Operation Manual
Table Of Contents
- Mikrowelle
- Magnetron
- Micro-ondes
- Forno a microonde
- Inhaltsverzeichnis
- Gebrauchsanleitung
- ( Wichtige Sicherheitshinweise 4
- ] Ursachen für Schäden 6
- 7 Umweltschutz 6
- * Gerät kennen lernen 7
- K Vor dem ersten Gebrauch 9
- 1 Gerät bedienen 9
- ^ Mikrowelle 10
- O Wecker 12
- P Programme 12
- Q Grundeinstellungen 15
- D Reinigen 16
- 3 Störungen, was tun? 17
- 4 Kundendienst 18
- J Für Sie in unserem Kochstudio getestet 19
- E Prüfgerichte 23
- 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- ( Wichtige Sicherheitshinweise
- Wichtige Sicherheitshinweise
- Generell
- Mikrowelle
- ] Ursachen für Schäden
- 7 Umweltschutz
- * Gerät kennen lernen
- K Vor dem ersten Gebrauch
- 1 Gerät bedienen
- Gerät bedienen
- Gerät ein- und ausschalten
- Betrieb
- Betriebsart einstellen
- 1. Taste menu dücken. Das Betriebsarten-Menü öffnet.
- 2. Mit dem Drehwähler die gewünschte Betriebsart auswählen. Je nach Betriebsart stehen verschiedene Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung.
- 3. Mit Pfeil ¿ kommen Sie in die ausgewählte Betriebsart.
- 4. Mit dem Drehwähler die Auswahl verändern. Je nach Auswahl weitere Einstellungen ändern.
- 5. Mit Taste start/stop starten.
- Hinweis:
- ^ Mikrowelle
- O Wecker
- P Programme
- Programme
- Programm einstellen
- 1. Taste on/off drücken.
- 2. Taste menu drücken.
- 3. Mit dem Drehwähler “Programme” wählen.
- 4. Auf Pfeil ¿ tippen.
- 5. Mit dem Drehwähler das gewünschte Programm einstellen.
- 6. Auf Pfeil ¿ tippen.
- 7. Mit dem Drehwähler das gewünschte Gewicht einstellen.
- 8. Auf Pfeil ¿ tippen.
- 9. Mit Taste start/stop starten.
- Hinweise
- Hinweise zur den Programmen
- Ruhezeit
- Programmtabelle
- Q Grundeinstellungen
- Grundeinstellungen
- Einstellungen ändern
- 1. Taste on/off drücken.
- 2. Taste menu drücken. Das Betriebsarten-Menü öffnet.
- 3. Mit dem Drehwähler “Einstellungen” auswählen.
- 4. Auf Pfeil ¿ tippen.
- 5. Mit dem Drehwähler die Werte verändern.
- 6. Mit Pfeil ¿ immer in die nächsten Einstellungen wechseln und bei Bedarf ändern.
- 7. Zum Speichern Taste menu drücken. Im Display erscheint verwerfen oder speichern.
- 8. Mit den Touch-Feldern entsprechend auswählen.
- Liste der Einstellungen
- Stromausfall
- Uhrzeit ändern
- D Reinigen
- 3 Störungen, was tun?
- Störungstabelle
- Gebrauchsanleitung
- Inhoudsopgave
- Gebruiksaanwijzing
- ( Belangrijke veiligheidsvoorschriften 25
- ] Oorzaken van schade 27
- 7 Milieubescherming 27
- * Het apparaat leren kennen 28
- K Voor het eerste gebruik 30
- 1 Apparaat bedienen 30
- ^ De magnetron 31
- O Kookwekker 33
- P Programma’s 33
- Q Basisinstellingen 36
- D Reinigen 37
- 3 Wat te doen bij storingen? 38
- 4 Servicedienst 39
- J Voor u in onze kookstudio uitgetest. 40
- E Testgerechten 43
- 8 Gebruik volgens de voorschriften
- ( Belangrijke veiligheidsvoorschriften
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften
- Algemeen
- Magnetron
- ] Oorzaken van schade
- 7 Milieubescherming
- * Het apparaat leren kennen
- K Voor het eerste gebruik
- 1 Apparaat bedienen
- Apparaat bedienen
- Apparaat in- en uitschakelen
- Gebruik
- Functie instellen.
- 1. De menutoets indrukken. Het functie-menu wordt geopend.
- 2. Met de draaiknop de gewenste functie kiezen. Afhankelijk van de functie zijn er verschillende keuzemogelijkheden beschikbaar.
- 3. Met de pijl ¿ komt u bij de geselecteerde functie.
- 4. Met de draaiknop de keuze veranderen. Naar keuze andere instellingen veranderen
- 5. Starten met de toets start/stop.
- Aanwijzing:
- ^ De magnetron
- O Kookwekker
- P Programma’s
- Programma’s
- Programma instellen
- 1. Toets on/off indrukken.
