PSM®900 Personal Monitor Wireless System Guide de l’utilisation du système de retour personnel Personal Monitor System Bedienungsanleitung Guía del usuario del sistema de monitoreo personal Guida all’uso del sistema di monitoraggio personale Manual do Usuário do Sistema de Monitoração Pessoal Система личного монитора беспроволочная © 2010 Shure Incorporated Printed in U.S.A. 27A12695 (Rev.
ii
ACHTUNG! WARNING! MÖGLICHST GERINGE LAUTSTÄRKEPEGEL VERWENDEN. Längerfristiges Hören bei übermäßigen Schallpegeln kann zu Hörschäden und zu permanentem, durch Lärm verursachten Gehörverlust führen. Bitte orientieren Sie sich an den folgenden von der Occupational Safety Health Administration (OSHA; USArbeitsschutzbehörde) erstellten Richtlinien für die maximale zeitliche Belastung durch Schalldruckpegel, bevor es zu Hörschäden kommt.
AVVERTENZA ВНИМАНИЕ: L'ASCOLTO A VOLUME ECCESSIVAMENTE ELEVATO PUÒ DANNEGGIARE L'UDITO IN MODO PERMANENTE. MANTENETE IL VOLUME AL PIÙ BASSO LIVELLO POSSIBILE. La sovraesposizione a livelli sonori eccessivi può danneggiare l'udito provocando una perdita di udito permanente causata dal rumore.
PSM900 The PSM 900 Wireless Personal Monitor System from Shure offers an unprecedented combination of superb audio quality, robust RF performance, and category-leading setup features for the most demanding professional applications. All new, patent-pending CueMode allows the sound engineer to monitor different stage mixes with the touch of a button.
Quickstart Instructions Rack Unit 1. Connect to a power outlet using the supplied power adapter. 2. Attach the supplied antenna to the ANTENNA OUT BNC connector. 3. Connect the audio source, such as the output of a mixer, to the audio inputs. You can use both input jacks or choose either one for a mono source. AC ADAPTER 50 - 60 Hz INPUT: 100 - 240 V 250 mA Max. 600 mA Max.
P9T Rack Unit Transmitter RF Settings level L R menu sync volume power CLIP sync RADIO G Sets the group number 888.888MHz Manual frequency selection CH RF POWER Front Panel Controls ① Input Level Control and Display Use the ▼▲ buttons to adjust the audio so that, for the average input signal level, the top two yellow LEDs flicker and the lower LEDs are solid. The red clip LED indicates the inputs are overdriven.
P9R Bodypack Receiver RF Settings RADIO G Sets the group number 888.888MHz Manual frequency selection CH Sets the channel number Audio Settings AUDIO MODE HIBOOST Selects monitor mode STEREO MIXMODE Bodypack Receiver ① Power Switch and Volume Control Turns the bodypack on and off and adjusts earphone volume. ② 3.5 mm Earphone Jack Insert earphones here. ③ Scan Button Press the scan button to find an available frequency.
Multiple System Setup CueMode When setting up multiple systems, designate a single bodypack to scan for available frequencies and download them to all the rack units. CueMode allows you to upload the name and frequency settings from multiple rack units and store them as a list on a single bodypack. You can then, at any time, scroll through that list to hear the audio mix from each transmitter, just as each performer does during a show.
Frequency Scan Squelch The scan feature analyzes the RF environment for interference to identify available frequencies. The PSM900 has two frequency scan modes: Squelch mutes audio output from the bodypack when the RF signal become noisy. While squelch is activated, the blue LED on the bodypack turns off. • Channel Scan Press the scan button on the bodypack. Finds the first available channel. • Group Scan Press and hold the scan button for two seconds.
