Introduction 1 Consignes de sécurité 2 SENTRON Description 3 Multimètre SENTRON PAC3200 Mise en oeuvre 4 Montage 5 Raccordement 6 Mise en service 7 Utilisation 8 Paramétrage 9 Maintenance 10 Caractéristiques techniques 11 Encombrements 12 Manuel 02/2008 A5E01168664C-02 Annexe A Directives ESD B Liste des abréviations C
Consignes de sécurité Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.
Sommaire 1 2 Introduction.............................................................................................................................................. 11 1.1 Objet du présent document..........................................................................................................11 1.2 Aides d'accès ...............................................................................................................................11 1.3 Fourniture..................................
Sommaire 5 6 7 8 4 Montage................................................................................................................................................... 67 5.1 Déballage .................................................................................................................................... 67 5.2 Outils ........................................................................................................................................... 68 5.
Sommaire 9 10 11 12 Paramétrage.......................................................................................................................................... 131 9.1 Introduction ................................................................................................................................131 9.2 9.2.1 9.2.2 9.2.3 9.2.4 9.2.5 9.2.6 9.2.7 9.2.8 9.2.9 9.2.10 9.2.11 9.2.12 9.2.12.1 9.2.12.2 9.2.12.3 9.2.12.4 9.2.12.5 9.2.12.6 Paramétrage via l'interface utilisateur.........
Sommaire Tableaux Tableau 1-1 Interlocuteurs dans la région - dans le monde............................................................................ 13 Tableau 1-2 SAV et assistance en ligne ......................................................................................................... 13 Tableau 1-3 Assistance technique .................................................................................................................. 14 Tableau 3-1 Variantes d'appareil..................
Sommaire Tableau 8-2 Affectation des touches de fonction dans le menu "RÉGLAGES".............................................117 Tableau 8-3 Affectation des touches de fonction dans la vue des paramètres .............................................118 Tableau 8-4 Affectation des touches de fonction dans le mode édition des paramètres de l'appareil..........119 Tableau 11-1 Bloc d'alimentation à large plage CA/CC...................................................................................
Sommaire Figure 6-7 Raccordement des câbles à la borne pour cosse à oeillet ......................................................... 82 Figure 6-8 Type de connexion 3P4W, sans transformateur de tension, avec trois transformateurs de courant ........................................................................................................................................ 83 Figure 6-9 Type de connexion 3P4W, avec transformateur de tension, avec trois transformateurs de courant ...................
Sommaire Figure 8-5 Barre de défilement....................................................................................................................110 Figure 8-6 Symboles de valeur mini/maxi ...................................................................................................111 Figure 8-7 Affichage des grandeurs de mesure..........................................................................................112 Figure 8-8 Affichage du menu de base ...........................
Sommaire Figure 9-17 Paramètre "AVANCÉ" ............................................................................................................... 147 Figure 9-18 Paramètre "PROTEC. MOT DE PASSE".................................................................................. 148 Figure 9-19 Paramètre "LIMITES"................................................................................................................ 148 Figure 9-20 Paramètre "LIMITE 0" ....................................
Introduction 1.1 1 Objet du présent document Le présent manuel décrit le multimètre SENTRON PAC3200. Il s'adresse ● aux prescripteurs ● aux exploitants ● aux techniciens de mise en service ● aux techniciens de maintenance et de SAV Connaissances préalables requises Pour comprendre le manuel, des connaissances générales sont requises dans le domaine de l'électrotechnique. Pour le montage et le raccordement, la connaissance des consignes de sécurité en vigueur est requise.
Introduction 1.3 Fourniture 1.3 Fourniture Description Sont compris dans la livraison : ● 1 multimètre SENTRON PAC3200 ● 2 griffes pour le montage en tableau ● 1 instructions de service SENTRON PAC3200 ● 1 CD-ROM 1.
Introduction 1.5 Assistance technique 1.5 Assistance technique Contact en cas de problèmes techniques ou de questions complémentaires Vous trouverez de l'aide auprès : ● de votre interlocuteur régional de SAV et d'assistance dans le monde entier ● des services en ligne de SAV et d'assistance ● de l'assistance technique Interlocuteurs dans votre région Où que vous trouviez dans le monde entier, les interlocuteurs de votre région vous assistent.
Introduction 1.6 Autres documents Assistance technique L'assistance technique offre : ● des conseils compétents sur des questions techniques très diversifiées ● des services adaptés pour tout ce qui concerne nos produits et nos systèmes Si vous avez un besoin d'assistance technique ou des questions sur notre produit, veuillez vous adresser à l'assistance technique. Tableau 1-3 Assistance technique Moyen Adresse, numéro Téléphone : +49 (0)180-50-50-222 1.
Consignes de sécurité 2.1 2 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité DANGER Tension dangereuse Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil.
Consignes de sécurité 2.1 Consignes de sécurité Symboles relatifs à la sécurité apposés sur l'appareil Figure 2-1 Symboles relatifs à la sécurité apposés sur l'appareil Symbole Signification (1) Risque de choc électrique. (2) Attention, emplacement dangereux.
Description 3.1 3 Caractéristiques Le SENTRON PAC3200 est un multimètre qui affiche tous les paramètres d'un réseau de distribution à basse tension. Il peut effectuer des mesures en monophasé, biphasé et triphasé dans des réseaux TN, TT et IT à deux, trois ou quatre conducteurs. Sa forme compacte au format 96 x 96 mm remplace de façon idéale tous les indicateurs analogiques usuels.
Description 3.
Description 3.1 Caractéristiques Fonctions de surveillance ● Surveillance de 6 valeurs limites. Les valeurs limites peuvent être combinées avec les opérateurs logiques ET / OU. Un opérateur logique OU peut créer un message groupé affichant le dépassement d'au moins une valeur limite. ● Surveillance du sens de rotation. ● Surveillance de l'état d'une entrée TOR. ● Surveillance de l'état de fonctionnement du SENTRON PAC3200.
Description 3.2 Entrées de mesure Entrée et sortie ● Entrée TOR multifonction pour commutation de tarif, synchronisation de la période d'intégration, surveillance d'état ou acquisition d'impulsions d'énergie d'appareils tiers.
Description 3.2 Entrées de mesure SENTRON PAC3200 est conçu pour : ● Mesure directe sur le réseau ou via transformateur de tension. Les entrées de mesure de tension de l'appareil mesurent directement via des impédances de protection. Pour la mesure de tensions supérieures aux tensions d'entrée nominales admissibles, il fauit prévoir des transformateurs de tensions externes. ● Tension de mesure jusqu'à 400 V / 690 V (347 V / 600 V max. pour UL) avec bloc d'alimentation à large plage.
Description 3.3 Grandeurs de mesure 3.3 Grandeurs de mesure Vue d’ensemble Le tableau suivant indique toutes les grandeurs que l'appareil mesure ou déduit des grandeurs de base.
Description 3.3 Grandeurs de mesure Mini Valeur instantané e Maxi Moyenne Moyenne sur la période sur toutes les d'intégration phases Valeur cumulée Unité Valeurs efficaces Désignation Energie réactive positive4) / négative ±WqL1..3 ✓ [varh, kvarh, Mvarh, Gvarh] Energie apparente ±WsL1...3 ✓ [VAh, kVAh, MVAh, GVAh] Compteur universel 5) Compteur d'heures de fonctionnement tf (d'un utilisateur) ✓ [h] Dissymétrie de tension Dissym.U ✓ [%] Dissymétrie de courant Dissym.
Description 3.3 Grandeurs de mesure Affichage des grandeurs de mesure en fonction du type de connexion L'étendue des grandeurs de mesure représentables est limitée par le type de connexion des appareils. Une grandeur de mesure non affichable du fait du type de connexion est caractérisée par des traits d'omission "----".
Description 3.
Description 3.3 Grandeurs de mesure Grandeurs de mesure du multimètre SENTRON PAC Le multimètre SENTRON PAC fournit les grandeurs de mesure suivantes. Tableau 3-5 Grandeurs de mesure disponibles Nom Abr. FR + CEI Abr.
Description 3.3 Grandeurs de mesure Nom Abr. FR + CEI Abr. EN + NAFTA Format Unité Plage de valeurs Accès Dissymétrie d'amplitude de tension Dissym. U Unbal. V Float % 0 ... 100 R Dissymétrie d'amplitude de courant Dissym. I Unbal. A Float % 0 ...
