DBS728 Leistungserklärung Nr. 0786-CPR-21509 ..................................................................... Deutsch – DE----- 2 Declaration of performance No 0786-CPR-21509....................................................... English – EN----- 5 Déclaration des performances n° 0786-CPR-21509................................................... Français – FR----- 8 Dichiarazione di prestazione N. 0786-CPR-21509 ......................................................
DE Leistungserklärung Nr. 0786-CPR-21509 Leistungserklärung Nr. 0786-CPR-21509 Diese Leistungserklärung wurde aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 zur Festlegung harmonisierter Bedingungen für die Vermarktung von Bauprodukten ausgestellt und hat darüber hinaus keine weitere Bedeutung. Sie enthält insbesondere keine Erklärungen zu Beschaffenheit, Haltbarkeit, sonstigen Einsatzmöglichkeiten oder Gewährleistungs- und Haftungszusagen; diese sind fallweise bei Vertragsschluss zu vereinbaren.
Leistungserklärung Nr. 0786-CPR-21509 DE EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Wesentliche Merkmale Abschnitt Leistung Allgemeine Prüfung C.4 NPD Trockene Wärme (in Betrieb) 5.5 Bestanden Trockene Wärme (Dauerprüfung) 5.6 NPD Kälte (in Betrieb) 5.7 Bestanden Feuchte Wärme, zyklisch (in Betrieb) 5.8 Bestanden Feuchte Wärme, konstant (Dauerprüfung) 5.9 Bestanden Feuchte Wärme, zyklisch (in Betrieb) 5.8 Bestanden Feuchte Wärme, konstant (Dauerprüfung) 5.
DE Leistungserklärung Nr. 0786-CPR-21509 EN 54-17:2005 + AC:2007 Wesentliche Merkmale Abschnitt Leistung Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), Störfestigkeitsprüfungen (in Betrieb) 5.13 Bestanden Abschnitt Leistung Funktionsdauer 4.2.1 Bestanden Vorkehrungen für Außenleiter 4.2.2 Bestanden Entflammbarkeit von Werkstoffen 4.2.3 Bestanden Schutz durch Gehäuse 4.2.4 Bestanden Zugang 4.2.5 Bestanden Herstellereinstellungen 4.2.
Declaration of performance No 0786-CPR-21509 EN Declaration of performance No 0786-CPR-21509 This declaration of performance has been issued on the basis of Regulation (EU) No 305/2011 laying down harmonised conditions for the marketing of construction products, and has no significance beyond this context.
EN Declaration of performance No 0786-CPR-21509 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Essential characteristics Section Performance General test C.4 NPD Dry heat (during operation) 5.5 Passed Dry heat (endurance test) 5.6 NPD Cold (during operation) 5.7 Passed Humid heat, cyclical (during operation) 5.8 Passed Humid heat, constant (endurance test) 5.9 Passed Humid heat, cyclical (during operation) 5.8 Passed Humid heat, constant (endurance test) 5.
Declaration of performance No 0786-CPR-21509 EN EN 54-23:2010 Essential characteristics Section Performance Flammability of materials 4.2.3 Passed Housing protection 4.2.4 Passed Access 4.2.5 Passed Manufacturer settings 4.2.6 Passed Settings of response behaviour on site 4.2.7 Passed Requirements for software-controlled devices 4.2.8 Passed Signalling range 4.3.1 Passed Change in light emission 4.3.2 Passed Lowest and highest effective luminous intensity 4.3.
FR Déclaration des performances n° 0786-CPR-21509 Déclaration des performances n° 0786-CPR-21509 Cette déclaration de performance a été élaborée basé du Règlement (UE) n° 305/2011 établissant des conditions harmonisées de commercialisation pour les produits de construction et n'a pas d'autre signification que dans ce cadre.
Déclaration des performances n° 0786-CPR-21509 FR EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Caractéristiques principales Section Performance Essai d’endurance 5.4 Respecté Contrôle général C.4 NPD Chaleur sèche (en fonctionnement) 5.5 Respecté Chaleur sèche (en endurance) 5.6 NPD Froid (en fonctionnement) 5.7 Respecté Chaleur humide, cyclique (en fonctionnement) 5.8 Respecté Chaleur humide, constante (en endurance) 5.9 Respecté Chaleur humide, cyclique (en fonctionnement) 5.
FR Déclaration des performances n° 0786-CPR-21509 EN 54-17:2005 + AC:2007 Caractéristiques principales Section Performance Variations dans la tension d'alimentation 5.3 Respecté Compatibilité électromagnétique (CEM), essais d’immunité (en 5.13 fonctionnement) Respecté EN 54-23:2010 Caractéristiques principales Section Performance Durée de fonctionnement 4.2.1 Respecté Dispositions pour les conducteurs externes 4.2.2 Respecté Inflammabilité des matériaux 4.2.
Déclaration des performances n° 0786-CPR-21509 FR Zug, 2018-04-09 Siemens Schweiz AG Johannes Mario Kahlert Head of Fire Safety Tommaso Tesone Quality Manager Fire Safety Signatures voir première page 11 / 77 Siemens Schweiz AG V02
IT Dichiarazione di prestazione N. 0786-CPR-21509 Dichiarazione di prestazione N. 0786-CPR-21509 La presente Dichiarazione di prestazione è stata emessa sulla base del Regolamento (UE) N. 305/2011 che fissa condizioni armonizzate per la commercializzazione dei prodotti da costruzione, al di fuori delle quali non ha nessun’altro valore.