- 2. Menutoets indrukken.
- 3. Met de draaiknop “Programma's” kiezen.
- 4. Op de pijl ¿ tippen.
- 5. Met de draaiknop het gewenste programma instellen.
- 6. Op de pijl ¿ tippen.
- 7. Met de draaiknop het gewenste gewicht instellen.
- 8. Op de pijl ¿ tippen.
- 9. Starten met de toets start/stop.
- Aanwijzingen
- Aanwijzingen voor de programma's
- Rusttijd
- Programmatabel
- Q Basisinstellingen
- Basisinstellingen
- Instellingen veranderen
- 1. Toets on/off indrukken.
- 2. Menutoets indrukken. Het functie-menu wordt geopend.
- 3. Met de draaiknop "Instellingen" kiezen.
- 4. Op de pijl ¿ tippen.
- 5. Met de draaiknop de waarden veranderen.
- 6. Met de pijl ¿ altijd naar de volgende instellingen gaan en zo nodig wijzigen.
- 7. Om op te slaan de menutoets indrukken.. Op het display verschijnt afwijzen of opslaan.
- 8. Maak uw keuze met behulp van de touch-velden.
- Lijst met instellingen
- Stroomuitval
- Tijd wijzigen
- D Reinigen
- 3 Wat te doen bij storingen?
- Storingentabel
- Storing
- Mogelijke oorzaak
- Oplossing / aanwijzing
- 4 Servicedienst
- J Voor u in onze kookstudio uitgetest.
- E Testgerechten
- Bereiden met magnetron solo
- Gebruiksaanwijzing
- Table des matières
- Notice d'utilisation
- ( Précautions de sécurité importantes 45
- ] Causes de dommages 48
- 7 Protection de l'environnement 48
- * Présentation de l'appareil 49
- K Avant la première utilisation 51
- 1 Utilisation de l’appareil 51
- ^ Les micro-ondes 52
- O Minuterie 54
- P Programmes 54
- Q Réglages de base 57
- D Nettoyage 58
- 3 Anomalies, que faire ? 59
- 4 Service après-vente 60
- J Testés pour vous dans notre laboratoire 61
- E Plats tests 65
- 8 Utilisation conforme
- ( Précautions de sécurité importantes
- Précautions de sécurité importantes
- Généralités
- Micro-ondes
- ] Causes de dommages
- 7 Protection de l'environnement
- * Présentation de l'appareil
- K Avant la première utilisation
- 1 Utilisation de l’appareil
- Utilisation de l’appareil
- Allumer et éteindre l'appareil
- Fonctionnement
- Réglage du mode de fonctionnement
- 1. Appuyer sur la touche menu. Le menu des modes de fonctionnement s'ouvre.
- 2. Sélectionner le mode de fonctionnement désiré à l'aide du sélecteur rotatif. Selon le mode de fonctionnement, différentes options possibles sont à disposition.
- 3. Avec la flèche ¿ vous accédez au mode de fonctionnement sélectionné.
- 4. Modifier la sélection à l'aide du sélecteur rotatif. Selon la sélection, modifier d'autres réglages.
- 5. Démarrer à l'aide de la touche start/stop.
- Remarque :
- ^ Les micro-ondes
- Les micro-ondes
- Récipient
- Puissances micro-ondes
- Réglage des micro-ondes
- 1. Appuyer sur la touche on/off.
- 2. Avec le sélecteur rotatif, sélectionner la puissance micro-ondes désirée.
- 3. Effleurer la flèche ¿.
- 4. Avec le sélecteur rotatif, régler la durée désirée.
- 5. Démarrer à l'aide de la touche start/stop.
- Remarques
- La durée est écoulée
- Remarque :
- Modifier la durée
- Modifier la puissance micro-ondes
- Remarque :
- O Minuterie
- P Programmes
- Programmes
- Réglage d'un programme
- 1. Appuyer sur la touche on/off.
- 2. Appuyer sur la touche menu.
- 3. Avec le sélecteur rotatif, sélectionner "Programmes".
- 4. Appuyer sur la flèche ¿.
- 5. Au moyen du sélecteur rotatif, régler le programme désiré.
- 6. Appuyer sur la flèche ¿.
- 7. Régler le poids désiré à l'aide du sélecteur rotatif.
- 8. Appuyer sur la flèche ¿.
- 9. Démarrer à l'aide de la touche start/stop.
- Remarques
- Remarques concernant les programmes
- Temps de repos
- Tableau des programmes
- Q Réglages de base
- Réglages de base
- Modifier les réglages
- 1. Appuyer sur la touche on/off.
- 2. Appuyer sur la touche menu. Le menu des modes de fonctionnement s'ouvre.
- 3. Sélectionner "Réglages" avec le sélecteur rotatif.
