CMK2000 1 ___________________ Introduction 2 ___________________ Consignes de sécurité LOGO! 3 ___________________ Vue d'ensemble du système 4 ___________________ Prévision d'utilisation CMK2000 Instructions de service 5 ___________________ Montage 6 ___________________ Raccordement Création de fonctions 7 ___________________ utilisateur avec LOGO! Configuration et mise en ___________________ 8 service via ETS ___________________ 9 Service et maintenance ___________________ 10 Caractéristiques techniq
Mentions légales Signalétique d'avertissement Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.
Sommaire 1 Introduction ............................................................................................................................................. 9 1.1 2 3 4 5 Consignes de sécurité ........................................................................................................................... 11 2.1 Consignes de sécurité ............................................................................................................11 2.2 Sécurité informatique ...........
Sommaire 8 9 10 Configuration et mise en service via ETS .............................................................................................. 39 8.1 Conditions logicielles et matérielles requises (ETS) .............................................................. 39 8.2 Aperçu des étapes de configuration ETS .............................................................................. 39 8.3 Programmer l'adresse physique ..................................................................
Sommaire A Annexe ................................................................................................................................................. 85 A.1 Certificats et homologations ...................................................................................................85 A.2 A.2.1 A.2.2 A.2.3 A.2.4 Service & Support ...................................................................................................................86 Assistance technique ....................
Sommaire CMK2000 8 Instructions de service, 11/2015, A5E34877550C/001
1 Introduction 1.1 Avant-propos Objet de cette documentation Les présentes instructions de service contiennent toutes les informations nécessaires à la configuration, l'installation, la mise en service et l'exploitation du CMK2000.
Introduction 1.1 Avant-propos Conventions de nom et abréviations Le terme "CMK2000" ou "appareil" est utilisé en remplacement de la désignation complète du produit module KNX-LOGO! CMK2000 dans la présente documentation. Parlant de "LOGO! 8", on utilise uniquement le terme "LOGO!".
Consignes de sécurité 2.1 2 Consignes de sécurité PRUDENCE Veillez à respecter les consignes de sécurité imprimées au verso de la page de garde du manuel. Les appareils CMK2000 sont conformes aux homologations imprimées sur la plaque signalétique. Si vous avez des doutes concernant son installation dans l'environnement envisagé, veuillez vous adresser à votre interlocuteur du service client. IMPORTANT Il est interdit d'apporter des modifications aux appareils.
Consignes de sécurité 2.1 Consignes de sécurité Très basse tension de sécurité Remarque Raccordement de l'appareil uniquement par très basse tension de sécurité (TBTS) Cet appareil est conçu pour fonctionner à une très basse tension de sécurité (Safety ExtraLow Voltage, SELV) avec séparation électrique de sécurité conforme aux normes CEI 60950-1 / EN 60950-1 / VDE 0805-1.
Consignes de sécurité 2.2 Sécurité informatique 2.2 Sécurité informatique Directives relatives à la sécurité informatique Siemens commercialise des produits et solutions comprenant des fonctions de sécurité industrielle qui contribuent à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l'objet de développements continus.
Consignes de sécurité 2.
Vue d'ensemble du système 3.1 3 Domaines d'utilisation et d'application Figure 3-1 LOGO! 8 et CMK2000 CMK2000 est un module de communication de la gamme LOGO! avec interface KNX. CMK2000 permet d'intégrer LOGO! 8 dans le système KNX. Il est ainsi possible de transmettre des données entre LOGO! 8 et KNX. LOGO! 8 devient ainsi un appareil de contrôle universel, souple dans le réseau KNX.
Vue d'ensemble du système 3.2 Caractéristiques 3.2 Caractéristiques ● CMK2000 permet d'utiliser des actionneurs et des capteurs peu onéreux dans l'environnement KNX via LOGO!. ● Les appareils KNX peuvent accéder aux états logiques de toutes les entrées et sorties de LOGO! 8. ● Les fonctions standard de LOGO! sont utilisables, p. ex. : fonctions logiques, retard à la montée / à la retombée. ● Différents types de points de données KNX peuvent être mis à disposition par CMK2000 et LOGO!.
