Wired Microphones PG42-USB English Français Deutsch Español Italiano 日本語 한국어 中文 N108 ©2009 Shure Incorporated 27A12072 (Rev.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES CLASS B. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MUST NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. SUITABLE FOR HOME OR OFFICE USE. 2 Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations Classe B de la FCC.
WARNING! LISTENING TO AUDIO AT EXCESSIVE VOLUMES CAN CAUSE PERMANENT HEARING DAMAGE. USE AS LOW A VOLUME AS POSSIBLE. Over exposure to excessive sound levels can damage your ears resulting in permanent noise-induced hearing loss (NIHL). Please use the following guidelines established by the Occupational Safety Health Administration (OSHA) on maximum time exposure to sound pressure levels before hearing damage occurs.
AVVERTENZA L'ASCOLTO A VOLUME ECCESSIVAMENTE ELEVATO PUÒ DANNEGGIARE L'UDITO IN MODO PERMANENTE. MANTENETE IL VOLUME AL PIÙ BASSO LIVELLO POSSIBILE. La sovraesposizione a livelli sonori eccessivi può danneggiare l'udito provocando una perdita di udito permanente causata dal rumore.
SAFETY PRECAUTIONS The possible results of incorrect use are marked by one of the two symbols - “WARNING” AND “CAUTION” depending on the imminence of the danger and the severity of the damage. WARNING: Ignoring these warnings may cause severe injury or death as a result of incorrect operation. CAUTION: Ignoring these cautions may cause moderate injury or property damage as a result of incorrect operation.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Los posibles resultados del uso incorrecto de este producto se denotan por medio de uno de dos símbolos “ADVERTENCIA” y “PRECAUCION” - según la inminencia del peligro y el grado de severidad de los daños. ADVERTENCIA: Si se pasan por alto estas advertencias se podría causar lesiones graves o mortales como resultado del uso incorrecto. PRECAUCION: Si se pasan por alto estas precauciones se podría causar lesiones moderadas y daños a la propiedad como resultado del uso incorrecto.
안전 유의사항 잘못된 사용으로 발생할 수 있는 결과는 위험의 절박한 정도나 피해의 심각성에 따라, "경고"나 "주의" 두 가지 기호중의 하나로 표시하였습니다. 경고: 이 경고를 무시하면 올바르지 못한 작동의 결과로 심각한 부상이나 사망이 유발될 수 있습니다. 주의: 이 주의를 무시하면 올바르지 못한 작동의 결과로 가벼운 부상이나 재산상의 손해가 유발될 수 있습니다. 경고 • • 물이나 이물질이 기기 내부에 들어가면, 화재나 감전 을 초래할 수 있습니다. 이 제품을 개조하려고 시도하지 마십시오. 사람이 다치거나 제품의 고장을 일으킬 수 있습니다. • • • 고장이 일어날 수 있으므로, 기기를 절대 분해하거나 개조하지 마십시오. 과도한 힘을 주거나 케이블을 잡아당기지 마십시오. 고장이 일어날 수 있습니다. 마이크를 건조한 상태로 유지하고 극한 온도나 습도에 노출시키지 마십시오.
General Description The PG42-USB large diaphragm side-address condenser microphone features a precisely tailored response to bring out the warmth and clarity of lead vocal and solo instrument tracks that are the focus of your recording mix. The extremely low noise floor makes it ideal for any application, including choral ensembles or ambient audio. MIC GAIN 8 VOLUME A Microphone Capsule: 1.
Mounting Attach to a microphone stand using the supplied shock mount. Address the microphone from the front USB Connection Connect to a powered USB port using a standard cable (supplied). The green USB light should illuminate and the plug-and-play driver will install automatically. You are then ready to record with your favorite audio software. Note: Make sure to use a powered USB port.
USB Audio Device Driver If you encounter problems, make sure the driver was properly installed. Windows Operating Systems Macintosh OSX Operating Systems From the Control Panel, open Sounds and Audio Devices. Open the Sound Preference window from System Preferences. Select Shure Digital from both the Input and Output tabs. In the Audio tab, look for Shure Digital in the drop-down menus for Sound playback and Sound recording.
Monitoring While Recording The headphone jack provides direct monitoring of the microphone signal while recording, without any of the delay that occurs if you were to monitor this signal through the computer’s headphone output. Warning: Turn the VOLUME control down before plugging in headphones You can also monitor previously recorded tracks while recording a new track. Adjust the MONITOR thumb slider to balance levels from pre-recorded and live audio.
Low Frequency Rolloff The low frequency rolloff may be used for voice or medium- to high-range instruments. It reduces floor rumble and low-frequency room noise from heating and air conditioning systems. Also used to compensate for proximity effect or to reduce low frequencies that make an instrument sound dull or muddy. Troubleshooting Problem Solution No USB power indicator light Verify port is powered USB 1.1 or 2.0. No sound in headphones Turn up the VOLUME or MIC GAIN thumb slider.
Microphone Techniques APPLICATION SUGGESTED MICROPHONE PLACEMENT TONE QUALITY Vocals Lips less than 15 cm (6 in.) away or touching the windscreen, on axis to microphone. Robust sound, emphasized bass, maximum isolation from other sources. 15 to 60 cm (6 in. to 2 ft.) away from mouth, just above nose height. Natural sound, reduced bass. 20 to 60 cm (8 in. to 2 ft.) away from mouth, slightly off to one side. Natural sound, reduced bass and minimal “s” sounds. 90 cm to 1.8 m (3 to 6 ft.) away.
SPECIFICATIONS Frequency Response 20 to 20,000 Hz Polar Pattern Cardioid Max SPL (20 Hz to 20 kHz, <1% THD) PAD OFF: 120 dB SPL PAD ON: 135 dB SPL Max SPL corresponds to full-scale digital output at minimum analog gain setting Switch Attenuator: 15 dB Power Requirements USB-powered, 500 mA Digital Noise Floor (20 Hz to 20 kHz, A-weighted) Minimum MIC GAIN setting: −81 dB Maximum MIC GAIN setting: −78 dB Sampling Rate up to 48 kHz Bit Depth 16 bit Peak Signal Indicator (Tri-color) OFF: −30 d
Furnished Accessories 3 m (9.
