Owner's Manual

Table Of Contents
SHU
Using AA Batteries
To use this bodypack with standard
AA
batteries, insert the
batteries as shown. The AA adapter must
be
used.
Note: For some models, you must select a battery type from the
bodypack menu to ensure accurate battery metering.
Self-Cleaning Contacts
The negative battery contacts include a small dimple that cleans
the surface and ensures a good connection. Additional pressure
may be necessary to snap the batteries into place.
AA Battery Carrier
®
Earlier model variations of the ULXD1 , P9RA,
P1
OR
, and UR5
included a
AA
battery carrier that was required when using
AA
batteries. Bodypacks with self-cleaning contacts do not include the
AA
battery carrier, and do not require its use.
Before installing
AA
batteries, determine if the AA battery carrier is
required,
as
shown in the following diagrams.
Utilisation de piles AA
Pour utiliser ce recepteur
de
poche avec des piles
AA
standard,
inserer les piles comme illustre. L'adaptateur
AA
doit etre utilise.
Remarque : sur certains modeles, selectionner le type d'accu
dans le menu
du
recepteur
de
poche pour garantir une mesure
exacte de l'autonomie des piles.
Contacts auto-nettoyants
Les contacts negatifs des piles incluent une petite cavite qui
nettoie
la
surface
et
garantit
une
bonne
conne
x
ion
.
Une
pression
suppl8mentaire
peut
etre
necessaire
pour
emboTter
correctement
les piles.
Support pour piles AA
Les modeles plus anciens des recepteurs ULXD1 , P9RA,
P1
OR
et UR5 comprenaient un support pour piles
AA
requis en cas
d'utilisation
de
piles
AA.
Les recepteurs
de
poche
ii
contacts
auto-nettoyants n'incluent pas
de
support pour piles
AA
et
ne
necessitent pas son utilisation.
Avant d'installer les piles AA, determiner si le support pour piles
AA est requis,
comme
illustre sur les schemas suivants.
Verwendung von AA-Batterien
Zur Verwendung dieses Taschenger8.ts mit standardmB.Bigen AA-
Batterien die Batterien wie dargestellt einlegen. Der AA-Adapter
muss
verwendet
werden
.
Hinweis: Bei einigen Modellen muss ein Batterietyp aus
dem
TaschengeratmenU
ausgewcihlt
werden
,
um
genaue
Batteriestatusermittlung
zu
gewcihrleisten
.
Selbst reinigende Kontakte
Die negativen Batteriekontakte weisen eine kleine Vertiefung auf,
die die Oberfliiche reinigt und eine gute Verbindung sicherstellt.
Evtl. ist etwas zusiitzlicher Druck n6tig, um die Batterien einrasten
zu
lassen
.
AA-Batterieadapter
iiltere
Modellvarianten der Madelle ULXD1 , P9RA,
P1
OR
und
UR5 wiesen einen AA-Batterieadapter auf, der bei Verwendung
van
AA
-
Batterien
erforderlich
war.
Taschengerate
mit
selbst
reinigenden Kontakten weisen keinen AA-Batterieadapter auf und
erfordern seine Verwendung nicht.
Var
dem
Einlegen
der
AA
-
Batterien
ermitteln
,
ob
der
AA
-
Batterieadapter erforderlich ist,
wie
auf den folgenden
Diagrammen dargestellt ist.
AA Battery Insertion for
Bodybacks
Uso de baterfas AA
Para
utilizar
esta
unidad
de
cuerpo
con
baterfas
AA
estclndar
,
inserte
las
baterfas
de
la
manera
ilustrada.
Es
necesario
utilizar
el
adaptador para baterias AA.
Nola
: En algunos modelos es necesario seleccionar
el
tipo de
baterfas del menu
de
la unidad
de
cuerpo para asegurar una
medici6n precisa
de
las baterfas.
Contactos autolimpiadores
Los contactos negativos para baterfas incluyen una hendidura
pequeiia que limpia la superficie y asegura una buena conexi6n.
Podria ser necesario aplicar fuerza adicional para enganchar las
baterias en su lugar.