Vue d'ensemble du système 3.3 Configuration système 3.3 Configuration système Configuration système La figure suivante montre une configuration système de principe avec un CMK2000 comme module de communication entre LOGO! et KNX. Figure 3-2 Exemple de configuration CMK2000 Tâche et signification des composants du système Le module de communication CMK2000 permet de transmettre et de mettre à l'échelle les données entre KNX et LOGO!.
Vue d'ensemble du système 3.4 Configuration système requise 3.
Vue d'ensemble du système 3.
Vue d'ensemble du système 3.
Vue d'ensemble du système 3.5 Montage 3.
Vue d'ensemble du système 3.6 Éléments de commande et de signalisation 3.6 Éléments de commande et de signalisation 3.6.
Vue d'ensemble du système 3.
Vue d'ensemble du système 3.6 Éléments de commande et de signalisation 3.6.2 Touche de programmation / Touche Reset La touche placée à l'avant du CMK2000 a les fonctions suivante selon le temps de pression exercé : • Touche de programmation pour l'attribution de l'adresse physique via l'ETS • Redémarrer CMK2000 Attribuer l'adresse physique (KNX) Une pression courte sur la touche de programmation (< 10 secondes) permet de basculer le module en mode de programmation KNX.
Prévision d'utilisation 4.1 4 Directives de montage générales Directives de montage générales Les directives suivantes s'appliquent lors du montage et du raccordement du CMK2000 : ● Assurez-vous de tenir compte de toutes les normes contraignantes en vigueur lors du raccordement du CMK2000. Lors de l'installation et de l'exploitation des appareils, tenir compte des dispositions régionales et nationales.
Prévision d'utilisation 4.3 Manutention IMPORTANT Dommages dus à une surchauffe Respecter impérativement les consignes relatives au lieu d'utilisation et au montage. Sinon, l'appareil pourrait subir des dysfonctionnements ou des dommages dus à la surchauffe. Degré de pollution Le CMK2000 est conçu pour un degré de pollution 2.
Prévision d'utilisation 4.3 Manutention 4.3 Manutention Les appareils doivent être manutentionnées dans des conditions de propretés et dans un état sec, si possible dans leur emballage d'origine. La température de transport doit se situer entre – 40 °C et + 70 °C. Des variations de température supérieures à 20 K par heure ne sont pas autorisées. 4.4 Entreposage Les appareils doivent être entreposés dans des locaux propres et secs, si possible dans leur emballage d'origine.
Prévision d'utilisation 4.
5 Montage 5.1 Monter le CMK2000 Le CMK2000 peut être monté sur un rail standard de 35 mm selon la norme DIN EN 60715 ou sur un mur / un tableau de commande. Positions de montage autorisées : horizontale et verticale. Un montage à plat n'est pas admissible. Vous trouverez des informations sur le choix du lieu d'utilisation et sur les distances minimales admises au chapitre Lieu d'utilisation (Page 25). Montage sur rail DIN symétrique Procédez comme suit : 1. Accrochez e CMK2000 sur le rail. 2.
Montage 5.1 Monter le CMK2000 Montage sur un tableau de commande / mural Procédez comme suit : 1. Faire glisser les coulisseaux ① vers l'extérieur jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. 2. Vous trouverez les dimensions pour les trous sur la figure suivante. Trou pour vis M4, couple de serrage 0,8 Nm à 1,2 Nm.
Raccordement 6.1 6 Consignes de sécurité et directives Consignes de sécurité ATTENTION Risque de choc électrique Danger de mort ou risque de blessure grave • Des tensions > 60 V sont présentes dans l'armoire. Des mesures de protection appropriées contre le contact doivent donc être prises avant les travaux de mise en service et de maintenance. • Avant d'effectuer des travaux sur le CMK2000 ou sur des composants raccordés, assurez-vous que l'installation / le système est hors tension.
Raccordement 6.2 Raccorder l'alimentation 6.2 Raccorder l'alimentation Alimentation 24 V CC L'alimentation électrique de l'appareil CMK2000 s'effectue par une alimentation 24 VCC pour la partie LOGO!. Remarque Le CMK2000 shunte les microcoupures (< 1,5 ms) de son alimentation 24 VCC sans effet sur le fonctionnement. Les interruptions de tension plus longues doivent être mises en tampon à l'aide d'un bloc d'alimentation approprié, par exemple de la gamme LOGO!Power.