System Requirements USB USB 1.1 or 2.0, powered RAM 64MB RAM (minimum) Operating System Microsoft Windows 2000 Professional Japanese/English Edition Microsoft Windows XP Home/Professional Japanese/English Edition (service pack 1.0 or later, or use the USB audio driver update from Microsoft) Microsoft Windows Vista™ Business Japanese/English Edition Apple Computer Mac OS X 10.0 or later English Edition Apple Computer Mac OS X 10.1 or later Japanese Edition (For Mac OS X 10.
Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC Directive 2004/108/EC. Meets Harmonized Standards EN55103-1:1996 and EN55103-2:1996, for residential (E1) and light industrial (E2) environments. The Declaration of Conformity can be obtained from: Authorized European representative: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany Phone: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Email: EMEAsupport@shure.
Description générale Le microphone électrostatique à captage latéral à grand diaphragme PG42-USB se distingue par une réponse précisément étudiée pour faire ressortir la chaleur et la clarté des pistes des chanteurs et des instruments solo qui sont le centre du mélange d‘enregistrement. Son bruit de fond plancher extrêmement faible est idéal pour toute application, notamment les chorales et les sons d‘ambiants.
Montage Fixer à un pied de microphone à l‘aide de la monture silentbloc fournie. Parler dans le microphone de l‘avant Connexion USB Brancher à un port USB alimenté à l‘aide d‘un câble standard (fourni). Le témoin USB vert doit s‘allumer et le pilote Plug-and-Play s‘installer automatiquement. L‘utilisateur est maintenant prêt à enregistrer avec son logiciel audio préféré. Remarque : Veillez à utiliser un port USB alimenté.
Pilote de périphérique audio USB En cas de problème, s‘assurer que le pilote a été installé correctement. Systèmes d‘exploitation Windows Systèmes d‘exploitation Macintosh OSX Dans le Panneau de configuration, ouvrir Sons et périphériques audio. Ouvrir la fenêtre Son à partir des Préférences système. Cocher Shure Digital des onglets Entrée et Sortie. Dans l‘onglet Audio, rechercher Shure Digital dans les menus déroulants pour Lecture audio et Enregistrement audio.
Contrôle durant l‘enregistrement La prise mini-jack permet un contrôle direct du signal du microphone pendant l‘enregistrement sans aucun des délais qui se produiraient si on contrôlait ce signal par la sortie écouteur de l‘ordinateur. Avertissement : Baisser la commande de VOLUME avant de brancher les écouteurs On peut aussi contrôler des pistes enregistrées auparavant pendant l‘enregistrement d‘une nouvelle piste.
Atténuation de basse fréquence On peut utiliser l‘atténuation de basse fréquence pour la voix ou les instruments de gamme moyenne à aiguë. Elle réduit le ronflement de plancher et les bruits à basse fréquence provenant des systèmes de chauffage et de climatisation. Elle peut être également utilisée pour compenser l‘effet de proximité ou pour réduire les basses fréquences qui peuvent rendre le son terne ou lourd.
Techniques d‘utilisation du microphone PLACEMENT SUGGÉRÉ DU MICROPHONE APPLICATION Voix Amplificateurs de guitare et de basse QUALITÉ DE LA TONALITÉ Lèvres à moins de 15 cm (6 po) de la bonnette anti-vent ou la touchant, dans l’axe du microphone. Son puissant, graves accentués, isolation maximum par rapport aux autres sources. 15 à 60 cm (6 po à 2 pi) de la bouche, juste au-dessus de la hauteur du nez. Son naturel, graves atténués. 20 à 60 cm (8 po à 2 pi) de la bouche, léger désaxage d’un côté.
Caractéristiques Réponse en fréquence 20 à 20.
Accessoires fournis Câble USB de 3 m (9,8 pi) Mallette de transport en aluminium Monture silentbloc élastique ShureLock™ A27SM Accessoires en option Bonnette anti-vent A32WS Filtre Anti-Pop PS-6 25
Configuration minimale requise USB USB 1.1 ou 2.0, alimenté RAM 64 Mo de mémoire vive (minimum) Système d‘exploitation Microsoft Windows 2000 édition professionnelle japonaise/anglaise Microsoft Windows XP édition familiale/professionnelle japonaise/anglaise (service pack 1.0 ou version ultérieure, ou utiliser la mise à jour du pilote audio USB de Microsoft) Microsoft Windows Vista™ Business édition japonaise/anglaise Apple Computer Mac OS X 10.
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive européenne CEM 2004/108/CE. Conforme aux normes harmonisées EN55103-1:1996 et EN551032:1996 pour les environnements résidentiels (E1) et d’industrie légère (E2). La déclaration de conformité peut être obtenue de l’adresse suivante: Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique Homologation EMEA Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany Phone: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Email: EMEAsupport@shure.
Allgemeine Beschreibung Das PG42-USB Großmembran-Kondensatormikrofon wird von der Seite besprochen und weist einen präzise auf die Wärme und klare Stimme von Sängern und Instrumenten abgestimmten Frequenzgang auf. Aufgrund des äußerst geringen Grundrauschens ist es für jegliche Anwendung ideal geeignet, einschließlich Chorensembles oder Aufnahmen von Umgebungsgeräuschen.
Befestigung Befestigen Sie das Mikrofon mittels des mitgelieferten Shock-Absorbers an einem Mikrofonstativ. Das Mikrofon von vorne her besprechen USB-Anschluss Mittels des (mitgelieferten) Standardkabels an einen USB-Anschluss mit Versorgungsspannung anschließen. Die grüne LED sollte aufleuchten und der Plug & Play-Treiber wird automatisch installiert. Danach können Sie Aufnahmen mit Ihrer bevorzugten Audiosoftware vornehmen.
