DBS721 Leistungserklärung Nr. 0786-CPR-21100 ..................................................................... Deutsch – DE----- 2 Declaration of performance No 0786-CPR-21100....................................................... English – EN----- 5 Déclaration des performances n° 0786-CPR-21100................................................... Français – FR----- 8 Dichiarazione di prestazione N. 0786-CPR-21100 ......................................................
DE Leistungserklärung Nr. 0786-CPR-21100 Leistungserklärung Nr. 0786-CPR-21100 Diese Leistungserklärung wurde aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 zur Festlegung harmonisierter Bedingungen für die Vermarktung von Bauprodukten ausgestellt und hat darüber hinaus keine weitere Bedeutung. Sie enthält insbesondere keine Erklärungen zu Beschaffenheit, Haltbarkeit, sonstigen Einsatzmöglichkeiten oder Gewährleistungs- und Haftungszusagen; diese sind fallweise bei Vertragsschluss zu vereinbaren.
Leistungserklärung Nr. 0786-CPR-21100 DE EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Wesentliche Merkmale Abschnitt Leistung Allgemeine Prüfung C.4 NPD Trockene Wärme (in Betrieb) 5.5 Bestanden Trockene Wärme (Dauerprüfung) 5.6 NPD Kälte (in Betrieb) 5.7 Bestanden Feuchte Wärme, zyklisch (in Betrieb) 5.8 Bestanden Feuchte Wärme, konstant (Dauerprüfung) 5.9 Bestanden Feuchte Wärme, zyklisch (in Betrieb) 5.8 Bestanden Feuchte Wärme, konstant (Dauerprüfung) 5.
DE Leistungserklärung Nr. 0786-CPR-21100 EN 54-17:2005 + AC:2007 Wesentliche Merkmale Abschnitt Leistung Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), Störfestigkeitsprüfungen (in Betrieb) 5.13 Bestanden Die Leistung des vorstehenden Produkts entspricht der erklärten Leistung/ den erklärten Leistungen. Für die Erstellung der Leistungserklärung im Einklang mit der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 ist allein der obengenannte Hersteller verantwortlich.
Declaration of performance No 0786-CPR-21100 EN Declaration of performance No 0786-CPR-21100 This declaration of performance has been issued on the basis of Regulation (EU) No 305/2011 laying down harmonised conditions for the marketing of construction products, and has no significance beyond this context.
EN Declaration of performance No 0786-CPR-21100 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Essential characteristics Section Performance General test C.4 NPD Dry heat (during operation) 5.5 Passed Dry heat (endurance test) 5.6 NPD Cold (during operation) 5.7 Passed Humid heat, cyclical (during operation) 5.8 Passed Humid heat, constant (endurance test) 5.9 Passed Humid heat, cyclical (during operation) 5.8 Passed Humid heat, constant (endurance test) 5.
Declaration of performance No 0786-CPR-21100 EN Signed for and on behalf of the manufacturer by: Zug, 2018-03-01 Siemens Schweiz AG Johannes Mario Kahlert Head of Fire Safety Tommaso Tesone Quality Manager Fire Safety For signatures, see front page 7 / 70 Siemens Schweiz AG V03
FR Déclaration des performances n° 0786-CPR-21100 Déclaration des performances n° 0786-CPR-21100 Cette déclaration de performance a été élaborée basé du Règlement (UE) n° 305/2011 établissant des conditions harmonisées de commercialisation pour les produits de construction et n'a pas d'autre signification que dans ce cadre.
Déclaration des performances n° 0786-CPR-21100 FR EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Caractéristiques principales Section Performance Essai d’endurance 5.4 Respecté Contrôle général C.4 NPD Chaleur sèche (en fonctionnement) 5.5 Respecté Chaleur sèche (en endurance) 5.6 NPD Froid (en fonctionnement) 5.7 Respecté Chaleur humide, cyclique (en fonctionnement) 5.8 Respecté Chaleur humide, constante (en endurance) 5.9 Respecté Chaleur humide, cyclique (en fonctionnement) 5.
FR Déclaration des performances n° 0786-CPR-21100 EN 54-17:2005 + AC:2007 Caractéristiques principales Section Performance Variations dans la tension d'alimentation 5.3 Respecté Compatibilité électromagnétique (CEM), essais d’immunité (en 5.13 fonctionnement) Respecté Les performances du produit identifié ci-dessus sont conformes aux performances déclarées.