Raccordement 6.2 Raccorder l'alimentation Raccordement Raccordez le CMK2000 à l'alimentation comme suit : Raccordement 24 V CC Description ① L+ ② M (Masse) Raccordement par borne à vis 2 pôles (0,5 ... 2,5 mm2), couple de serrage maximal 0,5 Nm Élément parafoudre externe Afin de protéger les câbles d'alimentation contre des impulsions à forte énergie, il est possible de brancher en amont sur la ligne 24 V CC un élément parafoudre externe.
Raccordement 6.3 Raccorder à la terre fonctionnelle 6.3 Raccorder à la terre fonctionnelle Effectuez le branchement à la terre (p.ex. le rail) pour dériver les perturbations électromagnétiques comme les salves et les ondes de choc sur la borne FE ①. Sections de conducteur homologuées : 0,5 ... 6,0 mm2 Figure 6-1 Position de la borne FE ① Remarque Mise à la terre fonctionnelle conforme aux règles de CEM • Utilisez un câble aussi court que possible avec un diamètre important.
Raccordement 6.5 Raccorder le bus KNX IMPORTANT Ne pas dépasser le rayon de courbure minimal du câble Ethernet sinon le blindage est moins efficace. Il existe de plus un risque de rupture du câble. Remarque Nous recommandons d'utiliser une fiche RJ45 du système FastConnect de Siemens comme connecteur pour le câblage Ethernet. 6.5 Raccorder le bus KNX Le raccordement du CMK2000 au bus et réalisé par une borne KNX rouge-noire.
Raccordement 6.
Création de fonctions utilisateur avec LOGO! 7.1 7 Conditions logicielles et matérielles requises (LOGO!) Conditions ● Un ordinateur personnel est raccordé à LOGO! 8. ● Le logiciel de programmation Soft Comfort à partir de la version 8.0 est installé sur le PC. Remarque CMK2000 n'est pas compatible avec les versions antérieures de LOGO! 8. 7.
Création de fonctions utilisateur avec LOGO! 7.3 Compatibilité avec des projets LOGO! 0BA7 Test de fonctionnement LOGO! Soft Comfort permet de simuler le programme créé (p.ex. entrées). En mode test en ligne, vous avez aussi accès direct à la mémoire des variables et vous pouvez modifier leurs valeurs. 7.3 Compatibilité avec des projets LOGO! 0BA7 Vous trouverez ci-dessous certaines indications pour la gestion des projets LOGO! 0BA7 existants. Les projets LOGO! 0BA7 peuvent toujours être utilisées.
Configuration et mise en service via ETS 8.1 8 Conditions logicielles et matérielles requises (ETS) Conditions ● Pour la mise en service, l'ordinateur personnel est raccordé au CMK2000 par une interface KNX. ● ETS (version 4 ou ultérieure) est installé sur le PC. Base de données produit ETS La base de données produits pour le module KNX-LOGO CMK2000 est téléchargeable à partir de ETS 4 sous forme de fichier knxprod. ● http://www.siemens.com/gamma-td (texte de recherche "LOGO") 8.
Configuration et mise en service via ETS 8.3 Programmer l'adresse physique 8.3 Programmer l'adresse physique Placez l'appareil en mode de programmation avec la touche placée à l'avant du CMK2000. Dans ce mode de programmation, il est possible d'affecter l'adresse physique au CMK2000 à l'aide de ETS (programmation). L'adresse physique (1.0.1 à 15.15.254) identifie de manière univoque un KNX dans une installation KNX.
Configuration et mise en service via ETS 8.4 Paramétrage général 8.4 Paramétrage général Tous les produits KNX peuvent être configurés et paramétrés à l'aide de ETS. En fonction du paramétrage, l'appareil met à disposition des objets de communication pour l'échange de données avec des types de points de données (DPT) standardisés avec d'autres appareils KNX.
Configuration et mise en service via ETS 8.4 Paramétrage général Fréquence de rafraîchissement Ce paramètre définit le temps d'attente minimal entre deux cycles de transmission. Remarque Les modifications de valeurs qui se produisent par impulsion pendant un cycle de transmission ne sont parfois pas saisies et donc pas transmises.