SPECIFICATIONS PSM900 P9T RF Carrier Range 470–952 MHz RF Output Power selectable selectable: 10, 50, 100 mW (+20 dBm) Compatible Frequencies Per band: 20 Tuning Bandwidth US: 36–40 MHz RF Output Impedance 50 Ω (typical) Net Weight 850 g Dimensions 197 mm X 166 mm X 42 mm Power Requirement 15 Vdc: 415 mA, typical Note: varies by region varies by region Operating Range (environment dependent) 90 m (300 ft) Audio Frequency Response 35 Hz–15 kHz Stereo Separation 60 dB Signal-To-Noise Ratio (A-Weighted
CERTIFICATION ACCESSORIES AND PARTS P9T, P9R Furnished Accessories This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
PSM900 Le système de retour personnel sans fil PSM 900 de Shure offre une combinaison sans précédent de superbe qualité audio, de solides performances HF et de fonctions de configuration supérieures destinée aux applications de contrôle professionnelles les plus exigeantes. La fonction CueMode, entièrement nouvelle, dont le brevet est en instance, permet à l’ingénieur du son de contrôler les différents mixages sur scène par simple pression sur un bouton.
Instructions de mise en oeuvre rapide Emetteur monté en rack 1. Brancher à une prise de courant au moyen de l’adaptateur d’alimentation fourni. 2. Brancher l’antenne fournie au connecteur BNC ANTENNA OUT (sortie antenne). AC ADAPTER 3. Raccorder la source audio, telle que la sortie d’un mélangeur, aux entrées audio. Il est possible d’utiliser les deux jacks d’entrée ou d’en choisir un dans le cas d’une source mono. 50 - 60 Hz INPUT: 100 - 240 V 250 mA Max. 600 mA Max.
Émetteur monté en rack P9T Paramètres audio level L R menu sync volume power CLIP sync AUDIO MODE Sélectionne le mode de contrôle STEREO/MX MONO Commandes du panneau avant ① Commande et affichage du niveau d’entrée Utiliser les boutons ▼▲ pour régler le son de façon à ce que, pour un niveau moyen du signal d’entrée, les deux LED jaunes supérieures clignotent et les LED inférieures restent allumées. – L’allumage de la LED d’écrêtage rouge indique une distorsion des entrées.
Récepteur de poche P9R Paramètres HF RADIO G Définit le numéro de groupe 888.
Mise en service de systèmes multiples CueMode Lors de la mise en service de systèmes multiples, choisir un récepteur de poche pour effectuer un scan de fréquences permettant d’identifier les fréquences disponibles afin de les transmettre à tous les émetteurs montés en rack. Le mode CueMode permet de télécharger les paramètres de nom et de fréquence depuis les différents émetteurs montés en rack et de les enregistrer sous forme de liste dans un seul récepteur de poche.
Scanner de fréquences Accord silencieux La fonction scan analyse l’environnement HF à la recherche d’interférences afin d’identifier les fréquences disponibles. Le PSM900 offre deux modes de scan de fréquences : L’accord silencieux coupe la sortie audio du récepteur lorsque les signaux HF se brouillent. Le témoin bleu du récepteur s’éteint tant que l’accord silencieux est activé. • Scan de canal Appuyer d’abord sur le bouton scan du récepteur de poche. Il trouve le premier canal libre.
Caractéristiques PSM900 P9T Gamme de fréquences porteuses HF 470–952 MHz Puissance de sortie HF sélectionnable: 10, 50, 100 mW (+20 dBm) Fréquences compatibles Par bande: 20 Largeur de bande de syntonisation É-U: 36–40 MHz Remarque : varie suivant la région varie suivant la région Portée (selon l’environnement) 90 m (300 pi) Réponse en fréquence audio 35 Hz–15 kHz Séparation des canaux 60 dB Rapport signal/bruit (pondéré en A) 90 dB (typique) Distorsion harmonique totale (réf.
HOMOLOGATION ACCESSOIRES ET PIÈCES P9T, P9R Accessoires fournis Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 (Canada).