Dichiarazione di prestazione N. 0786-CPR-21100 IT Dichiarazione di prestazione N. 0786-CPR-21100 La presente Dichiarazione di prestazione è stata emessa sulla base del Regolamento (UE) N. 305/2011 che fissa condizioni armonizzate per la commercializzazione dei prodotti da costruzione, al di fuori delle quali non ha nessun’altro valore.
IT Dichiarazione di prestazione N. 0786-CPR-21100 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Caratteristiche principali Paragrafo Prestazione Verifica della durata di vita 5.4 Superata Prove generali C.4 NPD Caldo secco (durante il funzionamento) 5.5 Superata Caldo secco (prova di durata) 5.6 NPD Freddo (durante il funzionamento) 5.7 Superata Caldo umido, ciclico (durante il funzionamento) 5.8 Superata Caldo umido, costante (prova di durata) 5.
Dichiarazione di prestazione N. 0786-CPR-21100 IT EN 54-17:2005 + AC:2007 Caratteristiche principali Paragrafo Prestazione Compatibilità elettromagnetica (EMC), prove di immunità (durante il funzionamento) 5.13 Superata La prestazione del prodotto sopra identificato è conforme all'insieme delle prestazioni dichiarate. La presente dichiarazione di responsabilità viene emessa, in conformità al regolamento (UE) n. 305/2011, sotto la sola responsabilità del fabbricante sopra identificato.
ES Declaración de prestaciones n.º 0786-CPR-21100 Declaración de prestaciones n.º 0786-CPR-21100 La presente declaración de prestaciones se emitió en virtud del Reglamento (UE) n.º 305/2011 por el que se establecen condiciones armonizadas para la comercialización de productos de construcción, y no tiene relevancia más allá de esto.
Declaración de prestaciones n.º 0786-CPR-21100 ES EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Características esenciales Apartado Prestaciones Ensayo de la durabilidad 5.4 Aprobado Ensayo general C.4 NPD Calor seco (ensayo funcional) 5.5 Aprobado Calor seco (ensayo de resistencia) 5.6 NPD Frío (ensayo funcional) 5.7 Aprobado Calor húmedo, cíclico (ensayo funcional) 5.8 Aprobado Calor húmedo, estado estacionario (ensayo de resistencia) 5.9 Aprobado Calor húmedo, cíclico (ensayo funcional) 5.
ES Declaración de prestaciones n.º 0786-CPR-21100 EN 54-17:2005 + AC:2007 Características esenciales Apartado Prestaciones Compatibilidad electromagnética (CEM), ensayos de inmunidad (ensayo funcional) 5.13 Aprobado Las prestaciones del producto identificado anteriormente son conformes con el conjunto de prestaciones declaradas. La presente declaración de prestaciones se emite, de conformidad con el Reglamento (UE) no 305/2011, bajo la sola responsabilidad del fabricante arriba identificado.
Декларация за експлоатационни показатели № 0786-CPR-21100 BG Декларация за експлоатационни показатели № 0786-CPR-21100 Настоящата декларация за експлоатационни показатели е издадена въз основа на Регламент (ЕС) № 305/2011 за определяне на хармонизирани условия за предлагането на пазара на строителни продукти и няма друго значение извън това.
BG Декларация за експлоатационни показатели № 0786-CPR-21100 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Съществени характеристики Раздел Експлоатационни показатели Маркировка и данни 4.6 Издържан Изпитване за експлоатационен срок 5.4 Издържан Общо изпитване C.4 NPD Суха топлина (в работно състояние) 5.5 Издържан Суха топлина (изпитване на устойчивост) 5.6 NPD Студ (в работно състояние) 5.7 Издържан Влажна топлина, цикличен режим (в работно състояние) 5.
Декларация за експлоатационни показатели № 0786-CPR-21100 BG EN 54-17:2005 + AC:2007 Съществени характеристики Раздел Експлоатационни показатели 5.8 Издържан Промени в параметрите на захранването 5.3 Издържан Електромагнитна съвместимост (ЕМС), изпитване на устойчивост на смущения (в работно състояние) 5.