USB-Audiogerätetreiber Falls Probleme auftreten, stellen Sie sicher, dass der Treiber ordnungsgemäß installiert wurde. Windows-Betriebssysteme Macintosh OSX-Betriebssysteme Von der Systemsteuerung aus „Sounds und Audiogeräte“ öffnen. Das Fenster Soundvoreinstellung unter Systemvoreinstellungen öffnen. Shure Digital sowohl auf den Registerkarten Eingabe als auch Ausgabe wählen. Auf der Registerkarte „Audio“ in den Dropdown-Menüs für „Soundwiedergabe und Soundaufzeichnung“ nach „Shure Digital“ suchen.
Abhören bei der Aufnahme Die Kopfhörerbuchse ermöglicht ein direktes Abhören des Mikrofonsignals beim Aufnehmen ohne jegliche Verzögerung, die auftreten würde wenn dieses Signal über den Kopfhörerausgang des Computers abgehört würde. Achtung: Den VOLUME (Lautstärke)-Regler zurückdrehen, bevor die Kopfhörer eingesteckt werden. Außerdem können vorher aufgenommene Spuren abgehört werden, während eine neue Spur aufgenommen wird.
Bassabsenkung Die Bassabsenkung kann für die Sprachabnahme sowie für Instrumente im mittleren bis hohen Frequenzbereich verwendet werden. Sie verringert niederfrequente Störgeräusche, die entweder über den Boden aufgenommen werden oder von Heizungs- und Klimaanlagen stammen. Dieser Schalter wird auch zur Kompensation des Nahbesprechungseffekts oder zur Reduzierung tiefer Frequenzen verwendet, die ein Instrument dumpf oder unsauber, klingen lassen.
Mikrofonierung ANWENDUNG Gesang Gitarren- und Bassverstärker EMPFOHLENE MIKROFONPLATZIERUNG KLANGQUALITÄT Lippen weniger als 15 cm entfernt bis direkt and den Mikrofonkorb, direkt auf die Mikrofonkapsel gerichtet. Druckvoller Klang, betonter Bass, maximale Isolierung von anderen Schallquellen. 15 bis 60 cm vom Mund entfernt, unmittelbar über Nasenhöhe. Natürlicher Klang, verringerter Bass. 20 bis 60 cm vom Mund entfernt, etwas zur Seite versetzt.
TECHNISCHE DATEN Übertragungsbereich 20 bis 20.000 Hz Richtcharakteristik Niere Max. Schalldruckpegel (20 Hz bis 20 kHz, <1 % Gesamtklirrfaktor) DÄMPFUNGSGLIED AUS: 120 dB Schalldruckpegel DÄMPFUNGSGLIED EIN: 135 dB Schalldruckpegel Max.
Mitgeliefertes Zubehör 3 m USB-Kabel Transportkoffer aus Aluminium ShureLock™-Erschütterungs-Absorber mit Gummiisolierung A27SM Sonderzubehör Windschutz A32WS Popper Stopper™ PS-6 35
Systemanforderungen USB USB 1.1 oder 2.0, mit Versorgungsspannung RAM 64 MB RAM (mindestens) Betriebssystem Microsoft Windows 2000 Professional Microsoft Windows XP Home/Professional (Service-Pack 1.0 oder neuer, oder die USB-Audiotreiberaktualisierung von Microsoft verwenden) Microsoft Windows Vista™ Business Apple Computer Mac OS X 10.0 oder neuer Apple Computer Mac OS X 10.1 oder neuer HINWEIS: Detaillierte Hardwareanforderungen sind im Internet unter www.shure.com zu finden.
Zur CE-Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der europäischen Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EG. Entspricht den Anforderungen der harmonisierten Normen EN55103-1:1996 und EN55103-2:1996 für Wohngebiete (E1) und Leichtindustriegebiete (E2). Die Konformitätserklärung ist über die unten stehende Adresse erhältlich: Bevollmächtigter Vertreter in Europa: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Abteilung: EMEA-Zulassung Wannenacker Str.
Descripción general El micrófono de condensador PG42-USB con diafragma grande y captación desde un costado destaca una respuesta de frecuencia ajustada a precisión para reproducir la calidez y claridad de la voz cantada e instrumentos musicales captados durante una grabación. Su umbral de ruido extremadamente bajo lo hace ideal para cualquier situación, incluyendo la captación de coros o sonidos ambientales.
Montaje Móntelo en un pedestal de micrófono empleando el soporte amortiguado provisto. Hable desde la parte delantera del micrófono Conexión de USB Conéctese a un puerto de USB con alimentación empleando un cable estándar (provisto). La luz verde de USB deberá iluminarse, y el programa de control «plug and play» deberá instalarse automáticamente. Entonces estará listo para grabar empleando su programa de audio preferido. Nota: Asegúrese de utilizar un puerto USB con alimentación.
Programa de control de dispositivos de audio por USB Si se descubren problemas, compruebe que el programa de control haya sido debidamente instalado. Sistemas operativos Windows Sistemas operativos Macintosh OSX Desde el Panel de control, abra Sonidos y dispositivos de audio. Abra la ventana de Preferencias de sonido de las Preferencias del sistema. Seleccione Shure Digital en las fichas tanto de Entrada como de Salida.
Monitoreo durante la grabación El jack para audífonos proporciona monitoreo directo de la señal del micrófono durante la grabación, sin insertar el retardo que se produce si se monitorea la señal por la salida para audífonos de la computadora. Advertencia: Ajuste el control VOLUME a un nivel bajo antes de enchufar los audífonos. También se pueden escuchar pistas previamente grabadas mientras se graba una pista nueva.
Atenuación progresiva de frecuencias bajas La atenuación progresiva de frecuencias bajas puede emplearse con voces o con instrumentos de registro intermedio a alto. Reduce los ruidos transmitidos por el piso y los ruidos de baja frecuencia causados por los sistemas de calefacción y aire acondicionado. También se usa para compensar el efecto de proximidad o atenuar las señales de baja frecuencia que pueden hacer que un instrumento suene poco definido o «apagado».