PSM900 Das drahtlose In-Ear-Monitorsystem PSM 900 von Shure bietet eine beispiellose Kombination von überragender Audioqualität und robuster HF-Leistung für anspruchsvollste professionelle Anwendungen. Der brandneue, zum Patent angemeldete CueMode ermöglicht dem Toningenieur das Monitoring verschiedener Mischerstufen durch einfachen Tastendruck.
Kurzanleitung Rackeinheit 1. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteiladapter an eine Steckdose anschließen. 2. Die mitgelieferte Antenne am BNC-Stecker ANTENNA OUT (Antennenausgang) anbringen. AC ADAPTER 3. Die Audioquelle, z. B. einen Mischerausgang, mit den Audioeingängen verbinden. Beide Eingangsbuchsen oder für eine Monoquelle eine der beiden Eingangsbuchsen verwenden. 50 - 60 Hz INPUT: 100 - 240 V 250 mA Max. 600 mA Max. OUTPUT: 15 V IV EFFICIENCY LEVEL ID CAUTION MADE IN CHINA www.shure.
Rackeinheit-Sender P9T level L R menu sync volume power CLIP HF-Einstellungen RADIO sync G Dient zum Einstellen der Gruppennummer 888.888MHz Manuelle Frequenzwahl CH Bedienelemente auf der Frontseite ① Eingangspegelsteuerung und Anzeige Die ▼▲ Tasten verwenden, um den Audiopegel so einzustellen, dass für den durchschnittlichen Eingangssignalpegel die beiden oberen gelben LEDs flackern und die unteren LEDs ständig aufleuchten. Die rote clip-LED zeigt an, dass die Eingänge übersteuert werden.
Taschenempfänger P9R HF-Einstellungen RADIO G Dient zum Einstellen der Gruppennummer 888.888MHz Manuelle Frequenzwahl CH Dient zum Einstellen der Kanalnummer Audioeinstellungen AUDIO MODE HIBOOST Dient zur Auswahl des Monitoring-Modus STEREO MIXMODE V LIMIT OFF flach 2 dB +2 dB bei 10 kHz ① An/Aus-Schalter und Lautstärkeregler Dient zum An-/Ausschalten des Taschenempfängers und zur Lautstärkeregelung der Ohrhörer. ② 3,5-mm-Ohrhörerbuchse Die Ohrhörer hier einstecken.
Einrichtung mehrerer Systeme CueMode Bei der Einrichtung mehrerer Systeme einen einzelnen Taschenempfänger verwenden, um einen Suchlauf nach verfügbaren Frequenzen durchzuführen, und diese Frequenzen in alle Rackeinheiten herunterladen. Mit dem CueMode können Sie den Namen und die Frequenzeinstellungen mehrerer Rackeinheiten hochladen und als Liste in einem einzelnen Taschenempfänger speichern.
Synchronisieren Rauschsperre Das PSM900 überträgt Einstellungen in beide Richtungen: vom Taschenempfänger zur Rackeinheit bzw. von der Rackeinheit zum Taschenempfänger. Die Rauschsperre schaltet den Audioausgang vom Taschenempfänger stumm, wenn das HF-Signal zu sehr rauscht. Während die Rauschsperre aktiviert ist, erlischt die blaue LED am Taschenempfänger.
TECHNISCHE DATEN PSM900 P9T HF-Trägerbereich 470–952 MHz HF-Ausgangsleistung wählbar: 10, 50, 100 mW (+20 dBm) Kompatible Frequenzen Pro Band: 20 Abstimmungsbandbreite USA: 36–40 MHz Hinweis: je nach Region unterschiedlich je nach Region unterschiedlich Reichweite (umgebungsabhängig) 90 m (300 ft) Frequenzgang 35 Hz–15 kHz Kanaltrennung 60 dB Signalrauschabstand (A-bewertet) 90 dB (typisch) Gesamtklirrfaktor (bezogen auf ± 34 kHz Hub bei 1 kHz) <0.