CS Prohlášení o vlastnostech č. 0786-CPR-21100 Prohlášení o vlastnostech č. 0786-CPR-21100 Toto prohlášení o vlastnostech bylo vydáno na základě nařízení (EU) č. 305/2011, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh a nemá nad tento rámec žádný další význam. Prohlášení především neobsahuje vysvětlení týkající se jakosti, trvanlivosti, jiných možností použití nebo záručních závazků; ty se musí dojednat při uzavření smlouvy v závislosti na daném případu.
Prohlášení o vlastnostech č. 0786-CPR-21100 CS EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Základní vlastnosti Oddíl Výkon Obecná zkouška C.4 NPD Suché teplo (v provozu) 5.5 Vyhovuje Suché teplo (dlouhodobá zkouška) 5.6 NPD Chlad (v provozu) 5.7 Vyhovuje Vlhké teplo, cyklické (v provozu) 5.8 Vyhovuje Vlhké teplo, konstantní (dlouhodobá zkouška) 5.9 Vyhovuje Vlhké teplo, cyklické (v provozu) 5.8 Vyhovuje Vlhké teplo, konstantní (dlouhodobá zkouška) 5.
CS Prohlášení o vlastnostech č.
Ydeevnedeklaration nr. 0786-CPR-21100 DA Ydeevnedeklaration nr. 0786-CPR-21100 Denne ydeevnedeklaration er blevet udstedt på grundlag af forordning (EU) nr. 305/2011 om fastlæggelse af harmoniserede betingelser for markedsføring af byggevarer og har ingen yderligere betydning derudover. Den indeholder navnlig ikke nogen deklaration vedrørende beskaffenhed, holdbarhed, øvrige anvendelsesmuligheder eller garanti- og ansvarstilsagn; disse aftales særskilt ved indgåelse af den enkelte aftale.
DA Ydeevnedeklaration nr. 0786-CPR-21100 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Væsentlige egenskaber Afsnit Ydeevne Tør varme (under drift) 5.5 Bestået Tør varme (varighedsprøvning) 5.6 NPD Kulde (under drift) 5.7 Bestået Fugtig varme, cyklisk (under drift) 5.8 Bestået Fugtig varme, konstant (varighedsprøvning) 5.9 Bestået Fugtig varme, cyklisk (under drift) 5.8 Bestået Fugtig varme, konstant (varighedsprøvning) 5.9 Bestået Fugtig varme, cyklisk (under drift) 5.10 NPD 5.
Ydeevnedeklaration nr. 0786-CPR-21100 DA EN 54-17:2005 + AC:2007 Væsentlige egenskaber Afsnit Ydeevne Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC), prøvninger af immunitet mod interferens (under drift) 5.13 Bestået Ydeevnen for den vare, der er anført ovenfor, er i overensstemmelse med den deklarerede ydeevne. Denne ydeevnedeklaration er udarbejdet i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 305/2011 på eneansvar af den fabrikant, der er anført ovenfor.
EL Δήλωση επιδόσεων Αριθ. 0786-CPR-21100 Δήλωση επιδόσεων Αριθ. 0786-CPR-21100 Η παρούσα δήλωση επιδόσεων καταρτίστηκε βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθμ. 305/2011 για τον καθορισμό εναρμονισμένων όρων για την εμπορία δομικών προϊόντων και πέρα από αυτό δεν εξυπηρετεί κανέναν άλλον σκοπό. Συγκεκριμένα δεν περιλαμβάνει δηλώσεις χαρακτηριστικών, διάρκειας ζωής, λοιπές δυνατότητες χρήσης ή δηλώσεις εγγύησης και ευθύνης. Αυτά ενδεχομένως να συμφωνηθούν κατά τη σύναψη της σύμβασης.
Δήλωση επιδόσεων Αριθ. 0786-CPR-21100 EL EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Ουσιώδη χαρακτηριστικά Ενότητα Επίδοση Δοκιμή διάρκειας ζωής 5.4 Επιτυχία Γενικός έλεγχος C.4 NPD Ξηρή θερμότητα (σε λειτουργία) 5.5 Επιτυχία Ξηρή θερμότητα (δοκιμή αντοχής) 5.6 NPD Ψύχος (σε λειτουργία) 5.7 Επιτυχία Υγρή θερμότητα, κυκλικά (σε λειτουργία) 5.8 Επιτυχία Υγρή θερμότητα, σταθερά (δοκιμή αντοχής) 5.9 Επιτυχία Υγρή θερμότητα, κυκλικά (σε λειτουργία) 5.