Description 3.3 Grandeurs de mesure Nom Abr. FR + CEI Abr.
Description 3.3 Grandeurs de mesure Nom Abr. FR + CEI Abr.
Description 3.3 Grandeurs de mesure Nom Abr. FR + CEI Abr. EN + NAFTA Format Unité Plage de valeurs Accès Energie active exportée Tarif 1 - - Double Wh Débordement 1.0e+12 RW Energie active exportée Tarif 2 - - Double Wh Débordement 1.0e+12 RW Energie réactive importée Tarif 1 - - Double varh Débordement 1.0e+12 RW Energie réactive importée Tarif 2 - - Double varh Débordement 1.0e+12 RW Energie réactive exportée Tarif 1 - - Double varh Débordement 1.
Description 3.4 Puissances moyennes et compteurs 3.4 Puissances moyennes et compteurs Mesure des puissances moyennes Valeurs en sortie : SENTRON PAC3200 fournit les puissances moyennes des dernières périodes d'intégration terminées : ● Valeurs moyennes des puissances actives et réactives, importées et exportées. ● Valeur minimale et valeur maximale dans une période. ● Durée de la période d'intégration en secondes. La période peut être plus courte du fait d'une synchronisation externe.
Description 3.5 Tarifs Compteur universel configurable SENTRON PAC3200 met à disposition un compteur configurable. On peut compter au choix : ● le nombre d'impulsions via l'entrée TOR pour kWh / kvarh ● les changements d'état à l'entrée TOR (fronts montants uniquement) ● les changements d'état à la sortie TOR (fronts montants uniquement) ● les dépassements de limites Compteur d'heures de fonctionnement Le compteur d'heures surveille la durée de fonctionnement d'un utilisateur raccordé.
Description 3.6 Limites 3.6 Limites Le SENTRON PAC3200 possède une fonction de surveillance de 6 valeurs limites. Ces valeurs peuvent être surveillées en dépassement haut ou bas. Le dépassement d'une limite peut déclencher certaines actions. Les limites peuvent de plus être combinées entre elles par une fonction logique. Cette combinaison tout comme les limites individuelles peuvent être utilisées pour déclencher des actions. Les dépassements de limites sont signalées à l'écran.
Description 3.6 Limites La logique combinent les limites 0 à 5 de la manière suivante : (((((opLIM0 LIM0 opLIM1 LIM1) opLIM2 LIM2) opLIM3 LIM3) opLIM4 LIM4) opLIM5 LIM5) LIM0 signifie limite 0 LIM1 signifie limite 1 LIMx signifie limite x op symbolise l'un des opérateurs logiques ET / OU dans la formule Les parenthèses de la formule indiquent que la règle de priorité ET / OU n'est pas valable. Le résultat de la combinaison est appelé la "LIMITE LOGIQUE".
Description 3.7 Comportement en cas de panne et de retour du secteur 3.7 Comportement en cas de panne et de retour du secteur Au retour de la tension après une panne secteur, l'appareil reprend le calcul des valeurs moyennes des puissances active et réactive totales à partir de zéro. Les positions de compteur et les valeurs minimales/maximales sont enregistrées aux intervalles suivants dans des mémoires volatiles et non volatiles : 3.8 Valeurs de compteur Toutes les 5 min.
Description 3.8 Entrées et sorties TOR Longueur d'impulsion, temps de coupure Figure 3-7 Longueur d'impulsion et temps de coupure (1) Longueur d'impulsion (2) Temps de coupure ● Longueur d'impulsion : Temps pendant lequel le signal est à l'état "haut" sur la sortie TOR. La longueur d'impulsion est de 30 ms au moins et de 500 ms au plus. ● Temps de coupure : Temps pendant lequel le signal est à l'état "bas" sur la sortie TOR.
Description 3.9 Interface Ethernet 3.9 Interface Ethernet 3.9.1 Ethernet Raccordement électrique IMPORTANT Un mauvais réglage des paramètres de réseau peut gêner ou perturber les fonctions d'autres abonnés au réseau. Les paramétres de réseau pour Ethernet sont définis par l'administrateur du système et réglés en conséquence sur l'appareil. Si les paramètres ne sont pas connues, il est interdit de raccorder le câble (jarretière).
Description 3.9 Interface Ethernet Figure 3-9 Saisir l'adresse IP La touche F4 Avec la touche F3 . F4 sauvegarde l'ADRESSE IP paramétrée et retourne au mode affichage. , passez à la ligne suivante S/RES., puis appuyez sur la touche Répétez cette procédure pour le réglage de S/RES. et de PASSER.
Description 3.9 Interface Ethernet 3.9.3 Grandeurs de mesure Modbus avec les codes de fonction 0x03 et 0x04 Grandeurs de mesure du multimètre SENTRON PAC Le multimètre SENTRON PAC fournit les grandeurs de mesure. Les codes de fonction Modbus 0x03 et 0x04 sont applicables à toutes les grandeurs de mesure listées ci-après. IMPORTANT Erreur lors d'un accès incohérent aux valeurs de mesure Pour un accès en lecture, veillez à ce que le décalage de début du registre soit correct.
Description 3.9 Interface Ethernet Décalag Nombre e de registres Nom Format Unité Valeurs possibles Accès 47 2 THD-R tension L3 Float % 0 ... 100 R 49 2 THD-R courant L1 Float % 0 ... 100 R 51 2 THD-R courant L2 Float % 0 ... 100 R 53 2 THD-R courant L3 Float % 0 ... 100 R 55 2 Fréquence Float Hz 45 ...
Description 3.9 Interface Ethernet Décalag Nombre e de registres Nom Format Unité Valeurs possibles Accès 129 2 Fréquence maximale Float Hz 45 ...
Description 3.
Description 3.9 Interface Ethernet Décalag Nombre e de registres Nom Format Unité Valeurs possibles Accès 809 4 Energie active exportée Tarif 1 Double Wh Débordement 1.0e+12 RW 813 4 Energie active exportée Tarif 2 Double Wh Débordement 1.0e+12 RW 817 4 Energie réactive importée Tarif 1 Double varh Débordement 1.0e+12 RW 821 4 Energie réactive importée Tarif 2 Double varh Débordement 1.0e+12 RW 825 4 Energie réactive exportée Tarif 1 Double varh Débordement 1.
Description 3.9 Interface Ethernet 3.9.
Description 3.9 Interface Ethernet 3.9.
Description 3.9 Interface Ethernet Décalage Nombre de registres Nom Format 117 Fréquence d'impulsions trop haute Bit R 0 Valeurs possibles Accès 124 0 Pas d'impulsion de synchronisation Bit R 125 0 Le menu de configuration de l'appareil est actif Bit R 126 0 Tension trop élevée Bit R 127 0 Courant trop élevé Bit R 200 0 Entrée TOR 0 Bit R 300 0 Sortie TOR 0 Bit R Voir aussi Grandeurs de mesure Modbus avec les codes de fonction 0x03 et 0x04 (Page 39) 3.9.
Description 3.9 Interface Ethernet Décalage Nombre de registres Nom Unité Format Valeurs possibles Accès 50023 Synchronisation - unsigned long 0= Pas de synchronisation RW 1= Synchronisation par bus 2= Synchronisation par l'entrée TOR 2 Tableau 3-12 Paramètres de réglage pour l'entrée TOR Décalage Nombre de registres Nom Unité Format Valeurs possibles Accès 50025 Mode "Action" - unsigned long 0= Uniquement état RW 1= Entrée impuls.
Description 3.9 Interface Ethernet Décalage Nombre de registres Nom Unité Format Valeurs possibles Accès 50037 Mode "Dépassement de limite" - unsigned long 0= Limite logique RW 1= Limite 0 2= Limite 1 3= Limite 2 4= Limite 3 5= Limite 4 6= Limite 5 0= Import kWh 1= Export kWh 50041 2 2 Mode "Impuls. énergie" - unsigned long 2= Import kvarh 3= Export kvarh RW 50043 2 Impulsions par unité (impulsions par 1000 Wh / VARh) - unsigned long 1 ...
Description 3.9 Interface Ethernet Tableau 3-15 Paramètres de réglage pour l'écran Décalage Nombre de registres Nom Unité Format Valeurs possibles Accès 50053 2 Temps d'actualisation ms unsigned long 330 ... 3000 RW 50055 2 Contraste - unsigned long 1 ... 10 RW 50057 2 Eclairage - mode normal % unsigned long 0 ... 3 RW 50059 2 Eclairage atténué % unsigned long 0 ... 3 RW 50061 2 Délai d'atténuation de l'éclairage min unsigned long 0 ...