Técnicas de uso de micrófonos USO Voces Amplificadores de guitarra y bajo COLOCACION SUGERIDA DEL MICROFONO CALIDAD DEL TONO Los labios a no más de 15 cm (6 pulg) o tocando el paravientos, en línea con el eje de captación del micrófono. Sonido robusto, frecuencias bajas enfatizadas, aislamiento máximo de otras fuentes sonoras. De 15 a 60 cm (6 pulg a 2 pies) de la boca, justo por encima del nivel de la nariz. Sonido natural, frecuencias bajas reducidas.
ESPECIFICACIONES Respuesta de frecuencia 20 a 20.000 Hz Patrón polar Cardioide SPL máx. (20 Hz a 20 kHz, <1% THD) ATENUACIÓN DESACTIVADA: 120 dB SPL ATENUACIÓN ACTIVADA: 135 dB SPL El valor de SPL máx.
Accesorios suministrados Cable USB de 3 m (9,8 pies) Estuche de transporte de aluminio Soporte amortiguado de caucho ShureLock™ A27SM Accesorios opcionales Paravientos A32WS Popper Stopper™ PS-6 45
Requisitos del sistema USB USB 1.1 ó 2.0, con alimentación RAM 64MB RAM (mínimo) Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Professional, edición en japonés/inglés Microsoft Windows XP Home/Professional, edición en japonés/inglés (con service pack 1.0 o posterior, o utilice el programa de control de audio por USB actualizado de Microsoft) Microsoft Windows Vista™ Business, edición en japonés/inglés Apple Computer Mac OS X 10.0 o posterior, edición en inglés Apple Computer Mac OS X 10.
Califica para llevar la marca CE. Cumple con la directiva europea de EMC 2004/108/EC. Satisface las normas armonizadas EN55103-1:1996 y EN55103-2:1996 para entornos de uso residencial (E1) e industrial ligero (E2). La declaración de conformidad se puede obtener de la siguiente dirección: Representante autorizado en Europa: Shure Europe GmbH Casa matriz para Europa, Medio Oriente y Africa Aprobación para región de EMEA Wannenacker Str.
Descrizione generale Il modello PG42-USB, microfono condensatore a grande diaframma per ripresa laterale , presenta una risposta modellata specificatamente per accentuare la chiarezza ed il calore delle tracce di cantanti e strumenti solisti che costituiscono il riferimento del vostro mix di registrazione. Il rumore di fondo estremamente basso, lo rende ideale per qualsiasi applicazione, inclusi cori o riprese audio d’ambiente.
Montaggio Fissaggio su un’asta microfonica mediante il supporto antivibrazioni in dotazione. Posizionate il microfono dalla parte anteriore Collegamento USB Effettuate il collegamento ad una porta USB alimentata usando un cavo standard (in dotazione). La spia USB, di colore verde, si dovrebbe illuminare ed il driver plug-andplay installarsi automaticamente. A questo punto è possibile registrare usando il vostro software audio preferito. Nota: assicuratevi di usare una porta USB alimentata.
Driver del dispositivo audio USB Se si verificano problemi, verificate che il driver sia correttamente installato. Sistemi operativi Windows Sistemi operativi Macintosh OSX Dal Pannello di controllo, aprite Suoni e periferiche audio. Aprite la finestra Preferenze audio da Preferenze sistema. Selezionate Shure Digital (Dispositivi digitali Shure) da entrambe le schede Input (Ingresso) ed Output (Uscita).
Controllo durante la registrazione La presa jack per cuffia offre il monitoraggio diretto del segnale microfonico durante la registrazione, senza il ritardo che si verifica se controllate questo segnale attraverso l’uscita cuffia del computer. Avvertenza: prima di collegare le cuffie, abbassate il VOLUME. Inoltre, mentre registrate una nuova traccia, potete controllare le tracce registrate in precedenza.
Attenuazione alle basse frequenze L’attenuazione alle basse frequenze può essere usata per le voci o strumenti con frequenze medio-alte. Riduce i rumori del palcoscenico od altri rumori a basse frequenze della sala, come ad esempio il rumore proveniente da impianti di riscaldamento o condizionamento. Inoltre, serve per compensare l’effetto di prossimità o per ridurre le basse frequenze che rendono il suono di uno strumento piatto o non chiaro.
Tecniche microfoniche APPLICAZIONE Cantanti Amplificatori per chitarre e bassi COLLOCAZIONE SUGGERITA DEL MICROFONO QUALITÀ DEI TONI Bocca a meno di 15 cm di distanza oppure a contatto dell’antivento, in asse con il microfono. Suono robusto, enfatizzato sui bassi, massimo isolamento da altre sorgenti sonore. Ad una distanza compresa tra 15 e 60 cm dalla bocca, appena sopra il livello del naso. Suono naturale, bassi ridotti.
SPECIFICHE TECNICHE Risposta in frequenza 20 a 20.000 Hz Diagramma polare Cardioide SPL max. (da 20 Hz a 20 kHz, <1% di distorsione armonica totale) ATTENUATORE DISINSERITO: 120 dB di SPL ATTENUATORE INSERITO: 135 dB di SPL SPL max.
Accessori in dotazione Cavo USB da 3 m Custodia per il trasporto in alluminio Supporto antivibrazioni con sospensione in gomma ShureLock™ A27SM Accessori opzionali Antivento A32WS Popper Stopper™ PS-6 55
Requisiti di sistema USB USB 1.1 o 2.0, alimentata RAM RAM da 64 MB (minimo) Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Professional, edizione giapponese/inglese Microsoft Windows XP Home/Professional, edizione giapponese/inglese (service pack 1.0 o successivo oppure usate l’aggiornamento del driver audio USB disponibile da Microsoft) Microsoft Windows Vista™ Business, edizione giapponese/inglese Apple Computer Mac OS X 10.0 o successivo, edizione inglese Apple Computer Mac OS X 10.
Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme alla direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE. Conforme alle norme armonizzate EN55103-1:1996 ed EN55103-2:1996 per l’uso in ambienti domestici (E1) e industriali leggeri (E2). La dichiarazione di conformità può essere ottenuta da: Rappresentante europeo autorizzato: Shure Europe GmbH Sede per Europa, Medio Oriente e Africa Approvazione EMEA Wannenacker Str.