Dichiarazione di prestazione N. 0786-CPR-21509 IT EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Caratteristiche principali Paragrafo Prestazione Verifica della durata di vita 5.4 Superata Prove generali C.4 NPD Caldo secco (durante il funzionamento) 5.5 Superata Caldo secco (prova di durata) 5.6 NPD Freddo (durante il funzionamento) 5.7 Superata Caldo umido, ciclico (durante il funzionamento) 5.8 Superata Caldo umido, costante (prova di durata) 5.
IT Dichiarazione di prestazione N. 0786-CPR-21509 EN 54-17:2005 + AC:2007 Caratteristiche principali Paragrafo Prestazione Compatibilità elettromagnetica (EMC), prove di immunità (durante il funzionamento) 5.13 Superata Paragrafo Prestazione Durata funzionale 4.2.1 Superata Disposizioni relative ai conduttori esterni 4.2.2 Superata Infiammabilità dei materiali 4.2.3 Superata Protezione mediante custodia 4.2.4 Superata Accesso 4.2.5 Superata Impostazioni di fabbrica 4.2.
ES Declaración de prestaciones n.º 0786-CPR-21509 Declaración de prestaciones n.º 0786-CPR-21509 La presente declaración de prestaciones se emitió en virtud del Reglamento (UE) n.º 305/2011 por el que se establecen condiciones armonizadas para la comercialización de productos de construcción, y no tiene relevancia más allá de esto.
ES Declaración de prestaciones n.º 0786-CPR-21509 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Características esenciales Apartado Prestaciones Ensayo de la durabilidad 5.4 Aprobado Ensayo general C.4 NPD Calor seco (ensayo funcional) 5.5 Aprobado Calor seco (ensayo de resistencia) 5.6 NPD Frío (ensayo funcional) 5.7 Aprobado Calor húmedo, cíclico (ensayo funcional) 5.8 Aprobado Calor húmedo, estado estacionario (ensayo de resistencia) 5.9 Aprobado Calor húmedo, cíclico (ensayo funcional) 5.
Declaración de prestaciones n.º 0786-CPR-21509 ES EN 54-17:2005 + AC:2007 Características esenciales Apartado Prestaciones Compatibilidad electromagnética (CEM), ensayos de inmunidad (ensayo funcional) 5.13 Aprobado Apartado Prestaciones Tiempo de operación 4.2.1 Aprobado Medidas para conductor de fase 4.2.2 Aprobado Inflamabilidad de materiales 4.2.3 Aprobado Protección de la envolvente 4.2.4 Aprobado Acceso 4.2.5 Aprobado Configuración de fábrica 4.2.
ES Declaración de prestaciones n.
Декларация за експлоатационни показатели № 0786-CPR-21509 BG Декларация за експлоатационни показатели № 0786-CPR-21509 Настоящата декларация за експлоатационни показатели е издадена въз основа на Регламент (ЕС) № 305/2011 за определяне на хармонизирани условия за предлагането на пазара на строителни продукти и няма друго значение извън това.
BG Декларация за експлоатационни показатели № 0786-CPR-21509 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Съществени характеристики Раздел Експлоатационни показатели Маркировка и данни 4.6 Издържан Изпитване за експлоатационен срок 5.4 Издържан Общо изпитване C.4 NPD Суха топлина (в работно състояние) 5.5 Издържан Суха топлина (изпитване на устойчивост) 5.6 NPD Студ (в работно състояние) 5.7 Издържан Влажна топлина, цикличен режим (в работно състояние) 5.
Декларация за експлоатационни показатели № 0786-CPR-21509 BG EN 54-17:2005 + AC:2007 Съществени характеристики Раздел Експлоатационни показатели 5.8 Издържан Промени в параметрите на захранването 5.3 Издържан Електромагнитна съвместимост (ЕМС), изпитване на устойчивост на смущения (в работно състояние) 5.13 Издържан Раздел Експлоатационни показатели Срок на функциониране 4.2.1 Издържан Предпазни мерки за външни линии 4.2.2 Издържан Възпламеняемост на материали 4.2.
BG Декларация за експлоатационни показатели № 0786-CPR-21509 Подписано за и от името на производителя от: Zug, 2018-04-09 Siemens Schweiz AG Johannes Mario Kahlert Head of Fire Safety Tommaso Tesone Quality Manager Fire Safety Подписи - вж.
Prohlášení o vlastnostech č. 0786-CPR-21509 CS Prohlášení o vlastnostech č. 0786-CPR-21509 Toto prohlášení o vlastnostech bylo vydáno na základě nařízení (EU) č. 305/2011, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh a nemá nad tento rámec žádný další význam. Prohlášení především neobsahuje vysvětlení týkající se jakosti, trvanlivosti, jiných možností použití nebo záručních závazků; ty se musí dojednat při uzavření smlouvy v závislosti na daném případu.
