MX300 SERIES MX392 www.shure.com © 201 Shure Incorporated 27A14047 (Rev. 2) MX393 Printed in U.S.A.
MX300 Boundary Microphones Shure Microflex® MX300 Series microphones are surface-mounted electret condenser microphones designed primarily for mounting on conference tables, stage floors, and lecterns. Their high sensitivity and wide frequency range make them especially suitable for picking up speech and vocals in sound reinforcement and recording applications.
Configuration Mute Button Configuration DIP Switches Use the DIP switches to configure logic settings and mute button behavior. The DIP switches are covered with a piece of clear tape at the factory. Remove tape to modify the switch settings. NOTE: Bottom cover must be closed for microphone to function. Use DIP switches 1 and 2 to configure the mute button, as follows. Be sure to set DIP switch 3 off (factory default) so that the mute button controls audio from the microphone.
Re-Routing Cable for Bottom Exit (MX392 Only) 1. Remove the grille. 2. Disconnect wires from screw terminals. 3. Grasp rubber boot within 1/2” of housing, using gas pliers. Rotate boot and cable ccw to remove connector from threaded “L” bracket. 4. Remove cable from microphone housing. 5. Insert cable through access hole in microphone base. 6. Insert cable connector through hole and thread it into “L” bracket. 7.
Specifications Type Condenser (electret bias) Frequency Response 50–17000 Hz Polar Pattern MX412D/C, MX418D/C: Cardioid MX412D/S, MX418D/S: Supercardioid Output Impedance EIA Rated at 150 Ω (180 Ω actual) Output Configuration Active balanced Sensitivity (at 1 kHz , open circuit voltage) Cardioid: –34 dBV/Pa (21 mV) Supercardioid: –33 dBV/Pa (24 mV) Omnidirectional: –28 dBV/Pa (40 mV) 1 Pascal=94 dB SPL Maximum SPL (1 kHz at 1% THD, 1 kΩ load) Cardioid: 123 dB Supercardioid: 122 dB Omnidirectional: 117 dB E
MX300 Microphones périphériques Les Shure Microflex® série MX300 sont des microphones électrostatiques à montage en surface conçus principalement pour les tables de conférence, planchers de scène et lutrins. Grâce à leur haute sensibilité et vaste gamme de fréquences, ils sont particulièrement indiqués pour le captage de la voix lors de l’amplification en direct ou des enregistrements.
Configuration Configuration du bouton de coupure du son Micro-interrupteurs Utiliser les micro-interrupteurs pour configurer les réglages logiques et le comportement du bouton de coupure du son. Les micro-interrupteurs sont recouverts à l’usine d’un morceau de ruban adhésif transparent. Enlever le ruban adhésif pour changer les réglages d’interrupteur. REMARQUE : Le couvercle inférieur doit être branché à la base du micro pour pouvoir fonctionner.
Réacheminement du câble pour la sortie par le dessous (MX392 uniquement) 1. Enlever la grille. 2. Débrancher les fils des bornes à vis. 3. Saisir la gaine en caoutchouc à moins de 1/2 po du boîtier à l’aide d’une pince à gaz. Faire tourner la gaine et le câble vers la gauche pour dégager le connecteur du support en « L » fileté. 4. Enlever le câble du boîtier du microphone. 5. Insérer le câble dans le trou d’accès à la base du microphone. 6.