概要 PG42-USBマイクロホンは、大口径ダイアフラムを採用したサイドアドレス型コンデンサーマイクロホンです。特に、 ミキシ ング時に音の中心となるボーカルや楽器演奏のレコーディングにおいては、暖かさや繊細さを最大限に引き出す周波数 特性に調整されています。 極めて低いノイズフロアーにより、合唱やアンサンブルの録音から環境音の録音まで、雑音の混入を気にせず、幅広い 用途にご使用いただくことが可能です。 MIC GAIN A VOLUME マイクロホンカプセル:ゴールドスパッタ加工の 27 mm Mylar®製ダイヤフラム B パッドスイッチ:過大な音声信号が入力された場合に発生するクリッピングノイズを抑えます。 C 低域ロールオフ:120Hz以下において、 オクターブあたり12dBの減衰が得られます。 D MIC GAIN(マイクゲイン):アナログからデジタルに変換する前にマイクロホン入力レベルを調整。 E 3色ピークレベルインジケータ:緑:シグナル、黄色:ピーク、赤:クリッピング。 F USBコネクタ:デジタルオーディオの入力と出力 G USBパワーインジケータ:コンピュー
取り付け 同梱のショックマウントを使用してマイクスタンドに取り付けます。 マイクロホンは正面に向けます USBの接続 同梱の標準ケーブルをUSBポートに接続します。 プラグ・アンド・プレイに対応しており、本体の緑のUSBパワーインジケータが点灯 し、 ご使用の準備が整います。 後はお好みのオーディオソフトウェアをご使用の上、 レコーディングをお楽しみ ください。 注:USBハブをご使用時に、電力が不足する場合がありますので、 できる だけ直接パワードUSB端子に接続してください。 59
USBオーディオデバイス ドライバー 問題が発生した場合は、 ドライバーが適切にインストールされていることを下記のとおりご確認ください。 Windows での設定 Macintosh OSXでの設定 コントロールパネル内の 「サウンドとオーディオデバイ ス」 アイコンを開き、音声タブの 「音声再生」と 「音声録 音」のドロップダウンメニューにShure Digitalがあること を確認してください。 注:GarageBandをご使用の場合:マイクロホンを接続する前 にGarageBandを開くとUSBデバイスを自動的に選択します。 システム環境設定内のサウンド環境設定アイコンを開 きます。Input(入力)とOutput(出力)の両タブでShure Digitalを選択します。 60
録音中のモニタリング PCを通さず、 ヘッドホンジャックからダイレクトにマイクの音声信号をモニタリングする ことによって、PCのヘッドホン出力からモニタリングする場合に起こるレイテンシーを回 避することができます。 警告:ヘッドホンを接続する前に、必ずボリュームを下げてください 新しいトラックの録音中に録音済みのトラックをモニタリングすることも可能です。 モニター調整スライダーで、録音済み音声とライブ音声のバランスを調節してくださ い。 注意:録音中の音声については、 ソフトウェア上のモニタリング機能を必ずオフ にしてください。 ゲイン調整 より良い音質を得るために、 マイクゲインは、 できるだけ高いレベルに設定してく ださい。 録音中はピークレベルインジケータが緑色に常時点灯し、最大音量に達した際に 黄色の点滅状態になります。 パフォーマンス中にピークレベルインジケータが赤色になった場合は、MIC GAIN を下げてください。 パッドスイッチ パッドスイッチは、 ホルンやドラムのクローズマイキング時など、大音量の音源収 音の際の歪み防止に役立ちます。 61
低域ロールオフ 低域ロールオフは、 ボーカルや中音域から高音域の楽器を録音する際に効果的です。床 の音やエアコンの騒音など、低周波の室内騒音を低減します。 また、近接効果の補正や、 楽器音が鈍く濁って聞こえる低周波音の低減にも効果的です。 トラブルシューティング 問題 解決策 USB電源インジケータのライトが点灯していない USBポートがパワードUSB1.0もしくは2.0であることを確認する。 ヘッドホンから音が出ない VOLUME もしくは、MIC GAIN のレベルを上げる 音が歪む MIC GAINを下げる、 またはパッドスイッチを設定する。 音源が遅れる コンピュータソフトウェアのソフトウェアモニタ機能を停止する。 ヘッドホンのボリュームが十分な大きさではない。 Windows: の場合:コントロールパネルで「サウンドとオーディオ デバイス」を開いて「オーディオ」タブを選び、「音の再生」から「 音量」をクリックし、「ボリュームコントロール」を上げます。 Mac: の場合:「システム環境設定」で「サウンド」を選んで「出 力」タブをクリックし、「主音量」を上げます。.
マイクロホンの使用テクニック 用途 ボーカル ギターおよびベース アンプ マイクロホンの推奨配置 音質 唇をマイクロホンの中心軸上、15 cm以内に近づ けるか、 ウインドスクリーンに触れます。 低音域が強調された力強い音質 で、 その他の音源を最大限に分離 します。 口から15~60 cm 離し、 ちょうど鼻の上の高さに 配置します。 自然な音質、抑えた低音。 口から20~60 cm 離し、横に少しずらします。 自然な音質、抑えた低音。 ヒスノイズ を抑えます。 90 cm~1.
仕様 周波数特性 20~20,000 Hz 指向特性 カーディオイド 最大 SPL (20 Hz~20 kHz、<1% THD) パッドオフ: 120 dB SPL パッドオン: 135 dB SPL 最大 SPLは、最小のアナログゲイン設定でフルスケールのデジタル出 力に相当 スイッチ アッテネータ: 15 dB 使用電源 USBパワード, 500 mA デジタルノイズフロア (20 Hz~20 kHz、Aウェイト) 最小MIC GAIN設定: –81 dB 最大MIC GAIN設定: –78 dB サンプリングレート 最大 48 kHz ビット深度 16 ビット ピーク信号インジケータ (3色) OFF: –30 dB FS 緑色: –30~–12 dB FS 黄色: –12~0 dB FS 赤色: >0 (デジタル変換はクリップ) 調整可能なゲイン範囲 31 dB ヘッドホン出力 3.