Configuration et mise en service via ETS 8.4 Paramétrage général Le mot de passe par défaut est "Admin". IMPORTANT • Remplacez immédiatement le mot de passe par défaut par un nouveau mot de passe. • Protégez l'accès au serveur Web par un mot de passe puissant. Les mots de passe forts contiennent au moins huit caractères combinant des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux, ne sont pas des mots que l'on peut trouver dans un dictionnaire ni des noms ou codes se référant à des données personnelles.
Configuration et mise en service via ETS 8.5 Paramétrage des voies KNX 8.5 Paramétrage des voies KNX 8.5.1 Échange de données entre KNX et LOGO! L'échange de données entre KNX et LOGO! s'effectue à l'aide de voies. Chaque voie est en mesure de réaliser les actions suivantes : ● recevoir les valeurs de 1 bit à 4 octets de KNX et de les envoyer transformées (le cas échéant) à LOGO!. ● envoyées les données de LOGO! (DI, DO, AI, AQ, VM, ...) transformées sous forme de points de données KNX.
Configuration et mise en service via ETS 8.5 Paramétrage des voies KNX 8.5.3 Types de données LOGO!, entrées et sorties Vue d'ensemble Le CMK2000 échange les données avec LOGO! via une liaison réseau et accède directement à la mémoire des variables. Entrées, sorties et mémentos de LOGO! Pour toutes les entrées et sorties de LOGO! (I, Q, AI, AQ) et pour tous les mémentos analogiques et numériques, vous pouvez saisir le numéro de l'objet (p. ex.
Configuration et mise en service via ETS 8.5 Paramétrage des voies KNX Mémoire des variables de LOGO! LOGO! met également des données à disposition dans une mémoire des variables, p.ex. résultats intermédiaires ou valeurs d'affichage mises à l'échelle ou calculées pour un pupitre IHM. Pour tous les types de données dans la mémoire des variables, vous pouvez saisir le numéro de la mémoire des variables de LOGO! 8 de laquelle les valeurs sont lues ou vers laquelle les valeurs sont écrites.
Configuration et mise en service via ETS 8.5 Paramétrage des voies KNX 8.5.4 Mise à jour des valeurs lors de la transmission des données de LOGO! vers KNX Afin d'optimiser la charge du bus (fréquence de télégramme) sur KNX, il est possible d'activer l'émission des valeurs en cas de modification. Il est possible de paramétrer chaque voie KNX pour que seules certaines modifications de valeur entrainent l'émission d'un télégramme.
Configuration et mise en service via ETS 8.5 Paramétrage des voies KNX 8.5.5 Mise à l'échelle des valeurs des voies LOGO! et KNX travaillent en interne avec des plages de valeurs différentes. C'est pourquoi certains types de données doivent être mis à l'échelle pour la transmission entre KNX et LOGO!. Une mise à l'échelle linéaire peut être paramétrée à l'aide de deux points d'interpolation.
Configuration et mise en service via ETS 8.5 Paramétrage des voies KNX Mise à l'échelle linéaire via deux points d'interpolation La mise à l'échelle est définie via 2 points d'interpolation sous forme de paramètre par voie. Pour les points d'interpolation, on indique les valeurs de référence dans le contexte KNX et dans le contexte LOGO! 8.
Configuration et mise en service via ETS 8.5 Paramétrage des voies KNX Comportement en cas de de largeur de données différente et / ou de signe différent Si le format des données choisi n'est pas suffisant pour une bonne mise à l'échelle, la valeur est automatiquement remplacée par la valeur maximale ou minimale, bien que la valeur d'origine nécessite en fait une valeur plus élevée ou plus basse.
Configuration et mise en service via ETS 8.5 Paramétrage des voies KNX 8.5.7 Comportement après de démarrage de LOGO!, CMK2000 ou KNX Le comportement du CMK2000 est réglable pour les situations suivantes.
Configuration et mise en service via ETS 8.6 Transmission de donnée de LOGO! vers KNX 8.6 Transmission de donnée de LOGO! vers KNX 8.6.1 Vue d'ensemble Transmission des données de LOGO! vers KNX Le CMK2000 permet la transmission de valeurs numériques simples. On utilise également la liaison de deux valeurs numériques qui sont définies dans KNX en tant que "Raccourci clavier avec deux touches indépendantes" (2 bits).
Configuration et mise en service via ETS 8.6 Transmission de donnée de LOGO! vers KNX 8.6.
