Model PSM200 PSM®200 Personal Monitor System User Guide Guide de l’utilisation du système de retour personnel Personal Monitor System Bedienungsanleitung Guía del usuario del sistema de monitoreo personal Guida all’uso del sistema di monitoraggio personale Manual do Usuário do Sistema de Monitoração Pessoal >>Shure Earphones 27A15805 (Rev. 1) ©2011 Shure Incorporated >>P2R >>P2T 0682 Printed in U.S.A.
DEUTSCH ACHTUNG! DIE VERWENDUNG DIESES SYSTEMS BEI ÜBERMÄSSIGEN LAUTSTÄRKEN KANN DAUERHAFTE HÖRSCHÄDEN VERURSACHEN. VERWENDEN SIE MÖGLICHST GERINGE LAUTSTÄRKEPEGEL. Vermeiden Sie längeres Hören bei übermäßigen Schalldruckpegeln, um die sichere Anwendung dieses Systems zugewährleisten. Bitte orientieren Sie sich an den folgenden, von der Occupational Safety Health Administration (OSHA;US–Arbeitsschutzbehörde) erstellten Richtlinien bzw.
DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS KURZBEDIENUNGSANLEITUNG...........................................................................................................................32 PSM200 Drahtlossystem.............................................................................................................................................................. 32 Kurzanleitung zum Einrichten des P2R Empfängers.........................................................................................................
DEUTSCH KURZBEDIENUNGSANLEITUNG PSM200 Drahtlossystem Die folgende Abbildung bezieht sich auf das PSM200 System, zu dem der P2T TransMixer, der P2R Empfänger und die Shure Ohrhörer zählen. Wenn der P2R als drahtgebundenesin-Ear-System gekauft wurde, siehe Seite 33. 1. Das Netzteil einstecken und an den Gleichstromeingang auf der Rückseite des P2T TransMixers anschließen. 2. Eine 9-Volt-Batterie in den P2R Empfänger einlegen, wobei die richtige Polarität beachtet werden muß. 6.
DEUTSCH Kurzanleitung zum Einrichten des P2R Empfängers Bei Verwendung als drahtgebundenes In–Ear–System Mischpult 1. Eine 9–Volt–Batterie in den P2R Empfänger einlegen, wobei die richtige Polarität beachtet werden muß. 2. Eine Audioquelle an die 6,3 mm –Eingangsbuchse (MIX IN) auf der Seite des P2R anschließen. 3. Den Lautstärkeknopf des P2R über die Klickstellung (An) hinaus drehen. Den Lautstärkepegel gering halten. 4. Den Kanal (CHANNEL) mit dem SELECT-Knopf auf „A“ einstellen.
DEUTSCH EINFÜHRUNG Wir danken Ihnen für den Kauf des PSM200. Wie alle PSM–Abhörsysteme von Shure bietet das PSM200 viele Vorteile des In-EarMonitoring. Dazu zählen: • Verbesserte Klangqualität — High Fidelity ohne Risiko von Rückkopplungen • Erhöhte Mobilität — Der Mix ändert sich nicht, wenn Sie sich bewegen • Individuelle Steuerung — Erstellung einer individuellen Mischung und Steuerung der eigenen Pegel. Weitere Informationen über dieses und andere Shure–Produkte sind im Internet unter www.shure.
DEUTSCH DER TRANSMIXER P2T Bedienelemente und technische Eigenschaften 1 2 4 5 VORDERSEITE: 6 3 RÜCKSEITE: 7 8 9 1. MIKROFON/LINE-EINGANGSBUCHSEN (MIC/LINE): Elektronisch symmetrierte XLR/6,3-mm-Klinken-Eingänge für Mikrofon- oder Line-Pegel-Signale. 6. Antenne: Fest montierte, bruchfeste Sendeantenne. 7. Netzkabel-Zugentlastung: Das Kabel der Stromversorgung durch diese Schlitze führen, um ein versehentliches Herausziehen des Steckers zu verhindern. 2.
DEUTSCH EMPFÄNGER P2R Bedienelemente und technische Eigenschaften 12 11 1 2 3 7 4 5 8 9 10 6 13 1. AN/AUS-LED (POWER): Leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist, und blinkt bei niedriger Batteriespannung. Wenn diese LED zu blinken beginnt, beträgt die Lebensdauer der Batterie je nach der Lautstärke und der Batteriemarke noch ca. 15 Minuten. 7. SELECT-Knopf: Drücken, um den Sendekanal schrittweise zu erhöhen, oder um auf drahtgebundene Betriebsart („A“) umzustellen. 8.
