User Manual

3
Building Technologies 003314_g_--_CH
Fire Safety 2017-05-26
Platzierung, Anordnung und A
b
stände
von Brandmeldern und Handfeuermel-
dern
Emplacement, disposition et éloign
ments des détecteurs d’incendie et des
déclencheurs manuel d’alarme
0,50 m
Melder
tecteur
1
Melderprüfer
Vérificateur
de détec-
teurs
2
Alarmindikator des
Melders
Indicateur d'action
du détecteur
3
0
,
5
0
m
Seitenansicht
des Melders
Vue de côté du détecteur
0
,
5
0
m
Platzbedarf für Service- und Revisi-
onsarbeiten
Espace nécessaire pour les travaux
de service et de révision
Montagelage des Alarmindikators
Position de montage de l’indicateur
d’action
Im Umkreis von 0,50 m muss der
Melder frei sein von Einrichtungen
und Lagerungen jeglicher Art.
Un rayon de 0,50 m doit être respec-
té entre détecteur et dispositif ou
stockage de tout genre.
4
>0,50 m
<0,20 m
>0,50 m
5
~0,40 m
~
0,40 m
Minimalabsnde der Melder zu Unterzügen, Klimakanä-
len, Leuchtstoffröhren, Einrichtungen, Lagergütern und
Wänden
Distances minimales des détecteurs par rapport aux
poutres, canaux de climatisation, tubes fluorescents,
dispositifs, marchandises en stock et parois
Melderanordnung bei ein- und zweiseitiger Deckenbelüf-
tung
Disposition des détecteurs en cas d’aération uni et bilaté-
rale du plafond
6
~1 m
2
abdichten
étancher
7
1,50 m
Verschliessen der perforierten Decke bei grossflächiger
Deckenzuluft
Obturation d’un plafond perforé en cas d’amenée d’air
frais sur une grande surface
Melderanordnung bei seitlicher Zuluft
Disposition des détecteurs en cas d’amenée d’air frais
latérale