付属アクセサリー USBケーブル(3m) (ドライバのインストール不要) アルミニウム製キャリングケース ShureLock™ ゴム絶縁ショックマウント A27SM オプション・アクセサリー (別売) ウインドスクリーン ポップ・スクリーン A32WS PS-6 65
システム条件 USB USB 1.1または 2.0、パワード RAM 64MB RAM (最低) オペレーティングシステム Microsoft Windows 2000 Professional 日本語/英語版 Microsoft Windows XP Home/Professional 日本語/英語版 (サービスパック1.0またはそれ以降、 またはMicrosoftからのUSB オーディオドライバのアップデートを使用) Microsoft Windows Vista™ Business 日本語/英語版 アップルコンピュータMac OS X 10.0またはそれ以降 英語版 アップルコンピュータMac OS X 10.1またはそれ以降 日本語版 (Mac OS X 10.0 日本語版では、 プラグアンドプレイが適切 に動作しません) 注:ハードウェア要件の詳細については、www.shure.
CEマーキングに適格。欧州EMC指令2004/108/ECに適合。住宅(E1)および軽工業 (E2)環境に関し、EN55103-1:1996およびEN55103-2:1996の整合規格に対応。 適合宣言書は以下より入手可能です: ヨーロッパ認定代理店: Shure Europe GmbH ヨーロッパ、中東、 アフリカ地区本部: 部門: EMEA承認 Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany Phone: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Eメール: EMEAsupport@shure.
일반 설명 PG42-USB라지 다이어프램 사이드-어드레스 콘덴서 마이크는 정밀하게 조정된 주파수 응답 특성으로 레코딩 믹스의 초점인 리드 보컬과 솔로 악기 트랙의 따뜻함과 명료함이 잘 표현됩니다. 극히 낮은 노이즈 플로어는 합 창 앙상블이나 앰비언스를 비롯하여 어떠한 환경에도 이상적입 니다. MIC GAIN VOLUME A 마이크 캡슐: 1.1인치 (27 mm) gold-sputtered Mylar® 다이아프램 B 패드 스위치: 음압이 아주 큰 음원으로부터의 클리핑을 방지하기 위해 사용. C 저주파 롤-오프: 120 Hz 이하에서 옥타브당 12 dB. D MIC GAIN: 아날로그에서 디지털로 변환 전에 마이크 입력 레벨을 조정. E 3색 피크 레벨 표시기: 녹색 = 정상레벨, 노랑 = 피크, 빨강 = 클리핑 F USB 커넥터: 디지털 오디오 입력 및 출력 G USB 전원 표시등: 전원을 공급하는 컴퓨터 USB 포트에 적절하게 연결이 되었을 때 녹색 점등.
장착하기 제공된 쇼크 마운트를 이용하여 마이크 스탠드에 부착합니다. 마이크가 앞쪽으로 향하게 합니다. USB 연결 (공급된) 표준 케이블을 이용하여 전원이 공급되는 USB 포트에 연결합니다. 녹색 USB 불빛이 들어오며 플러그 앤 플레이 드라이버가 자동으로 설치됩니다. 이로써 원하는 오디오 소프트웨어로 녹음할 준비가 된 것입니다. 주: 꼭 전원공급이 되는 USB 포트를 사용하도록 하십시오.
USB 오디오 장치 드라이버 문제가 발생하면, 드라이버가 제대로 설치되었는지 확인하십시오. 윈도우 운영 체제 Macintosh OSX 운영 체제 제어판에서, 사운드 및 오디오 장치를 엽니다. System Preferences에서 Sound Preference 창을 엽니다. Input 및 Output 탭에서 Shure Digital을 선택합니다. 오디오 탭에서, Sound Playback 및 Sound recording 항목의 드롭다운 메뉴에서 Shure Digital을 선택합 니다. 70 주: GarageBand 사용자: 마이크를 플러그에 꽂기 전에 GarageBand를 열면 자동으로 USB 장치가 선택됩니다.
녹음 중의 모니터링 헤드폰 잭은 사용자가 컴퓨터의 헤드폰 출력부를 통하여 마이크 신호를 모니 터 하려 하는 경우 발생하는 딜레이 없이, 녹음 중에 마이크 신호를 바로 모니터 링 합니다. 경고: 헤드폰 플러그를 꽂기 전에 VOLUME 레벨을 줄이십시오. 사용자는 새 트랙을 녹음하면서 이전에 녹음된 트랙들도 모니터 할 수 있습니다. MONITOR 슬라이더를 조정하여 미리 녹음 되었던 것과 현재 오디오의 레벨 간 균형을 맞추십시오. 주: 현재 녹음하고 있는 트랙에 대한 소프트웨어의 모니터링을 꼭 꺼 주십시오. 게인 조정 가장 좋은 오디오 품질을 위해, MIC GAIN을 가능한 한 높게 설정하십시오. 피크 레 벨 표시등은 녹음 중에는 녹색으로 점등으로 되고, 최고 음량에서는 노란색으로 깜 박이게 됩니다. 연주 중 어느 때든 피크 레벨 표시등에 빨간색이 점등되면 MIC GAIN을 낮추십시오.
저주파수 롤오프 저주파수 롤오프는 음성이나 중고역 주파수를 주로 재생하는 악기들을 위해 사용 될 수 있습니다. 층간 소음이나 냉난방기로부터 나는 저주파수의 실내 소음을 줄여 줍니다. 또한 근접 효과에 대한 보정 또는 악기 소리를 흐트리는 저주파수를 줄이기 위해서도 사용됩니다. 문제 해결 문제점 해결책 USB 전원 표시등에 불이 안 들어옴 포트가 USB 1.1 또는 2.0 전원인지 확인합니다. 헤드폰에서 소리가 나지 않음 VOLUME을 높이거나 마이크의 MIC GAIN 슬라이더를 올 립니다. 사운드가 왜곡됨 MIC GAIN을 낮춥니다 패드 스위치를 설정합니다. 소스 사운드가 지연됨 컴퓨터 소프트웨어의 소프트웨어 모니터링을 끕니다. 헤드폰의 소리가 충분하지 않습니다 Windows: [제어판]에서, [음성 및 오디오 장치]를 선택하 고, [오디오] 탭으로 들어가, [소리 재생] 부분의 [볼륨] 버튼 을 클릭하여 볼륨을 높이십시오.