CS Prohlášení o vlastnostech č. 0786-CPR-21509 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Základní vlastnosti Oddíl Výkon Obecná zkouška C.4 NPD Suché teplo (v provozu) 5.5 Vyhovuje Suché teplo (dlouhodobá zkouška) 5.6 NPD Chlad (v provozu) 5.7 Vyhovuje Vlhké teplo, cyklické (v provozu) 5.8 Vyhovuje Vlhké teplo, konstantní (dlouhodobá zkouška) 5.9 Vyhovuje Vlhké teplo, cyklické (v provozu) 5.8 Vyhovuje Vlhké teplo, konstantní (dlouhodobá zkouška) 5.
Prohlášení o vlastnostech č. 0786-CPR-21509 CS EN 54-23:2010 Základní vlastnosti Oddíl Výkon Opatření pro venkovní vodiče 4.2.2 Vyhovuje Hořlavost materiálů 4.2.3 Vyhovuje Ochrana skříňkou 4.2.4 Vyhovuje Přístup 4.2.5 Vyhovuje Nastavení výrobce 4.2.6 Vyhovuje Nastavení chování za provozu na místě 4.2.7 Vyhovuje Požadavky na softwarově řízené jednotky 4.2.8 Vyhovuje Signalizační oblast 4.3.1 Vyhovuje Změna světelného vyzařování 4.3.
DA Ydeevnedeklaration nr. 0786-CPR-21509 Ydeevnedeklaration nr. 0786-CPR-21509 Denne ydeevnedeklaration er blevet udstedt på grundlag af forordning (EU) nr. 305/2011 om fastlæggelse af harmoniserede betingelser for markedsføring af byggevarer og har ingen yderligere betydning derudover. Den indeholder navnlig ikke nogen deklaration vedrørende beskaffenhed, holdbarhed, øvrige anvendelsesmuligheder eller garanti- og ansvarstilsagn; disse aftales særskilt ved indgåelse af den enkelte aftale.
Ydeevnedeklaration nr. 0786-CPR-21509 DA EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Væsentlige egenskaber Afsnit Ydeevne Tør varme (under drift) 5.5 Bestået Tør varme (varighedsprøvning) 5.6 NPD Kulde (under drift) 5.7 Bestået Fugtig varme, cyklisk (under drift) 5.8 Bestået Fugtig varme, konstant (varighedsprøvning) 5.9 Bestået Fugtig varme, cyklisk (under drift) 5.8 Bestået Fugtig varme, konstant (varighedsprøvning) 5.9 Bestået Fugtig varme, cyklisk (under drift) 5.10 NPD 5.
DA Ydeevnedeklaration nr. 0786-CPR-21509 EN 54-17:2005 + AC:2007 Væsentlige egenskaber Afsnit Ydeevne Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC), prøvninger af immunitet mod interferens (under drift) 5.13 Bestået Afsnit Ydeevne Funktionsvarighed 4.2.1 Bestået Foranstaltninger for yderleder 4.2.2 Bestået Materialernes brandfarlighed 4.2.3 Bestået Beskyttelse ved hjælp af kabinet 4.2.4 Bestået Tilgang 4.2.5 Bestået Producentens indstillinger 4.2.
Ydeevnedeklaration nr.
EL Δήλωση επιδόσεων Αριθ. 0786-CPR-21509 Δήλωση επιδόσεων Αριθ. 0786-CPR-21509 Η παρούσα δήλωση επιδόσεων καταρτίστηκε βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθμ. 305/2011 για τον καθορισμό εναρμονισμένων όρων για την εμπορία δομικών προϊόντων και πέρα από αυτό δεν εξυπηρετεί κανέναν άλλον σκοπό. Συγκεκριμένα δεν περιλαμβάνει δηλώσεις χαρακτηριστικών, διάρκειας ζωής, λοιπές δυνατότητες χρήσης ή δηλώσεις εγγύησης και ευθύνης. Αυτά ενδεχομένως να συμφωνηθούν κατά τη σύναψη της σύμβασης.
Δήλωση επιδόσεων Αριθ. 0786-CPR-21509 EL EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Ουσιώδη χαρακτηριστικά Ενότητα Επίδοση Δοκιμή διάρκειας ζωής 5.4 Επιτυχία Γενικός έλεγχος C.4 NPD Ξηρή θερμότητα (σε λειτουργία) 5.5 Επιτυχία Ξηρή θερμότητα (δοκιμή αντοχής) 5.6 NPD Ψύχος (σε λειτουργία) 5.7 Επιτυχία Υγρή θερμότητα, κυκλικά (σε λειτουργία) 5.8 Επιτυχία Υγρή θερμότητα, σταθερά (δοκιμή αντοχής) 5.9 Επιτυχία Υγρή θερμότητα, κυκλικά (σε λειτουργία) 5.
EL Δήλωση επιδόσεων Αριθ. 0786-CPR-21509 EN 54-17:2005 + AC:2007 Ουσιώδη χαρακτηριστικά Ενότητα Επίδοση Διακυμάνσεις της τάσης τροφοδοσίας 5.3 Επιτυχία Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ), δοκιμή παρεμβολής (σε λειτουργία) 5.13 Επιτυχία Ενότητα Επίδοση Διάρκεια λειτουργίας 4.2.1 Επιτυχία Προφυλάξεις για εξωτερικούς αγωγούς 4.2.2 Επιτυχία Ευφλεκτότητα υλικών 4.2.3 Επιτυχία Προστασία από το περίβλημα 4.2.4 Επιτυχία Πρόσβαση 4.2.5 Επιτυχία Ρυθμίσεις κατασκευαστή 4.2.
