NC-3450-675 HIGHEND-VENTILATOR MIT SPRÜHNEBEL, IONISATOR & ANTI-MÜCKEN-FUNK TION BEDIENUNGSANLEITUNG DE
HIGHEND-VENTILATOR MIT SPRÜHNEBEL, IONISATOR & ANTI-MÜCKEN-FUNK TION
INHALTSVERZEICHNIS 4 DE INHALTSVERZEICHNIS Ihr neuer Standventilator............................................................... 5 Lieferumfang................................................................................................................ 5 Produkteigenschaften............................................................................................5 Wichtige Hinweise zu Beginn........................................................ 6 Sicherheitshinweise .........................
IHR NEUER STAND-VENTILATOR Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Stand-Ventilators. Er bringt besonders im Sommer ein angenehmes Klima in Wohnräume und kann zusätzlich als Luftbefeuchter dienen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihren neuen StandVentilator optimal einsetzen können.
WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN 6 DE WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes.
Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt NC-3450 in Übereinstimmung mit der RoHs-Richtlinie 2011/65/EU, der EMVRichtlinie 2014/30/EU und der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/ EU befindet. Qualitätsmanagement Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 08.03.2016 Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl. de/support. Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer NC-3450 ein.
PRODUK TDETAILS 8 DE PRODUK TDETAILS 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 Nebelplatte Vorderes Lüftergitter Lüfter-Kappe Lüfter Befestigungsschraube (Lüftergitter) Hinteres Lüftergitter Motor 8 9 10 11 12 13 14 Fixier-Schraube Gehäuse Standfuß Rollen Befestigungsschraube (Gehäuse) Abdeckung Wassertank Plastikrohr
INSTALLATION 1. Befestigen Sie die Rollen am Standfuß. 2. Stecken Sie das Gehäuse auf den Standfuß. 3. Verschrauben Sie das Gehäuse mit dem Standfuß. Das Gewinde für die entsprechende Befestigungsschraube (siehe Seite 8) finden Sie an der Unterseite des Standfußes. 4. Stecken Sie das hintere Lüftergitter auf die Vorderseite des Motors. 5. Befestigen Sie das hintere Lüftergitter mit Hilfe der entsprechenden Befestigungsschraube (siehe Seite 8). 6. Stecken Sie den Lüfter auf die Antriebsachse des Motors. 7.
INSTALLATION 10 DE Befüllen des Wassertanks 1. Stellen Sie den Ventilator auf flachen, festen Boden. 2. Öffnen Sie die Abdeckung des Wassertanks (Abb. 1 ). 3. Heben Sie den Wassertank an (Abb. 2 ). 4. Nehmen Sie den Tank aus dem Gehäuse (Abb. 3 ). 5. Drehen Sie den Wassertank um und öffnen Sie dessen Verschluss (Abb. 4 ). 6. Füllen Sie Wasser in den Tank (Abb. 5 ). 7. Drehen Sie den Verschluss fest zu und drehen Sie den Tank so, dass der Verschluss nach unten zeigt (Abb. 6 ). 8.
Bedienung des Standventilators Sie können den Standventilator über die 6 Tasten am Gehäuse direkt bedienen. LEDs auf dem Display zeigen Ihnen die gewählten Optionen an: „OFF“: Schaltet das Gerät aus. „ON / SPEED“: Schaltet das Gerät ein und reguliert bei erneuter Betätigung die Windstärke. Mögliche Optionen sind Schwach, Mittel und Stark. „MODE“: Wechselt zwischen den einzelnen Windtypen. Mögliche Optionen sind normaler Wind, Naturwind und Nachtwind.
INSTALLATION 12 DE Die 8 Tasten der Fernbedienung sind: „Off“: „On / Speed“: „Swing“: „Timing“: „Wind Type“: „Humidity“: „Mosquito Repeller“: „Negative-ion“: Schaltet das Gerät aus. Schaltet das Gerät ein und reguliert bei erneuter Betätigung die Windstärke. Mögliche Optionen sind Schwach, Mittel und Stark. Schaltet das horizontale Pendeln ein oder aus.
REINIGUNG • • • • • • • Trennen Sie den Ventilator vor der Reinigung von der Stromversorgung. Reinigen Sie den Wassertank einmal alle zwei bis drei Wochen. Reinigen Sie den Wasserdurchlauf einmal pro Woche. Nehmen Sie zum Reinigen zuerst den Wassertank heraus und ziehen Sie dann vorsichtig den Schlauch ab. Entnehmen Sie dann den Nebelerzeuger und prüfen Sie ihn auf Verunreinigungen.
