User's Manual
Table Of Contents
- GENERAL
- INSTALLATION
- SPECIFICATIONS
- REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
- GUIDE DE L'UTILISATEUR DE LA BASE DE MICROPHONE MODÈLE A412B
- GÉNÉRALITÉS
- MONTAGE
- Montage du microphone sur la base
- Fixation de la base de microphone sur une surface de montage (option)
- 1. Poser deux vis à bois no. 6 à 5.1 cm l'une de l'autre, sur la surface de montage (voir la figure 1, schéma A).
- 2. Placer les trous de montage sur les têtes des vis et pousser le microphone en place. Régler la hauteur des vis selon le besoin pour assujettir le microphone (voir la figure 1, schéma B).
- CARACTÉRISTIQUES
- PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
- MODELL A412B MIKROFONSOCKEL BEDIENUNGSANLEITUNG
- ALLGEMEINES
- INSTALLATION
- Anbringung des Mikrofons am Sockel
- (Wahlfreie) Befestigung des Mikrofonsockels auf einer Oberfläche
- 1. Zwei Holzschrauben Nr. 6 im Abstand von 5.1 cm in die Befestigungsfläche einschrauben (siehe Abbildung 1, Diagramm A).
- 2. Die Schlüssellöcher über den Schraubenköpfen plazieren und das Mikrofon in die richtige Position drücken. Die Höhe der Schrauben nach Bedarf anpassen, um das Mikrofon sicher zu befestigen (siehe Abbildung 1, Diagramm B).
- TECHNISCHE DATEN
- ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
- BASE PARA MICROFONO MODELO A412B GUIA DEL USUARIO
- GENERAL
- INSTALACION
- Instalación del micrófono en la base
- Fijación de la base para micrófono a una superficie (opcional)
- 1. Atornille dos tornillos para madera N° 6 en la superficie de montaje, separados 5.1 cm (2 pulg) entre sí (vea la Figura 1, diagrama A).
- 2. Encaje los agujeros alargados sobre las cabezas de los tornillos y empuje el micrófono en su posición de fijación. Ajuste la altura de los tornillos según sea necesario para fijar el micrófono (vea la Figura 1, diagrama B).
- ESPECIFICACIONES
- PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS
- GUIDA D'USO DELLA BASE PER MICROFONO MODELLO A412B
- DESCRIZIONE GENERALE
- INSTALLAZIONE
- Collegamento del microfono alla base
- Fissaggio della base del microfono ad una superficie (facoltativo)
- 1. Avvitare nella superficie di montaggio due viti per legno N. 6, distanziandole di 5.1 cm (2 pollici) l'una dall'altra (vedi Figura 1, parte A).
- 2. Posizionare i fori di montaggio sopra le teste delle viti e spingere il microfono in posizione. Regolare adeguatamente l'altezza delle viti per assicurare il microfono (vedi Figura 1, parte B).
- DATI TECNICI
- COMPONENTI DI RICAMBIO E ACCESSORI
Model A412B Microphone Base
User Guide
©2005 Shure Incorporated
27D2977 (Rev. 4)
Printed in U.S.A.
GENERAL
The Shure A412B microphone base allows gooseneck micro-
phones to be quickly mounted in situations where permanent in-
stallation is impractical. The angled XLR input connector maintains
a low profile, while inside the base there is ample room for custom
circuitry.
INSTALLATION
Attaching a Microphone to the Base
Insert the XLR connector on the microphone into the female XLR
connector on the top of the microphone base.
Securing the Microphone Base to a Surface (Optional)
1. Install two No. 6 wood screws, two inches apart, on the mount-
ing surface (see Figure 1, diagram A).
2. Place the key holes over the screw heads and push the micro-
phone into position. Adjust the height of the screws as neces-
sary to secure the microphone (see Figure 1, diagram B).
SECURING THE A412B TO A MOUNTING SURFACE
FIGURE 1
SPECIFICATIONS
Dimensions
See Figure 2
Weight
0.68 kg (1.5 lbs) net
0.91 kg (2.0 lbs) packaged
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
Cable (10 ft)........................................................................C121
Base Plate Bumpers...................................................80A8053A
DIMENSIONS
FIGURE 2
REMOVING THE BACK PLATE
FIGURE 3
A
B
2 in.
5.16 cm
(2 1/32 in.)
3.0 m
(10 ft)
11.6 cm
(4 9/16 in.)
16.2 cm
(6 3/8 in.)
WIRING DIAGRAM
(3/8 in.)
1 cm