Instructions / Assembly

TA01806 B
INSTRUCTIONS:
1. Select proper size. The tubing recovered diameter must be less than the diameter
of the area to be insulated, and the expanded diameter must be able to pass over
the existing insulation.
2. Cut tubing to length, allowing for a minimum overlap of 1/4” over the existing
insulation on each side of the splice.
3. Slide the tubing over the existing insulation and out of the way. Make the splice in
desired fashion. If soldered or brazed, allow to cool.
4. Slide the tubing over the center of splice, with equal overlap on both sides.
5. Apply heat evenly over the length and outer diameter of the tubing, until it is evenly
shrunk and conforms to the shape of the splice. Allow to cool before applying
physical stress.
6. Recommended heat source is WT1400 heat gun.
INSTRUCTIONS:
1. Choisir les dimensions appropriées de gaine isolante. Le diamétre de l'espace
recouvert d’isolant dolt être inférieur au diamétre de l’espace à isoler, et l’espace
réservé à l’isolant expansé dolt étre d’un diaméter qui permet de passer sur
l’isolation existante.
2. Couper la gaine à la longueur requise et prévoir un chevauchement minimum de
1/4 po sur l’isolation existante, de chaque côté de l’epissure.
3. Glisser la gaine extérieure sur l’isolation existante pour qu’elle ne géne pas le
travail à effectuer. Épisser de la facon désirée. Laisser refroidir si la gaine est
soudée ou brasée.
4. Glisser la gaine au centre de l’epissure, en laissant un chevauchement égal de
chaque côte.
5. Chauffer uniformément sur toute la longueur et le diamétre extérieur de la gaine,
jusqu’ à ce que la gaine rétrécisse uniformément et épouse la forme de l’epissure.
Laisser refroidir avant d’exercer une tension physique.
6. Source de chaleur recommandée: pistolet thermique WT1400.
INSTRUCCIONES:
1. Elegir las dimensiones apropiadas del manguito aislante. El diámetro del espacio
recubierto con el aislante deberá ser inferior al diámetro del espacio que se debe
aislar, y el espacio reservado para el aislante expandido deberá tener un diámetro
que permita pasar sobre la aislación existente.
2. Cortar el manguito a la longitud requerida y preveer un traslapo mínimo de 1/4
pulg. Sobre la aislación existente, de cada lado del empalme.
3. Deslizar el manguito exterior sobre la aislación existente para que no moleste al
trabajar. Empalmar como se desee. Dejar enfriar, si el manguito va empalmado con
soldadura blanda o fuerte.
4. Deslizar el manguito por encima del centro del empalme, dejando un traslapo igual
de cada lado.
5. Calentar en forma uniforme todo el largo y el diámetro exterior del manguito, hasta
que se encoja y adapta a la forma del empalme. Dejar enfriar antes de ejercer una
fuerza física.
6. Fuente térmica recomendada: pistola térmica wt1400.
RATINGS: 600V MAX. / 125˚ C / MIL STD 23053/5, CLASS 1
VALEUR NOMINALE: 600V MAX. / 125˚ C / NORMES MIL 23053/5, CLASSE 1
VALOR NOMINAL: 600V MÁX. / 125˚ C / NORMAS MIL 23053/5, CLASE 1
EXPANDED
ISOLATION EXPANSÉE
AISLACIÓN EXPANDIDA
RECOVERED
ISOLATION RECOUVERTE
AISLACIÓN RECUBIERTA
RESTOCK WITH
RÉAPPROVISIONNER AVEC
REAPROVISIONAR CON
Ø
3/16 inch
4.76 mm
Ø
3/32 inch
2.38 mm
CPO187-0-6
EXPANDED
ISOLATION EXPANSÉE
AISLACIÓN EXPANDIDA
RECOVERED
ISOLATION RECOUVERTE
AISLACIÓN RECUBIERTA
RESTOCK WITH
RÉAPPROVISIONNER AVEC
REAPROVISIONAR CON
Ø
1/4 inch
6.35 mm
Ø
1/8 inch
3.18 mm
CPO250-0-6
EXPANDED
ISOLATION EXPANSÉE
AISLACIÓN EXPANDIDA
RECOVERED
ISOLATION RECOUVERTE
AISLACIÓN RECUBIERTA
RESTOCK WITH
RÉAPPROVISIONNER AVEC
REAPROVISIONAR CON
Ø
3/8 inch
9.57 mm
Ø
3/16 inch
4.76 mm
CPO375-0-6
EXPANDED
ISOLATION EXPANSÉE
AISLACIÓN EXPANDIDA
RECOVERED
ISOLATION RECOUVERTE
AISLACIÓN RECUBIERTA
RESTOCK WITH
RÉAPPROVISIONNER AVEC
REAPROVISIONAR CON
Ø
1/2 inch
12.70 mm
Ø
1/4 inch
6.35 mm
CPO500-0-6
EXPANDED
ISOLATION EXPANSÉE
AISLACIÓN EXPANDIDA
RECOVERED
ISOLATION RECOUVERTE
AISLACIÓN RECUBIERTA
RESTOCK WITH
RÉAPPROVISIONNER AVEC
REAPROVISIONAR CON
Ø
3/4 inch
19.05 mm
Ø
3/8 inch
9.53 mm
CPO750-0-6
EXPANDED
ISOLATION EXPANSÉE
AISLACIÓN EXPANDIDA
RECOVERED
ISOLATION RECOUVERTE
AISLACIÓN RECUBIERTA
RESTOCK WITH
RÉAPPROVISIONNER AVEC
REAPROVISIONAR CON
Ø
1 inch
25.40 mm
Ø
1/2 inch
12.70 mm
CPO1000-0-6
CATALOG NUMBER:
NUMÉRO DE CATALOGUE:
NÚMERO DE CATÁLOGO:
HS-KIT
DO NOT STORE IN AREAS WHERE TEMPERATURES MAY EXCEED 100˚F
NE PAS ENTREPOSER DANS DES ENDROITS OÙ LA TEMPÉRATURE PEUT DÉPASSER 38˚C
NO GUARDAR EN LUGARES DONDE LA TEMPERATURA PUEDA EXCEDER LOS 38˚C
WARNING – ATTENTION – ADVERTENCIA
RISK OF SHOCK, DISCONNECT POWER BEFORE INSTALLATION.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, DÉCONNECTER L'ALIMENTATION AVANT L'INSTALLATION.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN. DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN

Summary of content (1 pages)