Bedienungsanleitung Haus-Telefon Standard mit Farb-monitor HTSV 811-0 für den Endkunden Operating Instructions Standard In-House Telephone with Colour Monitor HTSV 811-0 for end users Notice d'utilisation Téléphone intérieur standard avec moniteur couleur HTSV 811-0 pour le consommateur Istruzioni per l’uso Citofono di sistema standard con monitor a colori HTSV 811-0 per il cliente finale Gebruikers-handleiding Intercom Standaard met kleurenmonitor HTSV 811-0 voor de eindgebruiker Betjeningsvejledning Stand
Deutsch Türruf annehmen Wenn ein Besucher die Türklingel drückt, klingelt das Haustelefon. Sie können das Gespräch innerhalb von 30 Sekunden nach dem letzten Klingeln annehmen. Türöffner betätigen Wenn Sie die TüröffnerTaste drücken, wird die Tür für 3 Sekunden geöffnet, von der zuletzt geklingelt wurde. Helligkeit und Farbe Helligkeit und Farbe können mit den 2 Drehreglern eingestellt werden. Pflegehinweise Reinigen Sie Ihr Telefon nur mit einem mit milder Seifenlösung angefeuchteten, weichen Tuch.
English Accepting a door call When a visitor presses the door bell, the in-house telephone rings. The call can be accepted within 30 seconds of the last ring tone. Actuating the door release When you press the door release, the door from Setting the ring tone volume Using the rotary controller, the ring tone volume can be increased from very quiet to maximum. If the rotary controller is turned completely to the left after passing a slight resistance point, the ring tone is set to silent.
Français Prendre l'appel de porte Lorsqu'un visiteur appuie sur la sonnette de la porte, le téléphone intérieur sonne. Vous pouvez prendre la communication dans les 30 secondes à compter de la dernière sonnerie. Actionner la gâche Lorsque vous appuyez sur la touche de la gâche, la porte où l'on a sonné en dernier s'ouvre pendant 3 secondes. dernier s'affiche lorsque l'on appuie sur la touche moniteur (fonction possible qu'avec une installation complémentaire).
Italiano Accettazione chiamata dal posto esterno Quando un visitatore preme il campanello, il citofono di sistema squilla per segnalare la chiamata. La conversazione può essere accettata entro 30 secondi dall’ultimo squillo del campanello. Azionamento apriporta Premendo il tasto apriporta, Impostazione volume campanello Il selettore rotante permette di impostare il volume del campanello dal minimo al massimo.
Nederlands Deuroproep aannemen De beltonen voor huisdeur en woningdeur zijn verschillend. Wanneer een bezoeker op de deurbel drukt, gaat de intercom over. U kunt het gesprek binnen 30 seconden na de laatste bel aannemen. Deuropener drukken Wanneer u de deuropenertoets drukt, wordt de deur waarvandaan het laatst werd gebeld, gedurende 3 seconden geopend. alleen na extra installatie.) Helderheid en kleur Helderheid en kleur kunnen met de 2 draairegelaars worden ingesteld.
Dansk Besvarelse af døropkald Når en besøgende trykker på dørklokken, ringer hustelefonen. De kan besvare opkaldet inden for 30 sekunder, efter sidste ringetone har lydt. Aktivering af døråbner Når De trykker på døråbnerknappen, åbnes den dør, hvor seneste opkald blev foretaget, i 3 sekunder. knappen drejes helt til højre over en let modstand, er ringeklokken koblet fra. Telefonrørets samtalelydstyrke og ringetonemelodien kan ikke ændres.
Svenska Ta emot ett dörranrop När en besökare trycker på dörringklockan, ringer hustelefonen. Du kan ta emot samtalet inom 30 sekunder efter den sista påringningen. Aktivera dörröppnaren När du trycker på dörröppningsknappen, öppnas dörren under 3 sekunder efter den sista påringningen. Ljusstyrka och färg Ljusstyrkan och färgen kan ställas in med de båda vridreglagen. Skötselanvisningar Rengör hustelefonen endast med en mjuk trasa som fuktats med en mild tvållösning.
S. Siedle & Söhne Postfach 1155 78113 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de info@siedle.de © 2005/11.05 Printed in Germany Best.-Nr.