User Manual

5
Building Technologies 003314_g_--_CH
Fire Safety 2017-05-26
15
Alarmindikator aussen über Tür
montiert (signalisiert beide Melder)
Indicateur d'action monté en dehors
au dessus de la porte (signalise les
deux détecteurs)
Externer Alarmindikator
Indicateur d'action externe
Nur bei einzeladressierter
Melderlinie (DS11, FDnet)
möglich
Possible uniquement avec
une ligne de détection avec
adressage individuel
(DS11, FDnet)
16
Zugentlastung
Protection contre
le traction
A
M20
Alarmindikator in Decke
oder in Rohr eingebaut
Indicateur d'action monté
dans le plafond ou dans un
tuyau
Revisionsöffnung: 1 Decken-
platte min. 50x50 cm
Ouverture de révision: 1 plaque
de plafond 50x50 cm au min.
B
A
A
Muffe
Manchon
Für die Verbindung vom Melder zum Alarmindikator ein
separates Kabel verwenden. (Separate Farbe des Ka-
bels G51 wird empfohlen)
La connexion entre le détecteur et l’indicateur d’action
nécessite un câble séparé. (Une couleur de câble diffé-
rente du G51 est recommandée)
Brandmelder an Decke und in Hohldecke
B: Deckenplatten, an denen Brandmelder installiert sind,
müssen unverrückbar befestigt sein.
Détecteur d'incendie au plafond et sur les faux-plafonds
B : Les plaques de faux-plafond sur lesquelles les détec-
teurs incendie sont posés doivent être montées de ma-
nière fixe.
17
> 1 7 5 m m
Bodenplatte Plaque de sol
MVH1
Plexirondelle
ø55 mm / Dicke 10 mm
Rondelle
Plexiglas ø55 mm / épaisseur 10 mm
FDAI93
290...420 mm
18
1
,
5
0
m
Handfeuermelder
clencheur manuel d'alarme
Brandmelder im Hohlboden
Détecteur d’incendie dans un faux plancher
Montagehöhe des Handfeuermelders
Hauteur de montage du déclencheur manuel d’alarme
19
Brandmelder
Détecteur d incendie'
>0,50 m
Aspérité du béton
20
Betonrippe
Brandmelder immer am höchsten Punkt anordnen.
Disposer les détecteurs d'incendie toujours au point le
plus élevé.
Meldersockel auf Betonrippe montiert à verzogener
Meldersockel à Anlagestörung
Socle de détecteur monté sur une aspérité du béton à
distorsion du socle à dérangement dans le système