s SIRIUS Sanftstarter 3RW30 Soft starter 3RW30 Démarreur progressif 3RW30 Arrancador suave 3RW30 Avviatore dolce 3RW30 Chave de partida suave 3RW30 Yumuşak yol verici 3RW30 Прибор для плавного запуска 3RW30 软启动器 3RW30 DE EN FR ES IT PT TR PY 中 文 3RW301 3RW302 3RW303 3RW304 EN/IEC 60947-4-2 Sanftstarter 3RW30 Seite 2-3 20 - 22 Page 4-5 20 - 22 Page 6-7 20 - 22 Página 8-9 20 - 22 Pagina 10 - 11 20 - 22 Página 12 - 13 20 - 22 Sayfa 14 - 15 20 - 22 Страница 16 - 17 20 - 22 Betriebsanleitung — Bestell-Nr.
Deutsch Sanftstarter 3RW301, 3RW302, 3RW303, 3RW304 Deutsch Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. ! VORSICHT GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. ! Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet! GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Deutsch HINWEIS Dies ist ein Produkt für Umgebung A. In Haushaltsumgebung kann dieses Gerät unerwünschte Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann der Anwender verpflichtet sein, angemessene Maßnahmen durchzuführen. Schnellinbetriebnahmeanleitung Schnellinbetriebnahme 3RW30 SIRIUS Sanftstarter VORSICHT Gefahr von Sachschäden. Anschluss an nicht belegte Klemmen ist unzulässig. Einstellungsvorschlag 1. Verdrahtungskontrolle - Steuerteil und - Leistungsteil Anlauf Parameter 5 Applikation 40 2.
Soft starter 3RW301, 3RW302, 3RW303, 3RW304 English Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. CAUTION DANGER ! English Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components. DANGER ! Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
NOTE English This is a product for environment A. When used in a household setting, this device can cause unwanted radio interference. In this case the user may be required to carry out appropriate measures to avoid such radio interference. Quick commissioning instructions Quick commissioning of the 3RW30 SIRIUS soft starter CAUTION Risk of damage to property. Connection to an unassigned terminal is not permitted. Suggested setting 1.
Démarreur progressif 3RW301, 3RW302, 3RW303, 3RW304 Français Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et notamment les conseils de sécurité et mises en garde qui y figurent. PRUDENCE DANGER ! Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. ! Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés.
NOTE Ceci est un produit pour environnement A. Utilisé dans un cadre domestique, cet appareil peut causer des interférences radio indésirables. Dans ce cas, l’utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires pour éviter de telles interférences. Instructions de mise en service rapide Mise en service rapide 3RW30 SIRIUS démarreur progressif PRUDENCE Risque de dommages matériels. Un raccordement aux bornes libres est inadmissible. Application Paramètres de démarrage Tension démarrage % 2.
Arrancador suave 3RW301, 3RW302, 3RW303, 3RW304 Español Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo. PRECAUCIÓN PELIGRO ! Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. ! El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados. PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
NOTA Este es un producto para ambientes clase A. Usado en un entorno doméstico puede causar perturbaciones radioeléctricas indeseadas. En este caso, el usuario podrá verse obligado a tomar las medidas necesarias para evitar dichas perturbaciones. Instrucciones para la puesta en servicio rápida Puesta en servicio rápida 3RW30 SIRIUS Arrancador suave PRECAUCIÓN Peligro de daños materiales. No está admitida la conexión con bornes no ocupados.
Avviatore dolce 3RW301, 3RW302, 3RW303, 3RW304 Italiano Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. CAUTELA PERICOLO ! Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. ! Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati. PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
NOTA Questo è un prodotto per ambiente A. In ambito domestico, questo dispositivo può provocare radiointerferenze indesiderate.In tal caso è possibile che l'utente sia tenuto ad adottare misure adeguate al fine di evitare tali interferenze. Istruzioni per messa in servizio rapida Messa in servizio rapida 3RW30 SIRIUS Avviatore dolce CAUTELA Pericolo di danni alle cose. Non è ammesso il collegamento a morsetti non assegnati. Consiglio di installazione 1.
Chave de partida suave 3RW301, 3RW302, 3RW303, 3RW304 Português Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento. CUIDADO PERIGO ! Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue a corrente antes de trabalhar no equipamento. O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados componentes certificados. PERIGO ! Tensão perigosa. Perigo de morte ou de ferimentos graves.
OBSERVAÇÃO Este é um produto para ambiente A. Em ambiente doméstico este equipamento pode causar radiointerferências indesejadas. Neste caso, o usuário pode ser obrigado a tomar as medidas cabíveis. Instrução para a colocação em serviço rápida Colocação em serviço rápida 3RW30 SIRIUS chave de partida suave CUIDADO Risco de danos materiais. Não é permitida a conexão a bornes não ocupados. Proposta de ajuste Parâmetros de partida Tensão inicial % Aplicação 1.
Yumuşak yol verici 3RW301, 3RW302, 3RW303, 3RW304 Türkçe Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu kılavuz okunmuş ve anlanmış olmalıdır. ! ÖNEMLİ DİKKAT TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi. Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. ! Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı bileşenler kullanılması halinde garanti edilebilir. TEHLİKE Tehlikeli gerilim.
BILGI Bu, A ortamı için bir üründür. Ev ortamında kullanılması halinde bu cihaz, istenmeyen parazitlere yol açabilir. Bu durumda kullanıcı uygun önlemler almaya mecbur bırakılabilir. Hızlıca ilk çalıştırma talimatı Hızlıca ilk çalıştırma 3RW30 SIRIUS Yumuşak yol verici ÖNEMLİ DİKKAT Maddi hasar tehlikesi. Boştaki kıskaçlara bağlantı yasaktır. Ayar önerisi 1.