- 4. Appuyer sur la flèche ¿.
- 5. Modifier les valeurs au moyen du sélecteur rotatif.
- 6. Commuter toujours aux réglages suivants à l'aide de la flèche ¿ et les modifier en cas de besoin.
- 7. Pour mémoriser, appuyer sur la touche menu. Dans l'écran apparaît Rejeter ou Mémoriser.
- 8. Sélectionner en conséquence à l'aide des champs tactiles.
- Liste des réglages
- Coupure de courant
- Modifier l'heure
- D Nettoyage
- 3 Anomalies, que faire ?
- Tableau de dérangements
- Dérangement
- Cause possible
- Remède / remarques
- 4 Service après-vente
- J Testés pour vous dans notre laboratoire
- E Plats tests
- Cuisson avec les micro-ondes seules
- Notice d'utilisation
- Indice
- Istruzioni per l’uso
- ( Importanti avvertenze di sicurezza 67
- ] Cause dei danni 70
- 7 Tutela dell'ambiente 70
- * Conoscere l'apparecchio 71
- K Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta 73
- 1 Uso dell'apparecchio 73
- ^ Il forno a microonde 74
- O Contaminuti 76
- P Programmi 76
- Q Impostazioni di base 79
- D Pulizia 80
- 3 Malfunzionamento, che fare? 81
- 4 Servizio assistenza clienti 82
- J Testati nel nostro laboratorio 83
- E Pietanze sperimentate 87
- 8 Conformità d'uso
- ( Importanti avvertenze di sicurezza
- Importanti avvertenze di sicurezza
- In generale
- Microonde
- ] Cause dei danni
- 7 Tutela dell'ambiente
- * Conoscere l'apparecchio
- K Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta
- Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta
- Prima messa in funzione
- Avvertenza:
- Impostazione della lingua
- Impostazione dell'ora
- Impostazione della data
- 1. Servendosi del selettore girevole, impostare il giorno attuale.
- 2. Per confermare premere sulla freccia ¿.
- 3. Servendosi del selettore girevole, impostare il mese attuale.
- 4. Per confermare premere sulla freccia ¿.
- 5. Impostare l'anno attuale con il selettore.
- 6. Per confermare premere sulla freccia ¿.
- 1 Uso dell'apparecchio
- Uso dell'apparecchio
- Accensione e spegnimento dell'apparecchio
- Uso
- Impostare la modalità di funzionamento
- 1. Premere il tasto Menu. Si apre il menu delle modalità di funzionamento.
- 2. Selezionare la modalità di funzionamento desiderata servendosi del selettore. A seconda della modalità di funzionamento sono disponibili diverse possibilità di scelta.
- 3. Con la freccia ¿ ottenete la modalità di funzionamento selezionata.
- 4. Modificare la selezione servendosi del selettore. A seconda della selezione effettuata possono essere modificate ulteriori impostazioni.
- 5. Avviare con il tasto start/stop.
- Avvertenza:
- ^ Il forno a microonde
- Il forno a microonde
- Stoviglia
- Potenze microonde
- Impostazione microonde
- 1. Premere il tasto on/off.
- 2. Impostare la potenza microonde desiderata servendosi del selettore.
- 3. Premere sulla freccia ¿.
- 4. Impostare con il selettore la durata desiderata.
- 5. Avviare con il tasto start/stop.
- Avvertenze
- La durata è trascorsa
- Avvertenza:
- Modifica della durata
- Modifica della potenza microonde
- Avvertenza:
- O Contaminuti
- P Programmi
- Programmi
- Impostazione del programma
- 1. Premere il tasto on/off.
- 2. Premere il tasto menu.
- 3. Selezionare “Programmi” con il selettore.
- 4. Premere sulla freccia ¿.
- 5. Servendosi del selettore, impostare il programma desiderato.
- 6. Premere sulla freccia ¿.
- 7. Servendosi del selettore, impostare il peso desiderato.
- 8. Premere sulla freccia ¿.
- 9. Avviare con il tasto start/stop.
- Avvertenze
- Avvertenze sui programmi
- Tempo di riposo
- Tabella programmi
- Q Impostazioni di base
- Impostazioni di base
- Modifica delle impostazioni
- 1. Premere il tasto on/off.
- 2. Premere il tasto menu. Si apre il menu delle modalità di funzionamento.
- 3. Selezionare “Impostazioni” servendosi del selettore.
- 4. Premere sulla freccia ¿.
- 5. Modificare i valori servendosi del selettore.
- 6. Con la freccia ¿ passare sempre alle impostazioni successive e se necessario modificarle.
- 7. Per salvare premere il tasto menu. Sul display compare scartare o salvare.
- 8. Selezionare il comando desiderato servendosi dei campi touch.
- Elenco delle impostazioni
- Interruzione dell’alimentazione elettrica
- Modifica dell'ora
- D Pulizia
- 3 Malfunzionamento, che fare?