Caractéristiques Type Électrostatique (capsule électret) Réponse en fréquence 50–17000 Hz Courbe de directivité MX412D/C, MX418D/C: Cardioïde MX412D/S, MX418D/S: Supercardioïde Impédance de sortie Nominale EIA, 150 Ω (180 Ω réelle) Configuration de sortie Symétrique active Sensibilité (à 1 kHz, tension en circuit ouvert) Cardioïde: –34 dBV/Pa (21 mV) Supercardioïde: –33 dBV/Pa (24 mV) Omnidirectionnel: –28 dBV/Pa (40 mV) 1 Pascal=94 dB SPL SPL maximum (1 kHz avec DHT de 1 %, charge de 1 kΩ) Cardioïde: 123
MX300 Grenzflächenmikrofone Shure Microflex® Mikrofone der Reihe MX300 sind Elektretkondensatormikrofone für Oberflächenmontage, die in erster Linie zur Anbringung an Konferenztischen, Bühnenböden und Vortragspulten vorgesehen sind. Durch ihre hohe Empfindlichkeit und den breiten Frequenzbereich eignen sie sich besonders zur Sprach- und Gesangsabnahme bei der Beschallung und bei Aufzeichnungsanwendungen.
Konfiguration DIP-Schalter Die DIP-Schalter zur Konfiguration von Logikeinstellungen und des Verhaltens der Stummschalttaste verwenden. Die DIP-Schalter werden ab Werk mit einem transparenten Band abgedeckt. Zum Ändern der Schaltereinstellungen das Band entfernen. HINWEIS: Die untere Abdeckung muss mit dem Tischsockel verbunden sein, damit das Mikrofon funktioniert. Konfiguration der Stummschalttaste Die Stummschalttaste wie folgt mit den DIPSchaltern 1 und 2 konfigurieren.
Umleitung des Kabels zum Austritt an der Unterseite (nur MX392) 1. Den Grill abnehmen. 2. Die Drähte von den Schraubklemmen abnehmen. 3. Die Gummimanschette innerhalb von 13 mm des Gehäuses mit einer Rohrzange fassen. Die Manschette und das Kabel entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um den Steckverbinder von der L-förmigen Gewindehalterung zu entfernen. 4. Das Kabel aus dem Mikrofongehäuse entfernen. 5. Das Kabel durch die Zugangsöffnung in den Mikrofonsockel führen. 6.
Technische Daten Type (Typ) Kondensatormikrofon (Elektret) Frequenzgang 50–17000 Hz Richtcharakteristik MX412D/C, MX418D/C: Niere MX412D/S, MX418D/S: Superniere Ausgangsimpedanz EIA-Nennwert: 150 Ω (180 Ω Ist-Wert) Ausgangskonfiguration Aktiv symmetrisch Empfindlichkeit (bei 1 kHz, Leerlaufspannung) Niere: –34 dBV/Pa (21 mV) Superniere: –33 dBV/Pa (24 mV) Kugelcharakteristik: –28 dBV/Pa (40 mV) 1 Pascal=94 dB Schalldruckpegel Maximaler Schalldruckpegel (1 kHz bei 1 % Gesamtklirrfaktor, 1 kΩLast) Niere: 123
MX300 Micrófonos de frontera Los micrófonos Microflex® serie MX300 de Shure son micrófonos de condensador de electreto que se montan en superficies planas, diseñados primordialmente para montarse en mesas de conferencias, pisos de escenarios y atriles. Su alta sensibilidad y amplia gama de frecuencias los hacen particularmente útiles para la captación de oradores o cantantes para situaciones de refuerzo o de grabación de sonido.
Configuración Configuración del botón de silenciamiento Interruptores DIP Utilice los interruptores DIP para configurar parámetros lógicos y el comportamiento del botón de silenciamiento. Los interruptores DIP se cubren con un trozo de cinta adhesiva transparente en la fábrica. Quite la cinta adhesiva para cambiar las posiciones de los interruptores. NOTA: La tapa inferior debe estar conectada a la base para que el micrófono funcione.
Tendido del cable para salida por la parte inferior (MX392 solamente) 1. Quite la rejilla. 2. Desconecte los alambres de los bornes con tornillo. 3. Sujete la funda de caucho a una distancia de menos de 1/2 pulg de la caja, usando alicates. Gire la funda y el cable en sentido contrahorario para quitar el conector de la escuadra en “L” roscada. 4. Saque el cable de la caja del micrófono. 5. Inserte el cable a través del agujero de acceso en la base del micrófono. 6.