EL Δήλωση επιδόσεων Αριθ. 0786-CPR-21100 EN 54-17:2005 + AC:2007 Ουσιώδη χαρακτηριστικά Ενότητα Επίδοση Διακυμάνσεις της τάσης τροφοδοσίας 5.3 Επιτυχία Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ), δοκιμή παρεμβολής (σε λειτουργία) 5.13 Επιτυχία Η επίδοση του προϊόντος που ταυτοποιείται ανωτέρω είναι σύμφωνη με τη (τις) δηλωθείσα(-ες) επίδοση(-εις). Η δήλωση αυτή των επιδόσεων συντάσσεται, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 305/2011, με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή που ταυτοποιείται ανωτέρω.
Toimivusdeklaratsioon nr 0786-CPR-21100 ET Toimivusdeklaratsioon nr 0786-CPR-21100 Käesolev toimivusdeklaratsioon anti välja määruse (EL) nr 305/2011 (millega sätestatakse ehitustoodete ühtlustatud turustustingimused) alusel ning selle tähendus on sellele vastavalt piiratud. Eelkõige ei sisaldu selles deklaratsioone laadi, säilivuse, muude rakendusvõimaluste või garantiisid ja vastutust käsitlevate lubaduste kohta; nendes tuleb leppida kokku lepingu sõlmimisel.
ET Toimivusdeklaratsioon nr 0786-CPR-21100 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Põhiomadused Jagu Toimivus Kuiv soojus (käituse ajal) 5.5 Läbitud Kuiv soojus (kestvuskatse) 5.6 NPD Külm (käituse ajal) 5.7 Läbitud Niiske soojus, tsükliline (käituse ajal) 5.8 Läbitud Niiske soojus, konstantne (kestvuskatse) 5.9 Läbitud Niiske soojus, tsükliline (käituse ajal) 5.8 Läbitud Niiske soojus, konstantne (kestvuskatse) 5.9 Läbitud Niiske soojus, tsükliline (käituse ajal) 5.10 NPD 5.
Toimivusdeklaratsioon nr 0786-CPR-21100 ET Zug, 2018-03-01 Siemens Schweiz AG Johannes Mario Kahlert Head of Fire Safety Tommaso Tesone Quality Manager Fire Safety Vt allkirju esilehelt 31 / 70 Siemens Schweiz AG V03
FI Suoritustasoilmoitus N:o 0786-CPR-21100 Suoritustasoilmoitus N:o 0786-CPR-21100 Tämä suoritustasoilmoitus on annettu rakennustuotteiden kaupan pitämistä koskevien ehtojen yhdenmukaistamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 305/2011 johdosta, eikä sillä sen lisäksi ole mitään muuta tarkoitusta. Erityisesti se ei sisällä mitään ilmoituksia ominaisuuksista, säilyvyysajasta, muista käyttömahdollisuuksista tai takuu- ja vastuusuostumuksista; ne täytyy tapauskohtaisesti määritellä sopimusta solmittaessa.
Suoritustasoilmoitus N:o 0786-CPR-21100 FI EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Olennaiset ominaisuudet Kappale Teho Käyttöiän tarkastus 5.4 Läpäisty Yleinen tarkastus C.4 NPD Kuiva lämpö (käytössä) 5.5 Läpäisty Kuiva lämpö (kestotarkastus) 5.6 NPD Kylmyys (käytössä) 5.7 Läpäisty Kostea lämpö, ajoittainen (käytössä) 5.8 Läpäisty Kostea lämpö, jatkuva (kestotarkastus) 5.9 Läpäisty Kostea lämpö, ajoittainen (käytössä) 5.8 Läpäisty Kostea lämpö, jatkuva (kestotarkastus) 5.
FI Suoritustasoilmoitus N:o 0786-CPR-21100 Edellä yksilöidyn tuotteen suoritustaso on ilmoitettujen suoritustasojen joukon mukainen. Tämä suoritustasoilmoitus on asetuksen (EU) N:o 305/2011 mukaisesti annettu edellä ilmoitetun valmistajan yksinomaisella vastuulla.
Izjava o svojstvima br. 0786-CPR-21100 HR Izjava o svojstvima br. 0786-CPR-21100 Ova Izjava o svojstvima izdana je na temelju Uredbe (EU) br. 305/2011 o utvrđivanju usklađenih uvjeta za stavljanje na tržište građevnih proizvoda i povrh toga nema daljnje značenje. Izjava osobito ne sadrži nikakve izjave o kakvoći, roku trajanja, ostalim mogućnostima primjene niti obećanja garancije i jamstva; isti se moraju ugovoriti pojedinačno prilikom sklapanja ugovora.