- Tabella dei guasti
- Guasto
- Possibile causa
- Rimedio/avvertenze
- 4 Servizio assistenza clienti
- J Testati nel nostro laboratorio
- E Pietanze sperimentate
- Cottura con microonde Solo
- Istruzioni per l’uso
nl Belangrijke veiligheidsvoorschriften
26
:Waarschuwing
Kans op een elektrische schok!
■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Reparaties en de vervanging van
beschadigde aansluitleidingen mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door technici
die zijn geïnstrueerd door de
klantenservice. Is het apparaat defect, haal
dan de stekker uit het stopcontact of
schakel de zekering in de meterkast uit.
Contact opnemen met de klantenservice.
Kans op een elektrische schok!
■ De kabelisolatie van hete toestelonderdelen
kan smelten. Zorg ervoor dat er nooit
aansluitkabels van elektrische toestellen in
contact komen met hete onderdelen van
het apparaat.
Kans op een elektrische schok!
■ Binnendringend vocht kan een schok
veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of
stoomreiniger gebruiken.
Kans op een elektrische schok!
■ Een defect toestel kan een schok
veroorzaken. Een defect toestel nooit
inschakelen. De netstekker uit het
stopcontact halen of de zekering in de
meterkast uitschakelen. Contact opnemen
met de klantenservice.
:Waarschuwing
Gevaar door magnetisme!
In het bedieningspaneel of de
bedieningselementen bevinden zich
permanente magneten. Deze kunnen
elektronische implantaten, zoals pacemakers,
of insulinepompen beïnvloeden. Dragers van
elektronische implantaten dienen een afstand
van minstens 10 cm tot het bedieningspaneel
aan te houden.
Magnetron
:Waarschuwing
Risico van brand!
■ Het is gevaarlijk wanneer het toestel niet
volgens de voorschriften wordt gebruikt en
er kan schade ontstaan.
Het is niet toegestaan om gerechten of
kleding te drogen of pantoffels, warmte- of
graankussens, sponzen, vochtige
schoonmaakdoekjes en dergelijke te
verwarmen.
Verwarmde pantoffels, warmte- of
graankussens kunnen bijvoorbeeld ook na
uren nog vlam vatten. Gebruik het apparaat
uitsluitend voor het bereiden van gerechten
en drank.
Risico van brand!
■ Levensmiddelen kunnen vlam vatten. Nooit
levensmiddelen opwarmen in verpakkingen
die bestemd zijn om ze warm te houden.
Levensmiddelen nooit zonder toezicht
verwarmen in voorwerpen van kunststof,
papier of ander brandbaar materiaal.
Bij de magnetron nooit een te groot
vermogen of te lange tijdsduur instellen.
Houd u aan de opgaven in deze
gebruiksaanwijzing.
Nooit levensmiddelen drogen met de
magnetron.
Nooit levensmiddelen met weinig water,
zoals bijv. brood, met een te hoog
magnetronvermogen of te lange -tijd
ontdooien of verwarmen.
Risico van brand!
■ Spijsolie kan vlam vatten. Warm nooit
uitsluitend spijsolie op met de magnetron.
:Waarschuwing
Kans op explosie!
Vloeistof of andere voedingsmiddelen in dicht
afgesloten vormen kunnen exploderen. Nooit
vloeistof of andere voedingsmiddelen verhitten
in dicht afgesloten vormen.
:Waarschuwing
Risico van verbranding!
■ Levensmiddelen met een vaste schil of pel
kunnen tijdens, maar ook nog na het
opwarmen, exploderen. Nooit eieren koken
in de schil of hardgekookte eieren
opwarmen. Nooit schaal- en kreeftachtige
dieren koken. Bij spiegeleieren of eieren in
een glas dient u eerst de dooier door te
prikken. Bij levensmiddelen met een vaste
schil of pel, bijv. appels, tomaten,
aardappelen en worstjes, kan de schil
knappen. Prik voor het opwarmen gaatjes in
de schil of pel.
Risico van verbranding!
■ De warmte wordt niet gelijkmatig verdeeld
in de babyvoeding. Warm nooit
babyvoeding op in gesloten vormen.
Verwijder altijd het deksel of de speen. Na
het verwarmen goed roeren of schudden.
Controleer de temperatuur voordat u het
kind de voeding geeft.
Risico van verbranding!
■ Verhitte gerechten geven warmte af. De
vormen kunnen heel heet worden. Neem
vormen en toebehoren altijd met behulp
van een pannenlap uit de binnenruimte.
Risico van verbranding!
■ De verpakking van luchtdicht verpakte
levensmiddelen kan barsten. Houd u altijd
aan de opgaven op de verpakking. Neem
gerechten altijd met een pannenlap uit de
binnenruimte.