTOVOX BAIRD BASICLINE BAUR BEKO BLAUPUNKT BRANDT BRION VEGA BRUNS BSR BUSH CENTURY CGE CIHAN CLARIVOX CONDOR CONTEC CONTINENTAL EDITION CROSLEY CROWN CTC CLATRONIC DAEWOO DECCA DEGRAAF DIXI DRYNATRON DUAL DUAL-TEC DUMONT ELBE ELBIT 050 093 068 116 022 000 155 028 099 078 053 125 050 099 054 053 099 083 006 011 023 094 028 050 048 059 033 098 016 065 048 099 087 028 101 147 046 089 099 036 049 049 099 096 046 016 065 134 049 021 1
INNO HIT INTERFUNK DEUTSCH IRRADIO ITT JVC KTV KAISUI KARCHER KENDO KENNEDY KORTING KRIESLER LENOIR LOEWE OPTA LOGIK LUMA LUXOR MAGNADYNE MAGNAFON MARANTZ MATSUI McMICHAEL MEMOREX METZ MINERVA MISTRAL MITSUBISHI MIVAR MULTITECH MURPHY MAONIS NATIONAL NEC NECKERMANN NEI NIKKAI NOBLEX NOBLIKO NOGAMATIC NOKIA 093 090 047 142 093 001 123 135 033 099 006 006 098 144 050 099 078 099 008 072 118 049 058 135 046 127 046 049 158 134 088 090 094 094 149 033 118 097 046 134 096 042 033 099 049 060 015 098 028 001
SANYO SBR SCHAUB LORENZ SCHNEIDER SEG SEI SELECO SHARP Sherwood SIAREM SICATEL SIEMENS SIERA SILVER SINGER SINUDYNE SONOKO SONY STERN TANDBERG TANDY TASHIKO TATUNG TEC TELEAVIA TELEFUNKEN TELETECH TELEVIDEON TENSAI THOMSON THORNFERGUSON TOCOM TOSHIBA TRANS CONTINENTS TRIUMPH UHER ULTRA VOX 046 121 015 090 001 060 049 001 129 096 141 132 046 158 016 069 033 000 046 116 005 087 099 078 054 016 158 049 146 096 133 099 002 099 096 028 081 028 090 099 049 012 145 097 051 053 115 077 026 151 002 113 142 0
DEUTSCH FUNAI GE GENERAL GOLDSTAR GOODMANS GRAETZ GRANADA GRUNDIG HANSEATIC HARMANKARDON HIFIVOX HINARI HITACHI IMPERIAL INGELEN INGERSOL ITT JENSEN JVC KENWOOD KRIESLER KUBA LLOYD LOEWE OPTA LOGIK LUXOR MAGNADYNE MAGNASONIC MAGNAVOX MARANTZ MATUI MEMOREX METZ MGA MINERVA MINOLTA MITSUBISHI MTC MULTITECH MURPHY NAONIS NATIONAL NEC NECKERMANN NOGAMATIC NOKIA NORDMENDE OPTONICA ORION 011 019 014 004 008 041 003 014 054 043 004 042 002 006 011 042 027 005 033 042 042 005 045 043 011 014 008 033 041 038 019 0
TOSHIBA TOTELEVISION UHER ULTRA VOX UNITECH UNIVERSUM URANYA VECTOR VICTOR VIDITAL WESTING HOUSE WARDS YAMAHA ZANUSSI ZENDER ZOPPAS 042 056 052 039 036 001 013 042 041 013 041 041 004 042 041 041 019 004 042 052 042 042 059 CBL 030 052 034 ABC 042 014 056 017 058 052 Allegro Archer Bell&Howell Century Citizen Comtronics Contec Easten Emerson Everquest Focus Garrard Gemini 043 060 042 056 052 General Instrument GoldStar Goodmind Hamlin Hitachi Hytex Jasco Jerrold 056 DVD DENON GE JVC LG
DEUTSCH Stargate Starquest TV86 Teleview Tocom Tusa Unika United Artists Universal Viewstar Zenith Zentek 010 010 015 014 007 010 018 007 153 015 024 022 014 026 MAGAI MARANTZ MASPRO METZ MINERVA MULTISTAR MURATO NEC NEIRU NOKIA NORSAT PACE PANASONIC PHILIPS PHONOLA PROSAT PYE QUADRAL QUELLE RADIOLA REDIFFUSION SABA SALORA SAMSUNG SAT PARTNER SATPORTNER SCHAUB LORENZ SCHNEIDER SHERWOOD SIEMENS SIERA SILVA SKY STARCOM STARSAT TECHNISAT TELEFUNKEN TELESYSTEM THORNFERGUSON 008 019 SAT ALBA AMSTRAD ARCO
CD DENON FISHER H/K JVC KENWOOD MARANTZ MONDIAL NAD NAKAMICHI NIKKO ONKYI PANASONIC PHILPS PIONEER RCA REALISTIC SANSUI SHARP SHERWOOD SONY TEAC TECHNICS VICTOR YAMAHA 021 045 046 016 036 230 054 006 017 028 003 015 033 048 049 016 013 051 014 005 007 045 040 019 000 058 050 055 051 001 044 SHERWOOD 039 022 014 027 012 034 020 014 047 001 010 002 042 037 052 011 008 009 041 053 035 030 029 021 019 025 026 052 043 016 AUX-LD 018 DAEWOO DENON GOLDSTAR KENWOOD MAGNAVOX OPTIMUS PANASO
RECEPTEUR AUDIO/VIDEO AUDIO-/VIDEOEMPFÄNGER