Configuration et mise en service via ETS 8.
Configuration et mise en service via ETS 8.6 Transmission de donnée de LOGO! vers KNX 8.6.3 Transmission des valeurs 1 bit Figure 8-7 Transmission de données LOGO! vers KNX : Valeurs 1 bit Type de données LOGO! Pour la transmission, vous réglez un type de données 1 bit LOGO! comme présélection : ● Entrée TOR ● Sortie TOR ● Mémento TOR ● Mémoire des variables 1 bit Type de données KNX 1 bit - DPT 1.
Configuration et mise en service via ETS 8.6 Transmission de donnée de LOGO! vers KNX 8.6.4 Fonctions spéciales Variation et Pare-soleil 8.6.4.1 Variation (1 bit) Cette fonction permet à la fois d'allumer et éteindre une lampe / un groupe de lampes et de varier la luminosité avec un seul bit dans LOGO!. Figure 8-8 Transmission de données LOGO! vers KNX : Variation - DPT 1.001 et DPT 3.
Configuration et mise en service via ETS 8.6 Transmission de donnée de LOGO! vers KNX est inversé et la variation intervient dans l'autre sens. Lorsque la valeur binaire est remise à 0 (= front descendant), la commande "Arrêt" est émise. Remarque Lors de la configuration du premier objet de communication pour la variation 1 bit et pour le pare-soleil 1 bit, l'option "Mettre à jour" doit être cochée dans ETS, afin que la voie puisse fonctionner correctement et surtout dès le démarrage.
Configuration et mise en service via ETS 8.6 Transmission de donnée de LOGO! vers KNX 8.6.4.2 Variation (2 bits) avec télégramme d'arrêt Avec les deux variables binaires configurées une configuration courte permet d'allumer et d'éteindre et une configuration longue permet de varier la luminosité. Il est possible de régler quelle variable binaire servira pour éteindre et faire baisser la luminosité ou pour allumer et augmenter la luminosité.
Configuration et mise en service via ETS 8.6 Transmission de donnée de LOGO! vers KNX 8.6.4.3 Commande Pare-soleil (1 bit) Cette fonction permet avec une seule variable binaire de monter ou descendre un paresoleil, d'arrêter la course et d'ouvrir ou fermer les lamelles.
Configuration et mise en service via ETS 8.6 Transmission de donnée de LOGO! vers KNX les lamelles du store sont fermées, ceci provoquerait par ex. l'ouverture de lamelles d'un niveau. Le télégramme n'est généré qu'une fois que la valeur binaire est remise à 0 (= front descendant). A chaque nouvelle configuration courte, un nouveau télégramme "Lamelles ouvertes / fermées" est émis, mais le sens ne change pas.
Configuration et mise en service via ETS 8.6 Transmission de donnée de LOGO! vers KNX 8.6.4.4 Commande Pare-soleil (2 bits) Avec les deux variables binaires configurées, une configuration longue permet de monter et de descendre le pare-soleil jusqu'à la position de fin de course et une configuration courte permet d'arrêter la course ou de déplacer les lamelles d'un niveau.
Configuration et mise en service via ETS 8.6 Transmission de donnée de LOGO! vers KNX définit dans ETS quelle variable binaire génère un télégramme Ouvert ou Fermé en cas de configuration courte.
Configuration et mise en service via ETS 8.6 Transmission de donnée de LOGO! vers KNX 8.6.5 Transmission de valeurs de pourcentage Les valeurs de pourcentage sont traitées dans LOGO! dans la plage de valeurs 0...255. Dans KNX on utilise souvent les valeurs de pourcentage DPT 5.001, sachant que dans KNX, les valeurs attendues se situent dans la plage 0...255. De ce fait, une mise à l'échelle est nécessaire.
Configuration et mise en service via ETS 8.
Configuration et mise en service via ETS 8.6 Transmission de donnée de LOGO! vers KNX 8.6.6 Transmission de valeurs entières Figure 8-15 Transmission de données LOGO! vers KNX : Valeurs entières Type de données LOGO! / Type de données KNX Type de données LOGO! Type de données KNX Entrée analogique • 2 octets sans signe - DPT 7.xxx (par défaut) Sortie analogique • 2 octets avec signe - DPT 8.xxx • 1 octet sans signe - DPT 5.010 • 1 octet avec signe - DPT 6.010 • 2 octets sans signe - DPT 7.