ZERTIFIZIERUNG ZUBEHÖRTEILE P9T, P9R Mitgeliefertes Zubehör Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
PSM900 El sistema de monitoreo personal inalámbrico PSM 900 de Shure ofrece una combinación sin precedente de calidad de audio excelente, rendimiento de RF robusto y funciones de preparación líderes en su categoría para las aplicaciones de monitoreo profesional más exigentes. La característica CueMode, completamente nueva y con patente pendiente, permite al ingeniero de sonido monitorear diferentes mezclas del escenario con sólo tocar un botón.
Instrucciones de arranque rápido Unidad de rack 1. Conecte a un tomacorriente utilizando el adaptador de alimentación suministrado. 2. Conecte la antena suministrada al conector BNC de salida de antena (ANTENNA OUT). AC ADAPTER 3. Conecte la fuente de audio, tal como la salida de un mezclador, a las entradas de audio. Puede usar ambos jacks de entrada o seleccione uno de los dos jacks si la fuente de audio es monofónica. 50 - 60 Hz INPUT: 100 - 240 V 250 mA Max. 600 mA Max.
Transmisor de unidad de rack level L R menu sync volume power CLIP Configuraciones de RF RADIO sync G Configura el número de grupo 888.888MHz Selección manual de frecuencias CH RF POWER Controles del panel delantero ① Control de nivel de entrada y pantalla Use los botones ▼▲ para ajustar el audio de manera que, para el nivel de señal de entrada medio, los dos LED amarillos superiores destellen y los LED inferiores se mantengan iluminados.
Receptor portátil Configuraciones de RF RADIO G Configura el número de grupo 888.888MHz Selección manual de frecuencias CH Configura el número de canal Configuraciones de audio AUDIO MODE HIBOOST Selecciona la característica de monitor STEREO MIXMODE V LIMIT OFF respuesta uniforme 2 dB +2 dB a 10 kHz ① Interruptor de alimentación y control de volumen Enciende y apaga la unidad portátil y ajusta el volumen del auricular. ② Jack de 3,5 mm para auricular Inserte los auriculares aquí.
Preparación de sistemas múltiples CueMode Cuando se preparan sistemas múltiples, designe una sola unidad portátil para escanear las frecuencias disponibles y descargarlas a todas las unidades de rack. La característica CueMode le permite cargar las configuraciones de nombre y frecuencia de unidades de rack múltiples y guardarlas como una lista en una sola unidad portátil.
Escaneo de frecuencias Silenciamiento La función de escaneo analiza el entorno de RF en busca de interferencias para identificar las frecuencias disponibles. El PSM900 tiene dos características de escaneo de frecuencia: El silenciamiento reduce el sonido de la salida de audio del Bodypack cuando la señal de RF se pone ruidosa. Mientras está activado el silenciamiento, el LED azul del Bodypack se apaga. • Escaneo de canal Oprima el botón scan en la unidad portátil. Busca el primer canal disponible.
ESPECIFICACIONES PSM900 P9T Gama de portadoras de RF 470–952 MHz Potencia RF de salida seleccionable: 10, 50, 100 mW (+20 dBm) Frecuencias compatibles Por banda: 20 Ancho de banda de sintonía EE.UU.: 36–40 MHz Nota: varía según la región varía según la región Alcance (depende de las condiciones ambientales) 90 m (300 pies) Respuesta de audiofrecuencia 35 Hz–15 kHz Separación estereofónica 60 dB Relación de señal a ruido (Ponderación A) 90 dB (típico) Distorsión armónica total (ref.
CERTIFICACIONES ACCESORIOS Y PIEZAS P9T, P9R Accesorios suministrados Este aparato digital de categoría B cumple la norma canadiense ICES-003.
PSM900 Il radiosistema di controllo personale PSM 900 prodotto da Shure offre una combinazione senza precedenti di eccellente qualità audio, ottime prestazioni a radiofrequenza e funzioni di impostazione leader della categoria, per i più elevati requisiti di controllo a distanza a livello professionale. Il nuovissimo CueMode (brevetto in corso di registrazione) consente al tecnico del suono di monitorare i diversi segnali miscelati sul palcoscenico con il tocco di un solo pulsante.
