Installation Instructions

Chapter 1 - Safety
Dangers
7 | 82
Siemens Industry, Inc.
Smart Infrastructure
Siemens BT300 HVAC Drive
Installation Instructions
DPD01148
2019-05-29
DANGER
Always ensure absence of voltage before starting any electrical work!
After disconnecting the drive from line voltage, wait until the indicators on the
keypad go out (if no keypad is attached see the indicators on the cover). Wait 5
more minutes before doing any work on the connections of the BT300 Drive. Do
not open the cover before this time has expired. After expiration of this time, use a
measuring equipment to absolutely ensure that no voltage is present.
Veuillez vous assurer en toute circonstance que la tension d'alimentation est
coupée avant tout raccordement électrique.
Après avoir débrancher le variateur de la tension de ligne, vous devez attendre
l'extinction des voyants sur le panneau opérateur (si aucun panneau opérateur
n'est raccordé, voir les voyants sur le capot). Attendez cinq minutes
supplémentaires avant de commencer tout travail sur les bornes du variateur
Siemens BT300. Ne pas ouvrir le capot avant la fin de cette période d'attente. À
l'expiration de cette période, utilisez un instrument de mesure pour vous assurer
qu'aucune tension n'est présente.
DANGER
The control I/O-terminals are isolated from the primary input voltage. However,
the relay outputs and other I/O-terminals may have a dangerous control
voltage present even when the BT300 Drive is disconnected from line voltage.
Les bornes d'E/S de commande sont isolés de la tension de ligne. Cependant, les
sorties relais et les autres bornes d'E/S peuvent être alimentées en tension
de commande dangereuse, même lorsque le variateur Siemens BT300 est hors
tension.
DANGER
Before connecting the drive to the primary input voltage make sure that the front
and cable covers of the BT300 Drive are closed.
Avant de brancher le variateur à la tension de ligne, assurez-vous que les capots
avant et de câblage du variateur Siemens BT300 sont fermés.