Configuration et mise en service via ETS 8.6 Transmission de donnée de LOGO! vers KNX 8.6.7 Transmission des valeurs décimales Figure 8-16 Transmission de données LOGO! vers KNX : Valeurs décimales Type de données LOGO! / Type de données KNX Type de données LOGO! Type de données KNX Mémoire des variables 2 octets 2 octets décimale - DPT 9.
Configuration et mise en service via ETS 8.7 Transmission de donnée de KNX vers LOGO! 8.7 Transmission de donnée de KNX vers LOGO! 8.7.1 Vue d'ensemble Transmission de donnée KNX vers LOGO! Fonction DPT dans KNX Paramétrage dans ETS L'information d'entrée du bus KNX est représentée sur la mémoire image des entrées LOGO! 8 à l'échelle 1:1. DPT 1.xxx Transmission des valeurs 1 bit (Page 69) Entrée TOR avec comportement bascule monostable. DPT 1.
Configuration et mise en service via ETS 8.7 Transmission de donnée de KNX vers LOGO! 8.7.2 Types de données KNX pris en charge Vous pouvez utiliser la mémoire des variables et les mémentos de LOGO! 8 pour échanger des données avec le bus KNX.
Configuration et mise en service via ETS 8.7 Transmission de donnée de KNX vers LOGO! 8.7.3 Transmission des valeurs 1 bit Figure 8-19 KNX vers LOGO! : Transmission des valeurs 1 bit Type de données KNX / Type de données LOGO! Type de données KNX Type de données LOGO! 1 bit - DPT 1.
Configuration et mise en service via ETS 8.7 Transmission de donnée de KNX vers LOGO! 8.7.4 Utiliser des entrées TOR de LOGO! 8 comme bascule monostable Le comportement bascule monostable permet de représenter un déclencheur TOR de KNX vers LOGO! 8 sous forme de signal avec une durée définie. La bascule monostable est redéclenchable, c'est-à-dire que si un signal déclencheur est reçu à nouveau pendant la période monostable, celle-ci est redémarrée.
Configuration et mise en service via ETS 8.7 Transmission de donnée de KNX vers LOGO! Entrée avec comportement bascule monostable, position préférentielle = 0, période monostable = Tm Figure 8-22 Comportement bascule monostable.
Configuration et mise en service via ETS 8.7 Transmission de donnée de KNX vers LOGO! 8.7.5 Transmission de l'état du bus KNX Lorsque la fonction spéciale État du bus KNX est configurée, l'état actuel du bus KNX est transmis directement à LOGO!. Donc, lorsque la communication avec KNX est ok, la valeur est "1". En cas d'erreur la valeur est "0". Remarque • Une erreur sur le bus KNX peut n'être détectée qu'avec un retard de quelques secondes.
Configuration et mise en service via ETS 8.7 Transmission de donnée de KNX vers LOGO! 8.7.6 Transmission de valeurs de pourcentage Les valeurs de pourcentage avec DPT 5.001 sont transmises dur KNX sous forme de valeur 1 octet et doivent donc être mises à l'échelle, afin d'être traitées au mieux en tant que valeurs analogiques LOGO!.
Configuration et mise en service via ETS 8.7 Transmission de donnée de KNX vers LOGO! 8.7.7 Transmission de valeurs entières Figure 8-25 KNX vers LOGO! valeurs entières Type de données KNX / Type de données LOGO! Type de données KNX Type de données LOGO! 1 octet sans signe - DPT 5.010 Mémoire des variables 1 octet 1 octet avec signe - DPT 6.010 Mémoire des variables 1 octet 2 octets avec signe - DPT 8.xxx Mémoire des variables 2 octets 2 octets sans signe - DPT 7.
Configuration et mise en service via ETS 8.7 Transmission de donnée de KNX vers LOGO! 8.7.8 Transmission des valeurs décimales Figure 8-26 KNX vers LOGO! valeurs décimales Type de données KNX / Type de données LOGO! Type de données KNX Type de données LOGO! 2 octets décimale - DPT 9.
Configuration et mise en service via ETS 8.