Istruzioni di avviamento rapido Unità rack 1. Usando l’adattatore di alimentazione in dotazione, collegate l’unità ad una presa di rete. 2. Collegate l’antenna in dotazione al connettore BNC ANTENNA OUT. 3. Collegate la sorgente audio, ad esempio l’uscita di un mixer, agli ingressi audio. Potete utilizzare entrambi i jack di ingresso o sceglierne uno solo, se la sorgente è monofonica. AC ADAPTER 50 - 60 Hz INPUT: 100 - 240 V 250 mA Max. 600 mA Max.
Trasmettitore da rack level L R menu sync volume power CLIP Impostazioni RF RADIO sync G Imposta il numero del gruppo 888.888MHz Selezione manuale della frequenza CH RF POWER Controlli del pannello anteriore ① Regolazione e visualizzazione del livello d’ingresso Utilizzate i pulsanti ▼▲ per regolare l’audio in modo tale che, per il livello medio del segnale di ingresso, lampeggino i due LED gialli in alto, mentre i LED inferiori rimangano fissi.
Ricevitore body-pack Impostazioni RF RADIO G Imposta il numero del gruppo 888.888MHz Selezione manuale della frequenza CH Imposta il numero del canale Impostazioni audio AUDIO MODE HIBOOST Seleziona la modalità di monitoraggio STEREOFONIA MIXMODE V LIMIT OFF piatta 2 dB +2 dB 10 kHz ① Interruttore di alimentazione e controllo del volume Accende e spegne il body-pack e regola il volume degli auricolari. ② Jack da 3,5 mm per auricolari Inserite qui gli auricolari.
Installazione di più sistemi CueMode Durante l’impostazione di vari sistemi, assegnate un unico body-pack alla ricerca delle frequenze disponibili e scaricatele su tutte le unità rack. CueMode permette di caricare le impostazioni relative a nome e frequenza da più unità rack, memorizzandole come elenco su un unico body-pack. A questo punto potrete, in qualsiasi momento, scorrere l’elenco per ascoltare il missaggio audio di ciascun trasmettitore, proprio come fa ogni musicista durante uno spettacolo.
Scansione RF Squelch La funzione di scansione analizza l’ambiente RF per rilevare eventuali interferenze e per identificare le frequenze disponibili. Il PSM900 dispone di due modalità di scansione delle frequenze. Lo squelch disinserisce l’uscita audio del body-pack se il segnale a radiofrequenza diventa rumoroso. Mentre lo squelch è attivo, si spegne il LED di colore blu sul body-pack. • Ricerca del canale Premete il pulsante scan del body-pack. Individua il primo canale disponibile.
SPECIFICHE TECNICHE PSM900 P9T Gamma della portante radio 470–952 MHz Potenza RF di uscita selezionabile: 10, 50, 100 mW (+20 dBm) Frequenze compatibili Per banda: 20 Larghezza di banda regolazione USA: 36–40 MHz Nota: varia in base alla regione varia in base alla regione Portata (dipende dall’ambiente) 90 m (300 piedi) Risposta audio in frequenza 35 Hz–15 kHz Separazione stereo 60 dB Rapporto segnale/rumore (Ponderazione A) 90 dB (tipico) Distorsione armonica totale (THD) (rif.
OMOLOGAZIONI ACCESSORI E PARTI DI RICAMBIO P9T, P9R Accessori in dotazione Questo apparato digitale di Classe B è conforme alle norme canadesi ICES-003.
PSM900 O Sistema de Monitoração Pessoal sem Fio PSM 900 da Shure oferece combinação sem precedentes de excelente qualidade de áudio, desempenho de RF robusto e recursos de instalação líderes em sua categoria para as mais exigentes aplicações de monitoração profissional. Todo novo, o CueMode, com patente pendente, permite que o engenheiro de som monitore diferentes mixagens de palco com o com o toque de um botão.