Especificaciones Tipo Condensador (electreto polarizado) Respuesta de frecuencia 50–17000 Hz Patrón polar MX412D/C, MX418D/C: Cardioide MX412D/S, MX418D/S: Supercardioide Impedancia de salida Nominal según EIA 150 Ω (180 Ω real) Configuración de salida Activa equilibrada Sensibilidad (a 1 kHz, voltaje de circuito abierto) Cardioide: –34 dBV/Pa (21 mV) Supercardioide: –33 dBV/Pa (24 mV) Omnidireccional: –28 dBV/Pa (40 mV) 1 Pascal=94 dB SPL Nivel de presión acústica (SPL) máx.
MX300 Microfoni a effetto di contorno I microfoni Shure Microflex® Serie MX300 sono microfoni a condensatore a elettrete per montaggio superficie concepiti principalmente per il montaggio su leggii, pavimenti dei palcoscenici e tavoli per sale conferenze. L’elevata sensibilità e l’ampio intervallo di frequenza li rende particolarmente adatti alla rilevazione della voce di oratori e cantanti in applicazioni di amplificazione sonora e di registrazione.
Configurazione Configurazione del pulsante di silenziamento Interruttori DIP Usate gli interruttori DIP per configurare le impostazioni logiche e lo stato del pulsante di silenziamento. gli interruttori DIP vengono coperti in fabbrica con del nastro trasparente. Rimuovete il nastro per modificare le impostazioni degli interruttori. Usate gli interruttori DIP 1 e 2 per configurare il pulsante di silenziamento, come indicato di seguito.
Nuovo instradamento del cavo per l’uscita inferiore (solo MX392) 1. Rimuovete la griglia. 2. Scollegate i conduttori dai terminali a vite. 3. Afferrate il manicotto in gomma entro 1/2 pollice dall’alloggiamento usando una pinza per tubi. Ruotate il manicotto ed il cavo in senso antiorario per rimuovere il connettore dalla staffa ad “L” filettata. 4. Rimuovete il cavo dall’alloggiamento del microfono. 5. Inserite il cavo nel foro di accesso della base del microfono. 6.
Dati tecnici Tipo A condensatore (polarizzazione a elettrete) Risposta in frequenza 50–17000 Hz Diagramma polare MX412D/C, MX418D/C: Cardioide MX412D/S, MX418D/S: Supercardioide Impedenza di uscita Valore nominale EIA di 180 Ω (valore effettivo 150 Ω) Uscita Attivo, bilanciato Sensibilità (a 1 kHz, tensione a circuito aperto) Cardioide: –34 dBV/Pa (21 mV) Supercardioide: –33 dBV/Pa (24 mV) Omnidirezionale: –28 dBV/Pa (40 mV) 1 Pascal=94 dB di SPL Livello di pressione sonora (SPL) massimo (1 kHz a 1% THD, c
MX300 バウンダリーマ イクロホン Shure Microflex® MX300 Seriesは、表面取付けエ レクトレットコンデンサマイクロホンで、主に 会議テーブルやステージフロア、演台に取り付け て使用します。 感度が高く、周波数帯域も広い ため、拡声や録音時にスピーチやボーカルを収音 するのに最適です。 カートリッジが交換可能の ため柔軟に設置でき、必要に応じてマイクロホ ンの受信範囲を簡単に変えることができます。 MX392とMX393モデルには、内蔵プリアンプが 搭載されています。 MX300シリーズマイクロホンは、バリアや境界面 で音圧レベルが2倍になる原理を利用します。 十 分に大きな境界面の近くに設置すると、マイクロ ホンの感度は6dB上がり、直接音対残響音の比率 は約3dB高くなります。 交換可能カートリッジ 常設 グリル取外し ブラケット取外し カートリッジ 1. グリルを外し、取付鍵穴にアクセスできるよう にします。 2. スロットをパッドにカットします。 3.