Δήλωση επιδόσεων Αριθ. 0786-CPR-21509 EL Zug, 2018-04-09 Siemens Schweiz AG Johannes Mario Kahlert Head of Fire Safety Tommaso Tesone Quality Manager Fire Safety Υπογραφές βλ.
ET Toimivusdeklaratsioon nr 0786-CPR-21509 Toimivusdeklaratsioon nr 0786-CPR-21509 Käesolev toimivusdeklaratsioon anti välja määruse (EL) nr 305/2011 (millega sätestatakse ehitustoodete ühtlustatud turustustingimused) alusel ning selle tähendus on sellele vastavalt piiratud. Eelkõige ei sisaldu selles deklaratsioone laadi, säilivuse, muude rakendusvõimaluste või garantiisid ja vastutust käsitlevate lubaduste kohta; nendes tuleb leppida kokku lepingu sõlmimisel.
Toimivusdeklaratsioon nr 0786-CPR-21509 ET EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Põhiomadused Jagu Toimivus Kuiv soojus (käituse ajal) 5.5 Läbitud Kuiv soojus (kestvuskatse) 5.6 NPD Külm (käituse ajal) 5.7 Läbitud Niiske soojus, tsükliline (käituse ajal) 5.8 Läbitud Niiske soojus, konstantne (kestvuskatse) 5.9 Läbitud Niiske soojus, tsükliline (käituse ajal) 5.8 Läbitud Niiske soojus, konstantne (kestvuskatse) 5.9 Läbitud Niiske soojus, tsükliline (käituse ajal) 5.10 NPD 5.
ET Toimivusdeklaratsioon nr 0786-CPR-21509 EN 54-23:2010 Põhiomadused Jagu Toimivus Korpusega kaitsmine 4.2.4 Läbitud Juurdepääs 4.2.5 Läbitud Valmistaja seadistused 4.2.6 Läbitud Töö reguleerimine kohapeal 4.2.7 Läbitud Nõuded tarkvarajuhtimisega seadmetele 4.2.8 Läbitud Signaliseerimistsoon 4.3.1 Läbitud Valguskiirguse muutumine 4.3.2 Läbitud Kõige väiksem ja kõige suurem tõhus valgustugevus 4.3.3 Läbitud Valguse värvus 4.3.
Suoritustasoilmoitus N:o 0786-CPR-21509 FI Suoritustasoilmoitus N:o 0786-CPR-21509 Tämä suoritustasoilmoitus on annettu rakennustuotteiden kaupan pitämistä koskevien ehtojen yhdenmukaistamisesta annetun asetuksen (EU) N:o 305/2011 johdosta, eikä sillä sen lisäksi ole mitään muuta tarkoitusta. Erityisesti se ei sisällä mitään ilmoituksia ominaisuuksista, säilyvyysajasta, muista käyttömahdollisuuksista tai takuu- ja vastuusuostumuksista; ne täytyy tapauskohtaisesti määritellä sopimusta solmittaessa.
FI Suoritustasoilmoitus N:o 0786-CPR-21509 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Olennaiset ominaisuudet Kappale Teho Käyttöiän tarkastus 5.4 Läpäisty Yleinen tarkastus C.4 NPD Kuiva lämpö (käytössä) 5.5 Läpäisty Kuiva lämpö (kestotarkastus) 5.6 NPD Kylmyys (käytössä) 5.7 Läpäisty Kostea lämpö, ajoittainen (käytössä) 5.8 Läpäisty Kostea lämpö, jatkuva (kestotarkastus) 5.9 Läpäisty Kostea lämpö, ajoittainen (käytössä) 5.8 Läpäisty Kostea lämpö, jatkuva (kestotarkastus) 5.
Suoritustasoilmoitus N:o 0786-CPR-21509 FI EN 54-23:2010 Olennaiset ominaisuudet Kappale Teho Toiminnan kesto 4.2.1 Läpäisty Ulkojohtimia koskevat toimet 4.2.2 Läpäisty Materiaalien syttyvyys 4.2.3 Läpäisty Suoja kotelon avulla 4.2.4 Läpäisty Pääsy 4.2.5 Läpäisty Valmistajan säädöt 4.2.6 Läpäisty Käytön aikaisen käyttäytymisen säädöt paikan päällä 4.2.7 Läpäisty Ohjelmisto-ohjautuvia laitteita koskevat vaatimukset 4.2.8 Läpäisty Merkinantoalue 4.3.
HR Izjava o svojstvima br. 0786-CPR-21509 Izjava o svojstvima br. 0786-CPR-21509 Ova Izjava o svojstvima izdana je na temelju Uredbe (EU) br. 305/2011 o utvrđivanju usklađenih uvjeta za stavljanje na tržište građevnih proizvoda i povrh toga nema daljnje značenje. Izjava osobito ne sadrži nikakve izjave o kakvoći, roku trajanja, ostalim mogućnostima primjene niti obećanja garancije i jamstva; isti se moraju ugovoriti pojedinačno prilikom sklapanja ugovora.