Description 3.
Description 3.
Description 3.
Description 3.9 Interface Ethernet Tableau 3-19 Paramètres de réglage pour la valeur limite 3 Décalage Nombre de registres Nom Unité Format Valeurs possibles Accès 50105 2 ON/OFF - unsigned long 0= OFF RW 1= ON 50107 2 Hystérésis % float 0.0 ... 20.0 RW 50109 2 Temporisation s unsigned long 0 ...
Description 3.9 Interface Ethernet Décalage Nombre de registres Nom Unité Format 50115 2 Valeur - float 50117 2 Mode ≥ / < - unsigned long Valeurs possibles Accès 33 = TOT Q 34 = TOT FP 35 = DISSYM U 36 = DISSYM I - RW 0= Supérieur à RW 1= Inférieur à Tableau 3-20 Paramètres de réglage pour la valeur limite 4 Décalage Nombre de registres Nom Unité Format 50119 ON/OFF - unsigned long 2 Valeurs possibles Accès 0= OFF RW 1= ON 50121 2 Hystérésis % float 0.0 ..
Description 3.
Description 3.
Description 3.9 Interface Ethernet 3.9.9 Modbus Paramètres de communication avec les codes de fonction 0x03, 0x04 et 0x10 Adressage des paramètres de communication Tableau 3-22 Paramètres de communication Décala ge Nombre de registres Nom Unité Format Codes de fonction Modbus applicables Valeurs possibles de ... à Accès 63001 2 Adresse IP - unsigned long • • • 0x03 0x04 0x10 0 ... FFFFFFFFh RW 63003 2 Masque Sousréseau - unsigned long • • • 0x03 0x04 0x10 0 ...
Description 3.9 Interface Ethernet Voir aussi Grandeurs de mesure Modbus avec les codes de fonction 0x03 et 0x04 (Page 39) 3.9.10 Modbus Informations de l'appareil avec les codes de fonction 0x03, 0x04 et 0x10 Adressage des paramètres d'information de l'appareil Vous n'avez accès aux paramètres d'informations de l'appareil suivants que par bloc, p. ex. lisez à partir de l|offset 64001 27 registres.
Description 3.9 Interface Ethernet Tableau 3-24 Paramètres I&M 1 à 4 avec les codes de fonction 0x03, 0x04 et 0x10 Décalage Somme de registres Nombre de registres par paramètre Nom Format Valeurs possibles de ...
Description 3.9 Interface Ethernet 3.9.11 Modbus Paramètre de commande Adressage des paramètres de commande Le code de fonction Modbus 0x06 est applicable aux paramètres de commande. Tableau 3-26 Paramètre de commande Décalage Nombre de registres Nom Unité Format Valeurs possibles de ...
Description 3.9 Interface Ethernet Décalage Nombre de registres Nom Unité Format Valeurs possibles de ... à Accès 60009 1 Ordre de manoeuvre pour groupe de coupure - unsigned short High 0 ... 99, Low 0 ... 1 W Octet High affectation aux groupes Octet Low 1 = ON, 0 = OFF 65300 1 Activation d'une configuration IP ou Ethernet modifiée - unsigned short 0 W 1) Le maître Modbus doit acquitter ces bits de diagnostic.
Description 3.10 Emplacement pour module d'extension 3.10 Emplacement pour module d'extension Interface Le SENTRON PAC3200 dispose d'un emplacement (MOD1) pour le montage de modules d'extension disponibles en option. Seuls les modules de communication sont utilisables, par exemple le module d'extension PAC PROFIBUS DP. Référez-vous à notre documentation récente ou à notre dernier catalogue pour connaître les modules disponibles pour le SENTRON PAC3200.
Description 3.11 Logements au dos de l'appareil 3.11 Logements au dos de l'appareil Logement au dos de l'appareil Le SENTRON PAC3200 ne dispose pas de lecteur de cartes et ne nécessite aucune batterie. Les logements visibles au dos du SENTRON PAC3200 ne sont pas utilisables et sont munis d'un dispositif de blocage. IMPORTANT Ouvertures du boîtier au dos de l'appareil Ne pas enfoncer d'objets dans les ouvertures du boîtier au dos de l'appareil. Tout objet inséré ne pourra plus être extrait.
Description 3.
4 Mise en oeuvre 4.1 Mise en oeuvre Lieu de montage Le SENTRON PAC3200 est conçu pour être monté sur des tableaux de distribution fixes dans des locaux fermés. Les tableaux de distribution conducteurs et les portes d'armoires électriques doivent être mis à la terre. Les portes de l'armoire électrique doivent être reliées à l'armoire par un conducteur de mise à la terre. Position de montage L'appareil doit être monté en position verticale.
Mise en oeuvre 4.1 Mise en oeuvre Encombrement et ventilation Afin de respecter la température de service admissible, il faut respecter des distances suffisantes par rapport aux composants voisins. Les cotes sont données au chapitre "Encombrements".
5 Montage 5.1 Déballage Veuillez respecter les directives CSDE. Ouvrez l'emballage avec précaution, sans forcer. Contrôler l'emballage Effectuez les contrôles suivants à la réception de l'appareil, avant le montage : ● Vérifier si l'emballage est abîmé. ● Vérifier que le contenu de l'emballage est au complet. ● Contrôler si l'appareil présente des détériorations extérieures. Dans les cas suivants, contactez votre interlocuteur Siemens : ● L'emballage est endommagé.
Montage 5.2 Outils Montage Monter le module d'extension avant de mettre en service le SENTRON PAC3200. 5.2 Outils Les outils suivants sont nécessaires au montage : ● un outil tranchant pour la découpe du tableau ● un tournevis PH2 cal. ISO 6789 Autres auxiliaires de montage Un serre-câble autocollant est également nécessaire pour la décharge de traction. 5.
Montage 5.4 Etapes de montage 3. Engagez l'appareil de l'extérieur dans la découpe (fig. "Etape A"). 4. Passez du côté intérieur du tableau pour exécuter toutes les étapes suivantes. 5. Fixez l'appareil au tableau à l'aide des deux griffes fournies (fig. "Etape B"). procédez comme suit : – Retenez l'appareil d'une main. – Accrochez les griffes sur les côtés gauche et droit du boîtier. Pour cela, introduisez les becs (2) de la griffe dans les ouvertures (1) du boîtier.
Montage 5.
Montage 5.
Montage 5.5 Démontage 5.5 Démontage Outils Les outils suivants sont nécessaires au démontage : ● un tournevis PH2 ● un tournevis à lame plate Etapes de démontage 1. Déchargez votre corps de l'électricité statique selon les directives CSDE. PRUDENCE Composants sensibles aux décharges électrostatiques Raccordez votre corps à la terre ! Déchargez votre corps d'une éventuelle électricité statique. 2. Commencez le démontage du côté intérieur du tableau de distribution. 3.
Raccordement 6.1 6 Consignes de sécurité Remarques DANGER Tensions dangereuses Un non-respect des précautions suivantes peut entraîner la mort, des blessures ou des dommages matériels. Lors de l'installation électrique, il faut respecter les normes nationales en vigueur concernant l'établissement d'installations à courant fort. Les travaux suivants sont partiellement effectués en présence de tensions dangereuses.
Raccordement 6.
Raccordement 6.2 Connexions 6.2 Connexions Désignation des bornes, appareil avec bornes à vis Figure 6-1 Désignations des bornes, vue de la face supérieure et du dos de l'appareil avec bornes à vis (1) Entrées et sorties TOR, terre fonctionnelle (2) Connecteur factice.
Raccordement 6.2 Connexions Désignation des bornes, appareil avec bornes pour cosse à oeillet Figure 6-2 (1) 76 Désignations des bornes, vue de la face supérieure et du dos de l'appareil avec bornes pour cosse à oeillet Entrées et sorties TOR, terre fonctionnelle (2) Connecteur factice.
Raccordement 6.2 Connexions DANGER Tension dangereuse Un non-respect des précautions suivantes peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels importants. Respectez les consignes de sécurité figurant sur l'appareil ainsi que les consignes mentionnées dans les instructions de service et le manuel. Remarque Utilisation d'appareils avec bornes pour cosse à oeillet Utilisation prévue dans : • le cadre de NAFTA / Etats-Unis, • les régions où les bornes ouvertes sont autorisées.