設定 ミュートボタン設定 DIPスイッチ ロジック設定とミュートボタンを設定するには DIPスイッチを使用します。 DIPスイッチは、透明なテープで覆われて出荷さ れます。 スイッチ設定を変える際はテープを取 り除いてください。 注意: マイクロホンが機能するにはボトムカバ ーをベースに接続する必要があります。 DIPスイッチ1および2でミュートボタンを次のよ うに設定します。 ミュートボタンがマイクロホンから音声を制御す るよう、DIPスイッチ3はオフ(工場出荷時デフォ ルト)であることを確認してください。 スイッチ機能 DIPスイッチ設定 モメンタリ: 押してミュー ト(出荷時) 白 (SWITCH OUT): ミュートボタンに反応して TTLロジック(0 Vdcまたは5 Vdc)を提供しま す。 DIPスイッチ1をモメンタリまたはトグルに セットします。 ファンタム電源を使用したとき、 ロジックはハイ(5 Vdc)で開始します。 DIPス イッチはSWITCH OUTに影響しません。 トグル: (押してオン/押し てオフ): 電源をオンにする とマイクはアクティブに なります トグル: (
ケーブル経路を下から出す(MX392の み) 1. グリルを外します。 2. ネジ端子から配線を外します。 3. ガスプライヤを使用し、ハウジングの1/2イン チ以内の位置でラバーブートをつかみます。 ブートとケーブルを反時計回りに回し、L字型 ブラケットからコネクタを外します。 4. マイクロホンハウジングからケーブルを外し ます。 5. マイクロホンベースのアクセス穴にケーブルを 挿入します。 6. 穴にケーブルコネクタを挿入し、L型ブラケッ トに通します。 7. 必要に応じて、ラバー製ストレインリリーフを ケーブルに再度取り付けたり、ブラケットに固 定する前にケーブルから取り外したりすること ができます。 8. 配線を回路板の適切なネジ端子に接続します。 9. 付属の丸いラバープラグを未使用のケーブル横 出し出口に挿入します。 10. グリルとフォームスクリーンを再度取り付 けます。 11.
仕様 型 コンデンサー型(エレクトレットバイアス方 式) 周波数特性 50–17000 Hz 指向特性 MX412D/C, MX418D/C: カーディオイド MX412D/S, MX418D/S: スーパーカーディオ イド 出力インピーダンス 180ΩでEIA定格(150 Ω実効) 出力構成 アクティブバランス 感度 (1 kHz、開回路電圧) カーディオイド: –34 dBV/Pa (21 mV) スーパーカーディオイド: –33 dBV/Pa (24 mV) 無指向性: –28 dBV/Pa (40 mV) 1 パスカル=94 dB SPL 最大SPL (1 kHz、1% THD、1 kΩ負荷) カーディオイド: 123dB スーパーカーディオイド: 122dB 無指向性: 117 dB 等価出力ノイズ (Aウェイト) カーディオイド: 29 dB SPL スーパーカーディオイド: 28 dB SPL 無指向性: 71 dB SPL S/N比 (94 dB SPL、1 kHzで参照) カーディオイド: 65dB スーパーカーディオイド: 66dB 無指向性: 71 dB ダイナミックレンジ (1 kΩ
108.3 mm (4.264 in.) 91.51 mm (3.603 in.) 90 mm (3.544 in.) 84.93 mm (3.344 in.) 63.5 mm (2.5 in.) 76.2 mm (3 in.) 24.17 mm (0.89 in.
United States, Canada, Latin America, Caribbean: Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: 847-600-2000 Fax: 847-600-1212 (USA) Fax: 847-600-6446 Email: info@shure.com www.shure.com ©2011 Shure Incorporated Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031 Eppingen, Germany Phone: 49-7262-92490 Fax: 49-7262-9249114 Email: info@shure.