Adaptador para baterfas AA
Las versiones anteriores
de
los modelos de ULXD1 , P9RA,
P10R, y UR5 incluian un portador
de
baterias
AA
que era
necesario
utilizar
si
se
usaban
baterfas
AA
.
Las
unidades
de
cuerpo
con
contactos
autolimpiadores
no
incluyen
el
portador
de
baterfas
AA
y no lo requieren.
Antes
de
instalar
baterfas
AA
, determine
si
se
necesita
el
portador
de
baterfas
AA
,
coma
se
muestra
en
las
diagramas a
continuaci6n
.
Uso di pile AA
Per usare
ii
trasmettitore Body-Pack con pile standard
AA
,
inserite le pile come illustrato. A tale scopo e necessario
utilizzare l'adattatore
AA
.
Nola: per alcuni modelli e necessario impostare
ii
tipo di pila
dal menu del trasmettitore Body-Pack per assicurare una
misurazione
precisa
dell'autonomia
delle
pile
stesse
.
Contatti autopulenti
I contatti negativi della pila presentano una piccola incavatura
atta a mantenere la superficie pulita e ad assicurare ii corretto
collegamento. Per sistemare le pile in posizione puo essere
necessario
esercitare
una
certa
pressione
.
Supporto per pile AA
Nei modelli precedenti delle unitil ULXD1, P9RA,
P1
OR
e
UR5 era incluso un apposito supporto
da
utilizzarsl con le pile
AA. I trasmettitori Body-Pack dotati di contatti autopulenti non
richiedono l'uso del supporto per pile
AA
e ne sono pertanto
sprowisti.
Prima
di
inserire
pile
AA,
verificate
se
sia
richiesto
l'uso
del
supporto per pile
AA
consultando i seguenti schemi.
Utilizac;:ao
de Pilhas AA
Para usar este bodypack com pilhas
AA
padriio, instale as
pilhas conforme mostrado. Deve ser usado o adaptador AA.
Observagiio: Para alguns modelos, e preciso selecionar um
tipo
de
bateria no menu do bodypack para assegurar a medigiio
correta das baterias.
Contatos Autolimpantes
Os
contatos negativos
da
pilha tern uma pequena cavidade
que limpa a superficie e assegura
uma
boa conexiio. Pode ser
necessaria pressiio adicional para encaixar as pilhas no lugar.
Cartucho para Pilhas AA
Varia96es anteriores dos modelos ULXD1, P9RA,
P1
OR
e UR5
incluiam um cartuchos para pilhas
AA
necessario para o uso
de
pilhas
AA
. Bodypacks com contatos autolimpantes
niio
incluem
o cartucho para pilhas
AA
e
niio
exigem a utilizagiio dele.
Antes de instalar pilhas
AA
, defina se o cartucho para pilhas AA
e
necess8rio
,
conforme
mostrado
no
diagrama a
seguir
.
© 20
16
Shure
In
co
rporated
27
A25735
(Rev. 1)
I llllll
lllll
11111111111111111111111111111111111111
Printed
in
China
AA
Adapter
Adaptateur
AA
AA-Adapter
Adaptador para baterfas
AA
Adattatore
AA
Adaptador
AA
Correct
Incorrect
Installing AA Batteries
Installation des piles AA
Einlegen der AA-Batterien
lnstalaclon
de
las baterias AA
lnstallazlone delle pile AA
lnstala~iio das Pilhas AA
ground on side
masse sur le cote
Masse seitlich
Conexi6n
a
tierra
en
costado
terra laterale
terra
na
lateral
X
Requires AA Battery Carrier
Necessite le support pour piles AA
Erfordert AA-Batterieadapter
Requiere portador para baterias AA
Supporto per pile AA necessario
Necesslta de Cartucho para Pilhas AA
ground on bottom
masse en bas
Masse unten
Conexi6n a
tierra
en
fondo
terra
verso
ii
basso
terra
na
base
self-cleaning contact
contact auto-nettoyant
Selbstreinigender Kontakt
Contacto autolimpiador
contatto autopulente
contato autolimpante
Does Not Require AA Battery Carrier
Ne necessite pas le support pour piles AA
Erfordert keinen AA-Batterieadapter
No requiere portador para baterias AA
Supporto per pile AA non necessario
Nao Necessita de Cartucho para Pilhas AA