HR Izjava o svojstvima br. 0786-CPR-21100 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Bitne značajke Odjeljak Svojstvo Opće ispitivanje C.4 NPD Suha vrućina (u radu) 5.5 Ispunjava zahtjeve Suha vrućina (ispitivanje izdržljivosti) 5.6 NPD Hladnoća (u radu) 5.7 Ispunjava zahtjeve Vlažna vrućina, ciklično (u radu) 5.8 Ispunjava zahtjeve Vlažna vrućina, stalno (ispitivanje izdržljivosti) 5.9 Ispunjava zahtjeve Vlažna vrućina, ciklično (u radu) 5.
Izjava o svojstvima br.
HU Teljesítménynyilatkozat: sz. 0786-CPR-21100 Teljesítménynyilatkozat: sz. 0786-CPR-21100 Ez a teljesítménynyilatkozat az építési termékek forgalmazására vonatkozó harmonizált feltételek megállapításáról szóló 305/2011/EU rendelet alapján készült, ezért egyéb rendelkezésekre nem terjed ki. Nem tartalmaz különösen a termék természetére, tartósságára, egyéb felhasználásra vonatkozó nyilatkozatokat, illetve garancia- és felelősségvállalási nyilatkozatot.
Teljesítménynyilatkozat: sz. 0786-CPR-21100 HU EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Alapvető jellemzők Szakasz Teljesítmény Száraz meleg (működés közben) 5.5 Megfelelt Száraz meleg (tartós vizsgálat) 5.6 NPD Hideg (működés közben) 5.7 Megfelelt Ciklikus párás meleg (működés közben) 5.8 Megfelelt Állandó párás meleg (tartós vizsgálat) 5.9 Megfelelt Ciklikus párás meleg (működés közben) 5.8 Megfelelt Állandó párás meleg (tartós vizsgálat) 5.
HU Teljesítménynyilatkozat: sz. 0786-CPR-21100 A fent azonosított termék teljesítménye megfelel a bejelentett teljesítmény(ek)nek. A 305/2011/EU rendeletnek megfelelően e teljesítménynyilatkozat kiadásáért kizárólag a fent meghatározott gyártó a felelős.
Eksploatacinių savybių deklaracija Nr. 0786-CPR-21100 LT Eksploatacinių savybių deklaracija Nr. 0786-CPR-21100 Ši eksploatacinių savybių deklaracija parengta vadovaujantis Reglamentu (ES) Nr. 305/2011, kuriuo nustatomos suderintos statybos produktų rinkodaros sąlygos, ir yra skirta tik šiam tikslui. Joje nedeklaruojami jokie duomenys apie savybes, galiojimo terminą, kitas panaudojimo galimybes arba garantijos ir atsakomybės patvirtinimai, nes tai, jei reikia, nustatoma sudarant sutartį.
LT Eksploatacinių savybių deklaracija Nr. 0786-CPR-21100 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Pagrindinės savybės Skyrius Galia Sausa šiluma (eksploatuojant) 5.5 Atitinka Sausa šiluma (ilgaamžiškumo bandymas) 5.6 NPD Šaltis (eksploatuojant) 5.7 Atitinka Drėgna šiluma, cikliškas keitimas (eksploatuojant) 5.8 Atitinka Drėgna šiluma, pastovi (ilgaamžiškumo bandymas) 5.9 Atitinka Drėgna šiluma, cikliškas keitimas (eksploatuojant) 5.
Eksploatacinių savybių deklaracija Nr. 0786-CPR-21100 LT EN 54-17:2005 + AC:2007 Pagrindinės savybės Skyrius Galia Elektromagnetinis suderinamumas (EMV), atsparumo trukdžiams bandymai (eksploatuojant) 5.13 Atitinka Nurodyto produkto eksploatacinės savybės atitinka visas deklaruotas eksploatacines savybes. Ši eksploatacinių savybių deklaracija pateikiama vadovaujantis Reglamentu (ES) Nr. 305/2011, atsakomybė už jos turinį tenka tik joje nurodytam gamintojui.