Izjava o svojstvima br. 0786-CPR-21509 HR EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Bitne značajke Odjeljak Svojstvo Opće ispitivanje C.4 NPD Suha vrućina (u radu) 5.5 Ispunjava zahtjeve Suha vrućina (ispitivanje izdržljivosti) 5.6 NPD Hladnoća (u radu) 5.7 Ispunjava zahtjeve Vlažna vrućina, ciklično (u radu) 5.8 Ispunjava zahtjeve Vlažna vrućina, stalno (ispitivanje izdržljivosti) 5.9 Ispunjava zahtjeve Vlažna vrućina, ciklično (u radu) 5.
HR Izjava o svojstvima br. 0786-CPR-21509 EN 54-23:2010 Bitne značajke Odjeljak Svojstvo Pripreme za vanjske vodiče 4.2.2 Ispunjava zahtjeve Zapaljivost materijala 4.2.3 Ispunjava zahtjeve Zaštita pomoću kućišta 4.2.4 Ispunjava zahtjeve Pristup 4.2.5 Ispunjava zahtjeve Postavke proizvođača 4.2.6 Ispunjava zahtjeve Podešavanja radnih karakteristika na lokaciji 4.2.7 Ispunjava zahtjeve Zahtjevi za programski upravljanje uređaje 4.2.8 Ispunjava zahtjeve Raspon signalizacije 4.3.
Teljesítménynyilatkozat: sz. 0786-CPR-21509 HU Teljesítménynyilatkozat: sz. 0786-CPR-21509 Ez a teljesítménynyilatkozat az építési termékek forgalmazására vonatkozó harmonizált feltételek megállapításáról szóló 305/2011/EU rendelet alapján készült, ezért egyéb rendelkezésekre nem terjed ki. Nem tartalmaz különösen a termék természetére, tartósságára, egyéb felhasználásra vonatkozó nyilatkozatokat, illetve garancia- és felelősségvállalási nyilatkozatot.
HU Teljesítménynyilatkozat: sz. 0786-CPR-21509 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Alapvető jellemzők Szakasz Teljesítmény Száraz meleg (működés közben) 5.5 Megfelelt Száraz meleg (tartós vizsgálat) 5.6 NPD Hideg (működés közben) 5.7 Megfelelt Ciklikus párás meleg (működés közben) 5.8 Megfelelt Állandó párás meleg (tartós vizsgálat) 5.9 Megfelelt Ciklikus párás meleg (működés közben) 5.8 Megfelelt Állandó párás meleg (tartós vizsgálat) 5.
Teljesítménynyilatkozat: sz. 0786-CPR-21509 HU EN 54-23:2010 Alapvető jellemzők Szakasz Teljesítmény Működés időtartama 4.2.1 Megfelelt Külső vezetőre vonatkozó előkészületek 4.2.2 Megfelelt Nyersanyagok gyúlékonysága 4.2.3 Megfelelt Védőburkolat 4.2.4 Megfelelt Hozzáférés 4.2.5 Megfelelt Gyártói beállítások 4.2.6 Megfelelt Működési viselkedés helyszíni beállítása 4.2.7 Megfelelt A szoftvervezérelt készülékekkel szembeni követelmények 4.2.8 Megfelelt Jelzéstartomány 4.3.
LT Eksploatacinių savybių deklaracija Nr. 0786-CPR-21509 Eksploatacinių savybių deklaracija Nr. 0786-CPR-21509 Ši eksploatacinių savybių deklaracija parengta vadovaujantis Reglamentu (ES) Nr. 305/2011, kuriuo nustatomos suderintos statybos produktų rinkodaros sąlygos, ir yra skirta tik šiam tikslui. Joje nedeklaruojami jokie duomenys apie savybes, galiojimo terminą, kitas panaudojimo galimybes arba garantijos ir atsakomybės patvirtinimai, nes tai, jei reikia, nustatoma sudarant sutartį.
Eksploatacinių savybių deklaracija Nr. 0786-CPR-21509 LT EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Pagrindinės savybės Skyrius Galia Sausa šiluma (eksploatuojant) 5.5 Atitinka Sausa šiluma (ilgaamžiškumo bandymas) 5.6 NPD Šaltis (eksploatuojant) 5.7 Atitinka Drėgna šiluma, cikliškas keitimas (eksploatuojant) 5.8 Atitinka Drėgna šiluma, pastovi (ilgaamžiškumo bandymas) 5.9 Atitinka Drėgna šiluma, cikliškas keitimas (eksploatuojant) 5.
LT Eksploatacinių savybių deklaracija Nr. 0786-CPR-21509 EN 54-17:2005 + AC:2007 Pagrindinės savybės Skyrius Galia Elektromagnetinis suderinamumas (EMV), atsparumo trukdžiams bandymai (eksploatuojant) 5.13 Atitinka Skyrius Galia Veikimo trukmė 4.2.1 Atitinka Įtaisai išorinėms kopėčioms 4.2.2 Atitinka Gamybos medžiagų atsparumas užsiliepsnojimui 4.2.3 Atitinka Korpuso apsauga 4.2.4 Atitinka Prieiga 4.2.5 Atitinka Gamintojo nustatymai 4.2.
Ekspluatācijas īpašību deklarācija Nr. 0786-CPR-21509 LV Ekspluatācijas īpašību deklarācija Nr. 0786-CPR-21509 Šī ekspluatācijas īpašību deklarācija ir sastādīta atbilstoši Regulai (ES) Nr. 305/2011 ar ko nosaka saskaņotus būvizstrādājumu tirdzniecības nosacījumus, un tai nav papildu nozīmes. Tā neapkopo skaidrojumus par īpašībām, darbmūžu, citām izmantošanas iespējām un garantijas nosacījumiem – par tiem nepieciešamības gadījumā jāvienojas līguma noslēgšanas brīdī.