마이크 테크닉 용도 보컬 기타 및 베이스 앰프 마이크 배치 제안 톤 퀄리티 입술이 마이크 정면에서 15 cm (6 in.) 거리 또 는 윈드스크린에 닿도록 위치. 저음이 강조된 강력한 사운드, 다 른 음원으로부터 최대 차폐. 입에서부터 15 ~ 60 cm (6 in. ~ 2 ft.) 거리, 코 높이 바로 위. 자연음, 저음 감소. 입에서부터 20 ~ 60 cm (8 in. ~ 2 ft.) 거리, 한 쪽으로약간 떨어뜨림. 자연음, 저음 감소 및 최소 “s” 사 운드. 90 cm ~ 1.8 m (3 ~ 6 ft.) 거리. 보다 얇고, 거리감 있는 사운드; 주 변 잡음을 인지할 수 있는 레벨. 스피커에서 2.5 cm (1 in.), 스피커 콘의 중심 축 정면. 날카로운 어택; 저음 강조. 스피커에서 2.5 cm (1 in.), 스피커 콘의 가 장자리. 날카로운 어택; 고음이 강조된 사 운드. 스피커에서 15 ~ 30 cm (6 ~ 12 in.) 거리 및 스 피커 콘 중심축 정면.
사양 주파수 응답 20 에서 20,000 Hz 극성 패턴 단일지향성 Max SPL (20 Hz ~ 20 kHz, <1% THD) PAD OFF: 120 dB SPL PAD ON: 135 dB SPL Max SPL은 최소 아날로그 게인 세팅에서 풀-스케일 디지털 출력에 대응합니다 스위치 감쇠기: 15 dB 전력 사양 전원이 공급되는 USB, 500 mA 디지털 노이즈 플로어 (20 Hz ~ 20 kHz, A-weighted) 최소 MIC GAIN 세팅: –81 dB 최대 MIC GAIN 세팅: –78 dB 샘플링 레이트 까지 48 kHz 비트 깊이 16 비트 피크 신호 표시기 (3색) 꺼짐: 녹색: 노랑: 빨강: 조정가능한 게인 범위 31 dB 헤드폰 아웃풋 3.
기본 제공 액세서리 3 m (9.
시스템 요구조건 USB 전원공급이 되는 USB 1.1 또는 2.0 RAM 64MB RAM (최소) 운영 체제 Microsoft Windows 2000 Professional 일본어/영어 버전 Microsoft Windows XP Home/Professional 일본어/영어 버전 (서비스 팩 1.0 이상, 또는 Microsoft의 USB 오디오 드 라이버 업데이트 사용) Microsoft Windows Vista™ Business 일본어/영어 버전 Apple Computer Mac OS X 10.0 이상 영어 버전 Apple Computer Mac OS X 10.1 이상 일본어 버전 (Mac OS X 10.0 일본어 버전은 플러그 앤 플레이 기능이 제대로 작동하지 않습니다) 주: 자세한 하드웨어 요구조건에 대해서는 www.shure.com을 방문해 주십시오. 인증 FCC Part 15의 검증 조항 하에 Class B 디지털 기기로서 승인됨.
CE 마크 획득. 유럽 EMC Directive 2004/108/EC를 준수합니다. 주거용 (E1)과 경공업용 (E2) 환경을 위한 통일 규격 EN55102-1:1996과 EN55103-2:1996에 부합합니다. 적합성 선언서를 구할 수 있는 곳: 공인 유럽 대리점: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department EMEA Approval Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany Phone: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 E-Mail: EMEAsupport@shure.
产品概述 此PG42-USB大振膜专业录音电容话筒具有精确响应的特点,能还原温暖而清晰的主唱和乐器独奏, 而这两项是录制混音的重点。 极低本底噪声适合任何应用,包括合唱或环境音效。 MIC GAIN VOLUME A 话筒头: 1.
安装 用提供的减震安装件连接到话筒架。 从前面对着话筒讲话 USB 连接 用标准线缆(随设备提供)连接到已接通电源的 USB 端口。 绿色的USB 灯应该亮起,即插即用式驱动开始自动安装。 安装完成后即可用你熟悉的音频软件进行录音。 注意: 请确定所连接的USB接口已接通电源。 79
USB 音频设备驱动 如果遇到故障,应检查并确定正确安装了驱动。 Windows 操作系统 Macintosh OSX 操作系统 从控制面板,开启声音和音频设备。 从系统设置打开声音设置窗口。 从输入和输出两个标 签选择Shure Digital。 在“音频”标签中,找出播放和录音下拉式菜单中的 Shure Digital。 80 注意: GarageBand 用户: 接通话筒前,先开启 GarageBand 以自动选择 USB 设备。
实时监听 通过耳机插孔,您可以在录音时直接监听话筒信号,不会出现任何类似通过电脑 耳机输出来监听而产生的信号延迟。 警告: 先调低音量 控制器,然后再插入耳机 您还可以在录新的音轨时监听之前录下的音轨。 调整监听控制滑块来平衡预录音 频和实时音频的电平。 注意: 录音时,必须关上您的软件中用来监听所录音轨的监听功能。 增益调节 要获得最高录音质量,应尽量将话筒增益设置到最高。 录音时,峰值电平指示灯应保持稳定的绿光,并在最高音量时闪烁黄光。 如果峰值电平指示灯在录音的任何时候发出红光,则应降低话筒增益。 衰减开关: 衰减开关帮助防止极高声源的失真,例如近场拾取号声或鼓声。 81
低频滚降 低频滚降可用来处理人声或中音至高音范围的乐器。 它可减少暖气或空调系统发出的低频室内噪声和地板震动引起的噪声。 此外,还可用来补偿近讲效应,或减少使乐器声变得低沉或浑浊的低频。 故障排除 故障 解决方法 USB 电源指示灯没有亮起 检查 USB 1.1 或 2.
