Installation Instructions

Chapter 6 - Commissioning
Galvanic Isolation Barriers
64 | 82
Siemens Industry, Inc.
Smart Infrastructure
Siemens BT300 HVAC Drive
Installation Instructions
DPD01148
2019-05-29
DANGER
Internal components and circuit boards of the BT300 Drive (except for the
galvanically isolated I/O terminals) are live when it is connected to line voltage.
Coming into contact with this voltage is extremely dangerous and may cause
death or severe injury.
Les composants internes et les cartes de circuits du variateur BT300 (sauf les
bornes E/S isolées galvicaniquement) sont sous tension lorsque celui-ci est
raccordé à la tension de ligne. Tout contact avec cette tension est
extrêmement dangereux et peut provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
DANGER
The motor terminals U, V, W and the R+ and R- terminals are live when the
BT300 Drive is connected to line voltage, even when the motor is not running.
Les bornes U, V W du moteur, et les terminaux R+ et R- sont sous tension
lorsque le variateur BT300 est connecté à la tensions de ligne, même si le moteur
n'est pas en marche.
DANGER
The control I/O-terminals are isolated from the primary input voltage. However,
the relay outputs and other I/O-terminals may have a dangerous control
voltage present even when the BT300 Drive is disconnected from line voltage.
Les bornes d'E/S de commande sont isolés de la tension de ligne. Cependant, les
sorties relais et les autres bornes d'E/S peuvent être alimentées en tension
de commande dangereuse, même lorsque le variateur Siemens BT300 est hors
tension.
DANGER
Do not make any connections to or from the AC drive when it is connected to the
line voltage.
Ne pas effectuer de conexions ver le ou du variateur lorsque celui-ci est raccordé
à la tension de ligne.