LV Ekspluatācijas īpašību deklarācija Nr. 0786-CPR-21100 Ekspluatācijas īpašību deklarācija Nr. 0786-CPR-21100 Šī ekspluatācijas īpašību deklarācija ir sastādīta atbilstoši Regulai (ES) Nr. 305/2011 ar ko nosaka saskaņotus būvizstrādājumu tirdzniecības nosacījumus, un tai nav papildu nozīmes. Tā neapkopo skaidrojumus par īpašībām, darbmūžu, citām izmantošanas iespējām un garantijas nosacījumiem – par tiem nepieciešamības gadījumā jāvienojas līguma noslēgšanas brīdī.
LV Ekspluatācijas īpašību deklarācija Nr. 0786-CPR-21100 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Svarīgas norādes Nodaļa Ekspluatācija Sauss siltums (ekspluatācija) 5.5 Atbilst Sauss siltums (ilgstoša pārbaude) 5.6 NPD Aukstums (ekspluatācijas laikā) 5.7 Atbilst Mitrs siltums, cikliski (ekspluatācijas laikā) 5.8 Atbilst Mitrs siltums, nepārtraukti (ilgstoša pārbaude) 5.9 Atbilst Mitrs siltums, cikliski (ekspluatācijas laikā) 5.8 Atbilst Mitrs siltums, nepārtraukti (ilgstoša pārbaude) 5.
LV Ekspluatācijas īpašību deklarācija Nr. 0786-CPR-21100 Parakstīts ražotāja vārdā: Zug, 2018-03-01 Siemens Schweiz AG Johannes Mario Kahlert Head of Fire Safety Tommaso Tesone Quality Manager Fire Safety Paraksti, skat.
Prestatieverklaring Nr. 0786-CPR-21100 NL Prestatieverklaring Nr. 0786-CPR-21100 Deze prestatieverklaring is opgesteld op grond van de Verordening (EU) Nr. 305/2011 tot vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden voor het verhandelen van bouwproducten en heeft verder geen betekenis.
NL Prestatieverklaring Nr. 0786-CPR-21100 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Essentiële kenmerken Paragraaf Prestatie Levensduurtest 5.4 Conform Algemene test C.4 NPD Droge warmte (in bedrijf) 5.5 Conform Droge warmte (duurtest) 5.6 NPD Koude (in bedrijf) 5.7 Conform Vochtige warmte, cyclisch (in bedrijf) 5.8 Conform Vochtige warmte, constant (duurtest) 5.9 Conform Vochtige warmte, cyclisch (in bedrijf) 5.8 Conform Vochtige warmte, constant (duurtest) 5.
Prestatieverklaring Nr. 0786-CPR-21100 NL EN 54-17:2005 + AC:2007 Essentiële kenmerken Paragraaf Prestatie Schommelingen van de voedingsspanning 5.3 Conform Elektromagnetische compatibiliteit (EMC), storingsbestendigheidstests (in bedrijf) 5.13 Conform De prestaties van het hierboven omschreven product zijn conform de aangegeven prestaties. Deze prestatieverklaring wordt in overeenstemming met Verordening (EU) nr.
PL Deklaracja właściwości użytkowych nr 0786-CPR-21100 Deklaracja właściwości użytkowych nr 0786-CPR-21100 Niniejsza deklaracja właściwości użytkowych została sporządzona na mocy rozporządzenia (UE) nr 305/2011 ustanawiającego zharmonizowane warunki wprowadzania do obrotu wyrobów budowlanych i nie ma ponadto żadnego innego znaczenia.
Deklaracja właściwości użytkowych nr 0786-CPR-21100 PL EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Istotne właściwości Klauzula Wynik Kontrola długości eksploatacji 5.4 Spełnia wymogi Kontrola ogólna C.4 NPD Odporność na suche gorąco (podczas eksploatacji) 5.5 Spełnia wymogi Odporność na suche gorąco (badanie trwałości) 5.6 NPD Odporność na zimno (podczas eksploatacji) 5.7 Spełnia wymogi Odporność na wilgotne gorąco cykliczne (podczas eksploatacji) 5.
PL Deklaracja właściwości użytkowych nr 0786-CPR-21100 EN 54-17:2005 + AC:2007 Istotne właściwości Klauzula Wynik 5.8 Spełnia wymogi 5.3 Spełnia wymogi Trwałość niezawodności eksploatacyjnej, odporność na korozję Odporność na korozję spowodowaną działaniem dwutlenku siarki (SO2) (badanie trwałości) Trwałość niezawodności eksploatacyjnej, stabilność elektryczna Wahania napięcia zasilania Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC), badania odporno- 5.