DEUTSCH Kabelhalterille 1. Eine Audioquelle an die 6,3-mm-Eingangsbuchse (MIX IN) auf der Seite des P2R anschließen. 2. Den P2R am Gürtel, Bund oder an einer anderen Stelle anbringen. 3. Das Audiokabel oder Ohrhörerkabel in die Rille einlegen (siehe Abbildung). 4. Der Gürtelclip verhindert ein Herausrutschen der Kabel.
DEUTSCH MIX-IN-Eingangsbuchse Wenn der P2R Empfänger als reine drahtgebundene In-Ear-Abhöreinheit verwendet wird, dient die 6,3-mm-Klinken-MIX-IN-Eingangsbuchse als primärer Audioeingang. Zusätzlich ermöglicht die MIXIN-Buchse, den P2R als kombinierten drahtgebundenen/drahtlosen Empfänger zu betreiben. Wenn der P2R in der drahtlosen Betriebsart verwendet wird, kann eine zweite Audioquelle über die MIX-INBuchse hinzugefügt werden,wie z.B.
DEUTSCH INBETRIEBNAHME 4. Die Signal/Übersteuerungs-LEDs beobachten. Wennsie ständig rot aufleuchten, den Pegel mit dem entsprechenden Eingangspegelregler (INPUT) verringern. Inbetriebnahme des drahtlosen Systems So werden der P2T TransMixer und der P2R Empfänger für drahtlosen Betrieb konfiguriert: 5. Um das Audiosignal direkt durch den TransMixer zu leiten, den entsprechenden Ausgang (SPLIT OUT) auf der Rückseite des Geräts verwenden. 1.
DEUTSCH SYSTEMANWENDUNGEN In diesem Abschnitt werden drei typische Anwendungen für das PSM200 dargestellt. Weitere Ideen sind auf der Shure Webseite unter www.shure.com zu finden. ANWENDUNG 1: Drahtlose Konfiguration für einen Sänger Dies stellt die grundlegende Drahtloskonfiguration des PSM200 Systems für einen Einzelnutzer (Instrumentalist oder Sänger) dar: 1. Das Gesangsmikrofon an den EINGANG (INPUT) 1 des P2T TransMixers anschließen. 2. Den Ausgang 1 (SPLIT OUT) vom P2T an das Mischpult anschließen.
DEUTSCH ANWENDUNG 3: Gleichzeitige Verwendung von zwei PSM200 Drahtlossystemen* Bei der folgenden Konfiguration werden zwei PSM200 Systeme gleichzeitig verwendet und die SPLIT-OUT-Funktion des TransMixers eingesetzt. In diesem Beispiel verbleiben die TransMixer bei den Musikern auf der Bühne, damit sie ihren persönlichen Mix unabhängig vom Toningenieur regeln können. 1.
DEUTSCH RACK–MONTAGE DES P2T Der P2T hat ein standardmäßiges 9,5-Zoll-Gehäuse und enthält ein Rackmontage-Kit. ACHTUNG: Die Schrauben nicht zu fest anziehen, sonst könnte das Gehäuse beschädigt werden.
DEUTSCH ZUBEHÖR Optionales Zubehör AuxPander: Der Auxiliary Expander erweitert die Möglichkeiten eines StandardMischpults, indem er acht zusätzliche AUX- bereitstellt. Ereignet sich ideal zur Verwendung mit mehreren In-Ear-Abhör-systemen. Mitgeliefertes Zubehör P2T TransMixer Wechselstromadapter.............PS21, PS21E, PS21UK, PS21AR Rack–Halterung für Einbau eines Geräts......................53A8484 Rack–Halterung für Einbau zweier Geräte....................53E8484 Spreizschienen ......................
DEUTSCH Sendefrequenzen des PSM200 Das PSM200 ist in vier Frequenzgruppen lieferbar, die jeweils für den Einsatz in einer bestimmten geografischen Region koordiniert sind. Die Frequenzgruppe für das vorliegende System ist auf der Rückseite des P2T TransMixers aufgedruckt. Weitere Informationen über die verwendbaren Frequenzen in Ihrer Region (nur USA) können telefonisch von der Applications Group unter++1 (847) 866-2525 erfragt werden bzw. sind im Abschnitt Technical Support auf der Webseite www.shure.
United States, Canada, Latin America, Caribbean: Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: 847-600-2000 Fax: 847-600-1212 (USA) Fax: 847-600-6446 Email: info@shure.com www.shure.com ©2011 Shure Incorporated Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH Wannenäckestr. 28, 74078 Heilbronn, Germany Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 Email: info@shure.