Raccordement 6.
Raccordement 6.
Raccordement 6.2 Connexions Protection de la tension d'alimentation PRUDENCE Endommagement de l'appareil en cas de tension d'alimentation non protégée L'appareil et l'installation peuvent être endommagés. Protéger la tension d'alimentation avec un fusible homologué (UL/CEI) : • SENTRON PAC3200 avec bloc d'alimentation à large plage 0,6 A, type C. • SENTRON PAC3200 avec bloc de tension à très basse tension 1,0 A, type C.
Raccordement 6.3 Raccordement des câbles 6.3 Raccordement des câbles Raccordement des câbles à la borne à vis Outil : Tournevis PZ2 cal. ISO 6789 Figure 6-6 Raccordement des câbles à la borne à vis Raccordement des câbles à la borne pour cosse à oeillet Remarque Le SENTRON PAC3200 avec borne pour cosse à oeillet est prévu pour : • l'utilisation dans le cadre de NAFTA / Etats-Unis, • les régions où les bornes ouvertes sont autorisées.
Raccordement 6.4 Exemples de raccordement Outil : Tournevis PZ2 cal. ISO 6789 Figure 6-7 6.
Raccordement 6.4 Exemples de raccordement Exemples de raccordement (1) Mesure en triphasé, quatre conducteurs, charge déséquilibrée, sans transformateur de tension, avec trois transformateurs de courant Type de connexion 3P4W ; ; ,/ ,/ ,/ ,/ ,/ ,/ N O N O N O 9 9 9 91 / 1 ) ) ) ) / D / E / F 1 Q Figure 6-8 Type de connexion 3P4W, sans transformateur de tension, avec trois transformateurs de courant * Il incombe à l'acquéreur de l'appareil de prévoir des fusibles.
Raccordement 6.4 Exemples de raccordement (3) Mesure en triphasé, quatre conducteurs, charge équilibrée, sans transformateur de tension, avec un transformateur de courant Type de connexion 3P4WB ; ; ,/ ,/ ,/ ,/ ,/ ,/ N O N O N O 9 9 9 91 / 1 ) ) / D / E / F 1 Q Figure 6-10 Type de connexion 3P4WB, sans transformateur de tension, avec un transformateur de courant * Il incombe à l'acquéreur de l'appareil de prévoir des fusibles.
Raccordement 6.4 Exemples de raccordement (5) Mesure en triphasé, trois conducteurs, charge déséquilibrée, sans transformateur de tension, avec trois transformateurs de courant Type de connexion 3P3W ; ; ,/ ,/ ,/ ,/ ,/ ,/ N O N O N O 9 9 9 91 / 1 ) ) ) ) / D / E / F Figure 6-12 Type de connexion 3P3W, sans transformateur de tension, avec trois transformateurs de courant * Il incombe à l'acquéreur de l'appareil de prévoir des fusibles.
Raccordement 6.4 Exemples de raccordement (7) Mesure en triphasé, trois conducteurs, charge déséquilibrée, sans transformateur de tension, avec deux transformateurs de courant Type de connexion 3P3W ; ; ,/ ,/ ,/ ,/ ,/ ,/ N O N O N O 9 9 9 91 / 1 ) ) ) ) / D / E / F Figure 6-14 Type de connexion 3P3W, sans transformateur de tension, avec deux transformateurs de courant * Il incombe à l'acquéreur de l'appareil de prévoir des fusibles.
Raccordement 6.4 Exemples de raccordement (9) Mesure en triphasé, trois conducteurs, charge équilibrée, sans transformateur de tension, avec un transformateur de courant Type de connexion 3P3WB ; ; ,/ ,/ ,/ ,/ ,/ ,/ N O N O N O 9 9 9 91 / 1 ) ) ) ) / D / E / F Figure 6-16 Type de connexion 3P3WB, sans transformateur de tension, avec un transformateur de courant * Il incombe à l'acquéreur de l'appareil de prévoir des fusibles.
Raccordement 6.4 Exemples de raccordement (11) Mesure en biphasé, trois conducteurs, charge déséquilibrée, sans transformateur de tension, avec deux transformateurs de courant Type de connexion 3P4W ; ; ,/ ,/ ,/ ,/ ,/ ,/ N O N O N O ) 9 9 9 91 / 1 ) ) / D / E 1 Q Figure 6-18 Type de connexion 3P4W, sans transformateur de tension, avec deux transformateurs de courant * Il incombe à l'acquéreur de l'appareil de prévoir des fusibles.
Raccordement 6.4 Exemples de raccordement (13) Mesure en triphasé, quatre conducteurs, charge déséquilibrée, avec transformateur de tension, avec trois transformateurs de courant Type de connexion 3P3W ; ; ,/ ,/ ,/ ,/ ,/ ,/ N O N O N O 9 9 9 91 / 1 ) ) ) ) ) ) ) / D / E / F 1 Q Figure 6-20 Type de connexion 3P3W, avec transformateur de tension, avec trois transformateurs de courant * Il incombe à l'acquéreur de l'appareil de prévoir des fusibles.
Raccordement 6.
Mise en service 7.1 7 Vue d’ensemble Conditions préalables 1. L'appareil est monté. 2. L'appareil a été raccordé selon les types de connexion possibles. 3. Un module d'extension optionnel est monté. Dans la mesure où le SENTRON PAC3200 doit être exploité avec un module d'extension, il faut effectuer le montage du module avant la mise en service du SENTRON PAC3200. Etapes pour la mise en service de l'appareil 1. Appliquer la tension d'alimentation 2. Paramétrer l'appareil 3.
Mise en service 7.2 Appliquer la tension d'alimentation 7.2 Appliquer la tension d'alimentation Le fonctionnement de l'appareil nécessite une tension d'alimentation. La plaque signalétique et les caractéristiques techniques indiquent le type et la grandeur possibles de la tension d'alimentation. PRUDENCE Respecter les valeurs limites Un non-respect peut entraîner l'endommagement de l'appareil et de l'installation.
Mise en service 7.3 Paramétrer l'appareil 7.3 Paramétrer l'appareil Marche à suivre pour le paramétrage Pour la mise en service de l'appareil, il faut saisir les paramètres suivants : ● Type de connexion ● Tension – Mesure directe sur le réseau ou via transformateur de tension.
Mise en service 7.4 LANGUE/PAR.RÉGION 7.4 LANGUE/PAR.RÉGION 7.4.1 Réglage de la langue Configurez tout d'abord la langue dans laquelle les textes doivent être affichés sur l'écran. Les langues disponibles s'affichent : ● lors de la première mise en service, ● après la réinitialisation sur les réglages usine, ● après la mise à jour du firmware. La langue par défaut est l'anglais.
Mise en service 7.4 LANGUE/PAR.RÉGION 6. Ouvrez le mode édition du paramètre "LANGUE" avec : . touche Figure 7-3 Mode édition "LANGUE" 7. Parcourez les valeurs possibles avec : touche 8. Sélectionnez la langue souhaitée avec : touche La langue est sauvegardée de façon permanente et prend effet immédiatement. L'écran revient au mode affichage. 9.
Mise en service 7.5 PARAMÈTRES DE BASE 7.5 PARAMÈTRES DE BASE 7.5.1 ENTRÉE DE TENSION 7.5.1.1 Réglage du type de connexion Indiquez à l'appareil le type de connexion effectué. Sélectionnez dans les réglages (paramètres de base) la référence abrégée du type de connexion.
Mise en service 7.5 PARAMÈTRES DE BASE Figure 7-4 Paramètre "TYPE CONNEXION" 7. Ouvrez le mode édition du paramètre "TYPE CONNEXION" avec : . touche 8. Parcourez les valeurs possibles avec : touche 9. Sélectionnez le type de connexion souhaité avec : touche Le type de connexion est sauvegardé de façon permanente et prend effet immédiatement. L'écran revient au mode affichage. 10.Revenez à l'un des menus de sélection ou à l'affichage de mesure : touche 7.5.1.
Mise en service 7.5 PARAMÈTRES DE BASE 7.5.1.3 Réglage du rapport du transformateur de tension Le réglage en sortie d'usine est mesure directe sur le réseau. Lors de la première mise en service, il faut effectuer les étapes suivantes si la mesure doit s'effectuer via transformateurs de tension. Le réglage du rapport du transformateur est uniquement possible lorsque la mesure via transformateurs de tension est activée dans les paramètres de base.