Declaração de desempenho N.º 0786-CPR-21100 PT Declaração de desempenho N.º 0786-CPR-21100 Esta declaração de desempenho foi criada no seguimento do Regulamento (UE) N.º 305/2011 que estabelece condições harmonizadas para a comercialização dos produtos de construção, sem trazer qualquer verdadeiro valor acrescentado.
PT Declaração de desempenho N.º 0786-CPR-21100 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Características essenciais Secção Desempenho Ensaio geral C.4 NPD Calor seco (em funcionamento) 5.5 Aprovado Calor seco (ensaio de resistência) 5.6 NPD Frio (em funcionamento) 5.7 Aprovado Calor húmido, cíclico (em funcionamento) 5.8 Aprovado Calor húmido, constante (ensaio de resistência) 5.9 Aprovado Calor húmido, cíclico (em funcionamento) 5.
Declaração de desempenho N.º 0786-CPR-21100 PT EN 54-17:2005 + AC:2007 Características essenciais Secção Desempenho Compatibilidade eletromagnética (CEM), ensaios de imunidade (em funcionamento) 5.13 Aprovado O desempenho do produto identificado acima está em conformidade com o conjunto de desempenhos declarados. A presente declaração de desempenho é emitida, em conformidade com o Regulamento (UE) n.o 305/2011, sob a exclusiva responsabilidade do fabricante identificado acima.
RO Declarația de performanță nr. 0786-CPR-21100 Declarația de performanță nr. 0786-CPR-21100 Prezenta Declarație de performanță a fost elaborată în baza Regulamentului (UE) nr. 305/2011 de stabilire a unor condiții armonizate pentru comercializarea produselor pentru construcții și nu are nicio altă semnificație.
Declarația de performanță nr. 0786-CPR-21100 RO EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Caracteristici importante Paragraful Performanță Testare generală C.4 NPD Căldură uscată (în exploatare) 5.5 Admis Căldură uscată (test de anduranță) 5.6 NPD Răcire (în exploatare) 5.7 Admis Căldură umedă, ciclică (în exploatare) 5.8 Admis Căldură umedă, constantă (test de anduranță) 5.9 Admis Căldură umedă, ciclică (în exploatare) 5.8 Admis Căldură umedă, constantă (test de anduranță) 5.
RO Declarația de performanță nr. 0786-CPR-21100 Performanța produsului identificat mai sus este în conformitate cu setul de performanțe declarate. Această declarație de performanță este eliberată în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 305/2011, pe răspunderea exclusivă a fabricantului identificat mai sus.
Vyhlásenie o parametroch č. 0786-CPR-21100 SK Vyhlásenie o parametroch č. 0786-CPR-21100 Toto vyhlásenie o parametroch bolo vystavené na základe nariadenia (EÚ) č. 305/2011, ktorým sa ustanovujú harmonizované podmienky uvádzania stavebných výrobkov na trh. Okrem toho nemá žiadny iný význam. Predovšetkým neobsahuje žiadne vyhlásenia týkajúce sa kvality, životnosti, iných možností použitia alebo prísľubov súvisiacich so zárukou a ručením; tieto je nutné si osobitne dohodnúť pri uzatvorení zmluvy.
SK Vyhlásenie o parametroch č. 0786-CPR-21100 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Podstatné vlastnosti Časť Parameter Všeobecná skúška C.4 NPD Suché teplo (v prevádzke) 5.5 Vyhovujúce Suché teplo (trvalá skúška) 5.6 NPD Chlad (v prevádzke) 5.7 Vyhovujúce Vlhké teplo, cyklicky (v prevádzke) 5.8 Vyhovujúce Vlhké teplo, konštantne (trvalá skúška) 5.9 Vyhovujúce Vlhké teplo, cyklicky (v prevádzke) 5.8 Vyhovujúce Vlhké teplo, konštantne (trvalá skúška) 5.
Vyhlásenie o parametroch č. 0786-CPR-21100 SK Uvedené parametre výrobku sú v zhode so súborom deklarovaných parametrov. Toto vyhlásenie o parametroch sa v súlade s nariadením (EÚ) č. 305/2011 vydáva na výhradnú zodpovednosť uvedeného výrobcu.