TECHNISCHE DATEN 14 DE TECHNISCHE DATEN Eingangsspannung: Frequenz: Stromverbrauch (Ventilator): Stromverbrauch (Luftbefeuchter): Stromverbrauch (gesamt): Kapazität Wassertank: Maximale Verdampfung: Durchmesser Lüfter: 220 V bis 240 V 50 Hz 60 W 40 W 100 W 1.
DE 15
Kundenservice: 07631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV3 / 08.03.
MODE D'EMPLOI VENTILATEUR 4 EN 1 NC3450675 FR
VENTILATEUR 4 EN 1
SOMMAIRE 4 FR SOMMAIRE Votre nouveau ventilateur sur pied ............................................. 5 Contenu ......................................................................................................................... 5 Caractéristiques du produit ................................................................................ 5 Consignes préalables ..................................................................... 6 Consignes de sécurité...............................................
VOTRE NOUVEAU VENTILATEUR SUR PIED Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce ventilateur sur pied. Ce ventilateur est le compagnon idéal de l'été et rafraîchit agréablement votre intérieur. Il peut même être utilisé en tant qu'humidificateur. Afin d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.
CONSIGNES PRÉALABLES 6 FR CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! • Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice.
• matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d’erreur. Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit pas être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité.
DESCRIPTION DU PRODUIT 8 FR DESCRIPTION DU PRODUIT 1 2 3 4 5 6 14 7 8 13 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 Plaque de diffusion de brume Grille de ventilation avant Capuchon Ventilateur Vis de fixation (grille de ventilation) Grille de ventilation arrière Moteur 8 9 10 11 12 13 14 Vis de fixation Boîtier Pied Roulis Vis de montage (boîtier) Couvercle du réservoir à eau Tuyau en plastique
INSTALLATION 1. Fixez les roulettes sur le pied de fixation. 2. Placez le boîtier sur le pied de fixation. 3. Vissez le boîtier sur le pied de fixation. Le filetage pour la vis de fixation correspondante (voir page 8) se trouve sous le pied de support. 4. Placez la grille de ventilation arrière sur l'avant du moteur. 5. Fixez la grille de ventilation arrière à l'aide de la vis de fixation correspondante (voir page 8). 6. Placez le ventilateur sur l'axe d'entraînement du moteur. 7.
INSTALLATION 10 FR Remplir le réservoir à eau 1. Placez le ventilateur sur un sol horizontal et ferme. 2. Ouvrez le couvercle du réservoir à eau (figure 1 ). 3. Prenez le réservoir à eau (figure 2 ). 4. Retirez-le de son logement (figure 3 ). 5. Retournez le réservoir à eau et ouvrez le bouchon (figure 4 ). 6. Remplissez le réservoir d'eau (figure 5 ). 7. Revissez bien le bouchon et retournez le réservoir de façon à ce que le bouchon pointe vers le bas (figure 6 ). 8.
Utilisation du ventilateur sur pied Le ventilateur possède 6 touches sur le boîtier vous permettant de le régler comme vous le désirez. Les LED sur l'écran vous indiquent les options que vous avez sélectionnées : "OFF" : Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil hors tension. "ON / SPEED" : Appuyez sur cette touche pour allumer l'appareil. Appuyez une deuxième fois sur cette touche pour régler la puissance de ventilation. Vous pouvez choisir entre faible, moyenne et forte.
INSTALLATION 12 FR Les 8 touches de la télécommande sont les suivantes : "OFF" : Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil hors tension. "On / Speed" : Appuyez sur cette touche pour allumer l'appareil. Appuyez une deuxième fois sur cette touche pour régler la puissance de ventilation. Vous pouvez choisir entre faible, moyenne et forte. "Swing" : Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la rotation horizontale.
NET TOYAGE • • • • • • • Débranchez le ventilateur de la prise électrique avant de le nettoyer. Nettoyez le réservoir à eau une fois toutes les 2 ou 3 semaines. Nettoyez le conduit d'eau une fois par semaine. Retirez d'abord le réservoir à eau et retirez ensuite le tuyau avec précaution. Retirez aussi le générateur de brume et vérifiez sa propreté. Nettoyez le réservoir à eau et le générateur de brume avec de l'eau.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 14 FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension d'entrée : Fréquence : Consommation (ventilateur) : Consommation (humidificateur) : Consommation (au total) : Capacité du réservoir d'eau : Vaporisation maximale : Diamètre du ventilateur : 220 V à 240 V 50 Hz 60 W 40 W 100 W 1500 ml 200 ml par heure 400 mm
FR 15
Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 © REV3 / 08.03.