Instruções para Início Rápido Unidade para Bastidor 1. Conecte a uma tomada usando o adaptador de alimentação fornecido. 2. Fixe a antena fornecida ao conector ANTENNA OUT BNC (Saída de antena tipo BNC). 3. Conecte a saída da fonte de áudio, como as saídas de um mixer, às entradas de áudio. É possível usar os dois conectores de entrada ou escolher um deles para uma fonte mono. AC ADAPTER 50 - 60 Hz INPUT: 100 - 240 V 250 mA Max. 600 mA Max.
Transmissor para Unidade de Bastidor level L R menu sync volume power CLIP Configurações de RF RADIO (RÁDIO) sync G Ajusta o número do grupo 888.888MHz Seleção manual de frequência CH RF POWER Controles do Painel Frontal ① Controle e Exibição do Nível de Entrada Use os botões ▼▲ para ajustar o áudio de maneira que, para o nível de sinal de entrada médio, os dois LEDs amarelos superiores pisquem e os LEDs inferiores fiquem acesos.
Receptor Portátil Configurações de RF RADIO (RÁDIO) G Ajusta o número do grupo 888.888MHz Seleção manual de frequência CH Ajusta o número do canal Configurações de Áudio AUDIO (ÁUDIO) MODE HIBOOST (Modo) Seleciona o modo do mostrador STEREO MIXMODE V LIMIT Receptor Portátil ① Botão Liga/Desliga e Controle do Volume Liga e desliga o portátil e ajusta o volume dos fones auriculares. ② Conector de 3,5 mm para Fone Auricular Insira os fones auriculares aqui.
Instalação de um Sistema Múltiplo CueMode Ao instalar sistemas múltiplos, defina um único portátil para procurar as frequências disponíveis e faça o download dessas frequências em todas as unidades de bastidor. O CueMode permite carregar o nome e os ajustes de frequência de diversas unidades de bastidor e armazená-las em forma de lista num único portátil.
Procura de Frequência Supressor de ruído O recurso de procura analisa as interferência no ambiente de RF para identificar as frequências disponíveis. O PSM900 possui dois modos de procura de frequência: O supressor de ruído coloca a saída de áudio do transmissor portátil em modo mudo quando o sinal de RF fica ruidoso. Enquanto o supressor de ruído estiver ativado, o LED azul se mantém apagado no transmissor portátil. • Procura de Canal Pressione o botão scan no portátil.
Especificações PSM900 P9T Faixa da Portadora de RF 470–952 MHz Potência de Saída de RF selecionável: 10, 50, 100 mW (+20 dBm) Frequências Compatíveis Por banda: 20 Largura de Banda de Sintonia EUA: 36–40 MHz Observação: varia conforme a região varia conforme a região Faixa de Operação (depende do ambiente) 90 m (300 pés) Resposta da Frequência de Áudio 35 Hz–15 kHz Separação Estéreo 60 dB Relação Sinal-Ruído (Ponderação A) 90 dB (típico) Distorção Harmônica Total (ref. ±34 kHz de desvio a 1 kHz) <0.
CERTIFICAÇÃO ACESSÓRIOS E PEÇAS P9T, P9R Acessórios Inclusos Este dispositivo digital Classe B está de acordo com a norma canadense ICES-003.
PSM900 Беспроводная система персонального мониторинга PSM 900 компании Shure обеспечивает великолепную комбинацию высококачественного звука и уникальных высокочастотных характеристик, а также удобных средств настройки, которая способна удовлетворить самые высокие требования приложений для профессионального мониторинга. Новейшая патентуемая функция CueMode позволяет звукооператору контролировать миксы различных исполнителей одним нажатием кнопки.