LV Ekspluatācijas īpašību deklarācija Nr. 0786-CPR-21509 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Svarīgas norādes Nodaļa Ekspluatācija Sauss siltums (ekspluatācija) 5.5 Atbilst Sauss siltums (ilgstoša pārbaude) 5.6 NPD Aukstums (ekspluatācijas laikā) 5.7 Atbilst Mitrs siltums, cikliski (ekspluatācijas laikā) 5.8 Atbilst Mitrs siltums, nepārtraukti (ilgstoša pārbaude) 5.9 Atbilst Mitrs siltums, cikliski (ekspluatācijas laikā) 5.8 Atbilst Mitrs siltums, nepārtraukti (ilgstoša pārbaude) 5.
LV Ekspluatācijas īpašību deklarācija Nr. 0786-CPR-21509 EN 54-23:2010 Svarīgas norādes Nodaļa Ekspluatācija Korpusa nodrošinātā aizsardzība 4.2.4 Atbilst Piekļuve 4.2.5 Atbilst Ražotāja iestatījumi 4.2.6 Atbilst Ekspluatācijas iestatījumi uzstādīšanas vietā 4.2.7 Atbilst Ar programmatūras vadības ierīcēm saistītās prasības 4.2.8 Atbilst Signalizācijas intervāls 4.3.1 Atbilst Gaismas starojuma izmaiņas 4.3.2 Atbilst Mazākais un lielākais efektīvais gaismas daudzums 4.3.
NL Prestatieverklaring Nr. 0786-CPR-21509 Prestatieverklaring Nr. 0786-CPR-21509 Deze prestatieverklaring is opgesteld op grond van de Verordening (EU) Nr. 305/2011 tot vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden voor het verhandelen van bouwproducten en heeft verder geen betekenis.
Prestatieverklaring Nr. 0786-CPR-21509 NL EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Essentiële kenmerken Paragraaf Prestatie Levensduurtest 5.4 Conform Algemene test C.4 NPD Droge warmte (in bedrijf) 5.5 Conform Droge warmte (duurtest) 5.6 NPD Koude (in bedrijf) 5.7 Conform Vochtige warmte, cyclisch (in bedrijf) 5.8 Conform Vochtige warmte, constant (duurtest) 5.9 Conform Vochtige warmte, cyclisch (in bedrijf) 5.8 Conform Vochtige warmte, constant (duurtest) 5.
NL Prestatieverklaring Nr. 0786-CPR-21509 EN 54-17:2005 + AC:2007 Essentiële kenmerken Paragraaf Prestatie Schommelingen van de voedingsspanning 5.3 Conform Elektromagnetische compatibiliteit (EMC), storingsbestendigheidstests (in bedrijf) 5.13 Conform Paragraaf Prestatie Functieduur 4.2.1 Conform Voorzieningen voor buitengeleiders 4.2.2 Conform Ontvlambaarheid van de materialen 4.2.3 Conform Bescherming door behuizingen 4.2.4 Conform Toegang 4.2.
Prestatieverklaring Nr.
PL Deklaracja właściwości użytkowych nr 0786-CPR-21509 Deklaracja właściwości użytkowych nr 0786-CPR-21509 Niniejsza deklaracja właściwości użytkowych została sporządzona na mocy rozporządzenia (UE) nr 305/2011 ustanawiającego zharmonizowane warunki wprowadzania do obrotu wyrobów budowlanych i nie ma ponadto żadnego innego znaczenia.
Deklaracja właściwości użytkowych nr 0786-CPR-21509 PL EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Istotne właściwości Klauzula Wynik Kontrola długości eksploatacji 5.4 Spełnia wymogi Kontrola ogólna C.4 NPD Odporność na suche gorąco (podczas eksploatacji) 5.5 Spełnia wymogi Odporność na suche gorąco (badanie trwałości) 5.6 NPD Odporność na zimno (podczas eksploatacji) 5.7 Spełnia wymogi Odporność na wilgotne gorąco cykliczne (podczas eksploatacji) 5.
PL Deklaracja właściwości użytkowych nr 0786-CPR-21509 EN 54-17:2005 + AC:2007 Istotne właściwości Klauzula Wynik 5.8 Spełnia wymogi 5.3 Spełnia wymogi Trwałość niezawodności eksploatacyjnej, odporność na korozję Odporność na korozję spowodowaną działaniem dwutlenku siarki (SO2) (badanie trwałości) Trwałość niezawodności eksploatacyjnej, stabilność elektryczna Wahania napięcia zasilania Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC), badania odporno- 5.
Deklaracja właściwości użytkowych nr 0786-CPR-21509 PL W imieniu producenta podpisał(-a): Zug, 2018-04-09 Siemens Schweiz AG Johannes Mario Kahlert Head of Fire Safety Tommaso Tesone Quality Manager Fire Safety Podpisy patrz pierwsza strona 59 / 77 Siemens Schweiz AG V02
PT Declaração de desempenho N. 0786-CPR-21509 Declaração de desempenho N. 0786-CPR-21509 Esta declaração de desempenho foi criada no seguimento do Regulamento (UE) N.º 305/2011 que estabelece condições harmonizadas para a comercialização dos produtos de construção, sem trazer qualquer verdadeiro valor acrescentado.