SL Izjava o lastnostih št. 0786-CPR-21100 Izjava o lastnostih št. 0786-CPR-21100 Ta izjava o lastnostih je bila izdana na podlagi uredbe (EU) št. 305/2011 o določitvi usklajenih pogojev za trženje gradbenih proizvodov in razen tega nima nobenega drugega pomena. Zlasti ne vsebuje nobenih izjav o kakovosti, trajnosti, možnosti drugačne uporabe ali obljub glede garancije in jamstva; te je od primera do primera treba določiti pri sklenitvi pogodbe.
Izjava o lastnostih št. 0786-CPR-21100 SL EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Bistvene značilnosti Razdelek Lastnost Suha toplota (v obratovanju) 5.5 Izpolnjeno Suha toplota (trajno preverjanje) 5.6 NPD Mraz (v obratovanju) 5.7 Izpolnjeno Vlažna toplota, ciklično (v obratovanju) 5.8 Izpolnjeno Vlažna toplota, konstantna (trajno preverjanje) 5.9 Izpolnjeno Vlažna toplota, ciklično (v obratovanju) 5.8 Izpolnjeno Vlažna toplota, konstantna (trajno preverjanje) 5.
SL Izjava o lastnostih št.
Prestandadeklaration nr 0786-CPR-21100 SV Prestandadeklaration nr 0786-CPR-21100 Den här prestandadeklarationen har sammanställts enligt förordning (EU) nr 305/2011 om fastställande av harmoniserade villkor för saluföring av byggprodukter och har ingen ytterligare betydelse. Den innehåller ingen försäkran gällande sammansättning, hållbarhet, övriga användningsområden eller garanti och ansvar; sådant fastläggs när ett avtal ingås. Säkerhetsföreskrifterna i respektive produktdokumentation ska följas.
SV Prestandadeklaration nr 0786-CPR-21100 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Viktiga egenskaper Avsnitt Prestanda Torr värme (under drift) 5.5 Godkänd Torr värme (konstant kontroll) 5.6 NPD Kyla (under drift) 5.7 Godkänd Fuktig värme, cyklisk (under drift) 5.8 Godkänd Fuktig värme, konstant (konstant kontroll) 5.9 Godkänd Fuktig värme, cyklisk (under drift) 5.8 Godkänd Fuktig värme, konstant (konstant kontroll) 5.9 Godkänd Fuktig värme, cyklisk (under drift) 5.10 NPD 5.
Prestandadeklaration nr 0786-CPR-21100 SV Zug, 2018-03-01 Siemens Schweiz AG Johannes Mario Kahlert Head of Fire Safety Tommaso Tesone Quality Manager Fire Safety Underskrifter, se framsidan 67 / 70 Siemens Schweiz AG V03
TR Performans beyanı No. 0786-CPR-21100 Performans beyanı No. 0786-CPR-21100 Bu 305/2011 (AB) sayılı yönetmelik uyarınca performans beyanı, inşaat ürünlerinin pazarlanması için uyumlu koşulları belirlemektedir, bunun dışında anlam içermemektedir. Özellikle, niteliğin, dayanıklılığın, diğer kullanım olanaklarının veya garanti ve sorumluluğun herhangi bir açıklamasını içermez; bunlar, duruma göre sözleşme sona erdiğinde üzerinde anlaşmaya varılacaktır.
Performans beyanı No. 0786-CPR-21100 TR EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Temel karakteristikler Bölüm Güç Kuru ısı (çalışırken) 5.5 Geçti Kuru ısı (sürekli kontrol) 5.6 NPD Soğukluk (çalışırken) 5.7 Geçti Nem ısısı, çevrimsel (çalışırken) 5.8 Geçti Nem ısısı, sabit (sürekli kontrol) 5.9 Geçti Nem ısısı, çevrimsel (çalışırken) 5.8 Geçti Nem ısısı, sabit (sürekli kontrol) 5.9 Geçti Nem ısısı, çevrimsel (çalışırken) 5.10 NPD 5.11 Geçti Birleşim yeri (çalışırken) 5.
TR Performans beyanı No. 0786-CPR-21100 Yukarıdaki ürünün performansı beyan edilen performansa(lara) karşılık gelir. Performans beyanının 305/2011 sayılı yönetmeliğine uygun olarak hazırlanmasından sadece yukarıda belirtilen üretici sorumludur.