Краткое руководство Блок для установки в стойке 1. Включите устройство в розетку с помощью прилагаемого адаптера источника питания. 2. Подсоедините прилагаемую антенну к разъему ANTENNA OUT BNC. AC ADAPTER 3. Подключите к аудиовходам источник звука, например выход микшера. Можно использовать оба входных гнезда или выбрать любое из них для монофонического источника. 50 - 60 Hz INPUT: 100 - 240 V 250 mA Max. 600 mA Max. OUTPUT: 15 V IV EFFICIENCY LEVEL ID CAUTION MADE IN CHINA www.shure.
Передатчик с возможность установки в стойку level L R menu sync volume power CLIP Параметры ВЧ RADIO sync G Установка номера группы 888.888MHz Ручной выбор частоты CH Органы управления на лицевой панели ① Управление уровнем входного сигнала и его отображением. С помощью кнопок ▼▲ отрегулируйте звук таким образом, чтобы для среднего уровня входного сигнала два верхних желтых индикатора мигали, а два нижних горели постоянно. Красный индикатор clip показывает, что входы перегружены.
Переносной приемник Параметры ВЧ RADIO G Установка номера группы 888.888MHz Ручной выбор частоты CH Установка номера канала Параметры звука AUDIO MODE HIBOOST P9R Battery Indicator 52 Трехцветный индикатор батарейки.
Настройка системы с несколькими приемниками и передатчиками При настройке систем с несколькими приемниками и передатчиками выполните сканирование для поиска доступных частот на одном переносном устройстве, а затем загрузите параметры на все блоки для установки в стойку. Переносное устройство должно иметь тот же диапазон частот, что и все передатчики. 1. Включите все блоки для установки в стойку. Выключите режим ВЧ. (Это предотвратит помехи при сканировании частоты.) Примечание.
Сканирование частоты Бесшумная настройка Функция сканирования анализирует высокочастотный диапазон на наличие помех, чтобы определить доступные частоты. Устройство PSM900 имеет два режима сканирования частоты: Бесшумная настройка используется для отключения звука с аудиовыхода переносного устройства при возникновении помех в сигнале высоких частот. При включении бесшумной настройки на переносном устройстве отключается синий индикатор. • Сканирование канала. Нажмите кнопку scan на переносном устройстве.
Технические характеристики PSM900 P9T Диапазон ВЧ-несущей 470–952 МГц Выходная мощность ВЧ-сигнала выбор вариантов: 10, 50, 100 мВт (+20 дБм) Поддерживаемые частоты На диапазон: 20 Настраиваемая полоса пропускания США: 36–40 МГц Выходной импеданс радиоканала 50 Ом (типично) Масса нетто 850 г Размеры 197 mm X 166 mm X 42 mm Требования к питанию 15 Vdc: 415 мА, типично Примечание.
СЕРТИФИКАЦИЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И СМЕННЫЕ ДЕТАЛИ P9T, P9R Принадлежности, входящие в комплект Данный цифровой аппарат класса В соответствует канадским нормам ICES-003.
PSM900 FREQUENCIES FOR EUROPEAN COUNTRIES *IMPORTANT NOTE: THIS EQUIPMENT MAY BE CAPABLE OF OPERATING ON SOME FREQUENCIES NOT AUTHORIZED IN YOUR REGION. PLEASE CONTACT YOUR NATIONAL AUTHORITY TO OBTAIN INFORMATION ON AUTHORIZED FREQUENCIES AND RF POWER LEVELS FOR WIRELESS MICROPHONE PRODUCTS IN YOUR REGION. A ministerial license may be required to operate this equipment in certain areas. Consult your national authority for possible requirements. PSM 900-G6E 470 - 506 MHz, max.
ii
iii
United States, Canada, Latin America, Caribbean: Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: 847-600-2000 Fax: 847-600-1212 (USA) Fax: 847-600-6446 Email: info@shure.com www.shure.com ©2010 Shure Incorporated Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH Wannenäckestr. 28, 74078 Heilbronn, Germany Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 Email: info@shure.