Declaração de desempenho N. 0786-CPR-21509 PT EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Características essenciais Secção Desempenho Ensaio geral C.4 NPD Calor seco (em funcionamento) 5.5 Aprovado Calor seco (ensaio de resistência) 5.6 NPD Frio (em funcionamento) 5.7 Aprovado Calor húmido, cíclico (em funcionamento) 5.8 Aprovado Calor húmido, constante (ensaio de resistência) 5.9 Aprovado Calor húmido, cíclico (em funcionamento) 5.
PT Declaração de desempenho N. 0786-CPR-21509 EN 54-17:2005 + AC:2007 Características essenciais Secção Desempenho Compatibilidade eletromagnética (CEM), ensaios de imunidade (em funcionamento) 5.13 Aprovado Secção Desempenho Duração 4.2.1 Aprovado Ações para condutores externos 4.2.2 Aprovado Inflamabilidade dos materiais 4.2.3 Aprovado Proteção por invólucros 4.2.4 Aprovado Acesso 4.2.5 Aprovado Configurações do fabricante 4.2.
Declarația de performanță nr. 0786-CPR-21509 RO Declarația de performanță nr. 0786-CPR-21509 Prezenta Declarație de performanță a fost elaborată în baza Regulamentului (UE) nr. 305/2011 de stabilire a unor condiții armonizate pentru comercializarea produselor pentru construcții și nu are nicio altă semnificație.
RO Declarația de performanță nr. 0786-CPR-21509 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Caracteristici importante Paragraful Performanță Testare generală C.4 NPD Căldură uscată (în exploatare) 5.5 Admis Căldură uscată (test de anduranță) 5.6 NPD Răcire (în exploatare) 5.7 Admis Căldură umedă, ciclică (în exploatare) 5.8 Admis Căldură umedă, constantă (test de anduranță) 5.9 Admis Căldură umedă, ciclică (în exploatare) 5.8 Admis Căldură umedă, constantă (test de anduranță) 5.
Declarația de performanță nr. 0786-CPR-21509 RO EN 54-23:2010 Caracteristici importante Paragraful Performanță Durata funcționării 4.2.1 Admis Prevederi pentru conductori externi 4.2.2 Admis Inflamabilitatea materialelor 4.2.3 Admis Protecție prin carcasă 4.2.4 Admis Acces 4.2.5 Admis Setările producătorului 4.2.6 Admis Setarea comportamentului în exploatare la fața locului 4.2.7 Admis Solicitări față de dispozitivele comandate prin software 4.2.8 Admis Zona de acoperire 4.3.
SK Vyhlásenie o parametroch č. 0786-CPR-21509 Vyhlásenie o parametroch č. 0786-CPR-21509 Toto vyhlásenie o parametroch bolo vystavené na základe nariadenia (EÚ) č. 305/2011, ktorým sa ustanovujú harmonizované podmienky uvádzania stavebných výrobkov na trh. Okrem toho nemá žiadny iný význam. Predovšetkým neobsahuje žiadne vyhlásenia týkajúce sa kvality, životnosti, iných možností použitia alebo prísľubov súvisiacich so zárukou a ručením; tieto je nutné si osobitne dohodnúť pri uzatvorení zmluvy.
Vyhlásenie o parametroch č. 0786-CPR-21509 SK EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Podstatné vlastnosti Časť Parameter Všeobecná skúška C.4 NPD Suché teplo (v prevádzke) 5.5 Vyhovujúce Suché teplo (trvalá skúška) 5.6 NPD Chlad (v prevádzke) 5.7 Vyhovujúce Vlhké teplo, cyklicky (v prevádzke) 5.8 Vyhovujúce Vlhké teplo, konštantne (trvalá skúška) 5.9 Vyhovujúce Vlhké teplo, cyklicky (v prevádzke) 5.8 Vyhovujúce Vlhké teplo, konštantne (trvalá skúška) 5.
SK Vyhlásenie o parametroch č. 0786-CPR-21509 EN 54-23:2010 Podstatné vlastnosti Časť Parameter Doba funkcie 4.2.1 Vyhovujúce Opatrenia pre vonkajšie vodiče 4.2.2 Vyhovujúce Zápalnosť materiálov 4.2.3 Vyhovujúce Ochrana pomocou krytu 4.2.4 Vyhovujúce Prístup 4.2.5 Vyhovujúce Nastavenia výrobcu 4.2.6 Vyhovujúce Nastavenie prevádzkovej charakteristiky na mieste 4.2.7 Vyhovujúce Požiadavky na softvérovo riadené zariadenia 4.2.8 Vyhovujúce Rozsah signalizácie 4.3.
Izjava o lastnostih št. 0786-CPR-21509 SL Izjava o lastnostih št. 0786-CPR-21509 Ta izjava o lastnostih je bila izdana na podlagi uredbe (EU) št. 305/2011 o določitvi usklajenih pogojev za trženje gradbenih proizvodov in razen tega nima nobenega drugega pomena. Zlasti ne vsebuje nobenih izjav o kakovosti, trajnosti, možnosti drugačne uporabe ali obljub glede garancije in jamstva; te je od primera do primera treba določiti pri sklenitvi pogodbe.