Устройство плавного пуска 3RW301, 3RW302, 3RW303, 3RW304 Русский Перед установкой, вводом в эксплуатацию или обслуживанием устройства необходимо прочесть и понять данное руководство. ОСТОРОЖНО ОПАСНО ! Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм. Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Безопасность работы устройства гарантировано только при использовании сертифицированных компонентов. ОПАСНО ! Опасное напряжение.
Указание Данный продукт рассчитан на использование в условиях окружающей среды А. В домашних условиях использование данного прибора может привести к нежелательным радиопомехам. В данном случае пользователь может быть обязан принять соответствующие меры. Руководство для быстрого запуска в эксплуатацию Быстрый запуск в эксплуатацию 3RW30 SIRIUS Прибор для плавного запуска двигателей ОСТОРОЖНО Опасность повреждения материальных ценностей. Подключение к свободным клеммам не допустимо.
软启动器 3RW301, 3RW302, 3RW303, 3RW304 中文 安装、使用和维修本设备前必须先阅读并理解本说明。 ! 危险 小心 危险电压。 可能导致生命危险或重伤危险。 操作设备时必须确保切断电源。 ! 只有使用经过认证的部件才能保证设备的正常运转。 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 为了避免受到电击或烧伤,机器有电压时,不去触摸电机控制器的接线端。电机控制器在关机状态时, 输出接线端处也有电压。 单个启动器的安装间距 (多个启动器安装布局参见软启动器手册) ≥ 60 mm [≥ 2.36 in] 3 1 注意 5 在安装此机器时,一定要注意规定的间距,以此保证足够的冷却空气流通。 此机器是从下往上通风的。 a a 小心 设备损坏危险。 一定要注意不要有液体、灰尘或导电物体进入软启动器里面。 4 2 6 a) 3RW301; 3RW302: 15 mm [0.59 in] 3RW303; 3RW304: 30 mm [1.18 in] ≥ 40 mm [≥ 1.
提示 这是一款适合于环境 A 的产品。在家用环境下,此设备可引起所不希望的无线电干扰。在出现这种情况时,用 户可能需要担负起实行相应措施的责任。 快捷式首次启用规程 快捷式首次启动 3RW30 SIRIUS 软启动器 小心 物品损坏危险。 不允许连接到用不上的接线端上。 参考设定 1. 布线检查 - 控制部分与 - 功能部分 启动参数 启动电压 % 5 使用目的 40 100% 2. 给设备设定参数 软启动功能 - 启动时间 (s) - 启动电压 (%) 设定所需值 (参见参考设置表) 启动时间 s 0 10 20s 传送带 70 10 滚子传送带 60 10 压缩机 50 20 小风扇 40 20 泵 40 10 液压泵 40 10 搅动装置 40 20 3.
1. NEMA IEC (a) (b) 2T1 4T2 6T3 N U V 2T1 4T2 6T3 U W V W (c) 2T1 U 4T2 V 6T3 W (d) F1 2T1 4T2 6T3 U V W 1FU Q21 3RT F2 3RU/3RB 2M 1OL 3RW30 1M M 3~ M 3k 2. U RW-01202 UN US t tR on ON 13/14 t tR on 3. 1L1, 3L2, 5L3 1 L1 3 L2 1 L1 A2 5 L3 3 L2 1 A1 24V 5 L3 13 A2, A1, 1, 13, 14 14 NO ON IN DEVICE SIRIUS STATE/BYPASSED DEVICE STATE/BYPASSED 2 T1 4 T2 6 T3 FAILURE FAILURE 5 10 t 0 40 20s U 100% 3R W3026-1BB0 4 _ 24 V ± 20 % Us: 3RW30..-.
5. 4 5 3 4 RW-01207 3 c a 1 DIN ISO 2380-1A0,5 x 3 b 3 mm 2 10 ° d 4 5 3 6. IEC NEMA IEC NEMA ON/OFF ON/OFF A2 A1 1 OFF OFF ON/OFF ON/OFF A2 A1 NEMA N(L-) L1(L+) N(L-) L1(L+) N(L-) L1(L+) IEC ON ON 1 A2 A1 A2 A1 1 1 A2 A1 1 13 14 A2 A1 1 13 14 7. h b f 3RW30 1/2/3: 1 Nm / 9 lbf·in 3RW304: 2 Nm / 18 lbf·in l a 35 m g k i 3RW301.-1.... 3RW301.-2.... 3RW302 3RW302.-2.... 3RW303 3RW304 a 95 (3.74) 95 (3.74) 125 (4.92) 125 (4.92) 160 (6.30) 170 (6.69) b 45 (1.
8. 1. L1 3. L2 5. L3 2 MΩ 2 MΩ 2 MΩ 2 MΩ Steuerteil / Control unit/ Partie commande / Sección de mando / Sezione di comando / Unidade de controle / Kumanda kısmı / управляющ ая часть / A1 A2 控制部分 2. T1 4. T2 6. T3 G1 DE EN FR ES IT PT TR РУ 中文 Last- und Steuerstromkreis sind nicht galvanisch getrennt. Es besteht eine hochohmige Verbindung. Load current circuit and control current circuit are not galvanically isolated. A high-ohmic connection is present.