Mise en service 7.5 PARAMÈTRES DE BASE Exemple : Vous souhaitez mesurer sur un réseau de 10 kV via un transformateur de tension 10 000 V / 100 V. Entrez les paramètres suivants : 1. MESURE AVEC TT ? On 2. U PRIMAIRE : 10000V 3. U SECONDAIRE : 100V Figure 7-7 7.5.1.4 Paramètre "ENTRÉE DE TENSION" Réglage de la tension d'entrée En sortie d'usine, la tension de référence de mesure est réglée sur 400 V.
Mise en service 7.5 PARAMÈTRES DE BASE 7.5.2 ENTRÉE DE COURANT 7.5.2.1 Réglage du rapport du transformateur de courant En sortie d'usine, la mesure via transformateur de courant est réglée par défaut. Lorsque la mesure doit s'effectuer via transformateur de courant, il faut paramétrer le rapport du transformateur lors de la première mise en service. Figure 7-9 Paramètre "ENTRÉE DE COURANT" Marche à suivre 1. Dans le menu "RÉGLAGES", appelez l'option "PARAM. DE BASE" : 2. Dans le menu "PARAM.
Mise en service 7.6 Appliquer la tension de mesure Exemple Vous souhaitez mesurer le courant via transformateur de courant pour 5000 A / 5 A. Entrez les paramètres suivants : 1. I PRIMAIRE : 5000A 2. I SECONDAIRE : 5A Figure 7-10 7.6 Paramètre "ENTRÉE DE COURANT - I PRIMAIRE" Appliquer la tension de mesure Le SENTRON PAC3200 avec bloc d'alimentation à large plage est conçu pour la mesure en réseaux avec des tensions alternatives nominales de ● 400 V max. entre conducteur de phase et neutre (347 V max.
Mise en service 7.7 Appliquer le courant de mesure 7.7 Appliquer le courant de mesure L'appareil est conçu pour le raccordement de transformateurs de courant avec des courants secondaires de 1 A et 5 A. Seule la mesure de courants alternatifs est possible. Les entrées de mesure de courant peuvent supporter durablement une charge de 10 A (max. 300 V) et une charge de 100 A pendant une seconde.
Mise en service 7.8 Contrôle des valeurs de mesure affichées 7.8 Contrôle des valeurs de mesure affichées Type de connexion correct A l'aide du tableau "Affichage des grandeurs de mesure en fonction du type de connexion", contrôlez si les grandeurs de mesure s'affichent conformément au type de connexion effectué. En cas de différence, il y a erreur de câblage ou de configuration.
Mise en service 7.
8 Utilisation 8.1 Interface utilisateur 8.1.1 Eléments d'affichage et de commande Eléments d'affichage et de commande La face avant du SENTRON PAC3200 comprend les éléments d'affichage et de commande suivants.
Utilisation 8.1 Interface utilisateur Ecran : Vue - Titre de la vue - Libellé des touches La structure de l'écran est la suivante. ● Zone d'affichage - y figurent les valeurs de mesure, les paramètres de l'appareil, les menus de sélection. ● En-tête - indique quelles sont les informations visibles dans la zone d'affichage. ● Bas d'écran - indique quelles fonctions sont attribuées aux touches de fonction.
Utilisation 8.1 Interface utilisateur Navigation dans les vues La navigation dans les grandeurs de mesure, les menus et les paramètres de l'appareil se fait toujours avec les touches de fonction F1 et F4 : : Annule la dernière action de l'utilisateur. Passe de l'affichage des paramètres ● F1 de l'appareil à l'affichage des menus. ● F4 Appelle le menu de base. ● F4 Appelle l'option de menu sélectionnée. ● F4 Ouvre le mode édition des paramètres de l'appareil.
Utilisation 8.
Utilisation 8.1 Interface utilisateur Eléments d'affichage particuliers Symbole de protection de l'appareil Le symbole du cadenas dans le titre de la vue indique si les réglages de l'appareil sont protégés contre toute modification non autorisée ou intempestive. L'appareil est protégé. L'appareil n'est pas protégé. Lorsque la protection est activée, l'appareil demande la saisie d'un mot de passe. Ce mot de passe peut être attribué ou modifié dans le paramètre "AVANCÉ > MOT DE PASSE".
Utilisation 8.1 Interface utilisateur Barre de sélection La barre de sélection pointe sur l'option de menu pouvant être appelée avec la touche F4 . Les touches F2 et F3 déplacent la barre de sélection sur les options de menu. ● Lorsque l'écran contient toutes les options du menu, la barre de sélection se déplace sur les options fixes. ● Lorsque la liste des options de menu est trop longue pour être entièrement affichée à l'écran, l'affichage passe en mode de défilement.
Utilisation 8.
Utilisation 8.1 Interface utilisateur 8.1.
Utilisation 8.1 Interface utilisateur Titre de la vue Le titre de la vue dans l'en-tête de l'écran contient les informations suivantes : ● Désignation de la grandeur de mesure ● Désignation de la propriété de valeur de mesure ● Numéro d'écran de la grandeur de mesure Désignation de la grandeur de mesure Le titre de la vue indique tout d'abord la désignation de la grandeur de mesure affichée. Du fait de la place disponible limitée, l'unité de la grandeur de mesure sert aussi à la désignation.
Utilisation 8.1 Interface utilisateur Désignation de la propriété de valeur de mesure Le titre de la vue indique en deuxième place la propriété de la valeur de mesure actuellement affichée. Le tableau suivant énumère les propriétés de valeur de mesure et leur désignation.
Utilisation 8.1 Interface utilisateur 8.1.3 Affichage du menu "MENU DE BASE" Le menu "MENU DE BASE" propose la liste des grandeurs de mesure affichables. L'option supplémentaire "RÉGLAGES" amène au menu de paramétrage de l'appareil.
Utilisation 8.1 Interface utilisateur Bascule dans le menu de paramétrage de l'appareil L'option "RÉGLAGES" ouvre le menu de paramétrage de l'appareil. Touches de fonction Tableau 8-1 Affectation des touches de fonction dans le "MENU DE BASE" Fonction des touches F1 F2 F3 F4 Rejette la sélection dans le menu et revient à la dernière grandeur de mesure affichée Remonte d'un cran dans la liste de sélection Descend d'un cran dans la liste de sélection Affiche la grandeur de mesure sélectionnée 8.1.
Utilisation 8.1 Interface utilisateur Touches de fonction Tableau 8-2 Affectation des touches de fonction dans le menu "RÉGLAGES" Fonction des touches F1 F2 F3 F4 Rejette la sélection dans le menu et revient au menu "MENU DE BASE" Remonte d'un cran dans la liste de sélection Descend d'un cran dans la liste de sélection Affiche le paramètre sélectionné 8.1.5 Affichage des paramètres de l'appareil Sous le titre de la vue sont listés les paramètres appartenant au groupe sélectionné.
Utilisation 8.1 Interface utilisateur Touches de fonction Tableau 8-3 Affectation des touches de fonction dans la vue des paramètres Fonction des touches F1 F2 F3 F4 Retourne au menu Remonte d'un cran dans la liste de sélection Descend d'un cran dans la liste de sélection Bascule dans le mode édition Active ou désactive le réglage Retourne au menu La touche F4 mode édition. active le mode édition. Vous pouvez modifier les paramètres dans le est un commutateur on/off.
Utilisation 8.
Utilisation 8.2 Étapes de l'opération 8.2 Étapes de l'opération 8.2.1 Etapes à suivre dans l'affichage de la grandeur de mesure Sélectionner la grandeur de mesure Dans l'affichage de la valeur instantanée, il est possible de passer à d'autres grandeurs de mesure. La touche F2 passe à la grandeur de mesure précédente. La touche F3 passe à la grandeur de mesure suivante. L'ordre des grandeurs de mesure correspond à celui du menu de base.
Utilisation 8.2 Étapes de l'opération Figure 8-12 Afficher la valeur instantanée, la valeur minimale / maximale ou la valeur moyenne Attribue la valeur instantanée à la valeur mini ou maxi La touche F3 Figure 8-13 attribue la valeur instantanée à la dernière valeur mini/maxi atteinte. Attribue la valeur instantanée à la valeur mini ou maxi Commute entre import et export La touche F1 commute entre import et export pour l'énergie active, l'énergie réactive et l'énergie apparente.