SL Izjava o lastnostih št. 0786-CPR-21509 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Bistvene značilnosti Razdelek Lastnost Suha toplota (v obratovanju) 5.5 Izpolnjeno Suha toplota (trajno preverjanje) 5.6 NPD Mraz (v obratovanju) 5.7 Izpolnjeno Vlažna toplota, ciklično (v obratovanju) 5.8 Izpolnjeno Vlažna toplota, konstantna (trajno preverjanje) 5.9 Izpolnjeno Vlažna toplota, ciklično (v obratovanju) 5.8 Izpolnjeno Vlažna toplota, konstantna (trajno preverjanje) 5.
Izjava o lastnostih št. 0786-CPR-21509 SL EN 54-23:2010 Bistvene značilnosti Razdelek Lastnost Trajanje delovanja 4.2.1 Izpolnjeno Ukrepi za fazne vodnike 4.2.2 Izpolnjeno Vnetljivost materialov 4.2.3 Izpolnjeno Zaščita z ohišjem 4.2.4 Izpolnjeno Dostop 4.2.5 Izpolnjeno Proizvajalčeve nastavitve 4.2.6 Izpolnjeno Nastavitve obnašanja obratovanja na licu mesta 4.2.7 Izpolnjeno Zahteve glede programsko krmiljenih naprav 4.2.8 Izpolnjeno Območje signalizacije 4.3.
SV Prestandadeklaration nr 0786-CPR-21509 Prestandadeklaration nr 0786-CPR-21509 Den här prestandadeklarationen har sammanställts enligt förordning (EU) nr 305/2011 om fastställande av harmoniserade villkor för saluföring av byggprodukter och har ingen ytterligare betydelse. Den innehåller ingen försäkran gällande sammansättning, hållbarhet, övriga användningsområden eller garanti och ansvar; sådant fastläggs när ett avtal ingås. Säkerhetsföreskrifterna i respektive produktdokumentation ska följas.
Prestandadeklaration nr 0786-CPR-21509 SV EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Viktiga egenskaper Avsnitt Prestanda Torr värme (under drift) 5.5 Godkänd Torr värme (konstant kontroll) 5.6 NPD Kyla (under drift) 5.7 Godkänd Fuktig värme, cyklisk (under drift) 5.8 Godkänd Fuktig värme, konstant (konstant kontroll) 5.9 Godkänd Fuktig värme, cyklisk (under drift) 5.8 Godkänd Fuktig värme, konstant (konstant kontroll) 5.9 Godkänd Fuktig värme, cyklisk (under drift) 5.10 NPD 5.
SV Prestandadeklaration nr 0786-CPR-21509 EN 54-23:2010 Viktiga egenskaper Avsnitt Prestanda Skydd med hölje 4.2.4 Godkänd Tillgång 4.2.5 Godkänd Tillverkarinställningar 4.2.6 Godkänd Funktionsinställning på plats 4.2.7 Godkänd Krav på programvarustyrda anordningar 4.2.8 Godkänd Signalområde 4.3.1 Godkänd Förändring av ljusutsändning 4.3.2 Godkänd Minsta och största effektiva ljusstyrka 4.3.3 Godkänd Ljusfärg 4.3.4 Godkänd Tidsmässigt ljusmönster och blinkfrekvens 4.3.
Performans beyanı No. 0786-CPR-21509 TR Performans beyanı No. 0786-CPR-21509 Bu 305/2011 (AB) sayılı yönetmelik uyarınca performans beyanı, inşaat ürünlerinin pazarlanması için uyumlu koşulları belirlemektedir, bunun dışında anlam içermemektedir. Özellikle, niteliğin, dayanıklılığın, diğer kullanım olanaklarının veya garanti ve sorumluluğun herhangi bir açıklamasını içermez; bunlar, duruma göre sözleşme sona erdiğinde üzerinde anlaşmaya varılacaktır.
TR Performans beyanı No. 0786-CPR-21509 EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Temel karakteristikler Bölüm Güç Kuru ısı (çalışırken) 5.5 Geçti Kuru ısı (sürekli kontrol) 5.6 NPD Soğukluk (çalışırken) 5.7 Geçti Nem ısısı, çevrimsel (çalışırken) 5.8 Geçti Nem ısısı, sabit (sürekli kontrol) 5.9 Geçti Nem ısısı, çevrimsel (çalışırken) 5.8 Geçti Nem ısısı, sabit (sürekli kontrol) 5.9 Geçti Nem ısısı, çevrimsel (çalışırken) 5.10 NPD 5.11 Geçti Birleşim yeri (çalışırken) 5.
Performans beyanı No. 0786-CPR-21509 TR EN 54-23:2010 Temel karakteristikler Bölüm Güç Fonksiyon süresi 4.2.1 Geçti Harici iletkenler için tedbirler 4.2.2 Geçti Malzemelerin tutuşması 4.2.3 Geçti Gövde ile muhafaza 4.2.4 Geçti Erişim 4.2.5 Geçti Üretici ayarları 4.2.6 Geçti Çalışma davranışının yerinde yapılan ayarlamaları 4.2.7 Geçti Yazılım kontrollü cihazlar için gereklilikler 4.2.8 Geçti Sinyalizasyon alanı 4.3.1 Geçti Işık yayılımı değişiklikleri 4.3.