话筒技术 应用 人声 电吉他/电贝司音箱 建议话筒放置的位置 音色 嘴与防风罩的距离少于 15 厘米(6 英吋), 或轻触防尘罩,在话筒轴线上。 饱满、加重低音、最大程度隔离 其它声源。 与嘴的距离为 15 至 60 厘米(6 英吋至 2 英 呎),刚好在鼻子平面上面。 自然,减弱低音。 与嘴的距离为 20 至 60 厘米(8 英吋至 2 英 呎),稍微偏向一侧。 自然、减弱低音和 “s” 声。 距离 90 厘米至 1.8 米(3 至 6 英呎)。 薄的远距离声音;可听见不同程度 的环境声。 与扬声器的距离为 2.5 厘米(1 英吋),在话 筒轴线上扬声器锥盆范围内。 音头锐利;低频突出。 与扬声器的距离为 2.
规格 频率响应 20 至 20,000 Hz 极性图 心型话筒头 最大 SPL (20 Hz 至 20 kHz,<1% THD) 衰减关闭: 120 dB SPL 衰减开启: 135 dB SPL 最大SPL对应于最小模拟增益设置时的满刻度数字输出 开关 衰减器: 15 dB 电源要求 USB 供电, 500 毫安 数字背景噪声 (20 Hz 至 20 kHz,A 加权) 话筒增益设置为最小时: –81 dB 话筒增益设置为最大时: –78 dB 采样率 最高 48 kHz 位深 16 位 峰值信号指示灯 (三色) 关闭: 绿色: 黄色: 红色: 可调增益范围 31 dB 耳机输出 3.
提供的附件 3 米(9.
系统要求 USB USB 1.1 或 2.0,已接通电源 内存 64MB 内存(最小) 操作系统 Microsoft Windows 2000 专业中文版 Microsoft Windows XP 家庭/专业中文版(Service Pack 1.0 或以上版本,或使用 Microsoft 的 USB 音频驱动更新) Microsoft Windows Vista™ 企业中文版 Apple Computer Mac OS X 10.0 或以上中文版 Apple Computer Mac OS X 10.1 或以上中文版(对于 Mac OS X 10.0 中文版,不适用即插即用功能) 注意:要了解详细的硬件要求,请访问 www.shure.
允许使用 CE 标志。符合欧盟 EMC 法规 2004/108/EC。符合 Harmonized 标准 EN55103-1:1996 和 EN55103-2:1996 适用于民用 (E1) 和轻工业 (E2) 环境。 可从以下地址获得“符合性声明”: 欧洲授权代表: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany 电话: +49 7131 72 14 0 传真:+49 7131 72 14 14 电子邮件:EMEAsupport@shure.
LIMITED WARRANTY Shure Incorporated (“Shure”) hereby warrants to the original consumer purchaser only that this product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumer’s original date of purchase directly from Shure or from a Shure-authorized reseller. At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG Shure Incorporated („Shure“) garantiert hiermit nur dem Einzelhandels-Erstkäufer, dass dieses Produkt für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab dem ursprünglichen Datum des vom Verbraucher vollzogenen Kaufs direkt von Shure oder von einem Shure-Vertragshändler bei normalem Gebrauch keine Material- und Herstellungsfehler aufweist. Nach unserem eigenen Ermessen wird Shure ein schadhaftes Produkt reparieren oder umtauschen und Ihnen umgehend zurücksenden.
GARANTIA LIMITADA Shure Incorporated (“Shure”) garantiza por este medio al comprador original del producto solamente que este producto, utilizado normalmente, estará libre de defectos de materiales y de fabricación por un período de (2) años contados a partir de la fecha de compra original directamente de Shure o de un revendedor autorizado por Shure. Shure reparará o reemplazará exclusivamente a discreción propia el producto defectuoso y lo devolverá al cliente.
GARANZIA LIMITATA La Shure Incorporated (“Shure”) garantisce al solo acquirente originale del prodotto che, in condizioni di uso regolare, esso sarà esente da difetti di materiale e manodopera per un periodo di due (2) anni a decorrere dalla data dell’acquisto originale avvenuto direttamente presso Shure o presso un rivenditore autorizzato. A propria ed esclusiva discrezione, Shure riparerà o sostituirà il prodotto difettoso e ve lo restituirà in tempi brevi.
한 보증 Shure Incorporated(“Shure”)는 제품을 최초로 구입한 소비자에게 본 제품을 정상적인 용도로 사용하는 경우에 대해 Shure로부터 직접 또는 Shure 공인 전매업체로부터 직접 구입한 일시로부터 이(2)년 동안 사용 자재 및 제작기술 측면에서 제품에 하자가 없음을 보증합니다. Shure는 자체 결정에 따라 결함이 있는 제품을 수리 또는 교환하여 사용자에게 적시에 반환할 것입니다. 이 보증이 효력을 유지하려면, 소비자는 반드시 제품을 돌려받는 시점에, Shure로부터 또는 Shure 공인 전매업체로부터 직접 발급받은 최초 구입 영수증을 구입 증빙자료로 제공해야 합니다. Shure가 불량품을 교체하기로 결정한 경우에는, Shure는 불량품을 동일 모델의 다른 제품 또는 Shure가 최소한 대등한 기능과 품질을 제공한다고 판단한 별도 모델의 제품으로 교체할 권리를 보유합니다.
www.shure.com United States: Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH Wannenäckestr. 28, 74078 Heilbronn, Germany Phone: 847-600-2000 Fax: 847-600-1212 Email: info@shure.com Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 Email: info@shure.de ©2009 Shure Incorporated Asia, Pacific: Shure Asia Limited Unit 301, 3rd Floor Citicorp Centre 18, Whitfield Road Causeway Bay, Hong Kong Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055 Email: info@shure.