Utilisation 8.2 Étapes de l'opération Appel du "MENU DE BASE" La touche F4 appelle le menu. La barre de sélection se trouve sur la dernière grandeur de mesure affichée dans le menu. Figure 8-14 8.2.2 Appeler le "MENU DE BASE" Etapes à suivre dans le "MENU DE BASE" Sélectionner la grandeur de mesure La barre de sélection caractérise l'option de menu actuellement sélectionnée (caractères blancs sur fond noir). La touche F2 déplace la barre de sélection d'un cran vers le haut dans le menu.
Utilisation 8.2 Étapes de l'opération Annuler la sélection dans le menu La touche F1 mesure affichée. annule la sélection dans le menu et retourne à la dernière grandeur de Remarque Annuler la sélection dans le menu En retournant du menu de base à l'affichage de mesure, l'écran commute sur l'affichage de la valeur instantanée.
Utilisation 8.2 Étapes de l'opération 8.2.3 Etapes à suivre dans le menu "RÉGLAGES" Sélection des paramètres La barre de sélection caractérise l'option de menu actuellement sélectionnée (caractères blancs sur fond noir). La touche F2 déplace la barre de sélection d'un cran vers le haut dans le menu. La touche F3 déplace la barre de sélection d'un cran vers le bas dans le menu.
Utilisation 8.2 Étapes de l'opération 8.2.4 Etapes à suivre dans l'affichage des paramètres d'appareil Appel du mode édition La touche F4 mode édition. active le mode édition. Vous pouvez modifier les paramètres dans le Le mode édition est reconnaissable au raccourcissement de la barre de sélection à la largeur de la valeur sélectionnable.
Utilisation 8.2 Étapes de l'opération 8.2.5 Etapes à suivre dans le mode édition des paramètres de l'appareil Introduire un mot de passe Lorsque la protection est activée, le SENTRON PAC3200 demande la saisie d'un mot de passe. Figure 8-19 Introduire un mot de passe Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre "Gestion des mots de passe". Modifier la valeur Activation / Désactivation des paramètres d'appareil active / désactive une fonction ou un état.
Utilisation 8.2 Étapes de l'opération La touche F2 parcourt les réglages possibles vers l'avant. La touche F3 parcourt les réglages possibles vers l'arrière. Figure 8-22 Sélection parmi plusieurs réglages Incrémenter ou décrémenter une valeur La touche F2 incrémente la valeur par pas de 1. La touche F3 décrémente la valeur par pas de 1. La valeur la plus haute disponible est de nouveau suivie par la première valeur.
Utilisation 8.
Utilisation 8.
Paramétrage 9.1 9 Introduction Paramètres d'appareil Le chapitre "Paramétrage" décrit les paramètres d'appareil.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur 9.2.1 Groupes de paramètres Les paramètres de l'appareil sont classés en différents groupes.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur Vue d'ensemble - Arborescence et paramètres d'appareil Ci-dessous l'arborescence du menu "RÉGLAGES" avec tous les paramètres d'appareil. L'arborescence se subdivise en plusieurs sous-menus. MENU DE BASE RÉGLAGES A PROPOS APPAREIL 21.1 Désignation du constructeur Référence Numéro de série Datecode Version du matériel Version du firmware Version du chargeur de l'amorce LANGUE/PAR.RÉGION 21.2 LANGUE IDENT. PHASES PARAM. DE BASE 21.3 ENTRÉE DE TENSION 23.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur E/S INTÉGRÉES 24.0 SORTIES TOR 24.0 ACTION SOURCE IMPULS. PAR UNITÉ LONGUEUR IMP. ENTRÉE TOR 24.1 ACTION IMPULS. PAR UNITÉ UNITÉ COMMUNICATION 21.6 ADR. MAC. ADR. IP S/RES. PASSER. PROTOCOLE AFFICHAGE 21.7 CONTRASTE ÉCLAIRAGE ÉCLAIRAGE ATTÉNUÉ DÉLAI -> ATTÉNUER VIDÉO INVERSE RAFRAÎCHISS. TEST AFFICHAGE AVANCÉ 22.8 MOT DE PASSE 22.1 PROTEC. MOT DE PASSE MOT DE PASSE LIMITES 22.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur LIMITE 3 ... LIMITE 4 ... LIMITE 5 ... LIMITE 6 ... LIMITE LOGIQUE LIM0 LIM1 LIM2 LIM3 LIM4 LIM5 = LIMITE LOGIQUE COMPTEUR UNIVERSEL 22.3 SOURCE RÉINITIALISER 30.0 EFFACER VAL. MINI/MAXI R.A.Z. COMPTEURS R.A.Z. COMPTEUR UNIV. RÉGLAGES USINE PARAM. COMMUNICATION EXÉCUTER MODULE PROFIBUS 21.9 ADRESSE PROFIBUS MODULE RS485 21.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur 9.2.2 A propos de l'appareil Les informations de l'appareil ne peuvent pas être modifiées. La touche F4 au menu "RÉGLAGES". retourne Sélection : "RÉGLAGES > A PROPOS APPAREIL" Figure 9-2 Paramètre "A PROPOS APPAREIL" A propos de l'appareil 136 SIEMENS AG Désignation du constructeur Numéro de référence de l'appareil S/N: Numéro de série de l'appareil D/T: Datecode.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur 9.2.3 Langue, paramètres régionaux Adaptation des options régionales et linguistiques Sélection : "RÉGLAGES > LANGUE/PAR.RÉGION" Figure 9-3 Paramètre "LANGUE" Paramètres régionaux et linguistiques LANGUE IDENT. PHASES Langue de l'écran Plage : allemand, anglais, portugais, turc, espagnol, italien, français, chinois, russe Valeur par défaut : Anglais Désignation des phases à l'écran.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur 9.2.4 Paramètres de base Les paramètres de base englobent tous les réglages concernant les entrées de mesure. Sélection : "RÉGLAGES > PARAM. DE BASE" Figure 9-4 Paramètre "PARAM.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur MESURE AVEC TT ? Mesure avec / sans transformateurs de tension Commutateur on/off : on / off. On : Mesure via transformateur de tension. En cas de mesure via transformateur de tension, l'appareil doit connaître le rapport du transformateur de tension. Pour cela, il faut saisir les tensions primaire et secondaire dans les champs "U PRIMAIRE" et "U SECONDAIRE".