Service et maintenance 9.1 9 Diagnostic et maintenance via le web L'appareil dispose de fonctions de ● Diagnostic ● Mise à jour du firmware via communication Ethernet. Conditions ● Internet Explorer 10 ● Mozilla Firefox portable version 31 ● Commutateur Remarque • L'utilisation de cookies doit être autorisée dans le navigateur • L'interface graphique web est optimisée pour une résolution de 1280 x 1024 pixels. • Une seule connexion simultanée vers un PC est prise en charge.
Service et maintenance 9.2 Nettoyage Diagnostic Après la connexion, la page de diagnostic s'affiche avec la vue suivante : Figure 9-1 Exemple d’une page de diagnostic Les DEL affichées correspondent aux états mentionnés au paragraphe DEL d'état (Page 22). En cas d'erreur, contacter l'Assistance technique (http://support.automation.siemens.com) pour plus d'informations sur les codes d'erreur.
Service et maintenance 9.2 Nettoyage 9.2 Nettoyage L'appareil est conçu de manière à fonctionner sans entretien. ● Nettoyez les surfaces malgré tout à intervalles réguliers. ● Nettoyez également les salissures du châssis, afin d'assurer un bon fonctionnement des éléments de commande et de la ventilation du châssis. 9.3 Élimination Les appareils décrits dans ce manuel sont recyclables étant donné que ce type d'appareil contient un taux très faible de substances nocives.
Service et maintenance 9.
Caractéristiques techniques 10.1 Schéma coté 10.1.
Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques 10.2.
Caractéristiques techniques 10.
Caractéristiques techniques 10.
A Annexe A.1 Certificats et homologations Remarque Homologation valide après marquage sur le produit Les homologations mentionnées ne sont valables que si le marquage approprié a été apposé sur le produit. Pour savoir quelles homologations ont été attribuées au produit, veuillez vous référer aux marquages de la plaque signalétique. Marquage CE L'appareil CMK2000 est conforme aux exigences et aux objectifs de protection des directives européennes ci-après.
Annexe A.2 Service & Support A.2 Service & Support A.2.1 Assistance technique Assistance technique Les experts du service d'assistance technique en Allemagne peuvent être contactés au numéro suivant : ● Téléphone : + 49 (0) 911 895 7222 ● Les coordonnées de l'assistance technique dans les autres pays sont disponibles dans la base de données Siemens des interlocuteurs (http://w3.siemens.com/aspa_app/). A.2.
Annexe A.2 Service & Support A.2.3 Catalogue et système de commande en ligne Catalogue et système de commande en ligne Le catalogue en ligne ainsi que le système de commande en ligne se trouvent sur la page d'accueil Industry Mall. A.2.4 LOGO! CMK2000 LOGO! CMK2000 sur Internet Les informations les plus récentes sur LOGO! CMK2000 se trouvent sur la page Gamma-TD Caractéristiques techniques et descriptions (www.siemens.com/gamma-td).
Annexe A.
Glossaire Actionneur Les actionneurs KNX transforment les commandes reçues en actions. Exemples : actionneurs de variateur, actionneurs de stores, actionneurs de commutation Adresse physique Chaque appareil KNX d'une installation KNX reçoit un seul numéro univoque qui constitue son adresse physique.
Glossaire stores et volets roulants, l'éclairage de vitrines, etc. Il propose également des solutions pour la construction d'armoires électriques et la construction de machines et d'appareils, p.ex. commandes de portails, climatisation et pompes pour eaux usées. LOGO! Soft Comfort LOGO! Soft Comfort est le logiciel de programmation LOGO! qui vous permet de créer facilement et rapidement sur PC les programmes de commutation, de les tester, les modifier, les enregistrer et les imprimer.
Index A H Assistance technique, 86 Historique Documentation, 9 Homologations, 85 C Certificats et homologations Déclaration de conformité, 85 Directives de compatibilité électromagnétique (CEM), 85 Marquage CE, 85 CMK2000, 21 Connaissances de base Documentation, 9 Consignes de sécurité Générales, 11 Intervention sur l'appareil, 12, 31 Très basse tension de sécurité, 12 D Déclaration de conformité, 85 Directives de compatibilité électromagnétique (CEM), 85 Documentation Connaissances de base, 9 Domaine
Index CMK2000 92 Instructions de service, 11/2015, A5E34877550C/001