Installation Instructions

Chapter 1 - Safety
Dangers
8 | 82
Siemens Industry, Inc.
Smart Infrastructure
Siemens BT300 HVAC Drive
Installation Instructions
DPD01148
2019-05-29
DANGER
During a ramp stop (coast stop) (see the
Siemens BT300 Operator's Manual
(DPD01809), the motor is still generating voltage to the drive. Therefore, do not
touch the components of the drive before the motor has completely stopped. Wait
until the indicators on the keypad go out. (If no keypad is attached see the
indicators on the cover.) Wait an additional 5 minutes before starting any work on
the drive.
Durant un arrêt en rampe (un arrêt en roue libre) (voir le
Siemens BT300
Operator's Manual
(DPD01809)), le moteur continue à produire de la tension sur
le variateur. Par conséquent, ne touchez en aucun cas les composants du
variateur avant l'arrêt complet du moteur. Attendez l'extinction des voyants sur le
panneau opérateur (si aucun panneau opérateur n'est raccordé, voir les voyants
sur le capot). Attendez cinq minutes supplémentaires avant de commencer tout
travail le variateur.
DANGER
Do not perform any measurements when the drive is connected to line voltage.
N'effectuer aucune mesure lorsque le variateur est raccordé à la tension de
ligne.
DANGER
The earth leakage current of the BT300 Drive exceeds 3.5 mA AC. According to
standard EN61800-5-1, a reinforced protective ground connection must be
ensured. See the section Earth grounding and ground fault protection.
Le courant de fuite à la terre du variateur Siemens BT300 dépasse 3,5 mA AC.
Selon la norme EN61800-5-1, un raccordement de mise à la terre à protection
renforcée doit être mis en place. Voir la section Earth grounding and ground fault
protection.