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur U SECONDAIRE Tension secondaire. Doit être indiquée lorsque la mesure s'effectue via transformateur de tension. SENTRONPAC3200 avec bloc d'alimentation à large plage Plage : 1 V à 690 V, réglage libre (600 V max.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur INVERSER COURANT Inversion du sens du courant on / Commutateur on/off : off. Off : SENTRON PAC3200 interprète le sens du courant conformément au câblage. On : Le sens du courant est inversé. SENTRON PAC3200 interprète le sens du courant inversement au câblage. Par défaut : 9.2.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur 9.2.6 E/S intégrées Paramètre pour l'utilisation de l'entrée / de la sortie TOR. Sélection : "RÉGLAGES > E/S INTÉGRÉES". Figure 9-8 Paramètre "E/S INTÉGRÉES" Figure 9-9 Paramètre "SORTIE TOR" SORTIE TOR ACTION Type d'utilisation de la sortie TOR : OFF : La sortie TOR est désactivée. APPAREIL ON : La sortie TOR est activée. CDE A DISTANCE : La sortie TOR est télécommandée, p. ex.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur SOURCE Figure 9-10 IMPULS. ÉNERGIE : La sortie TOR émet par unité d'énergie (par ex. kWh) le nombre paramétré d'impulsions. Le compteur d'énergie indiqué dans le champ "SORTIE TOR > SOURCE" est évalué. Valeur par défaut : OFF. Le champ est présent pour les actions "DÉPASS. LIMITE" et "IMPULS. ÉNERGIE" Paramètre "SORTIE TOR" Pour "DÉPASS. LIMITE" : Le champ "SOURCE" sélectionne la valeur limite dont l'état est donné sur la sortie TOR.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur LONGUEUR IMP. Ce champ existe pour "IMPULS. PAR UNITÉ". Longueur d'impulsion Plage : 30 à 500 ms Valeur par défaut : 100 ms La longueur minimale de l'intervalle entre impulsions correspond à la durée d'impulsion prescrite. ENTRÉE TOR Figure 9-11 Paramètre "ENTRÉE TOR" ACTION Type d'utilisation de l'entrée TOR : NÉANT : L'entrée TOR est désactivée. ENTRÉE IMPULS. : Décompte des impulsions d'entrée.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur 9.2.7 Communication Adresse d'appareil : ● adresse MAC ● Adresses TCP/IP Figure 9-13 Paramètre "COMMUNICATION" Une modification des adresses TCP/IP ne devient active qu'après le redémarrage de l'appareil. Quand vous quittez le paramètre "COMMUNICATION" avec la touche F1, demande si un redémarrage est souhaité. l'appareil : Ne pas redémarrer. Les modifications d'adresse dans l'appareil ne sont ● Touche F1 alors pas actives.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur 9.2.8 Affichage Figure 9-14 Paramètre "AFFICHAGE" Paramètres de l'appareil pour l'affichage CONTRASTE Contraste de l'écran LCD. Plage : 0 à 10. Valeur par défaut : 5 ÉCLAIRAGE Intensité du rétroéclairage de l'écran LCD. La valeur "0" désactive le rétroéclairage. Plage : 0 à 3. Valeur par défaut : 3 ÉCLAIRAGE ATTÉNUÉ Intensité du rétroéclairage de l'écran LCD. Est réglé par l'appareil une fois le délai d'atténuation passé.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur Figure 9-15 Paramètre "VIDÉO INVERSE" actif TEST AFFICHAGE Mire de contrôle du bon fonctionnement de l'écran. La touche F3 inverse l'image test. La touche F4 ferme l'affichage. Figure 9-16 9.2.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur MOT DE PASSE L'accès aux paramètres d'appareil peut être protégé par un mot de passe. PROTEC. MOT DE PASSE Active passe. ou désactive la protection par mot de On : La protection par mot de passe est activée Off : La protection par mot de passe est désactivée Valeur par défaut : désactivé. MOT DE PASSE Mot de passe de quatre chiffres. Valeur par défaut : 0000 Figure 9-18 Paramètre "PROTEC.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur LIMITE 0, 1, 2, 3, 4, 5 SURVEILLANCE Menu des valeurs limites Chaque limite possède les propriétés suivantes : Activation de surveillance des limites. Commutateur on/off : on / off. On : Surveillance de limite activée. Off : Surveillance de limite désactivée.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur TEMPORISATION Temporisation de la signalisatione de dépassement de limite en secondes. La temporisation se rapporte à l'apparition du dépassement de limite ou au dépassement de la valeur seuil définie dans le champ "VALEUR". Voir la figure suivante "Effet de la temporisation". Plage : 0 à 10 s Valeur par défaut : 0 s HYSTÉRÉSIS Tampon de la valeur seuil, entraîne la persistance du dépassement de limite.
Paramétrage 9.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur Figure 9-22 Paramètres "LIMITE LOGIQUE" (1) Opérateur logique (2) Désignation de la limite (3) Source de données surveillée (4) Limite actuellement dépassée : LIM0, LIM1, ..., LIM5 oui, non Opérateur logique Plage : "----", ET, OU. La valeur "----" signifie : non activé. Valeur par défaut : "----" Dans le chapitre Valeurs limites, vous trouverez des informations sur la formation de la valeur limite combinée "LIMITE LOGIQUE" .
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur RÉINITIALISER Le dialogue "RÉINITIALISER" permet de réinitialiser les réglages aux valeurs instantanées ou aux valeurs par défaut à la livraison. Les groupes de valeurs suivants peuvent être réinitialisés : ● Valeurs mini/maxi ● Compteur ● Compteur universel ● Réglages usine ● Paramètres de communication ne réinitialise pas tout de suite un groupe de valeurs mais sélectionne le La touche F4 groupe. L'option "EXÉCUTER...
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur RÉGLAGES USINE Remet tous les paramètres d'appareil à leur valeur par défaut. Efface les valeurs minimales et maximales. Réinitialise tous les compteurs. IMPORTANT La protection d'accès est désactivée La réinitialisation aux réglages usine désactive la protection de l'appareil. La protection par mot de passe est désactivée. Le mot de passe est mis sur la valeur "0000".
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur 9.2.11 Module d'extension PAC RS485 Module d'extension PAC RS485 Lorsque le module d'extension PAC RS485 est enfiché, le paramètre "MODULE RS485" apparaît dans le menu "RÉGLAGES". Sélection : "RÉGLAGES < MODULE RS485". MODULE RS485 Paramètres par défaut de l'appareil ADRESSE 126 (plage réglable : 0-126) VITESSE DE TRANSMISSION 19200 REGLAGES 8N2 PROTOCOLE MODBUS RTU TEMPS DE REPONSE 0 ms 9.2.12 Gestion des mots de passe 9.2.12.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur 4. Dans le menu "RÉGLAGES", allez sur l'option "AVANCÉ" : ou touche F3 touche F2 5. Appelez le menu "AVANCÉ" : Touche F4 6. Dans le menu "AVANCÉ", appelez l'option "MOT DE PASSE" : Touche F4 9.2.12.3 Activer le mot de passe La protection par mot de passe est activable à tout moment. IMPORTANT Mot de passe connu ? Avant d'activer la protection par mot de passe, assurez-vous que les personnes autorisées à l'accès et vous-même possèdent le mot de passe.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur 9.2.12.4 Désactiver la protection par mot de passe Lorsque la protection par mot de passe est désactivée, les réglages de l'appareil ne sont pas protégés contre une éventuelle modification non autorisée ou intempestive. La désactivation de la protection par mot de passe entraîne l'affichage du mot de passe à l'écran. Le mot de passe reste mémorisé et redevient actif à la réactivation de la protection par mot de passe.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur 9.2.12.5 Changer de mot de passe Le mot de passe peut être modifié lorsque la protection par mot de passe est activée ou non. Lorsque la protection est activée, le mot de passe actuellement en vigueur est nécessaire. Situation de départ : La protection par mot de passe est désactivée Quand la protection par mot de passe est désactivée, le mot de passe n'est pas protégé et peut être modifié sans restrictions.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur 5. Entrez le mot de passe et confirmez avec la touche Si vous avez entré le bon mot de passe, celui-ci apparaît dans le champ MOT DE PASSE. 6. Ouvrez le mode édition du paramètre "MOT DE PASSE" avec : touche 7. Modifiez le mot de passe avec : ou touche touche 8. Validez le nouveau mot de passe avec : touche Le mot de passe est sauvegardé de façon permanente et prend effet immédiatement. L'écran revient au mode affichage.
Paramétrage 9.2 Paramétrage via l'interface utilisateur 9.2.12.6 Que faire en cas de perte du mot de passe ? Si vous avez oublié ou perdu le mot de passe, veuillez vous adresser à l'assistance technique. Elle vous attribuera un nouveau mot de passe. Vous trouverez l'adresse de l'assistance technique au chapitre "Introduction" sous "Assistance technique".
Maintenance 10.1 10 Nettoyage Description Le SENTRON PAC3200 ne demande pas d'entretien. Calibrage L'appareil a été réglé par le constructeur avant livraison. Aucun réglage ultérieur n'est nécessaire en cas de respect des conditions d'environnement. Nettoyage Nettoyez régulièrement l'écran et le clavier Utilisez un chiffon sec. PRUDENCE Dommages dus à des produits de nettoyage Certains produits de nettoyage peuvent entraîner des dommages sur l'appareil. N'utilisez pas de produit de nettoyage.
Maintenance 10.2 Réparation 10.2 Réparation Marche à suivre IMPORTANT Perte de la garantie Si vous ouvrez l'appareil, celui-ci perdra la garantie de la Sté Siemens. Seul le fabricant a le droit d'effectuer des réparations sur l'appareil. Retournez les appareils défectueux ou endommagés à Siemens pour leur réparation ou leur remplacement. Marche à suivre si l'appareil est défectueux ou endommagé : 1. Démontez l'appareil. 2.
11 Caractéristiques techniques 11.
Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques UE jusqu'à 400 V (UL-N), 347 V max. pour UL (pas pour appareil avec bloc d'alimentation à très petite tension) CAT III UE jusqu'à 690 V (UL-N), 600 V max. pour UL (pas pour appareil avec bloc d'alimentation à très petite tension) CAT III Tensions supérieures uniquement via transformateurs de tension.
Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques Sortie TOR Nombre 1 sortie Tension externe d'alimentation 12 … 24 V CC Tension de sortie maxi connectée 30 V CC Courant de sortie Pour état log. "1" Charge continue 10 … 27 mA 100 mA max. Surcharge temporaire 300 mA maxi pendant 100 ms Charge résistive 100 mA Pour état log. "0" 0,2 mA max.
Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques ● pour le compteur (5 min maxi) Eléments de connexion Entrées de mesure et tension d'alimentation Bornes à vis Désignations des bornes IL1(°↑k, l↓), IL2(°↑k, l↓), IL3(°↑k, l↓) V1, V2, V3, VN, L/+, N/Connexion de 1 ou 2 conducteurs Ame massive 1 x 0,5 ... 4,0 mm² AWG 1 x 20 ... 12 2 x 0,5 ... 2,5 mm² AWG 2 x 20 ... 14 Ame souple avec embout 1 x 0,5 ... 2,5 mm² AWG 1 x 20 ... 14 2 x 0,5 ... 1,5 mm² AWG 2 x 20 ...
Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques Bornes pour cosse à oeillet Désignations des bornes Cotes de la cosse IL1(°↑k, l↓), IL2(°↑k, l↓), IL3(°↑k, l↓) V1, V2, V3, VN, L/+, N/Cotes [mm] D S W L1 L2 L3 3 ... 4 0,75 ... 1,0 ≤8 ≤ 24 ≤ 20 ≥8 [inch] 0.118 ... 0.157 0.029 ... 0.039 ≤ 0.314 ≤ 0.944 ≤ 0.787 ≥ 0.314 / / / 6 : ' Tige filetée Section du conducteur, selon la cosse à oeillet utilisée M3 ... M4 1,0 ... 6,0 #5 ... #8 mm2 AWG 18 ...
Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques Sortie logique, entrée logique Borne à vis Désignations des bornes , DI-, DI+, DO-, DO+ Ame massive 1 x 0,2 ... 2,5 mm² 2 x 0,2 ... 1,0 mm² Ame souple sans embout 1 x 0,2 ... 2,5 mm² 2 x 0,2 ... 1,5 mm² Ame souple avec embout sans gaine plastique 1 x 0,25 ... 2,5 mm² 2 x 0,25 ... 1,0 mm² Ame souple avec embout avec gaine plastique 1 x 0,25 ... 2,5 mm² Ame souple avec embout TWIN avec gaine plastique 2 x 0,5 ...
Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques Afficheur Version Ecran graphique LCD monochrome, rétroéclairage clair, caractères sombres Résolution 128 x 96 pixels Taille L x H 72 mm x 54 mm Clavier 4 touches de fonction F1 à F4 sur la face avant, avec affectations multiples. Compatibilité électromagnétique Emission de perturbations CEI 61000-6-4 groupe 1 classe A ou CISPR11 groupe 1 classe A ou FCC Part 15 Subpart B Class A.
Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques Conditions ambiantes L'appareil convient au montage en tableau selon CEI 61554. Son utilisation est uniquement autorisée dans des locaux fermés et secs.
Caractéristiques techniques 11.2 Marquages 11.2 Marquages Inscriptions sur le boîtier du SENTRON PAC3200 Figure 11-1 Inscription sur l'appareil Symbole, inscription Description (1) Double isolation, appareil de classe de protection II. (2) Les produits portant ce marquage sont conformes aux prescriptions canadiennes (CSA) et américaines (UL). (3) Label CE. Confirmation de conformité du produit avec les directives CE en vigueur et du respect de leur contenu.
Caractéristiques techniques 11.2 Marquages Symbole, inscription 172 Description (6) Attention, emplacement dangereux. (7) Catégorie de surtension CAT III pour entrées de courant et de tension. (8) Risque de choc électrique.
12 Encombrements 12.1 Plans d'encombrement Remarque : toutes les cotes sont en mm.
Encombrements 12.
Encombrements 12.
Encombrements 12.1 Plans d'encombrement Distances aux composants environnants Figure 12-5 PD[ PP Distances aux composants environnants, appareil avec borne à vis (à gauche sur la fig.), appareil avec borne pour cosse à oeillet (à droite sur la fig.) Respecter les distances indiquées pour les départs de câbles et la ventilation.
A Annexe A.1 Marquages de certification Marquage CE Le multimètre SENTRON PAC3200 répond aux exigences et aux objectifs de protection des directives CE suivantes : ● directive basse tension 2006/95/CE, ● Directive CEM 2004/108/CE Marquage UL Les produits arborant ce symbole répondent aux normes UL ainsi qu'aux normes canadiennes.
Annexe A.2 Feuille de correction A.2 Feuille de correction Feuille de correction Avez-vous trouvé des erreurs en lisant ce manuel ? Nous vous remercions de bien vouloir nous faire part de ces erreurs dans le formulaire ci-joint. Nous vous remercions également de toute suggestion ou proposition d'amélioration.
B Directives ESD B.1 Composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) Les composants sensibles à l'électricité statique peuvent être détériorés par des tensions et des énergies qui se se situent bien en dessous du seuil de perception de l'homme. De telle tensions se produisent dès qu'un composant ou une carte est touché par une personne non déchargée de son électricité statique.
Directives ESD B.
C Liste des abréviations C.1 Abréviations Vue d’ensemble Tableau C-1 Signification des abréviations Abréviation Signification AWG American Wire Gauge CE Communauté Européenne CISPR Comité international spécial des perturbations radioélectriques CSA Canadian Standards Association DIN Deutsches Institut für Normierung e. V. PD Périphérie décentralisée EG Europäische Gemeinschaft (all.
Liste des abréviations C.1 Abréviations 182 Abréviation Signification TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol THD Total Harmonic Distortion; en français : Taux de distorsion harmonique totale THD-R THD relatif UL Underwriters Laboratories Inc.
Glossaire Adresse PROFIBUS Chaque abonné du bus reçoit une adresse PROFIBUS univoque qui l'identifie sur PROFIBUS. Bus Voie de communication commune à laquelle tous les abonnés du bus sont connectés. Le bus possède deux extrémités définies. Le bus PROFIBUS est un câble bifilaire ou un câble à fibres optiques. Diagnostic Le diagnostic permet de détecter, localiser, visualiser, analyser les défauts, perturbations et messages.
Glossaire 184 SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02
Index A Acclimatisation, 66 Adresse d'assistance, 13 Affichage grandeurs de mesure, 24 Aides d'accès, 11 appliquer la tension d'alimentation, 92 Appliquer la tension de mesure, 101 Appliquer le courant de mesure, 102 Assistance adresse, 13 en ligne, 13 technique, 14 Assistance en ligne, 13 Assistance technique, 14 Auxiliaires de montage, 68 Compteur, 18, 31 Conditions ambiantes, 66 Conditions préalables Mise en service, 91 Connaissances préalables requises, 11 Consignes générales de sécurité, 15 Contact pr
Index Etat du bloc logique, 44 Exemples de raccordement, 82 F Feuille de correction, 176 Fichier GSD, 12 Fonctions de surveillance, 19 Format de montage, 19 Fourniture, 12 marche à suivre, 68 Mot de passe Gestion, 153 Mot de passe par défaut, 153 perdu, oublié, 158 Mot de passe par défaut, 153 N Nettoyage, 159 G P Grandeurs de mesure, 26 affichage, 24 Grandeurs de mesure Modbus, 39 Panne secteur, 35 Paramétrage Mise en service, 93 Paramètres d'appareil, 129 Paramètre de commande, 60 Paramétrer l'app
Index S Sens du courant, 23, 102 SENTRON PAC3200 pour plus d'informations, 14 Signalisation de surcharge, 23 Sortie TOR, 35 Stockage, 177 T Table antistatique, 178 Tarifs, 32 Temps de coupure, 36 Tension d'alimentation, 19 Tension d'entrée, 99 Transformateur de courant réglage du rapport du transformateur, 100 Transformateur de tension mesure, 97 réglage du rapport du transformateur, 98 Transport, 177 Type de connexion contrôler, 103 Type de connexion régler, 96 Types de connexion, 21 Dépendance des grand
Index 188 SENTRON PAC3200 Manuel, 02/2008, A5E01168664C-02